From d5c186dc886e92ab8632fe5814e58df8a6d2fd36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Thu, 9 Mar 2006 19:00:21 +0000 Subject: [PATCH] prereleasing Original commit message from CVS: prereleasing --- configure.ac | 2 +- po/af.po | 67 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/az.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/bg.po | 67 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ca.po | 67 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/cs.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/en_GB.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/it.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/nb.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/sq.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/sr.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/sv.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/tr.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/uk.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/vi.po | 67 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW.po | 60 ++++++++++++++++++++------------------ win32/common/config.h | 4 +-- 22 files changed, 663 insertions(+), 571 deletions(-) diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 02e808b982..d3c7b22861 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -6,7 +6,7 @@ AC_INIT dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right ! dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too -AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 10, 3, 1, +AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 10, 3, 2, GST_CVS="no", GST_CVS="yes") dnl can autoconf find the source ? diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 30185dced6..3300906d9d 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "GStreamer Opsies" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Wys GStreamer opsies" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "Onbekende opsie" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -228,53 +228,57 @@ msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer het 'n algemene stroomfout tegekom." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie. Meld asb. 'n " "fout aan." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word " "nie." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." @@ -627,16 +631,16 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne datavloeifout." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Interne datavloeiprobleem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne datavloeifout." @@ -660,26 +664,26 @@ msgstr "Fout met toemaak van l msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is 'n gids." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is 'n sok." @@ -688,19 +692,19 @@ msgstr "L msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "vermons wat bespeur kon word in die stroom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maksimum" @@ -824,9 +828,9 @@ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n" #: tools/gst-launch.c:642 -#, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" -msgstr "FOUT: pyplyn kan nie VOORROL nie ...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" +msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n" #: tools/gst-launch.c:645 #, c-format @@ -875,3 +879,6 @@ msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n" + +#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +#~ msgstr "FOUT: pyplyn kan nie VOORROL nie ...\n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 283ae17e5f..2e3e340cf0 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -219,48 +219,52 @@ msgstr "" msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -613,16 +617,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -645,26 +649,26 @@ msgstr "" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -673,19 +677,19 @@ msgstr "" msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimal" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maksimal" @@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "" #: tools/gst-launch.c:642 #, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 89afb6c879..8af72e04f1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:02+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Настройки на GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показване на опциите на GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "Непозната опция" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer получи обща грешка в основна библиотека." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -232,50 +232,54 @@ msgstr "Не може да се синхронизира по ресурса." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не може да се получи/зададе настройка от/на ресурса." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer получи обща грешка в потока от данни." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Елементът не осъществява обработката на този поток. Моля, подайте доклад за " "грешка." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Видът на потока от данни не може да бъде определен." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Потокът от данни не е от вида, който се обработва от елемента." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Няма кодек за обработката на този вид поток от данни." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Потокът от данни не може да бъде декодиран." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Потокът от данни не може да бъде кодиран." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Потокът от данни не може да бъде разделен (демултиплексиран)." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Потокът от данни не може да бъде уплътнен (мултиплексиран)." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s и код %d." @@ -628,16 +632,16 @@ msgstr "не може да се свърже елемент-приемник к msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "не е позволен празен конвейер" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." @@ -661,26 +665,26 @@ msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при запис във файл „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не е указано име на файл за четене." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене: %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "не може да се получи информация за „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "„%s“ е папка." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файлът „%s“ е гнездо." @@ -689,19 +693,19 @@ msgstr "Файлът „%s“ е гнездо." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Грешка след заявения брой повторения." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "възможности" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "засечените възможности на потока" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "минимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "максимум" @@ -829,9 +833,9 @@ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не изпълнява даването на пауза.\n" #: tools/gst-launch.c:642 -#, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" -msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да се БУФЕРИРА...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" +msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН...\n" #: tools/gst-launch.c:645 #, c-format @@ -880,3 +884,6 @@ msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА...\n" #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера...\n" + +#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +#~ msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да се БУФЕРИРА...\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index da2e589289..52f1b3e5f1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Opcions del GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostra les opcions del GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "Opció desconeguda" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -232,50 +232,54 @@ msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de flux." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "No s'ha pogut codificar el flux." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -630,16 +634,16 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." @@ -663,26 +667,26 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura: %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» és un directori." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." @@ -691,19 +695,19 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "capacitats" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacitats detectades al flux" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "mínim" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "màxim" @@ -828,9 +832,9 @@ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: el conducte no es vol posar en pausa.\n" #: tools/gst-launch.c:642 -#, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" -msgstr "ERROR: el conducte no pot PREPARAR-SE.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" +msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n" #: tools/gst-launch.c:645 #, c-format @@ -882,6 +886,9 @@ msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n" msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n" +#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +#~ msgstr "ERROR: el conducte no pot PREPARAR-SE.\n" + #~ msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" #~ msgstr " El conducte NO ES PREPARA ...\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6ac2378348..c8bcd585f5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-15 14:36+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Vypsat verzi GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -244,50 +244,54 @@ msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Nemohu zjistit typ proudu." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Nemohu dekódovat proud." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Nemohu kódovat proud." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Nemohu demultiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Nemohu multiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě." @@ -641,16 +645,16 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyplňování. Ohlaste tuto chybu." @@ -674,26 +678,26 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "nemohu připojit %s k %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresář." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket." @@ -702,19 +706,19 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "schopnosti" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detekované schopnosti v proudu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n" # On strike? #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7354d510f3..1e4cafbf8d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -268,55 +268,59 @@ msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " "verarbeitete." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." @@ -673,16 +677,16 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -708,26 +712,26 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." @@ -736,19 +740,19 @@ msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "Fähigkeiten" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "Minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "Maximum" @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9ef65f2927..b7f16dad52 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Print the GStreamer version" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -239,49 +239,53 @@ msgstr "Could not synchronise on resource." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Could not determine type of stream." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "The stream is of a different type than handled by this element." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Could not decode stream." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Could not encode stream." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Could not demultiplex stream." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Could not multiplex stream." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." @@ -635,16 +639,16 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." @@ -668,26 +672,26 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "could not link %s to %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." @@ -696,19 +700,19 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detected capabilities in stream" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9e956e7d5a..f99a30eb7a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte \n" "Language-Team: French \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Afficher la version de GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -241,53 +241,57 @@ msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 #, fuzzy msgid "Could not decode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 #, fuzzy msgid "Could not encode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 #, fuzzy msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 #, fuzzy msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -656,16 +660,16 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -689,27 +693,27 @@ msgstr "" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -718,19 +722,19 @@ msgstr "" msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "capacités" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacités detectées dans le flux" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index afa95bd35a..636090f31e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:48+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Opzioni GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "Opzione sconosciuta" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -330,51 +330,55 @@ msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale di stream." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di " "notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Impossibile decodificare lo stream." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Impossibile multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d." @@ -732,16 +736,16 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vuota non consentito" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problema interno nel flusso di dati." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." @@ -765,26 +769,26 @@ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura: %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "impossibile ottenere informazion su «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» è una directory." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Il file «%s» è un socket." @@ -793,19 +797,19 @@ msgstr "Il file «%s» è un socket." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "rilevate capabilites nello stream" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimo" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "massimo" @@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 18ce7133dd..cb8541cd74 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -219,48 +219,52 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunne ikke dekode strøm." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunne ikke kode strøm." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." @@ -615,16 +619,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -647,26 +651,26 @@ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» er en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Fil «%s» er en plugg." @@ -675,19 +679,19 @@ msgstr "Fil «%s» er en plugg." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maksimum" @@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "" #: tools/gst-launch.c:642 #, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7ebbf947ee..c9453cb07a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:56+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Geeft de GStreamer versie weer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -249,49 +249,53 @@ msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon de soort van de stroom niet herkennen." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "De stroom is van een andere soort dan dit element kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Er is geen codec aanwezig die deze soort stroom kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon de stroom niet decoderen." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon de stroom niet coderen." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet multiplexen." