# translation of gst-plugins-ugly-0.10.17.2.nl.po to Dutch # Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Freek de Kruijf , 2007, 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:55+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "Could not read from CD." msgstr "Kan niet van de CD lezen." msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen." msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "De schrijf is geen audio-CD" msgid "Could not open DVD" msgstr "Kan DVD niet openen" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen" #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan" #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element " "niet ondersteund" msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" "Kon dvd niet lezen. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de dvd versleuteld is en " "een bibliotheek voor ontcijferen van een dvd niet is geïnstalleerd." msgid "Could not read DVD." msgstr "Kon dvd niet lezen" #, fuzzy msgid "" "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. " "De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." msgid "This stream contains no data." msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens." msgid "Internal data stream error." msgstr "Fout met interne gegevensstroom." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." #~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD." #~ msgid "Could not read title information for DVD." #~ msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen." #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." #~ msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen." #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." #~ msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen."