From c7a197f18b95adbd82b452895458834eb24675e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Schmidt Date: Mon, 19 Jan 2009 21:20:40 +0000 Subject: [PATCH] Update .po files Original commit message from CVS: Update .po files --- po/af.po | 159 ++++--- po/az.po | 154 ++++--- po/be.po | 168 +++---- po/bg.po | 160 ++++--- po/ca.po | 159 ++++--- po/cs.po | 210 +++++---- po/da.po | 159 ++++--- po/de.po | 156 ++++--- po/en_GB.po | 156 ++++--- po/es.po | 201 +++++---- po/fi.po | 167 +++---- po/fr.po | 160 ++++--- po/hu.po | 160 ++++--- po/id.po | 168 +++---- po/it.po | 303 +++++++------ po/ja.po | 1210 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb.po | 160 ++++--- po/nl.po | 205 +++++---- po/pl.po | 165 +++---- po/pt_BR.po | 169 +++---- po/ru.po | 160 ++++--- po/rw.po | 174 ++++---- po/sk.po | 160 ++++--- po/sq.po | 156 ++++--- po/sr.po | 156 ++++--- po/sv.po | 171 ++++---- po/tr.po | 156 ++++--- po/uk.po | 159 ++++--- po/vi.po | 160 ++++--- po/zh_CN.po | 166 +++---- po/zh_TW.po | 156 ++++--- 31 files changed, 4018 insertions(+), 2305 deletions(-) create mode 100644 po/ja.po diff --git a/po/af.po b/po/af.po index e760a1f9d6..c8346cc7c7 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -102,31 +102,31 @@ msgstr "GStreamer Opsies" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Wys GStreamer opsies" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Onbekende opsie" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -846,20 +846,21 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Interne datavloeifout." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne datavloeifout." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Interne datavloeiprobleem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne datavloeifout." @@ -874,65 +875,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lernaam om heen te skryf nie." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is 'n gids." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is 'n sok." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." @@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album wat hierdie data bevat" @@ -1002,23 +1003,31 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Druk alle elemente" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" @@ -1052,169 +1061,172 @@ msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "EOS gekry vanaf element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Afvoerboodskappe" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LER en stop" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "LER" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Stel pyplyn na POUSEER ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie pouseer nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Pyplyn doen VOORROLLING ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie voorrol nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Pyplyn is VOORGEROL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na SPEEL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Uitvoering het geindig na %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na GEREED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Pyplyn word gestel na NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n" @@ -1222,6 +1234,9 @@ msgstr "pyplyn word VRYGEMAAK ...\n" #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "oorsprong van ler gegee as 'n URI" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Boodskap vanaf element \"%s\" (%s):" + #~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" #~ msgstr "Element \"%s\" het verander van SPEEL na POUSE, verlaat dus.\n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index d62819e69d..146af4d283 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -98,31 +98,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -822,19 +822,20 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -848,65 +849,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -934,8 +935,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "" @@ -973,23 +974,31 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" @@ -1023,169 +1032,172 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index ddd991a00c..c1c578311a 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -100,31 +100,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Адсутнічае паведамленьне аб памылцы дл msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -827,19 +827,20 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -853,65 +854,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Немагчыма закадаваць плыню." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -939,8 +940,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "альбом, якія зьмяшчае гэтыя даньі" @@ -981,23 +982,31 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" @@ -1031,169 +1040,172 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:778 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "" - #: tools/gst-launch.c:788 -#, c-format -msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:793 -#, c-format -msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" +msgid "Execution ended after %" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:798 #, c-format +msgid "Setting pipeline to READY ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:803 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:808 +#, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3656df9f16..162343d464 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 11:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "Настройки на GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показване на опциите на GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Непозната опция" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s с код %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Избраният часовник не може да се използва в конвейер." @@ -840,19 +840,20 @@ msgstr "не може да се свърже елемент-приемник к msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "не е позволен празен конвейер" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Вътрешна грешка на часовника." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." @@ -868,65 +869,65 @@ msgstr "" "Ограничаване на позволените възможности („NULL“ означава всякакви). " "Задаването на това свойство поема указател към подадения обект GstCaps." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Грешка при запис във файловия дескриптор „%d“." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не е указано име на файл за запис." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Грешка при позициониране във файл „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при запис във файл „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не е указано име на файл за четене." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не може да се получи информация за „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "„%s“ е папка." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файлът „%s“ е гнездо." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Грешка след заявения брой повторения." @@ -954,8 +955,8 @@ msgstr "принудително прилагане на възможности" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "принудително прилагане на възможности без търсене на видовете" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Потокът не съдържа никакви данни" @@ -993,11 +994,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d свойство" msgstr[1] "%d свойства" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Отпечатване на всички елементи" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1008,12 +1009,20 @@ msgstr "" " Удобно във връзка с външни механизми " "за автоматично инсталиране на приставки" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Файлът на приставката не може да бъде зареден: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Няма такъв елемент или приставка „%s“\n" @@ -1049,22 +1058,21 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: елементът на име „%s“ не е открит.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Получено е съобщение от елемента „%s“ (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Получен е EOS (край на потока) от елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ОТКРИТ ЕТИКЕТ : открит към елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1073,152 +1081,160 @@ msgstr "" "ИНФОРМАЦИЯ:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от елемент %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Буфериран, изчаква се завършването на буферирането…\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." msgstr "буфериране… %d \r" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Буферирането завърши, конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Буфериране, конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Прекъсване: Конвейерът се спира…\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Изходни съобщения за етикетите (метаданните)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Да се дават изходни съобщения за състоянието и промяната на свойства" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Изходни съобщения" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Да не се дават изходни съобщения от следните ВИДове за състоянието " -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВИД1,ВИД2,…" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Запазване на конвейера във вид на XML във ФАЙЛа и изход" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Да не се инсталира модул за обработка на грешки" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" "Отпечатване на заделянето на памет (ако е било включено при компилиране на " "програмата)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не може да бъде конструиран.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: конвейер с грешки: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: не е открит елемент за конвейер — „pipeline“.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Конвейерът се дава НА ПАУЗА…\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не изпълнява даването на пауза.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Конвейерът работи и не се нуждае от БУФЕРИРАНЕ…\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Конвейерът се БУФЕРИРА…\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да превърти напред.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Конвейерът е БУФЕРИРАН…\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Конвейерът се дава за ИЗПЪЛНЕНИЕ…\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: конвейерът не иска да проработи.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Изпълнението завърши след %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Конвейерът е в ГОТОВНОСТ…\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ОСВОБОЖДАВАНЕ на конвейера…\n" #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "първоначално местоположение като адрес" + +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Получено е съобщение от елемента „%s“ (%s): " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 25177b7596..aa3a21185e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -106,31 +106,31 @@ msgstr "Opcions del GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostra les opcions del GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Opció desconeguda" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -850,20 +850,21 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." @@ -878,65 +879,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» és un directori." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." @@ -964,8 +965,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "àlbum que conté aquesta dades" @@ -1006,23 +1007,31 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "funcionalitat" msgstr[1] "funcionalitats" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" @@ -1057,171 +1066,174 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "S'ha rebut un missatge de l'element «%s»: (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "S'ha obtingut un final del flux de l'element «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Missatges de sortida" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "No instal·les un gestor de fallades" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: el conducte no es vol posar en pausa.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "El conducte s'està PREPARANT ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol preparar-se.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "El conducte s'ha PREPARAT ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUCCIÓ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'execució ha finalitzat després de %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" "S'està establint el conducte a LLEST ...\n" "\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "S'està establint el conducte a NUL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n" @@ -1232,6 +1244,9 @@ msgstr "S'ESTÀ ALLIBERANT el conducte ...\n" #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura: %s." +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "S'ha rebut un missatge de l'element «%s»: (%s): " + #~ msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" #~ msgstr "L'element «%s» ha canviat de REPRODUINT a PAUSAT, s'està sortint.\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bd011903d7..55175ed4ab 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Czech translation of gstreamer. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 gstreamer's COPYRIGHT HOLDER -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Miloslav Trmac +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 gstreamer's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Miloslav Trmac # This file is put in the public domain. -# Miloslav Trmac , 2004, 2005, 2007. +# Miloslav Trmac , 2004, 2005, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-30 22:44+0100\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,9 +90,8 @@ msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů" #: gst/gst.c:352 -#, fuzzy msgid "Disable updating the registry" -msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru" +msgstr "Zakázat aktualizaci registru" #: gst/gst.c:357 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" @@ -106,31 +105,31 @@ msgstr "Přepínače GStreameru" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Neznámý přepínač" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -311,13 +310,14 @@ msgstr "Proud je ve špatném formátu." #: gst/gsterror.c:248 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." -msgstr "" +msgstr "Proud je zašifrován a dešifrování není podporováno." #: gst/gsterror.c:250 msgid "" "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " "been supplied." msgstr "" +"Proud je zašifrován a nelze jej dešifrovát, protože nebyl dodán vhodný klíč." #: gst/gsterror.c:302 #, c-format @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Vybrané hodiny nelze použít v rouře." @@ -455,6 +455,7 @@ msgid "" "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " "is hosted)" msgstr "" +"Původ média jako URI (umístění, kde je nabízen originál souboru nebo proudu)" #: gst/gsttaglist.c:160 msgid "description" @@ -694,12 +695,11 @@ msgstr "obrázek náhledu související s tímto proudem" #: gst/gsttaglist.c:241 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "příloha" #: gst/gsttaglist.c:241 -#, fuzzy msgid "file attached to this stream" -msgstr "obrázek související s tímto proudem" +msgstr "soubor připojený k tomuto proudu" #: gst/gsttaglist.c:244 msgid "beats per minute" @@ -711,27 +711,26 @@ msgstr "počet taktů ve zvuku za minutu" #: gst/gsttaglist.c:246 msgid "keywords" -msgstr "" +msgstr "klíčová slova" #: gst/gsttaglist.c:246 -#, fuzzy msgid "comma separated keywords describing the content" -msgstr "krátký text popisující obsah dat" +msgstr "čarkami oddělená klíčová slova popisující obsah" #: gst/gsttaglist.c:249 -#, fuzzy msgid "geo location name" -msgstr "umístění" +msgstr "název místa" #: gst/gsttaglist.c:251 msgid "" "human readable descriptive location or where the media has been recorded or " "produced" msgstr "" +"popisné místo čitelné člověkem nebo kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno" #: gst/gsttaglist.c:254 msgid "geo location latitude" -msgstr "" +msgstr "zeměpisná šířka místa" #: gst/gsttaglist.c:256 msgid "" @@ -739,10 +738,12 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " "southern latitudes)" msgstr "" +"zeměpisná šířka místa, kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno, ve stupních " +"podle WGS84 (nula na rovníku, záporné hodnoty pro jižní polokouli)" #: gst/gsttaglist.c:259 msgid "geo location longitude" -msgstr "" +msgstr "zeměpisná délka místa" #: gst/gsttaglist.c:261 msgid "" @@ -750,16 +751,21 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " "negative values for western longitudes)" msgstr "" +"zeměpisná délka místa, kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno, ve stupních " +"podle WGS84 (nula na hlavním poledníku v Greenwichi, záporné hodnoty pro " +"západní polokouli)" #: gst/gsttaglist.c:264 msgid "geo location elevation" -msgstr "" +msgstr "zeměpisná výška místa" #: gst/gsttaglist.c:266 msgid "" "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " "according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" +"zeměpisná výška místa, kde bylo médium nahráno nebo vytvořeno, v metrech " +"podle WGS84 (nula je průměrná hladina moře)" #: gst/gsttaglist.c:307 msgid ", " @@ -833,19 +839,20 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Interní chyba hodin." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interní chyba toku dat." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Interní problém toku dat." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interní chyba proudu dat." @@ -861,65 +868,65 @@ msgstr "" "Omezit povolené schopnosti (NULL znamená VŠECHNY). Nastavení této vlastnosti " "bere odkaz na zadaný objekt GstCaps." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Chyba při zápisu do deksriptoru souboru \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Deskriptor souboru \"%d\" není platný." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nezadán název souboru pro zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Chyba při posunu v souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresář." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." @@ -941,14 +948,14 @@ msgstr "maximum" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217 msgid "force caps" -msgstr "" +msgstr "vynutit schopnosti" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218 msgid "force caps without doing a typefind" -msgstr "" +msgstr "vynutit schopnosti bez hledání typu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Proud neobsahuje žádná data." @@ -988,11 +995,11 @@ msgstr[0] "%d funkce" msgstr[1] "%d funkce" msgstr[2] "%d funkcí" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat všechny elementy" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1002,12 +1009,20 @@ msgstr "" " Užitečné spolu s externími mechanismy " "pro automatickou instlaci modulů" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n" @@ -1043,22 +1058,21 @@ msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Dostal jsem zprávu elementu \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Dostal jsem EOS od elementu \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1067,156 +1081,164 @@ msgstr "" "INFORMACE:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: od elementu %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Předtočeno, čekám na dokončení ukládání do vyrovnávácí paměti...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "ukládám do vyrovnávací paměti... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." +msgstr "ukládám do vyrovnávací paměti... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" "Ukládání do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na PŘEHRÁVÁ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" "Ukládám do vyrovnávací paměti hotovo, nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Přerušení: Zastavuji rouru ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Zprávy výstupu" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Nastavuji rouru na POZASTAVENA ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "CHYBA: Roura nechce pozastavit.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Roura žije a nepotřebuje PŘEDTOČENÍ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Roura se PŘEDTÁČÍ ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "CHYBA: roura nechce předtáčet.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Roura je PŘEDTOČENA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Nastavuji rouro na PŘEHRÁVÁ ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Provádění skončilo po %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Nastavuji rouru na PŘIPRAVENA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "UVOLŇUJI rouru ...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Dostal jsem zprávu elementu \"%s\" (%s): " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "původní umístění souboru jako URI" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 66fbe3c483..6c9e8c0b07 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "GStreamer indstillinger" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Vis Gstreamer indstillinger" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Ukendt indstilling" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEJL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Ingen fejlmeddelelse for domæne %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard fejlmeddelelse for domæne %s og kode %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Valgt tid kan ikke bruges i rørledningen." @@ -842,20 +842,21 @@ msgstr "kunne ikke lænke udgangselement for URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rørledning ikke tilladt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Intern datastrømsfejl." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastrømsfejl." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Intern datastrømsproblem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastrømsfejl." @@ -870,65 +871,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "Begræns den mulige tilladte kapabilitet (NUL betyder ALT)" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Fejl under skrivning til filbeskriver \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Filbeskriver \"%d\" er ugyldig." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Intet filnavn specificeret for skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fejl ved lukning af filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fejl under søgning i filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Intet filnavn specificeret for læsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" er et katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt." @@ -956,8 +957,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album der indeholder disse data" @@ -996,11 +997,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d egenskab" msgstr[1] "%d egenskaber" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Udskriv alle elementer" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1011,12 +1012,20 @@ msgstr "" " Bruges i forbindelse med ekstern " "automatisk installations-mekanismer" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunne ikke indlæse pluginfilen: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n" @@ -1050,172 +1059,178 @@ msgstr "FEJL: kunne ikke tolke kommandolinieargumenetet %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ADVARSEL: elementet ved navn '%s' blev ikke fundet.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Modtog besked fra element \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Modtog EOS fra element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FUNDET MÆRKAT : fundet af element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Rørledning sættes til AFSPIL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "PAUSERER rørledning ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Afbryde: Sætter rørledning på PAUSE...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Uddatamærkater (også kendt som metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Uddata statusinformation og egenskabsmeddelelser" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Uddatameddelelser" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Send ikke statusinformation af TYPE ud" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Gem XML-repræsentation af rørledning til FIL og afslut" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installer ikke en fejlhåndterer" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Udskriv allokeringsspor (hvis tilladt på oversættelsestidspunktet)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEJL: rørledningen kunne ikke dannes.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ADVARSEL: forkert rørledning: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEJL: elementet 'rørledning' blev ikke fundet.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "PAUSERER rørledning ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at pausere.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Rørledningen kører, og behøver ikke at blive PREROLL'ed ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Rørledningen PREROLL'er ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at preroll.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Rørledningen er PREROLL'ed ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Rørledning sættes til AFSPIL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEJL: rørledning ønsker ikke at spille.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Udførsel afsluttet efter %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Rørledning sættes til KLAR ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Rørledning renses ...\n" #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "oprindeligt sted for en fil som en URI" + +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Modtog besked fra element \"%s\" (%s): " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 07acd7a737..b04f3e4d74 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -892,19 +892,20 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -918,67 +919,67 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." @@ -1006,8 +1007,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "Album, das diese Daten enthält" @@ -1048,24 +1049,32 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" @@ -1099,170 +1108,173 @@ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ART1,ART2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Ausführung nach %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9ee4ed2186..e010ab4b63 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -102,31 +102,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Print the GStreamer version" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "No error message for domain %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -855,19 +855,20 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -881,65 +882,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." @@ -967,8 +968,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album containing this data" @@ -1009,24 +1010,32 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "no source element for URI \"%s\"" @@ -1060,169 +1069,172 @@ msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Execution ended after %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 4d3d14be8d..a6a9b3b16b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of gstreamer-0.10.19.3.po to Español +# translation of gstreamer-0.10.20.3.po to Español # spanish translation for gstreamer # This file is put in the public domain. # # Jorge González González , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:23+0200\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 16:32+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "Opciones de GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Error al volver a escanear el registro %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Opción desconocida" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: del elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "No hay un mensaje de error para el dominio %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No hay un mensaje de error estándar para el dominio %s y código %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "El reloj seleccionado no se puede usar en la segmentación." @@ -463,6 +463,8 @@ msgid "" "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " "is hosted)" msgstr "" +"Origen del medio como un URI (ubicación, donde está alojado el archivo o " +"flujo original)" #: gst/gsttaglist.c:160 msgid "description" @@ -703,12 +705,11 @@ msgstr "previsualizar la imagen relacionada con este flujo" #: gst/gsttaglist.c:241 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "adjunto" #: gst/gsttaglist.c:241 -#, fuzzy msgid "file attached to this stream" -msgstr "imagen relacionada con este flujo" +msgstr "archivo adjunto a este flujo" #: gst/gsttaglist.c:244 msgid "beats per minute" @@ -720,27 +721,27 @@ msgstr "número de golpes por minuto (bpm) en el sonido" #: gst/gsttaglist.c:246 msgid "keywords" -msgstr "" +msgstr "palabras clave" #: gst/gsttaglist.c:246 -#, fuzzy msgid "comma separated keywords describing the content" -msgstr "texto corto describiendo el contenido de los datos" +msgstr "palabras clave separadas por comas describiendo el contenido" #: gst/gsttaglist.c:249 -#, fuzzy msgid "geo location name" -msgstr "ubicación" +msgstr "nombre de la geoubicación" #: gst/gsttaglist.c:251 msgid "" "human readable descriptive location or where the media has been recorded or " "produced" msgstr "" +"descripción de la ubicación entendible por humanos o dónde se ha grabado o " +"producido el medio" #: gst/gsttaglist.c:254 msgid "geo location latitude" -msgstr "" +msgstr "latitud de la geolocalización" #: gst/gsttaglist.c:256 msgid "" @@ -748,10 +749,13 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " "southern latitudes)" msgstr "" +"latitud geográfica donde se ha grabado o producido el medio, en grados de " +"acuerdo con WGS84 (cero es el ecuador, valores negativos para latitudes " +"meridionales)" #: gst/gsttaglist.c:259 msgid "geo location longitude" -msgstr "" +msgstr "longitud de la geolocalización" #: gst/gsttaglist.c:261 msgid "" @@ -759,16 +763,21 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " "negative values for western longitudes)" msgstr "" +"longitud geográfica donde se ha grabado o producido el medio, en grados de " +"acuerdo con WGS84 (cero es el primer meridiano en Greenwich/GB, valores " +"negativos para longitudes occidentales)" #: gst/gsttaglist.c:264 msgid "geo location elevation" -msgstr "" +msgstr "elevación de la geolocalización" #: gst/gsttaglist.c:266 msgid "" "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " "according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" +"elevación geográfica donde se ha grabado o producido el medio, en metros de " +"acuerdo con WGS84 (cero es el nivel medio del mar)" #: gst/gsttaglist.c:307 msgid ", " @@ -842,19 +851,20 @@ msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no se permite un conducto vacío" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Error en el reloj interno." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problema en el flujo de datos interno." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Error interno de flujo de datos." @@ -871,65 +881,65 @@ msgstr "" "Al establecer esta propiedad se obtiene una referencia del objeto GstCaps " "proporcionado." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Error al escribir el descriptor del archivo «%d»." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "El descriptor del archivo «%d» no es válido." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No se pudo abrir «%s» para escribir." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error al cerrar el archivo «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Error al buscar en el archivo «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error al escribir al archivo «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para la lectura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "No se pudo obtener la información de «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» es un directorio." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El archivo «%s» es un socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Falló después de las iteraciones, como se pidió." @@ -957,8 +967,8 @@ msgstr "forzar las capacidades" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "forzar las capacidades sin hacer un «typefind»" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "El flujo no contiene datos." @@ -996,11 +1006,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d característica" msgstr[1] "%d características" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimir todos los elementos" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1011,12 +1021,20 @@ msgstr "" " Útil junto con mecanismos de " "instalación externa automática de complementos " -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "No se pudo cargar el archivo de complemento: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "No existe el elemento o complemento «%s»\n" @@ -1055,22 +1073,21 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el elemento llamado «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Se recibió un EOS del elemento «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIQUETA ENCONTRADA : encontrada por el elemento «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1079,152 +1096,160 @@ msgstr "" "INFORMACIÓN:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ADVERTENCIA: del elemento %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Preparado, esperando a llenar el búfer para terminar...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "almacenando en el búfer... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." +msgstr "almacenando en el búfer... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" "Se terminó de almacenar en el búfer, estableciendo la segmentación para " "REPRODUCIR...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "almacenando en el búfer, estableciendo la segmentación a PAUSA...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interrumpir: parando el conducto ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Etiquetas de salida (también conocidos como metadatos)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Información de estado de la salida y notificaciones de las propiedades" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Mensajes de salida" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "No sacar la salida de la información de estado del TIPO" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPO1,TIPO2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Guardar la representación xml del conducto a un ARCHIVO y salir" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "No instalar un manejador predeterminado" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimir la traza de asignaciones (si se activó al compilar)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto:%s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: no se pudo construir el conducto.