# Romanian translation for gst-plugins-ugly # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Lucian Adrian Grijincu , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:32+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" msgid "Could not read from CD." msgstr "Nu s-a putut citi de pe CD." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul CD pentru citire." msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Discul nu este un CD audio." msgid "Could not open DVD" msgstr "Nu s-a putut deschide DVD" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nu s-a putut deschide titlul DVD %d" #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nu s-a putut sări la capitolul %d al titlului DVD %d" #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Nu s-a putut deschide titlul DVD %d. Titlurile interactive nu sunt suportate " "de acest element" msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not read DVD." msgstr "Nu s-a putut deschide DVD" #, fuzzy msgid "" "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Nu s-a putut configura codorul TwoLAME. Verificați parametrii de codare." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "Rata de biți solicitată de %d kbiți/s pentru proprietatea „%s” nu este " "permisă. Rata de biți a fost modificată la %d kbiți/s." msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Nu s-a putut configura codorul TwoLAME. Verificați parametrii de codare." msgid "This stream contains no data." msgstr "Fluxul acesta nu conține date." msgid "Internal data stream error." msgstr "Eroare internă a fluxului de date." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Nu s-a putut configura codorul LAME. Verificați parametrii de codare."