# Translation of gstreamer messages to English (British). # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gareth Owen , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Print the GStreamer version" #: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" #: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Print available debug categories and exit" #: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" #: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" #: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LIST" #: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disable coloured debugging output" #: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Disable debugging" #: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics" #: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" #: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" #: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" #: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" #: gst/gst.c:350 msgid "Disable updating the registry" msgstr "" #: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" #: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" #: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Print the GStreamer version" #: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" #: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" #: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" #: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" #: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" "%s\n" msgstr "" "Additional debug info:\n" "%s\n" #: gst/gsterror.c:139 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." #: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." #: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." #: gst/gsterror.c:147 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:149 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:153 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:155 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:157 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:158 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:160 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" #: gst/gsterror.c:162 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: clock problem." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:164 msgid "" "This application is trying to use GStreamer functionality that has been " "disabled." msgstr "" #: gst/gsterror.c:179 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error." #: gst/gsterror.c:183 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Could not initialise supporting library." #: gst/gsterror.c:184 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Could not close supporting library." #: gst/gsterror.c:185 #, fuzzy msgid "Could not configure supporting library." msgstr "Could not close supporting library." #: gst/gsterror.c:199 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:203 msgid "Resource not found." msgstr "Resource not found." #: gst/gsterror.c:204 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resource busy or not available." #: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Could not open resource for reading." #: gst/gsterror.c:206 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Could not open resource for writing." #: gst/gsterror.c:208 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Could not open resource for reading and writing." #: gst/gsterror.c:209 msgid "Could not close resource." msgstr "Could not close resource." #: gst/gsterror.c:210 msgid "Could not read from resource." msgstr "Could not read from resource." #: gst/gsterror.c:211 msgid "Could not write to resource." msgstr "Could not write to resource." #: gst/gsterror.c:212 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Could not perform seek on resource." #: gst/gsterror.c:213 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Could not synchronise on resource." #: gst/gsterror.c:215 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." #: gst/gsterror.c:216 msgid "No space left on the resource." msgstr "" #: gst/gsterror.c:230 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." #: gst/gsterror.c:235 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." #: gst/gsterror.c:237 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Could not determine type of stream." #: gst/gsterror.c:239 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "The stream is of a different type than handled by this element." #: gst/gsterror.c:241 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type." #: gst/gsterror.c:242 msgid "Could not decode stream." msgstr "Could not decode stream." #: gst/gsterror.c:243 msgid "Could not encode stream." msgstr "Could not encode stream." #: gst/gsterror.c:244 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Could not demultiplex stream." #: gst/gsterror.c:245 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Could not multiplex stream." #: gst/gsterror.c:246 #, fuzzy msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Stream is of the wrong format." #: gst/gsterror.c:248 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." msgstr "" #: gst/gsterror.c:250 msgid "" "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " "been supplied." msgstr "" #: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." #: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." #: gst/gstpipeline.c:527 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:97 msgid "title" msgstr "title" #: gst/gsttaglist.c:97 msgid "commonly used title" msgstr "commonly used title" #: gst/gsttaglist.c:100 msgid "title sortname" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:100 #, fuzzy msgid "commonly used title for sorting purposes" msgstr "commonly used title" #: gst/gsttaglist.c:103 msgid "artist" msgstr "artist" #: gst/gsttaglist.c:104 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(s) responsible for the recording" #: gst/gsttaglist.c:108 msgid "artist sortname" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:109 #, fuzzy msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" msgstr "person(s) responsible for the recording" #: gst/gsttaglist.c:112 msgid "album" msgstr "album" #: