# Translation of gstreamer messages to English (British). # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gareth Owen , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-10 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gst/gst.c:275 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Print the GStreamer version" #: gst/gst.c:277 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" #: gst/gst.c:280 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Print available debug categories and exit" #: gst/gst.c:283 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" #: gst/gst.c:285 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" #: gst/gst.c:287 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:290 msgid "LIST" msgstr "LIST" #: gst/gst.c:292 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disable coloured debugging output" #: gst/gst.c:294 msgid "Disable debugging" msgstr "Disable debugging" #: gst/gst.c:297 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics" #: gst/gst.c:300 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" #: gst/gst.c:300 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" #: gst/gst.c:302 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:304 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" #: gst/gst.c:307 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" #: gst/gst.c:312 msgid "GStreamer Options" msgstr "" #: gst/gst.c:313 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Print the GStreamer version" #: gst/gst.c:867 msgid "Unknown option" msgstr "" #: gst/gstelement.c:279 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: gst/gstelement.c:281 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" "%s\n" msgstr "" "Additional debug info:\n" "%s\n" #: gst/gsterror.c:131 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:133 gst/gsterror.c:170 gst/gsterror.c:190 gst/gsterror.c:221 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." #: gst/gsterror.c:136 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." #: gst/gsterror.c:138 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." #: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:141 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:143 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:145 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:147 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:149 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:152 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" #: gst/gsterror.c:154 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:168 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error." #: gst/gsterror.c:172 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Could not initialise supporting library." #: gst/gsterror.c:173 gst/gsterror.c:174 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Could not close supporting library." #: gst/gsterror.c:188 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:192 msgid "Resource not found." msgstr "Resource not found." #: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resource busy or not available." #: gst/gsterror.c:194 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Could not open resource for reading." #: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Could not open resource for writing." #: gst/gsterror.c:197 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Could not open resource for reading and writing." #: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not close resource." msgstr "Could not close resource." #: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not read from resource." msgstr "Could not read from resource." #: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not write to resource." msgstr "Could not write to resource." #: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Could not perform seek on resource." #: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Could not synchronise on resource." #: gst/gsterror.c:204 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." #: gst/gsterror.c:205 msgid "No space left on the resource." msgstr "" #: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." #: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Could not determine type of stream." #: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "The stream is of a different type than handled by this element." #: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type." #: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Could not decode stream." #: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Could not encode stream." #: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Could not demultiplex stream." #: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Could not multiplex stream." #: gst/gsterror.c:235 #, fuzzy msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Stream is of the wrong format." #: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." #: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." #: gst/gsttaglist.c:93 msgid "title" msgstr "title" #: gst/gsttaglist.c:93 msgid "commonly used title" msgstr "commonly used title" #: gst/gsttaglist.c:96 msgid "artist" msgstr "artist" #: gst/gsttaglist.c:97 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(s) responsible for the recording" #: gst/gsttaglist.c:101 msgid "album" msgstr "album" #: gst/gsttaglist.c:102 msgid "album containing this data" msgstr "album containing this data" #: gst/gsttaglist.c:104 msgid "date" msgstr "date" #: gst/gsttaglist.c:104 #, fuzzy msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)" #: gst/gsttaglist.c:107 msgid "genre" msgstr "genre" #: gst/gsttaglist.c:108 msgid "genre this data belongs to" msgstr "genre this data belongs to" #: gst/gsttaglist.c:111 msgid "comment" msgstr "comment" #: gst/gsttaglist.c:112 msgid "free text commenting the data" msgstr "free text commenting the data" #: gst/gsttaglist.c:115 msgid "track number" msgstr "track number" #: gst/gsttaglist.c:116 msgid "track number inside a collection" msgstr "track number inside a collection" #: gst/gsttaglist.c:119 msgid "track count" msgstr "track count" #: gst/gsttaglist.c:120 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to" #: gst/gsttaglist.c:124 msgid "disc number" msgstr "disc number" #: gst/gsttaglist.c:125 msgid "disc number inside a collection" msgstr "disc number inside a collection" #: gst/gsttaglist.c:128 msgid "disc count" msgstr "disc count" #: gst/gsttaglist.c:129 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to" #: gst/gsttaglist.c:133 msgid "location" msgstr "location" #: gst/gsttaglist.c:134 msgid "original location of file as a URI" msgstr "original location of file as a URI" #: gst/gsttaglist.c:138 msgid "description" msgstr "description" #: gst/gsttaglist.c:139 msgid "short text describing the content of the data" msgstr "short text describing the content of the data" #: gst/gsttaglist.c:142 msgid "version" msgstr "version" #: gst/gsttaglist.c:142 msgid "version of this data" msgstr "version of this data" #: gst/gsttaglist.c:145 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" #: gst/gsttaglist.c:147 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttaglist.c:149 msgid "organization" msgstr "organisation" #: gst/gsttaglist.c:152 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: gst/gsttaglist.c:152 msgid "copyright notice of the data" msgstr "copyright notice of the data" #: gst/gsttaglist.c:155 msgid "contact" msgstr "contact" #: gst/gsttaglist.c:155 msgid "contact information" msgstr "contact information" #: gst/gsttaglist.c:157 msgid "license" msgstr "licence" #: gst/gsttaglist.c:157 msgid "license of data" msgstr "licence of data" #: gst/gsttaglist.c:160 msgid "performer" msgstr "performer" #: gst/gsttaglist.c:161 msgid "person(s) performing" msgstr "person(s) performing" #: gst/gsttaglist.c:164 msgid "duration" msgstr "duration" #: gst/gsttaglist.c:164 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)" #: gst/gsttaglist.c:167 msgid "codec" msgstr "codec" #: gst/gsttaglist.c:168 msgid "codec the data is stored in" msgstr "codec the data is stored in" #: gst/gsttaglist.c:171 msgid "video codec" msgstr "video codec" #: gst/gsttaglist.c:171 msgid "codec the video data is stored in" msgstr "codec the video data is stored in" #: gst/gsttaglist.c:174 msgid "audio codec" msgstr "audio codec" #: gst/gsttaglist.c:174 msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "codec the audio data is stored