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ADVERTENCIA: conducto erróneo: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: el elemento «conducto» no se encontró.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Estableciendo el conducto a PAUSA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: El conducto no quiere pausarse.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "El conducto está vivo y no necesita PREPARARSE ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "El conducto está PREPARÁNDOSE ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: el conducto no quiere prepararse.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "El conducto está PREPARADO ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Estableciendo el conducto a REPRODUCIENDO ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: el conducto no quiere reproducir.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "La ejecución finalizó después de %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Estableciando el conducto a PREPARADO ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Estableciendo el conducto a NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "LIBERANDO el conducto ...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Se recibió un mensaje del elemento «%s» (%s): " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "ubicación original del archivo como URI" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index af677e1a2a..bd4173bb7c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Finnish translations for gstreamer package. # Copyright (C) 2005, 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Tommi Vainikainen , 2005, 2007-2008. +# Tommi Vainikainen , 2005, 2007-2009. # # Words: # @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 11:44+0300\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:50+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,31 +108,31 @@ msgstr "GStreamerin valitsimet" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Tuntematon valitsin" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Virheviestiä alueelle %s ei ole." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Standardia virheviestiä alueelle %s ja koodille %d ei ole." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Valittua kelloa ei voi käyttää liukuhihnassa." @@ -852,19 +852,20 @@ msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Sisäinen kellovirhe." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." @@ -880,65 +881,65 @@ msgstr "" "Rajoita mahdollisia sallittuja kykyjä (NULL tarkoittaa mitä tahansa). Tämän " "ominaisuuden asettaminen ottaa kahvan annettuun GstCaps-olioon." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostokahvaan \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata kirjoittamista varten." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata lukemista varten." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" on hakemisto." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen." @@ -966,8 +967,8 @@ msgstr "pakota kyvyt" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "pakota kyvyt ilman tyyppihakua" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Virta on tyhjä." @@ -1005,11 +1006,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d ominaisuus" msgstr[1] "%d ominaisuutta" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Tulosta kaikki elementit" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1020,12 +1021,20 @@ msgstr "" " Hyödyllinen ulkoisten automaattisten " "liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "Luettele liitännäisen sisältö" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "Tulosta tuetut URI-skeemat sekä ne toteuttavat elementit" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n" @@ -1060,22 +1069,21 @@ msgstr "VIRHE: ei voitu jäsentää komentoriviargumenttia %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROITUS: elementtiä nimeltä \"%s\" ei löytynyt.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "Saatiin viesti #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Saatiin EOS (virran loppu) elementiltä \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "LÖYTYI MERKINTÄ: sen löysi elementti \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1084,151 +1092,158 @@ msgstr "" "INFO:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "VAROITUS: elementiltä %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "puskuroidaan... %d \n" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "puskuroidaan..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Puskurointi tehty, asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "Uudelleenjaa latenssi...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tulostemerkinnät (tunnetaan myös metadatana)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Tulostetilatiedot ja ominaisuushuomiot" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Tulosteviestit" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Älä tulosta tilatietoa TYYPPI" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYYPPI1,TYYPPI2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Tallenna liukuhihnan XML-esitys TIEDOSTOon ja poistu" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Älä asenna virheenkäsittelintä" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Tulosta varausjälki (jos valittu käännöksen yhteydessä)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "VIRHE: liukuhihnaa ei voitu rakentaa.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROITUS: virheellinen liukuhihna: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "VIRHE: \"liukuhihna\"-elementtiä ei löytynyt.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua mennä tauolle.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Liukuhihna on käynnissä eikä sitä tarvitse ESIRULLATA...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Liukuhihna ESIRULLAUTUU...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua esirullautua.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Liukuhihna on ESIRULLATTU...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan SOI...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "VIRHE: Liukuhihna ei halua toistaa.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Suoritus päättyi jälkeen %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan VALMIS...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "VAPAUTETAAN liukuhihna...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Saatiin Viesti elementiltä \"%s\" (%s): " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "tiedoston alkuperäinen sijainti URI:na" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index daa68f2d8b..6c9c36980e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:05+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" @@ -108,31 +108,31 @@ msgstr "Options de GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Afficher les options de GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Option inconnue" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERREUR : de l'élément %s : %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Aucun message d'erreur pour le domaine %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Aucun message d'erreur standard pour le domaine %s et le code %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "L'horloge sélectionnée ne peut pas être utilisée dans le pipeline." @@ -848,19 +848,20 @@ msgstr "impossible de lier un élément d'entrée pour l'URI « %s »" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vide non autorisé" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Erreur d'horloge interne." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problème interne de flux de données." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur interne de flux de données." @@ -877,65 +878,65 @@ msgstr "" "définition de cette propriété nécessite une référence à l'objet GSTCaps " "fourni." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Erreur de positionnement dans le fichier « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour la lecture." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir des infos sur « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "« %s » est un répertoire." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Le fichier « %s » est un connecteur." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Échec suite aux itérations demandées." @@ -963,8 +964,8 @@ msgstr "forcer les capacités" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "force les capacités sans faire de recherche de type" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Le flux ne contient aucune donnée." @@ -1002,11 +1003,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d fonctionnalité" msgstr[1] "%d fonctionnalités" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimer tous les éléments" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1017,12 +1018,20 @@ msgstr "" " Utile en lien avec des mécanismes " "d'installation automatique de greffons externes" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Impossible de charger le fichier de greffon : %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Aucun élément ou greffon « %s »\n" @@ -1062,22 +1071,21 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'élément nommé « %s » est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Message reçu de l'élément « %s » (%s) : " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "EOS reçu de l'élément « %s ».\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "BALISE TROUVÉE : découverte par l'élément « %s ».\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1086,147 +1094,155 @@ msgstr "" "INFO :\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT : de l'élément %s : %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Préparation terminée, attente de la fin de remplissage du tampon...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." msgstr "mise en mémoire tampon... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Mémoire tampon pleine, définition du pipeline à PLAYING...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Remplissage du tampon, définition du pipeline à PAUSED...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interruption : arrêt du pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Affiche les balises (aussi connues sous le nom de métadonnées)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Affiche des informations d'état et des notifications de propriétés" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Affiche des messages" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "N'affiche pas d'informations d'état de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Enregistre une représentation xml du pipeline dans FICHIER et quitte" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "N'installe pas de gestionnaire de dysfonctionnement" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Affiche les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit : %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR : le pipeline n'a pas pu être construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT : pipeline erroné : %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR : l'élément « pipeline » est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Définition du pipeline à PAUSED...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de se mettre en pause.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Le pipeline est actif et n'a pas besoin de phase PREROLL...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Le pipeline est en phase de PREROLL...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de passer en phase de préparation.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Le pipeline a terminé la phase PREROLL...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Passage du pipeline à la phase PLAYING...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR : le pipeline refuse de passer en mode actif.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'exécution s'est terminée après %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Définition du pipeline à READY (prêt)...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Définition du pipeline à NULL...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Libération du pipeline (FREE)...\n" + +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Message reçu de l'élément « %s » (%s) : " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2bd7fb0f50..b846591daf 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 01:50+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "GStreamer beállításai" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Ismeretlen beállítás" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HIBA: a következő elemtől: %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" "Nincs szabványos hibaüzenet a következő tartományhoz: %s és kódhoz: %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "A kijelölt óra nem használható adatcsatornában." @@ -847,19 +847,20 @@ msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Belső órahiba." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Belső adatfolyam-probléma." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." @@ -875,65 +876,65 @@ msgstr "" "Az engedélyezhető képességek korlátozása (a NULL, ANY-t jelent). Ezen " "tulajdonság beállítása a biztosított GstCaps objektumra hivatkozik." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs fájlnév megadva az íráshoz." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nincs megadva fájlnév az olvasáshoz." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" fájl olvasásra." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" egy könyvtár." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult." @@ -961,8 +962,8 @@ msgstr "nagybetűk kényszerítése" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "nagybetűk kényszerítése betűkeresés nélkül" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." @@ -1000,11 +1001,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d szolgáltatás" msgstr[1] "%d szolgáltatás" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Az összes elem kiírása" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1014,12 +1015,20 @@ msgstr "" "listájának nyomtatása.\n" "Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos." -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n" @@ -1054,22 +1063,21 @@ msgstr "HIBA: nem elemezhető a(z) %d. parancssori argumentum: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a(z) \"%s\" nevű elem nem található.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Üzenet érkezett a(z) \"%s\" (%s) elemtől: " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "EOS érkezett a következő elemtől: \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "CÍMKE MEGTALÁLVA: a(z) \"%s\" elem által.\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1078,150 +1086,158 @@ msgstr "" "INFORMÁCIÓ:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: a következő elemtől: %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Előzetesen betöltve, várakozás a pufferelés befejeződésére...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." msgstr "pufferelés... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "A pufferelés kész, adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Pufferelés, az adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Megszakítás: Adatcsatorna leállítása ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kimeneti címkék (metaadatok)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Kimeneti állapotinformációk és tulajdonság-értesítések" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Kimeneti üzenetek" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne írjon ki a TÍPUS típus állapotinformációit" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TÍPUS1,TÍPUS2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Az adatcsatorna xml ábrázolásának mentése a FÁJLBA és kilépés" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne telepítsen hibakezelőt" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Foglalási nyomkövetés nyomtatása (ha fordításkor engedélyezték)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem építhető fel.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás adatcsatorna: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "HIBA: az \"adatcsatorna\" elem nem található.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Adatcsatorna beállítása SZÜNETELTETETT állapotúra...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar megállni.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Az adatcsatorna él és nem szükséges ELINDÍTANI...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Az adatcsatorna INDÍTÁSA...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar elindulni.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Az adatcsatorna ELINDÍTVA...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Adatcsatorna beállítása LEJÁTSZÁSRA...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HIBA: az adatcsatorna nem akar lejátszani.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "A végrehajtás befejeződött %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Az adatcsatorna beállítása KÉSZ állapotra...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Az adatcsatorna FELSZABADÍTÁSA...