gst/gsttaglist.c:113 msgid "album containing this data" msgstr "album containing this data" #: gst/gsttaglist.c:116 msgid "album sortname" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:117 #, fuzzy msgid "album containing this data for sorting purposes" msgstr "album containing this data" #: gst/gsttaglist.c:119 msgid "date" msgstr "date" #: gst/gsttaglist.c:119 #, fuzzy msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)" #: gst/gsttaglist.c:122 msgid "genre" msgstr "genre" #: gst/gsttaglist.c:123 msgid "genre this data belongs to" msgstr "genre this data belongs to" #: gst/gsttaglist.c:126 msgid "comment" msgstr "comment" #: gst/gsttaglist.c:127 msgid "free text commenting the data" msgstr "free text commenting the data" #: gst/gsttaglist.c:130 #, fuzzy msgid "extended comment" msgstr "comment" #: gst/gsttaglist.c:131 #, fuzzy msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" msgstr "free text commenting the data" #: gst/gsttaglist.c:135 msgid "track number" msgstr "track number" #: gst/gsttaglist.c:136 msgid "track number inside a collection" msgstr "track number inside a collection" #: gst/gsttaglist.c:139 msgid "track count" msgstr "track count" #: gst/gsttaglist.c:140 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to" #: gst/gsttaglist.c:144 msgid "disc number" msgstr "disc number" #: gst/gsttaglist.c:145 msgid "disc number inside a collection" msgstr "disc number inside a collection" #: gst/gsttaglist.c:148 msgid "disc count" msgstr "disc count" #: gst/gsttaglist.c:149 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to" #: gst/gsttaglist.c:153 msgid "location" msgstr "location" #: gst/gsttaglist.c:154 msgid "original location of file as a URI" msgstr "original location of file as a URI" #: gst/gsttaglist.c:158 msgid "description" msgstr "description" #: gst/gsttaglist.c:159 msgid "short text describing the content of the data" msgstr "short text describing the content of the data" #: gst/gsttaglist.c:162 msgid "version" msgstr "version" #: gst/gsttaglist.c:162 msgid "version of this data" msgstr "version of this data" #: gst/gsttaglist.c:165 msgid "ISRC" msgstr "ISRC" #: gst/gsttaglist.c:167 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttaglist.c:169 msgid "organization" msgstr "organisation" #: gst/gsttaglist.c:172 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: gst/gsttaglist.c:172 msgid "copyright notice of the data" msgstr "copyright notice of the data" #: gst/gsttaglist.c:174 #, fuzzy msgid "copyright uri" msgstr "copyright" #: gst/gsttaglist.c:175 #, fuzzy msgid "URI to the copyright notice of the data" msgstr "copyright notice of the data" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "contact" msgstr "contact" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "contact information" msgstr "contact information" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "license" msgstr "licence" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "license of data" msgstr "licence of data" #: gst/gsttaglist.c:182 #, fuzzy msgid "license uri" msgstr "licence" #: gst/gsttaglist.c:183 #, fuzzy msgid "URI to the license of the data" msgstr "licence of data" #: gst/gsttaglist.c:186 msgid "performer" msgstr "performer" #: gst/gsttaglist.c:187 msgid "person(s) performing" msgstr "person(s) performing" #: gst/gsttaglist.c:190 msgid "composer" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:191 #, fuzzy msgid "person(s) who composed the recording" msgstr "person(s) responsible for the recording" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "duration" msgstr "duration" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)" #: gst/gsttaglist.c:198 msgid "codec" msgstr "codec" #: gst/gsttaglist.c:199 msgid "codec the data is stored in" msgstr "codec the data is stored in" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "video codec" msgstr "video codec" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "codec the video data is stored in" msgstr "codec the video data is stored in" #: gst/gsttaglist.c:205 msgid "audio codec" msgstr "audio codec" #: gst/gsttaglist.c:205 msgid "codec the audio data is stored in" msgstr "codec the audio data is stored in" #: gst/gsttaglist.c:207 msgid "bitrate" msgstr "bitrate" #: gst/gsttaglist.c:207 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "exact or average bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:209 msgid "nominal bitrate" msgstr "nominal bitrate" #: gst/gsttaglist.c:209 msgid "nominal bitrate in bits/s" msgstr "nominal bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:211 msgid "minimum bitrate" msgstr "minimum bitrate" #: gst/gsttaglist.c:211 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "minimum bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:213 msgid "maximum bitrate" msgstr "maximum bitrate" #: gst/gsttaglist.c:213 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "maximum bitrate in bits/s" #: gst/gsttaglist.c:216 msgid "encoder" msgstr "encoder" #: gst/gsttaglist.c:216 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:219 msgid "encoder version" msgstr "encoder version" #: gst/gsttaglist.c:220 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "version of the encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:222 msgid "serial" msgstr "serial" #: gst/gsttaglist.c:222 msgid "serial number of track" msgstr "serial number of track" #: gst/gsttaglist.c:224 msgid "replaygain track gain" msgstr "replaygain track gain" #: gst/gsttaglist.c:224 msgid "track gain in db" msgstr "track gain in db" #: gst/gsttaglist.c:226 msgid "replaygain track peak" msgstr "replaygain track peak" #: gst/gsttaglist.c:226 msgid "peak of the track" msgstr "peak of the track" #: gst/gsttaglist.c:228 msgid "replaygain album gain" msgstr "replaygain album gain" #: gst/gsttaglist.c:228 msgid "album gain in db" msgstr "album gain in db" #: gst/gsttaglist.c:230 msgid "replaygain album peak" msgstr "replaygain album peak" #: gst/gsttaglist.c:230 msgid "peak of the album" msgstr "peak of the album" #: gst/gsttaglist.c:232 #, fuzzy msgid "replaygain reference level" msgstr "replaygain track peak" #: gst/gsttaglist.c:233 msgid "reference level of track and album gain values" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:235 