in" #: gst/gsttaglist.c:176 msgid "bitrate" msgstr "bitrate" #: gst/gsttaglist.c:176 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "exact or average bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "nominal bitrate" msgstr "nominal bitrate" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "nominal bitrate in bits/s" msgstr "nominal bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "minimum bitrate" msgstr "minimum bitrate" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "minimum bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:182 msgid "maximum bitrate" msgstr "maximum bitrate" #: gst/gsttaglist.c:182 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "maximum bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:185 msgid "encoder" msgstr "encoder" #: gst/gsttaglist.c:185 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:188 msgid "encoder version" msgstr "encoder version" #: gst/gsttaglist.c:189 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "version of the encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:191 msgid "serial" msgstr "serial" #: gst/gsttaglist.c:191 msgid "serial number of track" msgstr "serial number of track" #: gst/gsttaglist.c:193 msgid "replaygain track gain" msgstr "replaygain track gain" #: gst/gsttaglist.c:193 msgid "track gain in db" msgstr "track gain in db" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "replaygain track peak" msgstr "replaygain track peak" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "peak of the track" msgstr "peak of the track" #: gst/gsttaglist.c:197 msgid "replaygain album gain" msgstr "replaygain album gain" #: gst/gsttaglist.c:197 msgid "album gain in db" msgstr "album gain in db" #: gst/gsttaglist.c:199 msgid "replaygain album peak" msgstr "replaygain album peak" #: gst/gsttaglist.c:199 msgid "peak of the album" msgstr "peak of the album" #: gst/gsttaglist.c:201 msgid "language code" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:204 msgid "image" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:204 #, fuzzy msgid "image related to this stream" msgstr "encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:206 msgid "preview image" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:206 #, fuzzy msgid "preview image related to this stream" msgstr "encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:245 msgid ", " msgstr ", " #: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" #: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping" #: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s" #: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:624 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710 #: gst/parse/grammar.y:768 msgid "link without source element" msgstr "link without source element" #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777 msgid "link without sink element" msgstr "link without sink element" #: gst/parse/grammar.y:728 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:738 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to" #: gst/parse/grammar.y:746 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:750 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:762 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1535 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1546 msgid "Internal data flow error." msgstr "" #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1877 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2007 msgid "Internal data stream error." msgstr "" #: plugins/elements/gstfilesink.c:230 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing." #: plugins/elements/gstfilesink.c:237 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." #: plugins/elements/gstfilesink.c:253 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:433 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:930 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "could not link %s to %s" #: plugins/elements/gstfilesrc.c:958 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" #: plugins/elements/gstfilesrc.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." #: plugins/elements/gstidentity.c:360 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 msgid "caps" msgstr "caps" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detected capabilities in stream" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 msgid "minimum" msgstr "minimum" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 msgid "maximum" msgstr "maximum" #: tools/gst-inspect.c:251 msgid "Implemented Interfaces:\n" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:293 msgid "readable" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:298 #, fuzzy msgid "writable" msgstr "title" #: tools/gst-inspect.c:303 msgid "controllable" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:923 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "track count" #: tools/gst-inspect.c:924 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tools/gst-inspect.c:926 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tools/gst-inspect.c:1107 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" #: tools/gst-inspect.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." #: tools/gst-inspect.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "no source element for URI \"%s\"" #: tools/gst-launch.c:79 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" #: tools/gst-launch.c:88 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n" #: tools/gst-launch.c:94 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" #: tools/gst-launch.c:101 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." #: tools/gst-launch.c:112 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:123 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" #: tools/gst-launch.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:429 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" #: tools/gst-launch.c:481 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:512 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" #: tools/gst-launch.c:514 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" #: tools/gst-launch.c:516 msgid "Output messages" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:518 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" #: tools/gst-launch.c:518 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." #: tools/gst-launch.c:521 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" #: tools/gst-launch.c:521 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: tools/gst-launch.c:524 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" #: tools/gst-launch.c:526 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" #: tools/gst-launch.c:607 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:611 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" #: tools/gst-launch.c:615 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" #: tools/gst-launch.c:641 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" #: tools/gst-launch.c:647 tools/gst-launch.c:699 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:657 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:660 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:663 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:669 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:681 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:684 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:695 msgid "Execution ended after %" msgstr "Execution ended after %" #: tools/gst-launch.c:695 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" #: tools/gst-launch.c:702 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:707 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgid "SCHEDULER" #~ msgstr "SCHEDULER" #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registry to use" #~ msgid "REGISTRY" #~ msgstr "REGISTRY" #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Show plugin details" #~ msgid "Show scheduler details" #~ msgstr "Show scheduler details" #~ msgid " iterations (sum %" #~ msgstr " iterations (sum %" #~ msgid " ns, average %" #~ msgstr " ns, average %" #~ msgid " ns, min %" #~ msgstr " ns, min %" #~ msgid " ns, max %" #~ msgstr " ns, max %" #~ msgid "Number of times to iterate pipeline" #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline" #~ msgid " Trying to run anyway.\n" #~ msgstr " Trying to run anyway.\n" #~ msgid "')" #~ msgstr "')" #~ msgid "' is the default)" #~ msgstr "' is the default)"