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Üzenet érkezett a(z) \"%s\" (%s) elemtől: " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "a fájl eredeti helye URI címként" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 26293c64bd..5fad05fc89 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Indonesian translations for gstreamer package. # This file is put in the public domain. -# Andhika Padmawan , 2008. +# Andhika Padmawan , 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 21:51+0700\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-13 21:05+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "Opsi GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Tampilkan Opsi GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Galat menulis tembolok registry ke %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Galat memindai ulang registry %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Galat memindai ulang registry %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Opsi tak diketahui" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "GALAT: dari elemen %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Tak ada pesan galat untuk domain %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Tak ada pesan galat standar untuk domain %s dan kode %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Jam terpilih tak dapat digunakan dalam baris pipa." @@ -846,19 +846,20 @@ msgstr "tak dapat menautkan elemen buang untuk URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "baris pipa kosong tak diizinkan" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Galat jam internal." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat aliran data internal." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Masalah aliran data internal." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Galat arus data internal." @@ -874,65 +875,65 @@ msgstr "" "Larang kemampuan yang mungkin diizinkan (KOSONG berarti APAPUN). Pengaturan " "properti ini bersumber pada objek GstCaps yang disediakan." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Galat ketika menulis ke penjelas berkas \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Penjelas berkas \"%d\" tidak sah." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Galat menulis berkas \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Galat ketika mencari di berkas \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Galat ketika menulis ke berkas \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Tak ada nama yang ditentukan untuk dibaca." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Tak bisa mendapatkan info di \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" adalah direktori." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Berkas \"%s\" adalah soket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Gagal setelah pengulangan seperti yang diminta." @@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "paksa huruf" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "paksa huruf tanpa melakukan pencarian tipe" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Arus tidak berisi data." @@ -997,11 +998,11 @@ msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d fitur" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Cetak semua elemen" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1011,12 +1012,21 @@ msgstr "" " Berguna dalam koneksi dengan plugin " "otomatis eksternal dalam mekanisme instalasi" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "Tampilkan isi plugin" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" +"Cetak skema URI yang didukung, dengan elemen yang mengimplementasikannya" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Tak dapat membuat berkas plugin: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Tak ada elemen atau plugin '%s'\n" @@ -1050,22 +1060,21 @@ msgstr "GALAT: tak dapat menguraikan argumen baris perintah %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "GALAT: elemen yang dinamakan '%s' tak ditemukan.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "Dapat Pesan #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Mendapat EOS dari elemen \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "MENEMUKAN TAG : ditemukan oleh elemen \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1074,150 +1083,157 @@ msgstr "" "INFO:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "PERINGATAN: dari elemen %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Pragulung, menunggu hingga penyangga selesai...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "menyangga... %d \n" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "menyangga..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Selesai menyangga, mengatur baris pipa ke MEMUTAR ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Menyangga, mengatur baris pipa ke JEDA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "Mendistribusikan ulang latency...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interupsi: Menghentikan baris pipa ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tag keluaran (juga dikenal sebagai metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Informasi status keluaran dan pemberitahuan properti" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Pesan keluaran" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Jangan keluarkan informasi status dari TIPE" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Simpan perwakilan xml baris pipa ke BERKAS lalu keluar" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Jangan instal penanganan galat" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Cetak jejak alokasi (jika diaktifkan sewaktu kompilasi)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "GALAT: baris pipa tak dapat dibangun: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "GALAT: baris pipa tak dapat dibangun.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "PERINGATAN: baris pipa berisi galat: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "GALAT: elemen 'baris pipa' tak ditemukan.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Mengatur baris pipa ke JEDA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "GALAT: Baris pipa tak ingin dijedakan.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Baris pipa telah hidup dan tak membutuhkan PRAGULUNG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Baris pipa PRAGULUNG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "GALAT: baris pipa tak ingin dipragulung.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Baris pipa telah PRAGULUNG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Mengatur baris pipa ke PUTAR ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GALAT: baris pipa tidak ingin diputar.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Eksekusi berakhir setelah %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Mengatur baris pipa ke SIAP ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "MEMBEBASKAN baris pipa...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Mendapat Pesan dari elemen \"%s\" (%s): " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "lokasi asli berkas dalam bentuk URI" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 791d57635c..1639f6cfa4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Italian translation for gstreamer package of GStreamer project. -# Copyright (C) 2004 GStreamer core team +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer team # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Luca Ferretti , 2004-2006. +# Luca Ferretti , 2004-2009. # # # @@ -11,7 +11,7 @@ # Tenete presente che, da un punto di vista dello sviluppatore, GStreamer # è pesantemente influenzato dalla struttura di GLib, ed in particolare # dei GObject, per cui le varie funzioni di libreria operano con il -# criterio della programmazione orientata agli oggetti. +# criterio della programmazione orientata agli oggetti. # # Per chi mi capisce, e tagliando via elementi qui non essenziali # @@ -106,10 +106,10 @@ # ---------------------------------------- msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:27+0100\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-13 11:10+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,18 +117,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +# --gst-version #: gst/gst.c:309 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Stampa la versione di GStreamer" +# --gst-fatal-warnings #: gst/gst.c:311 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende fatali tutti gli avvertimenti" +# --gst-debug-help #: gst/gst.c:315 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce" +# --gst-debug-level=LIVELLO #: gst/gst.c:319 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" @@ -140,6 +144,7 @@ msgstr "" msgid "LEVEL" msgstr "LIVELLO" +# --gst-debug=ELENCO #: gst/gst.c:323 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " @@ -153,18 +158,22 @@ msgstr "" msgid "LIST" msgstr "ELENCO" +# --gst-debug-no-color #: gst/gst.c:328 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disabilita output di debug colorato" +# --gst-debug-disable #: gst/gst.c:331 msgid "Disable debugging" msgstr "Disabilita debug" +# --gst-plugin-spew #: gst/gst.c:335 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin" +# --gst-plugin-path=PERCORSI #: gst/gst.c:339 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)" @@ -173,6 +182,7 @@ msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)" msgid "PATHS" msgstr "PERCORSI" +# --gst-plugin-load=PLUGIN #: gst/gst.c:342 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -185,52 +195,56 @@ msgstr "" msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGIN" +# --gst-disable-segtrap #: gst/gst.c:347 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin" +# --gst-disable-registry-update #: gst/gst.c:352 -#, fuzzy msgid "Disable updating the registry" -msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro" +msgstr "Disabilita l'aggiornamento del registro" +# --gst-disable-registry-fork #: gst/gst.c:357 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro" +# intestazione categoria opzioni precendenti #: gst/gst.c:378 msgid "GStreamer Options" msgstr "Opzioni di GStreamer" +# --help-gst #: gst/gst.c:379 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" -msgstr "Errore durante la scrittura della cache di registro su %s: %s" +msgstr "Errore nello scrivere la cache di registro su %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Opzione sconosciuta" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -276,7 +290,7 @@ msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento." #: gst/gsterror.c:155 msgid "Internal GStreamer error: seek problem." -msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek." +msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di posizionamento." #: gst/gsterror.c:157 msgid "Internal GStreamer error: caps problem." @@ -288,7 +302,7 @@ msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag." #: gst/gsterror.c:160 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." -msgstr "L'installazione di GStreamer in uso è carente di un plugin." +msgstr "Nell'installazione di GStreamer in uso manca un plugin." #: gst/gsterror.c:162 msgid "Internal GStreamer error: clock problem." @@ -299,7 +313,7 @@ msgid "" "This application is trying to use GStreamer functionality that has been " "disabled." msgstr "" -"Questa applicazione sta tendando di usare una funzionalità di GStreamer che " +"Questa applicazione sta tentando di usare una funzionalità di GStreamer che " "è stata disabilitata." #: gst/gsterror.c:179 @@ -356,11 +370,11 @@ msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa." #: gst/gsterror.c:212 msgid "Could not perform seek on resource." -msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa." +msgstr "Impossibile effettuare un posizionamento sulla risorsa." #: gst/gsterror.c:213 msgid "Could not synchronize on resource." -msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa." +msgstr "Impossibile sincronizzarsi sulla risorsa." #: gst/gsterror.c:215 msgid "Could not get/set settings from/on resource." @@ -377,12 +391,12 @@ msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale di stream." #: gst/gsterror.c:235 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -"L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di " -"notificare un bug." +"L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Se possibile " +"segnalare il bug." #: gst/gsterror.c:237 msgid "Could not determine type of stream." -msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream." +msgstr "Impossibile determinare il tipo di stream." #: gst/gsterror.c:239 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." @@ -415,13 +429,15 @@ msgstr "Lo stream è nel formato errato." #: gst/gsterror.c:248 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." -msgstr "" +msgstr "Questo stream è cifrato e non è supportata la decodifica." #: gst/gsterror.c:250 msgid "" "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " "been supplied." msgstr "" +"Questo stream è cifrato e non può essere decodificato perché non è stata " +"fornita alcuna chiave adatta." #: gst/gsterror.c:302 #, c-format @@ -433,7 +449,7 @@ msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Il clock selezionato non può essere usato nella pipeline." @@ -565,6 +581,8 @@ msgid "" "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " "is hosted)" msgstr "" +"l'origine del contenuto multimediale come URI (posizione in cui il file o " +"stream originale è ospitato)" #: gst/gsttaglist.c:160 msgid "description" @@ -778,7 +796,7 @@ msgstr "livello riferimento replaygain" #: gst/gsttaglist.c:232 msgid "reference level of track and album gain values" msgstr "" -"livello di riferimento dei valori di guadagno della traccia e dell'album" +"il livello di riferimento dei valori di guadagno della traccia e dell'album" #: gst/gsttaglist.c:234 msgid "language code" @@ -786,7 +804,7 @@ msgstr "codice lingua" #: gst/gsttaglist.c:235 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" -msgstr "codice della lingua per questo stream, conforme a ISO-639-1" +msgstr "il codice della lingua per questo stream, conforme a ISO-639-1" #: gst/gsttaglist.c:237 msgid "image" @@ -806,12 +824,11 @@ msgstr "l'immagine di anteprima relazionata a questo stream" #: gst/gsttaglist.c:241 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "allegato" #: gst/gsttaglist.c:241 -#, fuzzy msgid "file attached to this stream" -msgstr "l'immagine relazionata a questo stream" +msgstr "il file allegato a questo stream" # cfr http://it.wikipedia.org/wiki/Battiti_per_minuto #: gst/gsttaglist.c:244 @@ -820,42 +837,47 @@ msgstr "battiti per minuto" #: gst/gsttaglist.c:244 msgid "number of beats per minute in audio" -msgstr "numero di battiti al minuto nell'audio" +msgstr "il numero di battiti al minuto nell'audio" #: gst/gsttaglist.c:246 msgid "keywords" -msgstr "" +msgstr "parole chiave" #: gst/gsttaglist.c:246 -#, fuzzy msgid "comma separated keywords describing the content" -msgstr "un breve testo che descrive il contenuto dei dati" +msgstr "le parole chiave separate da virgole che descrivono il contesto" #: gst/gsttaglist.c:249 -#, fuzzy msgid "geo location name" -msgstr "posizione" +msgstr "nome geog. località" #: gst/gsttaglist.c:251 msgid "" "human readable descriptive location or where the media has been recorded or " "produced" msgstr "" +"la descrizione comprensibile della località in cui il contenuto multimediale " +"è stato registrato o prodotto" #: gst/gsttaglist.c:254 msgid "geo location latitude" -msgstr "" +msgstr "latitudine geog. località" +# http://it.wikipedia.org/wiki/WGS84 +# World Geodetic System 1984 #: gst/gsttaglist.c:256 msgid "" "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in " "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " "southern latitudes)" msgstr "" +"la latitudine geografica della località in cui il contenuto multimediale è " +"stato registrato o prodotto, espresso in gradi secondo lo standard WGS84 " +"(zero all'equatore, valori negativi per le latitudini a sud)" #: gst/gsttaglist.c:259 msgid "geo location longitude" -msgstr "" +msgstr "longitudine geog. località" #: gst/gsttaglist.c:261 msgid "" @@ -863,16 +885,22 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " "negative values for western longitudes)" msgstr "" +"la longitudine geografica della località in cui il contenuto multimediale è " +"stato registrato o prodotto, in gradi secondo lo standard WGS84 (zero al " +"primo meridiano su Greenwich/UK, valori negativi per le longitudini a ovest)" #: gst/gsttaglist.c:264 msgid "geo location elevation" -msgstr "" +msgstr "elevazione geog. località" #: gst/gsttaglist.c:266 msgid "" "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " "according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" +"l'elevazione geografica della località in cui il contenuto multimediale è " +"stato registrato o prodotto, in metri secondo lo standard WGS84 (zero è il " +"livello medio del mare)" #: gst/gsttaglist.c:307 msgid ", " @@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»" #: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 #: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" -msgstr "collegamento senza elemento d'origine" +msgstr "collegamento senza elemento sorgente" #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" @@ -925,7 +953,7 @@ msgstr "collegamento senza elemento sink" #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»" +msgstr "elemento sorgente mancante per l'URI «%s»" #: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format @@ -946,21 +974,22 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vuota non consentito" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Errore interno di clock." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problema interno nel flusso di dati." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." -msgstr "Errore interno nel flusso di dati." +msgstr "Errore interno nello stream di dati." #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109 msgid "Filter caps" @@ -980,65 +1009,65 @@ msgstr "" "Impostando questa proprietà si prende un riferimento all'oggetto GstCaps " "fornito." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul descrittore di file «%d»." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." -msgstr "Errore durante il seeking sul file «%s»." +msgstr "Errore durante il posizionamento sul file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." -msgstr "impossibile ottenere informazioni su «%s»." +msgstr "Impossibile ottenere informazioni su «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» è una directory." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Il file «%s» è un socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." @@ -1060,14 +1089,14 @@ msgstr "massimo" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217 msgid "force caps" -msgstr "" +msgstr "forza i caps" #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218 msgid "force caps without doing a typefind" -msgstr "" +msgstr "forza i caps senza eseguire un typefind" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Lo stream non contiene dati." @@ -1107,11 +1136,13 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d funzionalità" msgstr[1] "%d funzionalità" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +# -a, --print-all +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Stampa tutti gli elementi" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +# --print-plugin-auto-install-info +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1122,15 +1153,33 @@ msgstr "" " Utile nelle connessioni con " "meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin." -#: tools/gst-inspect.c:1406 +# Esempio: +# $ gst-inspect-0.10 --plugin +# video4linux: v4lsrc: Video (video4linux/raw) Source +# queue2: queue2: Queue +# gio: giostreamsrc: GIO stream source +# gio: giostreamsink: GIO stream sink +# gio: giosrc: GIO source +# gio: giosink: GIO sink +# volume: volume: Volume +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "Elenca il contenuto dei plugin" + +# -u, --uri-handlers +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "Stampa gli schemi URI supportati, con gli elementi che li implementano" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Impossibile caricare il file di plugin: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" -msgstr "Nessun elemento o plugin «%s»\n" +msgstr "Elemento o plugin «%s» inesistente\n" #: tools/gst-launch.c:80 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" @@ -1139,7 +1188,7 @@ msgstr "Uso: gst-xmllaunch [ ELEMENTO.PROPRIETA=VALORE ... ]\n" #: tools/gst-launch.c:89 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» fallita.\n" +msgstr "ERRORE: analisi del file xml «%s» non riuscita.\n" #: tools/gst-launch.c:95 #, c-format @@ -1149,7 +1198,7 @@ msgstr "ERRORE: nessun elemento pipeline toplevel nel file «%s».\n" #: tools/gst-launch.c:102 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "AVVERTIMENTO: al momento è supportato sono un elemento toplevel." +msgstr "ATTENZIONE: al momento è supportato sono un elemento toplevel." #: tools/gst-launch.c:113 #, c-format @@ -1160,24 +1209,23 @@ msgstr "" #: tools/gst-launch.c:124 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "AVVERTIMENTO: elemento di nome «%s» non trovato.\n" +msgstr "ATTENZIONE: elemento con nome «%s» non trovato.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Ottenuto Message dall'elemento «%s» (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "Ricevuto messaggio #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Ottenuto EOS dall'elemento «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1186,99 +1234,110 @@ msgstr "" "INFORMAZIONE:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" -msgstr "AVVERTIMENTO: dall'elemento %s: %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: dall'elemento %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Preroll eseguito, in attesa del riempimento buffer per completare...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "riempimento buffer... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "riempimento buffer..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" "Riempimento buffer completato, impostazione della pipeline a PLAYING ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Riempimento buffer, impostazione della pipeline a PAUSED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "Ridistribuzione latenza...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interrotto: arresto della pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +# -t, --tags +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)" -#: tools/gst-launch.c:593 +# -v, --verbose +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà" -#: tools/gst-launch.c:595 +# -m, --messages +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" -msgstr "Messaggi di output" +msgstr "Stampa i messaggi" -#: tools/gst-launch.c:597 +# -X, --exclude=TIPO1,TIPO2,... +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" -msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO" +msgstr "Non stampa le informazioni di stato per TIPO" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPO1,TIPO2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +# -o, --output=FILE +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:603 +# -f, --no-fault +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Non installa un gestore di fault" -#: tools/gst-launch.c:605 +# -T, --trace +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -msgstr "AVVERTIMENTO: pipeline errata: %s.\n" +msgstr "ATTENZIONE: pipeline errata: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Impostazione della pipeline a PAUSED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n" @@ -1286,56 +1345,54 @@ msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole mettersi in pausa.\n" # Sinks are special elements in GStreamer. This is because sink elements have to take care of preroll, which is the process that takes care that elements going into the GST_STATE_PAUSED state will have buffers ready after the state change. The result of this is that such elements can start processing data immediately after going into the GST_STATE_PLAYING state, without requiring to take some time to initialize outputs or set up decoders; all that is done already before the state-change to GST_STATE_PAUSED successfully completes. # # Preroll, however, is a complex process that would require the same code in many elements. Therefore, sink elements can derive from the GstBaseSink base-class, which does preroll and a few other utility functions automatically. The derived class only needs to implement a bunch of virtual functions and will work automatically. -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "La pipeline è viva e non necessita il PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "La pipeline è in PREROLLING ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole fare il preroll.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "La pipeline è in PREROLLED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Impostazione della pipeline a PLAYING ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" # secondo me quel % è un errore... magari dovrebbe -# essere %d o %s -#: tools/gst-launch.c:778 +# essere %d o %s, a meno che non costruscano il messagio +# in qualche modo esoterico... +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Esecuzione terminata dopo %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Impostazione della pipeline a READY ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Esecuzione FREE su pipeline ...\n" - -#~ msgid "original location of file as a URI" -#~ msgstr "la posizione originale del file come URI" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000000..421db2c7fc --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,1210 @@ +# Japanese translation file for gstreamer +# This file is put in the public domain. +# +# Makoto Kato , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n" +"Last-Translator: Makoto Kato \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: gst/gst.c:309 +msgid "Print the GStreamer version" +msgstr "GStreamer バージョンを表示する" + +#: gst/gst.c:311 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:315 +msgid "Print available debug categories and exit" +msgstr "利用可能なデバッグカテゴリを表示して終了する" + +#: gst/gst.c:319 +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:321 +msgid "LEVEL" +msgstr "LEVEL" + +#: gst/gst.c:323 +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:326 +msgid "LIST" +msgstr "LIST" + +#: gst/gst.c:328 +msgid "Disable colored debugging output" +msgstr "デバッグ出力のカラー出力を無効にする" + +#: gst/gst.c:331 +msgid "Disable debugging" +msgstr "デバッグを無効にする" + +#: gst/gst.c:335 +msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:339 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "プラグインを含むコロン (:) で区切られたパス" + +#: gst/gst.c:339 +msgid "PATHS" +msgstr "PATHS" + +#: gst/gst.c:342 +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:344 +msgid "PLUGINS" +msgstr "PLUGINS" + +#: gst/gst.c:347 +msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" +msgstr "" +"プラグインのロード中に発生したセグメンテーション違反のトラップを無効にする" + +#: gst/gst.c:352 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "レジストリのアップデートを無効にする" + +#: gst/gst.c:357 +msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" +msgstr "レジストリをスキャンする際に fork() を使わない" + +#: gst/gst.c:378 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "GStreamer オプション" + +#: gst/gst.c:379 +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "GStreamer オプションを表示する" + +#: gst/gst.c:772 +#, c-format +msgid "Error writing registry cache to %s: %s" +msgstr "%s へのレジストリキャッシュの書き込み中にエラーが発生しました: %s" + +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 +#, c-format +msgid "Error re-scanning registry %s: %s" +msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました: %s" + +#: gst/gst.c:877 +#, c-format +msgid "Error re-scanning registry %s" +msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました" + +#: gst/gst.c:1255 +msgid "Unknown option" +msgstr "不明なオプション" + +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 +#, c-format +msgid "ERROR: from element %s: %s\n" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 +#, c-format +msgid "" +"Additional debug info:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"追加のデバッグ情報:\n" +"%s\n" + +#: gst/gsterror.c:139 +msgid "GStreamer encountered a general core library error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232 +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:144 +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." +msgstr "GStreamer 内部エラー: コードが実装されていません" + +#: gst/gsterror.c:146 +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." +msgstr "GStreamer 内部エラー: 状態変更に失敗しました" + +#: gst/gsterror.c:147 +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:149 +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." +msgstr "GStreamer 内部エラー: スレッドの問題" + +#: gst/gsterror.c:151 +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." +msgstr "GStreamer 内部エラー: ネゴシエーションの問題" + +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Internal GStreamer error: event problem." +msgstr "GStreamer 内部エラー: イベントの問題" + +#: gst/gsterror.c:155 +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." +msgstr "GStreamer 内部エラー: シークの問題" + +#: gst/gsterror.c:157 +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:158 +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." +msgstr "GStreamer 内部エラー: タグの問題" + +#: gst/gsterror.c:160 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "GStreamerはプラグインを見つけることができません" + +#: gst/gsterror.c:162 +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:164 +msgid "" +"This application is trying to use GStreamer functionality that has been " +"disabled." +msgstr "" +"このアプリケーションはGStreamer で無効にしている機能を使用しようとしています" + +#: gst/gsterror.c:179 +msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." +msgstr "GStreamer上で一般的なサポートライブラリエラーが起きました" + +#: gst/gsterror.c:183 +msgid "Could not initialize supporting library." +msgstr "サポートライブラリを初期化できません" + +#: gst/gsterror.c:184 +msgid "Could not close supporting library." +msgstr "サポートライブラリをクローズできません" + +#: gst/gsterror.c:185 +msgid "Could not configure supporting library." +msgstr "サポートライブラリを構成できません" + +#: gst/gsterror.c:199 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "GStreamer 上で一般的なリソースエラーが起きました" + +#: gst/gsterror.c:203 +msgid "Resource not found." +msgstr "リソースが見つかりません" + +#: gst/gsterror.c:204 +msgid "Resource busy or not available." +msgstr "リソースがビジーか利用可能ではありません" + +#: gst/gsterror.c:205 +msgid "Could not open resource for reading." +msgstr "読み込み用にリソースを開くことができません" + +#: gst/gsterror.c:206 +msgid "Could not open resource for writing." +msgstr "書き込み用にリソースを開くことができません" + +#: gst/gsterror.c:208 +msgid "Could not open resource for reading and writing." +msgstr "読み書き用にリソースを開くことができません" + +#: gst/gsterror.c:209 +msgid "Could not close resource." +msgstr "リソースをクローズできません" + +#: gst/gsterror.c:210 +msgid "Could not read from resource." +msgstr "リソースから読み込むことができません" + +#: gst/gsterror.c:211 +msgid "Could not write to resource." +msgstr "リソースを書き込むことができません" + +#: gst/gsterror.c:212 +msgid "Could not perform seek on resource." +msgstr "リソース上でリークができません" + +#: gst/gsterror.c:213 +msgid "Could not synchronize on resource." +msgstr "リソースを同期できません" + +#: gst/gsterror.c:215 +msgid "Could not get/set settings from/on resource." +msgstr "リソース上またはリソースから設定を取得・変更ができません" + +#: gst/gsterror.c:216 +msgid "No space left on the resource." +msgstr "リソースに空きがありません" + +#: gst/gsterror.c:230 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "GStreamer 上で一般的なストリームエラーが起きました" + +#: gst/gsterror.c:235 +msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgstr "" +"エレメントはこのストリームのための処理を実装していません。バグを登録してくだ" +"さい" + +#: gst/gsterror.c:237 +msgid "Could not determine type of stream." +msgstr "ストリームの種類を判別できません" + +#: gst/gsterror.c:239 +msgid "The stream is of a different type than handled by this element." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:241 +msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." +msgstr "このストリームを処理することができるコーデックがありません" + +#: gst/gsterror.c:242 +msgid "Could not decode stream." +msgstr "ストリームをデコードできません" + +#: gst/gsterror.c:243 +msgid "Could not encode stream." +msgstr "ストリームをエンコードできません" + +#: gst/gsterror.c:244 +msgid "Could not demultiplex stream." +msgstr "出力ストリームを取り出せません" + +#: gst/gsterror.c:245 +msgid "Could not multiplex stream." +msgstr "ストリームを多重化できません" + +#: gst/gsterror.c:246 +msgid "The stream is in the wrong format." +msgstr "ストリームのフォーマットが正しくありません" + +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "ストリームは暗号化をサポートしていません" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "ストリームは暗号化されていますが適したキーがないため復元できません" + +#: gst/gsterror.c:302 +#, c-format +msgid "No error message for domain %s." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:310 +#, c-format +msgid "No standard error message for domain %s and code %d." +msgstr "" + +#: gst/gstpipeline.c:540 +msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:99 +msgid "title" +msgstr "タイトル" + +#: gst/gsttaglist.c:99 +msgid "commonly used title" +msgstr "共通につかわれるタイトル" + +#: gst/gsttaglist.c:102 +msgid "title sortname" +msgstr "タイトルのソート名" + +#: gst/gsttaglist.c:102 +msgid "commonly used title for sorting purposes" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:105 +msgid "artist" +msgstr "アーティスト" + +#: gst/gsttaglist.c:106 +msgid "person(s) responsible for the recording" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:110 +msgid "artist sortname" +msgstr "アーティストのソート名" + +#: gst/gsttaglist.c:111 +msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:114 +msgid "album" +msgstr "アルバム" + +#: gst/gsttaglist.c:115 +msgid "album containing this data" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:118 +msgid "album sortname" +msgstr "アルバムのソート名" + +#: gst/gsttaglist.c:119 +msgid "album containing this data for sorting purposes" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:121 +msgid "date" +msgstr "日付" + +#: gst/gsttaglist.c:121 +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" +msgstr "データが作成された日付 (GData 構造体として)" + +#: gst/gsttaglist.c:124 +msgid "genre" +msgstr "ジャンル" + +#: gst/gsttaglist.c:125 +msgid "genre this data belongs to" +msgstr "このデータが属しているジャンル" + +#: gst/gsttaglist.c:128 +msgid "comment" +msgstr "コメント" + +#: gst/gsttaglist.c:129 +msgid "free text commenting the data" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:132 +msgid "extended comment" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:133 +msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:137 +msgid "track number" +msgstr "トラック番号" + +#: gst/gsttaglist.c:138 +msgid "track number inside a collection" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:141 +msgid "track count" +msgstr "トラック数" + +#: gst/gsttaglist.c:142 +msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:146 +msgid "disc number" +msgstr "ディスク番号" + +#: gst/gsttaglist.c:147 +msgid "disc number inside a collection" +msgstr "コレクション内のディスク番号" + +#: gst/gsttaglist.c:150 +msgid "disc count" +msgstr "ディスク枚数" + +#: gst/gsttaglist.c:151 +msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:155 +msgid "location" +msgstr "場所" + +#: gst/gsttaglist.c:157 +msgid "" +"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " +"is hosted)" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:160 +msgid "description" +msgstr "詳細" + +#: gst/gsttaglist.c:160 +msgid "short text describing the content of the data" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:163 +msgid "version" +msgstr "バージョン" + +#: gst/gsttaglist.c:163 +msgid "version of this data" +msgstr "このデータのバージョン" + +#: gst/gsttaglist.c:164 +msgid "ISRC" +msgstr "ISRC" + +#: gst/gsttaglist.c:166 +msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" +msgstr "" +"International Standard Recording Code - http://www.ifpi.org/isrc/ を参照して" +"ください" + +#: gst/gsttaglist.c:168 +msgid "organization" +msgstr "組織" + +#: gst/gsttaglist.c:171 +msgid "copyright" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:171 +msgid "copyright notice of the data" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:173 +msgid "copyright uri" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:174 +msgid "URI to the copyright notice of the data" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:177 +msgid "contact" +msgstr "コンタクト" + +#: gst/gsttaglist.c:177 +msgid "contact information" +msgstr "コンタクト情報" + +#: gst/gsttaglist.c:179 +msgid "license" +msgstr "ライセンス" + +#: gst/gsttaglist.c:179 +msgid "license of data" +msgstr "データのライセンス" + +#: gst/gsttaglist.c:181 +msgid "license uri" +msgstr "ライセンス uri" + +#: gst/gsttaglist.c:182 +msgid "URI to the license of the data" +msgstr "デーtのライセンスへの URI" + +#: gst/gsttaglist.c:185 +msgid "performer" +msgstr "演奏者" + +#: gst/gsttaglist.c:186 +msgid "person(s) performing" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:189 +msgid "composer" +msgstr "作曲者" + +#: gst/gsttaglist.c:190 +msgid "person(s) who composed the recording" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:194 +msgid "duration" +msgstr "演奏時間" + +#: gst/gsttaglist.c:194 +msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" +msgstr "GStreamer 時間単位 (nanoseconds) での長さ" + +#: gst/gsttaglist.c:197 +msgid "codec" +msgstr "コーデック" + +#: gst/gsttaglist.c:198 +msgid "codec the data is stored in" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:201 +msgid "video codec" +msgstr "動画コーデック" + +#: gst/gsttaglist.c:201 +msgid "codec the video data is stored in" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:204 +msgid "audio codec" +msgstr "音声コーデック" + +#: gst/gsttaglist.c:204 +msgid "codec the audio data is stored in" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:206 +msgid "bitrate" +msgstr "ビットレート" + +#: gst/gsttaglist.c:206 +msgid "exact or average bitrate in bits/s" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:208 +msgid "nominal bitrate" +msgstr "通常ビットレート" + +#: gst/gsttaglist.c:208 +msgid "nominal bitrate in bits/s" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:210 +msgid "minimum bitrate" +msgstr "最小ビットレート" + +#: gst/gsttaglist.c:210 +msgid "minimum bitrate in bits/s" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:212 +msgid "maximum bitrate" +msgstr "最大ビットレート" + +#: gst/gsttaglist.c:212 +msgid "maximum bitrate in bits/s" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:215 +msgid "encoder" +msgstr "エンコーダー" + +#: gst/gsttaglist.c:215 +msgid "encoder used to encode this stream" +msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダー" + +#: gst/gsttaglist.c:218 +msgid "encoder version" +msgstr "エンコーダーバージョン" + +#: gst/gsttaglist.c:219 +msgid "version of the encoder used to encode this stream" +msgstr "このストリームをエンコードするのに使ったエンコーダーのバージョン" + +#: gst/gsttaglist.c:221 +msgid "serial" +msgstr "シリアル" + +#: gst/gsttaglist.c:221 +msgid "serial number of track" +msgstr "トラックのシリアル番号" + +#: gst/gsttaglist.c:223 +msgid "replaygain track gain" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:223 +msgid "track gain in db" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:225 +msgid "replaygain track peak" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:225 +msgid "peak of the track" +msgstr "トラックのピーク" + +#: gst/gsttaglist.c:227 +msgid "replaygain album gain" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:227 +msgid "album gain in db" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:229 +msgid "replaygain album peak" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:229 +msgid "peak of the album" +msgstr "アルバムのピーク" + +#: gst/gsttaglist.c:231 +msgid "replaygain reference level" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:232 +msgid "reference level of track and album gain values" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:234 +msgid "language code" +msgstr "言語コード" + +#: gst/gsttaglist.c:235 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:237 +msgid "image" +msgstr "画像" + +#: gst/gsttaglist.c:237 +msgid "image related to this stream" +msgstr "このストリームに関連した画像" + +#: gst/gsttaglist.c:239 +msgid "preview image" +msgstr "プレビュー画像" + +#: gst/gsttaglist.c:239 +msgid "preview image related to this stream" +msgstr "このストリームに関連したプレビュー画像" + +#: gst/gsttaglist.c:241 +msgid "attachment" +msgstr "アタッチメント" + +#: gst/gsttaglist.c:241 +msgid "file attached to this stream" +msgstr "このストリームに添付されたファイル" + +#: gst/gsttaglist.c:244 +msgid "beats per minute" +msgstr "BPM" + +#: gst/gsttaglist.c:244 +msgid "number of beats per minute in audio" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:246 +msgid "keywords" +msgstr "キーワード" + +#: gst/gsttaglist.c:246 +msgid "comma separated keywords describing the content" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:249 +msgid "geo location name" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:251 +msgid "" +"human readable descriptive location or where the media has been recorded or " +"produced" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:254 +msgid "geo location latitude" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:256 +msgid "" +"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in " +"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " +"southern latitudes)" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:259 +msgid "geo location longitude" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:261 +msgid "" +"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in " +"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " +"negative values for western longitudes)" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:264 +msgid "geo location elevation" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:266 +msgid "" +"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " +"according to WGS84 (zero is average sea level)" +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:307 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: gst/parse/grammar.y:230 +#, c-format +msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:240 +#, c-format +msgid "no bin \"%s\", skipping" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:366 +#, c-format +msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" +msgstr "プロパティ \"%s\" がエレメント \"%s\" にありません" + +#: gst/parse/grammar.y:381 +#, c-format +msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:523 +#, c-format +msgid "could not link %s to %s" +msgstr "%s を %s へリンクできません" + +#: gst/parse/grammar.y:571 +#, c-format +msgid "no element \"%s\"" +msgstr "エレメント \"%s\" がありません" + +#: gst/parse/grammar.y:623 +#, c-format +msgid "could not parse caps \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 +msgid "link without source element" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 +msgid "link without sink element" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:727 +#, c-format +msgid "no source element for URI \"%s\"" +msgstr "URI \"%s\" のソースエレメントがありません" + +#: gst/parse/grammar.y:737 +#, c-format +msgid "no element to link URI \"%s\" to" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:745 +#, c-format +msgid "no sink element for URI \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:752 +#, c-format +msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:766 +msgid "empty pipeline not allowed" +msgstr "空のパイプラインは許可されません" + +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 +msgid "Internal clock error." +msgstr "" + +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "内部データフローエラー" + +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "内部データストリームエラー" + +#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109 +msgid "Filter caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110 +msgid "" +"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " +"property takes a reference to the supplied GstCaps object." +msgstr "" + +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 +#, c-format +msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." +msgstr "ファイルディスクリプタ \"%d\" への書き込み中にエラーが発生しました" + +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 +#, c-format +msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." +msgstr "ファイルディスクリプタ \"%d\" が正しくありません" + +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "書き込み用のファイル名が指定されていません" + +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "書き込み用にファイル \"%s\" を開くことができません" + +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 +#, c-format +msgid "Error closing file \"%s\"." +msgstr "ファイル \"%s\" のクローズ時にエラーが発生しました" + +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 +#, c-format +msgid "Error while seeking in file \"%s\"." +msgstr "ファイル \"%s\" のシーク中にエラーが発生しました" + +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 +#, c-format +msgid "Error while writing to file \"%s\"." +msgstr "ファイル \"%s\" の書き込み中にエラーが発生しました" + +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +msgid "No file name specified for reading." +msgstr "読み込み用のファイル名が指定されていません" + +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません" + +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 +#, c-format +msgid "Could not get info on \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 上の情報を取得できません" + +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a directory." +msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリです" + +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a socket." +msgstr "ファイル \"%s\" はソケットです" + +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 +msgid "Failed after iterations as requested." +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 +msgid "caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:204 +msgid "detected capabilities in stream" +msgstr "ストリーム内のケイパビリティを認識しました" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:207 +msgid "minimum" +msgstr "最小値" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:212 +msgid "maximum" +msgstr "最大値" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:217 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:218 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 +msgid "Stream contains no data." +msgstr "ストリームでデータが含まれていません" + +#: tools/gst-inspect.c:244 +msgid "Implemented Interfaces:\n" +msgstr "実装されているインターフェイス:\n" + +#: tools/gst-inspect.c:293 +msgid "readable" +msgstr "読み込み可能" + +#: tools/gst-inspect.c:300 +msgid "writable" +msgstr "書き込み可能" + +#: tools/gst-inspect.c:307 +msgid "controllable" +msgstr "コントロール可能" + +#: tools/gst-inspect.c:1015 +msgid "Total count: " +msgstr "合計数: " + +#: tools/gst-inspect.c:1016 +#, c-format +msgid "%d plugin" +msgid_plural "%d plugins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tools/gst-inspect.c:1018 +#, c-format +msgid "%d feature" +msgid_plural "%d features" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tools/gst-inspect.c:1400 +msgid "Print all elements" +msgstr "すべてのエレメントを表示する" + +#: tools/gst-inspect.c:1402 +msgid "" +"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" +" Useful in connection with external " +"automatic plugin installation mechanisms" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 +#, c-format +msgid "Could not load plugin file: %s\n" +msgstr "プラグインファイルをロードできませんでした: %s\n" + +#: tools/gst-inspect.c:1505 +#, c-format +msgid "No such element or plugin '%s'\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:80 +msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" +msgstr "使い方: gst-xmllaunch [ element.property=value ...]\n" + +#: tools/gst-launch.c:89 +#, c-format +msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" +msgstr "エラー: xml ファイル '%s' の解析に失敗しました\n" + +#: tools/gst-launch.c:95 +#, c-format +msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" +msgstr "" +"エラー: ファイル '%s' にトップレベルのパイプラインエレメントがありません\n" + +#: tools/gst-launch.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." +msgstr "警告: トップレベルのエレメントは一つのみサポートしています" + +#: tools/gst-launch.c:113 +#, c-format +msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" +msgstr "エラー: コマンドライン引数 %d を解析できません: %s\n" + +#: tools/gst-launch.c:124 +#, c-format +msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" +msgstr "警告: エレメント名 '%s' が見つかりません\n" + +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:424 +#, c-format +msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:432 +#, c-format +msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:445 +#, c-format +msgid "" +"INFO:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"情報:\n" +"%s\n" + +#: tools/gst-launch.c:462 +#, c-format +msgid "WARNING: from element %s: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:510 +#, c-format +msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." +msgstr "バッファリング中... %d \n" + +#: tools/gst-launch.c:537 +#, c-format +msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" +msgstr "" +"バッファリングが完了しましたので、パイプラインを再生中 (PLAYING) にしま" +"す...\n" + +#: tools/gst-launch.c:545 +#, c-format +msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" +msgstr "バッファリング中なので、パイプラインを一時停止 (PAUSED) にします...\n" + +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 +#, c-format +msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" +msgstr "割り込み: パイプラインを停止しています...\n" + +#: tools/gst-launch.c:601 +msgid "Output tags (also known as metadata)" +msgstr "タグ (メタデータ) を出力する" + +#: tools/gst-launch.c:603 +msgid "Output status information and property notifications" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:605 +msgid "Output messages" +msgstr "出力メッセージ" + +#: tools/gst-launch.c:607 +msgid "Do not output status information of TYPE" +msgstr "TYPE のステータス情報を出力しない" + +#: tools/gst-launch.c:607 +msgid "TYPE1,TYPE2,..." +msgstr "TYPE1,TYPE2,..." + +#: tools/gst-launch.c:610 +msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:610 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: tools/gst-launch.c:613 +msgid "Do not install a fault handler" +msgstr "フォールトハンドラをインストールしない" + +#: tools/gst-launch.c:615 +msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" +msgstr "alloc トレースを表示する (コンパイル時に有効にする必要があります)" + +#: tools/gst-launch.c:683 +#, c-format +msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" +msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません: %s\n" + +#: tools/gst-launch.c:687 +#, c-format +msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" +msgstr "エラー: パイプラインを構築することができません\n" + +#: tools/gst-launch.c:691 +#, c-format +msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:718 +#, c-format +msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" +msgstr "エラー: 'pipeline' エレメントが見つかりませんでした\n" + +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" +msgstr "パイプラインを一時停止 (PAUSED) にしています...\n" + +#: tools/gst-launch.c:729 +#, c-format +msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:734 +#, c-format +msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:738 +#, c-format +msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 +#, c-format +msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:747 +#, c-format +msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:759 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" +msgstr "パイプラインを再生中 (PLAYING) にしています...\n" + +#: tools/gst-launch.c:765 +#, c-format +msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:788 +msgid "Execution ended after %" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:798 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to READY ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:803 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:808 +#, c-format +msgid "FREEING pipeline ...\n" +msgstr "パイプラインを解放 (FREEING) しています...\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index db236b6a7a..e1424bcc16 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -96,31 +96,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Ukjent flagg" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Valgt klokke kan ikke brukes i røret." @@ -832,19 +832,20 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Feil i intern klokke" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -858,65 +859,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Feil ved søking i fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» er en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Fil «%s» er en plugg." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -944,8 +945,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album som inneholder disse dataene" @@ -985,23 +986,31 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alle elementene" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" @@ -1035,172 +1044,179 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FRIGJØR rør...\n" #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "opprinnelig lokasjon for filen som en URI" + +#, fuzzy +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index fcd73f019a..3dfbfdfd72 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of gstreamer-0.10.19.3.po to Dutch +# translation of gstreamer-0.10.20.3.po to Dutch # Dutch translation of gstreamer -# Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Thomas Vander Stichele , 2004. # Taco Witte , 2006. # Freek de Kruijf , 2007, 2008. +# Freek de Kruijf , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.19.