msgid "language code" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:236 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:238 msgid "image" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:238 #, fuzzy msgid "image related to this stream" msgstr "encoder used to encode this stream" #: gst/gsttaglist.c:240 msgid "preview image" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:240 msgid "preview image related to this stream" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:242 msgid "beats per minute" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:242 msgid "number of beats per minute in audio" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:282 msgid ", " msgstr ", " #: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" #: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping" #: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s" #: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "link without source element" #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "link without sink element" #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to" #: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109 msgid "Filter caps" msgstr "" #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110 msgid "" "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" #: plugins/elements/gstfdsink.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." #: plugins/elements/gstfdsink.c:337 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" #: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing." #: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." #: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." #: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." #: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." #: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" #: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." #: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "caps" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detected capabilities in stream" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 msgid "force caps" msgstr "" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album containing this data" #: tools/gst-inspect.c:251 msgid "Implemented Interfaces:\n" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:300 msgid "readable" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:307 #, fuzzy msgid "writable" msgstr "title" #: tools/gst-inspect.c:314 msgid "controllable" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "track count" #: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: tools/gst-inspect.c:1348 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" #: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" #: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." #: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "no source element for URI \"%s\"" #: tools/gst-launch.c:80 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" #: tools/gst-launch.c:89 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n" #: tools/gst-launch.c:95 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" #: tools/gst-launch.c:102 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." #: tools/gst-launch.c:113 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:124 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" #: tools/gst-launch.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:428 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" #: tools/gst-launch.c:441 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:506 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:521 #, c-format msgid "buffering... %d \r" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:541 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:556 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:591 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" #: tools/gst-launch.c:593 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" #: tools/gst-launch.c:595 msgid "Output messages" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:597 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" #: tools/gst-launch.c:597 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." #: tools/gst-launch.c:600 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" #: tools/gst-launch.c:600 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: tools/gst-launch.c:603 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" #: tools/gst-launch.c:605 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" #: tools/gst-launch.c:673 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:677 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" #: tools/gst-launch.c:681 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" #: tools/gst-launch.c:708 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" #: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:724 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:728 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:737 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:749 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:755 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:778 msgid "Execution ended after %" msgstr "Execution ended after %" #: tools/gst-launch.c:788 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:793 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgid "SCHEDULER" #~ msgstr "SCHEDULER" #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registry to use" #~ msgid "REGISTRY" #~ msgstr "REGISTRY" #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgstr "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Show plugin details" #~ msgid "Show scheduler details" #~ msgstr "Show scheduler details" #~ msgid " iterations (sum %" #~ msgstr " iterations (sum %" #~ msgid " ns, average %" #~ msgstr " ns, average %" #~ msgid " ns, min %" #~ msgstr " ns, min %" #~ msgid " ns, max %" #~ msgstr " ns, max %" #~ msgid " ns).\n" #~ msgstr " ns).\n" #~ msgid "Number of times to iterate pipeline" #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline" #~ msgid " Trying to run anyway.\n" #~ msgstr " Trying to run anyway.\n" #~ msgid "')" #~ msgstr "')" #~ msgid "' is the default)" #~ msgstr "' is the default)"