# translation of gst-plugins-ugly-0.10.6.2.po to Español # spanish translation for gst-plugins-ugly # This file is put in the public domain. # # Jorge González González , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:47+0100\n" "Last-Translator: Jorge González González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "No se pudo abrir el DVD" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Información del título del DVD no válida." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Falló al ir al capítulo %d del título %d del DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están " "soportados por este elemento." #: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de " "codificación." #: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. " "La tasa de bits se cambió a %d kbps." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Este medio no contiene datos." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Este archivo está cifrado y no se puede reproducir."