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:16+0200\n" +"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.20.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-09 21:18+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LoKalize 0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: gst/gst.c:309 msgid "Print the GStreamer version" @@ -109,31 +110,31 @@ msgstr "GStreamer-opties" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Toon de GStreamer-opties" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Onbekende optie" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Geselecteerde klok kan niet gebruikt worden in de pijplijn." @@ -462,6 +463,8 @@ msgid "" "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream " "is hosted)" msgstr "" +"oorsprong van het medium als een URI (locatie, waar de oorsprong van het " +"bestand of stroom wordt gehost)" #: gst/gsttaglist.c:160 msgid "description" @@ -701,12 +704,11 @@ msgstr "voorbeeldafbeelding behorende bij deze stroom" #: gst/gsttaglist.c:241 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "bijlage" #: gst/gsttaglist.c:241 -#, fuzzy msgid "file attached to this stream" -msgstr "afbeelding behorende bij deze stroom" +msgstr "bestand behorende bij deze stroom" #: gst/gsttaglist.c:244 msgid "beats per minute" @@ -718,27 +720,27 @@ msgstr "aantal slagen per minuut in audio" #: gst/gsttaglist.c:246 msgid "keywords" -msgstr "" +msgstr "trefwoorden" #: gst/gsttaglist.c:246 -#, fuzzy msgid "comma separated keywords describing the content" -msgstr "korte tekst die de inhoud van het stuk omschrijft" +msgstr "komma gescheiden trefwoorden die de inhoud omschrijven" #: gst/gsttaglist.c:249 -#, fuzzy msgid "geo location name" -msgstr "lokatie" +msgstr "naam geografische locatie" #: gst/gsttaglist.c:251 msgid "" "human readable descriptive location or where the media has been recorded or " "produced" msgstr "" +"leesbare beschrijving van de locatie waar het medium is opgenomen of " +"geproduceerd" #: gst/gsttaglist.c:254 msgid "geo location latitude" -msgstr "" +msgstr "lengtegraad van de geografische locatie" #: gst/gsttaglist.c:256 msgid "" @@ -746,10 +748,13 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for " "southern latitudes)" msgstr "" +"lengtegraad van de geografische locatie van waar het medium is opgenomen of " +"geproduceerd in graden volgens WGS84 (nul op de evenaar, negatieve waarden " +"voor zuidelijke lengtegraden)" #: gst/gsttaglist.c:259 msgid "geo location longitude" -msgstr "" +msgstr "breedtegraad van de geografische locatie" #: gst/gsttaglist.c:261 msgid "" @@ -757,16 +762,21 @@ msgid "" "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, " "negative values for western longitudes)" msgstr "" +"breedtegraad van de geografische locatie van waar het medium is opgenomen of " +"geproduceerd in graden volgens WGS84 (nul op primaire meridiaan, negatieve " +"waarden voor westelijke breedtegraden)" #: gst/gsttaglist.c:264 msgid "geo location elevation" -msgstr "" +msgstr "hoogte van de geografische locatie" #: gst/gsttaglist.c:266 msgid "" "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " "according to WGS84 (zero is average sea level)" msgstr "" +"hoogte van de geografische locatie van waar het medium is opgenomen of " +"geproduceerd in meters volgens WGS84 (nul op gemiddeld zeeniveau)" #: gst/gsttaglist.c:307 msgid ", " @@ -840,19 +850,20 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Interne fout met de klok." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne fout in gegevensstroom." @@ -869,65 +880,65 @@ msgstr "" "instellen van deze eigenschap vereist een referentie naar het gegeven " "GstCaps-object." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestandsaanduiding \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Bestandsaanduiding \"%d\" is niet geldig." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fout bij een seek in bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kan geen info over \"%s\" krijgen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is een map." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is een socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd." @@ -955,8 +966,8 @@ msgstr "forceer mogelijkheden" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Stroom zonder gegevens." @@ -994,11 +1005,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d mogelijkheid" msgstr[1] "%d mogelijkheden" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Alle elementen weergeven" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1009,12 +1020,20 @@ msgstr "" " Bruikbaar in verband met externe " "automatische plugin-installatiemechanismen" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kan plugin-bestand \"%s\" niet laden\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Geen element of plugin '%s'\n" @@ -1051,22 +1070,21 @@ msgstr "FOUT: kon argument %d op opdrachtregel niet verwerken: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Bericht van element \"%s\" ontvangen (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Einde-stroom ontvangen van element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1075,150 +1093,155 @@ msgstr "" "INFO:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: van element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Voorbereid, wacht op gereedkomen van de buffering...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "in buffer opslaan... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." +msgstr "in buffer opslaan... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Buffering is gereed, pijplijn gezet op AFSPELEN ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Wordt gebufferd, pijplijn gezet op PAUZE ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interrupt: Pijplijn ingesteld op gestopt ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tags (ook bekend als metadata) weergeven" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Statusinformatie en eigenschapswaarschuwingen weergeven" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Uitvoer" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Statusinformatie van soort SOORT niet weergeven" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "SOORT1,SOORT2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "XML-representatie van pijplijn in BESTAND opslaan en afsluiten" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Geen foutafhandelaar installeren" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Toewijzingsspoor weergeven (indien aangezet tijdens compileren)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Pijplijn gezet op gepauzeerd ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet pauzeren.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Pijplijn klaar en heeft PREROLL niet nodig...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Pijplijn is bezig met PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet PREROLL uitvoeren.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Pijplijn klaar met PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Pijplijn gezet op afspelen ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet afspelen.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Uitvoering beëindigd na %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Pijplijn gezet op gereed ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Pijplijn gezet op NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n" -#~ msgid "original location of file as a URI" -#~ msgstr "oorspronkelijke lokatie van bestand als een URI" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Bericht van element \"%s\" ontvangen (%s): " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f045592aeb..233328cb8a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for gstreamer. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Jakub Bogusz , 2007-2008. +# Jakub Bogusz , 2007-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 16:29+0200\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 20:09+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "Opcje GStreamera" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Pokazanie opcji GStreamera" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Nieznana opcja" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "BŁĄD: od elementu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Brak komunikatu błędu dla domeny %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Brak standardowego komunikatu o błędzie dla domeny %s i kodu %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Wybrany zegar nie może być używany w potoku." @@ -846,19 +846,20 @@ msgstr "nie udało się dowiązać elementu osadzającego dla URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pusty potok nie jest dozwolony" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Wewnętrzny błąd zegara." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Wewnętrzny błąd strumienia danych." @@ -874,65 +875,65 @@ msgstr "" "Ograniczenie możliwych dozwolonych możliwości (NULL oznacza WSZYSTKIE). " "Ustawienie tej właściwości odwołuje się do przekazanego obiektu GstCaps." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Błąd podczas zapisu do deskryptora pliku \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nie podano nazwy pliku do zapisu." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Błąd podczas zamykania pliku \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Błąd podczas przemieszczania w pliku \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nie podano nazwy pliku do odczytu." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" jest katalogiem." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Niepowodzenie po iteracjach jak żądano." @@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "wymuszenie możliwości" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Strumień nie zawiera danych." @@ -1001,11 +1002,11 @@ msgstr[0] "%d cecha" msgstr[1] "%d cechy" msgstr[2] "%d cech" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Wypisanie wszystkich elementów" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1016,12 +1017,21 @@ msgstr "" " Przydatne w połączeniu z zewnętrznymi " "automatycznymi mechanizmami instalacji wtyczek" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "Wypisanie zawartości wtyczek" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" +"Wypisanie obsługiwanych schematów URI wraz z implementującymi je elementami" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nie udało się wczytać pliku wtyczki: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Nie ma takiego elementu lub wtyczki '%s'\n" @@ -1056,22 +1066,21 @@ msgstr "BŁĄD: nie udało się przeanalizować argumentu %d linii poleceń: %s. msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "UWAGA: nie znaleziono elementu o nazwie '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Otrzymano komunikat od elementu \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "Odebrano komunikat #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Otrzymano EOS od elementu \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ZNACZNIK : znaleziony przez element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1080,147 +1089,151 @@ msgstr "" "INFORMACJA:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "UWAGA: od elementu %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Przewinięto, czekanie na zakończenie buforowania...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "buforowanie... %d \n" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "buforowanie..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Buforowanie zakończone, ustawianie potoku na ODTWARZANIE...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Buforowanie, ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "Rozprzestrzenianie opóźnień...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Przerwanie: Zatrzymywanie potoku...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wypisanie znaczników (znanych także jako metadane)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wypisywanie informacji o stanie i powiadomień właściwości" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Wypisywanie komunikatów" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nie wypisywanie informacji o stanie tego RODZAJU" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "RODZAJ1,RODZAJ2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Zapisanie reprezentacji xml potoku do PLIKU i zakończenie" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Nie instalowanie obsługi błędów" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Wypisanie śladu alokacji (jeśli został włączony w czasie kompilacji)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "BŁĄD: nie udało się skonstruować potoku: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "BŁĄD: nie udało się skonstruować potoku.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "UWAGA: błędny potok: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "BŁĄD: nie znaleziono elementu 'pipeline'.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Ustawianie potoku na PAUZOWANIE...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "BŁĄD: potok odmawia pauzowania.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Potok jest na żywo i nie wymaga PRZEWINIĘCIA...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Potok jest PRZEWIJANY...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "BŁĄD: potok odmawia przewinięcia.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Potok jest PRZEWINIĘTY...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Ustawianie potoku na ODTWARZANIE...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "BŁĄD: potok odmawia odtwarzania.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Wykonywanie zakończone po %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Ustawianie potoku na GOTOWOŚĆ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ZWALNIANIE potoku...\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e64e9945c4..f2e547dc37 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Brazilian Portuguese translation of GStreamer. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GStreamer package. -# Fabrício Godoy , 2008. +# Fabrício Godoy , 2008-2009. # # pipeline -> fila de processamento # sink -> consumidor @@ -15,10 +15,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-28 20:37-0300\n" +"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-17 11:59-0200\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,31 +116,31 @@ msgstr "Opções do GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Exibir opções do GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Erro ao escrever no cache do registro em %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Opção desconhecida" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERRO: do elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Nenhuma mensagem de erro para o domínio %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nenhuma mensagem de erro padrão para o domínio %s e código %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" "O temporizador selecionado não pôde ser usado na fila de processamento." @@ -863,19 +863,20 @@ msgstr "não foi possível vincular o elemento consumidor para o URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "não é permitido que a fila de processamento seja vazia" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Erro interno no temporizador." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erro interno no fluxo de dados." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problema interno no fluxo de dados." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erro interno no fluxo de dados." @@ -892,65 +893,65 @@ msgstr "" "Definindo essa propriedade é levada uma referência ao objeto GstCaps " "fornecido." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Erro ao escrever no descritor \"%d\" do arquivo." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "O descritor \"%d\" do arquivo não é válido." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para escrita." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para escrita." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Erro ao fechar o arquivo \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Erro ao buscar no arquivo \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Erro ao escrever no arquivo \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para leitura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Não foi possível obter informações em \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" é um diretório." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "O arquivo \"%s\" é um soquete." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Falha após as interações requeridas." @@ -978,8 +979,8 @@ msgstr "forçar Caps" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "forçar Caps sem usar o typefind" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "O fluxo não contém dados." @@ -1017,11 +1018,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d recurso" msgstr[1] "%d recursos" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Exibir todos elementos" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1032,12 +1033,20 @@ msgstr "" " Útil na conexão com mecanismos " "externos de instalação automática de plug-ins" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "Listar o conteúdo do plugin" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "Exibir esquemas URI com suporte, com os elementos que os implementam" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo do plug-in: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Nenhum elemento ou plug-in \"%s\"\n" @@ -1074,22 +1083,21 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVISO: o elemento com o nome \"%s\" não foi encontrado.