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." @@ -645,16 +649,16 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne GStreamer-fout: padprobleem. Stuur een foutrapport." @@ -678,26 +682,26 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "kon %s niet verbinden met %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is een map." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is een socket." @@ -706,19 +710,19 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is een socket." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "mogelijkheden" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -846,7 +850,7 @@ msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 347bea3b17..40ba83c705 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n" "Last-Translator: Peter Astakhov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Печатает версию GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" @@ -260,48 +260,52 @@ msgstr "Не могу провести синхронизацию в ресур msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу определить тип потока." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Нет кодека для обработки данного типа потока." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не могу декодировать поток." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не могу кодировать поток." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не могу демультиплексировать поток." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не могу мультиплексировать поток." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -655,16 +659,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -690,26 +694,26 @@ msgstr "Ошибка закрытия файла \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не указано имя файла для чтения." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для чтения." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "не могу присоединить %s к %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" - это каталог." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" является сокетом." @@ -718,19 +722,19 @@ msgstr "Файл \"%s\" является сокетом." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "минимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "максимум" @@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "" #: tools/gst-launch.c:642 #, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index b27fe08016..a7d5537f1d 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Printo versionin e GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -244,50 +244,54 @@ msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." @@ -642,16 +646,16 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me shtegun. Raporto bug." @@ -675,26 +679,26 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" është një directory." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" është një socket." @@ -703,19 +707,19 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "mbrojtëse" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maksimum" @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cd2f642df3..642ae9b2da 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Испиши издање Гстримера" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -249,51 +249,55 @@ msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу да одредим врсту тока." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не могу да декодирам ток." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не могу да кодирам ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не могу да разградим ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не могу да изградим ток." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d." @@ -651,16 +655,16 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном. Пријавите грешку." @@ -684,26 +688,26 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" је директоријум." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ је сокет." @@ -713,19 +717,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." # bug: this should be full word -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "могућности" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "препознате могућности у току" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "најмање" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "највише" @@ -851,7 +855,7 @@ msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 99e3e7ce42..ce9480b9d2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "_GStreamer-rörledning:" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Visa mixerikoner" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 #, fuzzy msgid "Unknown option" msgstr "Okänd artist" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -249,49 +249,53 @@ msgstr "Kunde inte synronisera på resursen." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunde inte avkoda flöde." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunde inte koda flöde." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunde inte multiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d." @@ -651,18 +655,18 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man # kopplar ihop två element via deras "pads". -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Internt GStreamer-fel: kontaktproblem. Skicka en felrapport." @@ -686,26 +690,26 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "kunde inte länka %s till %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" är en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." @@ -715,19 +719,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "förmågor" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detekterade förmågor i flödet" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -854,7 +858,7 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8cc22869b5..927a1846d7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -243,51 +243,55 @@ msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde " "bulunun." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Akım türü belirlenemedi." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Akım çözümlenemedi." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Akım kodlanamadı." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Akım çoklandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." @@ -642,16 +646,16 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Dahili GStreamer hatası: doldurma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." @@ -675,26 +679,26 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." @@ -703,19 +707,19 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "kabiliyetler" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "asgari" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "azami" @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0ba1414c3c..26f5e90a79 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Параметри GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показати параметри GStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "Невідомий параметр" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки." @@ -227,49 +227,53 @@ msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсо msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку потоку." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Сповістіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не вдається визначити тип потоку." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не вдається розкодувати потік." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не вдається закодувати потік." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не вдається демультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не вдається мультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d." @@ -625,16 +629,16 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." @@ -658,26 +662,26 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання: %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "не вдається отримати інформацію про \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" є каталогом." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." @@ -686,19 +690,19 @@ msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "можливості" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "у потоці знайдено можливості" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "мінімум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "максимум" @@ -825,7 +829,7 @@ msgstr "ПОМИЛКА: канал не може призупинитись.\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 2286fb87b9..4374eba81a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:38+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tùy chọn GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Hiển thị Tùy chọnStreamer" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "Tùy chọn lạ" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "Những lập trình viên GStreamer chưa gán mã lỗi cho lỗi này." @@ -226,53 +226,57 @@ msgstr "Không thể đồng bộ với tiềm năng." msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Không thể gọi/đặt tùy thích từ/vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi luồng chung." -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý luồng này. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Không thể quyết định kiểu luồng." -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Luồng đó khác kiểu với luồng mà yếu tối này có quản lý được." -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được luồng kiểu đó." -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "Không thể giải mã luồng." -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "Không thể mã hóa luồng." -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" "Không thể ngăn cách những luồng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" "Không thể phối hợp luồng ấy với luồng khác để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." @@ -633,16 +637,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." @@ -666,26 +670,26 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Không mở được tập tin « %s » để đọc: %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "không thể lấy thông tin về « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "« %s » là thư mục." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm." @@ -694,19 +698,19 @@ msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "thư viên caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "đã phát hiện khả năng trong dòng" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "tối thiểu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "tối đa" @@ -831,9 +835,9 @@ msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n" #: tools/gst-launch.c:642 -#, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" -msgstr "LỖI: đường ống không TIỀN CUỘN được.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" +msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n" #: tools/gst-launch.c:645 #, c-format @@ -882,3 +886,6 @@ msgstr "Đang lập đường ống thành RỖNG ...\n" #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n" + +#~ msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +#~ msgstr "LỖI: đường ống không TIỀN CUỘN được.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 187638c98b..d68df78cce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "GStreamer 选项" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "显示 GStreamer 选项" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "未知选项" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer 遇到了常规核心库错误。" -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "GStreamer 开发者未对此错误指派错误代码。" @@ -218,48 +218,52 @@ msgstr "无法在资源上同步。" msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。" -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。" -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "无法确定流类型。" -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。" -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "没有可处理此流类型的编解码器。" -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "无法解码流。" -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "无法编码流。" -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -612,16 +616,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "内部数据流错误。" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "内部数据流问题。" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。" @@ -645,26 +649,26 @@ msgstr "关闭文件“%s”出错。" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "写入文件“%s”时出错。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "未指定读取的文件名。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "无法在“%s”上获得信息。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "“%s”不是目录。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "文件“%s”是套接字。" @@ -673,19 +677,19 @@ msgstr "文件“%s”是套接字。" msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "最小" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "最大" @@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "" #: tools/gst-launch.c:642 #, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9e7e8e6972..2270eb92c8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "顯示 GStreamer 版本" -#: gst/gst.c:790 +#: gst/gst.c:807 msgid "Unknown option" msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer 主要函式庫發生一般性的錯誤。" -#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:222 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." @@ -239,49 +239,53 @@ msgstr "" msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:220 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer 主要函式庫發生一般性的錯誤。" -#: gst/gsterror.c:224 +#: gst/gsterror.c:225 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:226 +#: gst/gsterror.c:227 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "無法決定資料串流的類型。" -#: gst/gsterror.c:228 +#: gst/gsterror.c:229 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:230 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:231 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not decode stream." msgstr "無法將資料串流進行解碼。" -#: gst/gsterror.c:232 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not encode stream." msgstr "無法將資料串流進行編碼。" -#: gst/gsterror.c:233 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:234 +#: gst/gsterror.c:235 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:285 +#: gst/gsterror.c:286 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:293 +#: gst/gsterror.c:294 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -635,16 +639,16 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "不允許使用沒有內容的管線" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326 -#: plugins/elements/gstqueue.c:772 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1415 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1425 +#: plugins/elements/gstqueue.c:773 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1384 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:1514 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "GStreamer 內部錯誤:線程發生問題。請匯報錯誤。" @@ -668,26 +672,26 @@ msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:910 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:912 msgid "No file name specified for reading." msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:922 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:931 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "無法連接 %s 和 %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:938 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:940 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "“%s” 是一個目錄。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:945 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:947 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "“%s” 是一個 socket。" @@ -696,19 +700,19 @@ msgstr "“%s” 是一個 socket。" msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "minimum" msgstr "最低" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "maximum" msgstr "最高" @@ -833,7 +837,7 @@ msgstr "錯誤:管線無法執行。\n" #: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n" +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "錯誤:管線無法執行。\n" #: tools/gst-launch.c:645 diff --git a/win32/common/config.h b/win32/common/config.h index b3b99c9071..7586ddd80c 100644 --- a/win32/common/config.h +++ b/win32/common/config.h @@ -33,7 +33,7 @@ #define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer CVS/prerelease" /* Define the version */ -#define GST_VERSION "0.10.3.1" +#define GST_VERSION "0.10.3.2" /* Define the MAJOR.MINOR version */ #define GST_MAJORMINOR "0.10" @@ -216,7 +216,7 @@ #undef USE_POISONING /* Version number of package */ -#define VERSION "0.10.3.1" +#define VERSION "0.10.3.2" /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */