# Czech translations of gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Fondation, Inc. # Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac . # This file is put in the public domain. # Miloslav Trmac , 2004. # Petr Kovar , 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-10 15:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 22:25+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Neplatná informace o titulu na DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nezdařilo se čtení informace o titulu u DVD." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"." #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nezdařilo se připravit hledání založené na PGC." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Nezdařilo se otevření DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nezdařil se přechod na kapitolu %d titulu DVD %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" msgstr "" "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem " "podporovány" #: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" "Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kodéru." #: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" "Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" " "povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Tento proud neobsahuje žádná data." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066 msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "Tento soubor je šifrován a nelze jej přehrát."