# Translation for gst-plugins-ugly messages to Russian # This file is put in the public domain. # Артём Попов , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 10:10+0700\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Не удалось открыть DVD" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Неверные сведения о разделах на DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не удалось прочесть сведения о разделах для DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Ошибка при открытии DVD-устройства «%s»." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не удалось переключиться в режим PGC-позиционирования." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Ошибка перехода к эпизоду %d DVD-раздела %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются " "этим элементом" #: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Ошибка конфигурирования кодировщика LAME. Проверьте параметры кодирования." #: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был " "изменён на %d кбит/с." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Поток не содержит данных." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Файл зашифрован и не может быть воспроизведён."