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Obtida mensagem do elemento \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "Obtida mensagem #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Chegou ao final do fluxo do elemento \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIQ. ENCONTR. : encontrada pelo elemento \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1098,155 +1106,162 @@ msgstr "" "INFORMAÇÃO:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "AVISO: do elemento %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Preparado, esperando o preenchimento do buffer para finalizar...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "preenchendo buffer... %d \n" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "preenchendo buffer..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" "Preenchimento do buffer completo, definindo a fila de processamento para " "REPRODUZIR...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" "Preenchendo buffer, definindo a fila de processamento para PAUSADO...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "Redistribuição de latência...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Interrupção: Parando a fila de processamento...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Exibir etiquetas (metadados)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Exibir informações do estado e notificações de propriedade" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Exibir mensagens" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Não é possível obter informações do estado de saída do TIPO" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPO1,TIPO2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" "Salvar representação como xml da fila de processamento para o ARQUIVO e sair" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Não instale um manipulador de falhas" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Exibir trilha de alocação (se habilitado na compilação)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERRO: não foi possível construir a fila de processamento: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERRO: não foi possível construir a fila de processamento.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVISO: fila de processamento com erros: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERRO: o elemento da \"fila de processamento\" não foi encontrado.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Definindo a fila de processamento para PAUSADO...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERRO: A fila do processamento não quer pausar.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" "A fila de processamento está executando e não necessita de PREPARAÇÃO...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "A fila de processamento está PREPARANDO...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERRO: a fila de processamento não quer preparar.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "A fila de processamento foi PREPARADA...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Definindo a fila de processamento para REPRODUZINDO...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERRO: a fila de processamento não quer reproduzir.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Execução finalizada depois de %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Definindo a fila de processamento para PRONTO...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "LIBERANDO a fila de processamento...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Obtida mensagem do elemento \"%s\" (%s): " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "local original do arquivo como um URI" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d61ecd89c0..d316a7bb57 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-04 00:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "Парметры GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показать параметры GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Ошибка записи кэша реестра в %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Неизвестный параметр" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Нет сообщения об ошибке для домена %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нет стандартного сообщения об ошибке для домена %s и кода %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Выбранные часы не могут быть использованы в конвейере." @@ -835,19 +835,20 @@ msgstr "не удалось привязать элемент-приёмник msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "пустой конвейер недопустим" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Внутреняя ошибка синхронизации." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Внутреняя ошибка течения данных." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Внутреняя проблема течения данных." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." @@ -863,65 +864,65 @@ msgstr "" "Ограничить разрешённые возможности (NULL равносильно ANY). Установка этого " "свойства увеличивает количество ссылок для предоставленного объекта GstCaps." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Ошибка записи в дескриптор файла «%d»." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Дескриптор файла «%d» недействителен." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не указано имя файла для записи." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Ошибка закрытия файла «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Ошибка позиционирования в файле «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Ошибка записи в файл «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не указано имя файла для чтения." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не удалось получить сведения для «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» является каталогом." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл «%s» является гнездом." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Сбой после итераций, согласно запросу." @@ -949,8 +950,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Поток не содержит данных" @@ -990,11 +991,11 @@ msgstr[0] "%d функция" msgstr[1] "%d функции" msgstr[2] "%d функций" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Вывести все элементы" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1004,12 +1005,20 @@ msgstr "" " (Полезно для подключения внешних " "механизмов автоматической установки модулей)" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить файл модуля: «%s»\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Модуль или элемент «%s» не найден\n" @@ -1045,22 +1054,21 @@ msgstr "ОШИБКА: ошибка обработки аргумента ком msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент «%s» не найден.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Получено сообщение от элемента «%s» (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Получен знак «конец потока» от элемента «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЙДЕН ТЕГ: найден по элементу «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1069,147 +1077,152 @@ msgstr "" "ИНФО:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от элемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Конвейер подготовлен, дождитесь завершения буферизации...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." msgstr "буферизация... %d" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Буферизация завершена, конвейер переведён в состояние PLAYING...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Идёт буферизация, конвейер переведён в состояние PAUSED...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Прерывание: остановка конвейера...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Выводить теги (метаданные)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Выводить информацию о состоянии и уведомления о свойствах" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Выводить сообщения" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не выводить информацию о состоянии ТИПА" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1, ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сохранить конвейер в XML-файл и выйти" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Вывести трассировку выделения памяти (если включено при сборке)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ошибочный конвейер: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ОШИБКА: не найден элемент «pipeline».\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Установка конвейера в состояние PAUSED...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ОШИБКА: Конвейер не хочет становиться на паузу.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Конвейер работает и не требует состояния PREROLL...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Конвейер подготавливается (PREROLL)...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет подготавливаться (PREROLL).\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Конвейер подготовлен (PREROLL)...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Установка конвейера в состояние PLAYING...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет воспроизводить.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Выполнение окончено после %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Установка конвейера в состояние READY...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Установка конвейера в состояние NULL...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Освобождение конвейера...\n" @@ -1217,6 +1230,9 @@ msgstr "Освобождение конвейера...\n" #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "оригинальное расположение файла в виде URI" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Получено сообщение от элемента «%s» (%s): " + #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Отключить специфические команды процессора" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index a1a5190978..b89fd03438 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -149,31 +149,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "i Verisiyo" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "Bivuye Ikigize:" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego" msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Bisanzwe Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego Na ITEGEKONGENGA" -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -1011,19 +1011,20 @@ msgstr "OYA Ihuza Ikigize: kugirango" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "ubusa OYA" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -1037,67 +1038,67 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "OYA Kubona Gushyiraho Amagenamiterere Bivuye ku" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Idosiye ni a" -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 #, fuzzy msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka" @@ -1138,8 +1139,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "iyi Ibyatanzwe" @@ -1180,24 +1181,32 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Byose Ibintu" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango" @@ -1232,179 +1241,186 @@ msgstr "OYA Komandi: Umurongo" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "Ikigize: OYA Byabonetse" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Bivuye Ikigize:" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Bivuye Ikigize:" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "Byabonetse ku Ikigize:" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "Bivuye Ikigize:" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 #, fuzzy msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Nka" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 #, fuzzy msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Imimerere Ibisobanuro Na indangakintu Ibimenyetso" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 #, fuzzy msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "OYA Ibisohoka Imimerere Ibisobanuro Bya" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 #, fuzzy msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Kubika xml Bya Kuri Na Gusohoka" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "IDOSIYE" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 #, fuzzy msgid "Do not install a fault handler" msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu a" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 #, fuzzy msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "NIBA Bikora ku Gukusanya Igihe" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "OYA" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "OYA" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "i Ikigize: Byabonetse" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "Kuri Gukina" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "Kuri Gukina" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "Kuri Gukina" -#: tools/gst-launch.c:778 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "" - #: tools/gst-launch.c:788 -#, c-format -msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:793 -#, c-format -msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" +msgid "Execution ended after %" msgstr "" #: tools/gst-launch.c:798 #, c-format +msgid "Setting pipeline to READY ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:803 +#, c-format +msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:808 +#, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Bivuye Ikigize:" + #, fuzzy #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "Umwimerere Ahantu Bya IDOSIYE Nka a" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f6127a02aa..6497f7a7bb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-25 09:55+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -109,31 +109,31 @@ msgstr "Možnosti pre GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Neznáma možnosť" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Žiadna chybová správa pre doménu %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Žiadna štandardná chybová správa pre doménu %s a kód %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Vybraný časovač sa nedá použiť v rúre." @@ -863,19 +863,20 @@ msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnútorná chyba časovača." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba toku údajov." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vnútorný problém v toku údajov." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." @@ -891,65 +892,65 @@ msgstr "" "Obmedziť možné povolené schopnosti (NULL znamená ĽUBOVOĽNÉ). Nastavenie " "tejto vlastnosti berie referenciu na zadaný objekt GstCaps." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Chyba pri zápise do popisovača súboru \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Popisovač súboru \"%d\" nie je platný." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebol určený názov súboru pre zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba pri zatváraní súboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Chyba pri nastavovaní pozície v súbore \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nebol určený názov súboru pre čítanie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresár." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Zlyhanie po vykonaní požadovaných iterácií." @@ -977,8 +978,8 @@ msgstr "vynútiť veľké písmená" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "vynútiť veľké písmená bez kontroly" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Prúd neobsahuje údaje." @@ -1018,11 +1019,11 @@ msgstr[0] "%d funkcia" msgstr[1] "%d funkcie" msgstr[2] "%d funkcií" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Vypísať všetky prvky" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1033,12 +1034,20 @@ msgstr "" " Je to užitočné v spojitosti s " "vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor zásuvného modulu: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Takýto prvok alebo zásuvný modul neexistuje '%s'\n" @@ -1073,22 +1082,21 @@ msgstr "CHYBA: nepodarilo sa analyzovať argument príkazového riadku %d: %s.\n msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROVANIE: prvok s názvom '%s' sa nenašiel.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Dostal som EOS od prvku \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NAŠLA SA ZNAČKA : našiel ju prvok \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1097,153 +1105,161 @@ msgstr "" "INFO:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: z prvku %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Vyrovnávacia pamäť je naplnená, nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Napĺňa sa vyrovnávacia pamäť, nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Vypísať značky (známe tiež ako metadáta)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Vypísať informácie o stave a upozornenia o vlastnostiach" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Vypísať správy" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nevypisovať informácie o stave TYPU" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Uložiť reprezentáciu rúry v xml do SÚBORU a skončiť" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "SÚBOR" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neinštalovať obsluhu výnimiek" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Vypisovať stopu alokácie (ak je to povolené pri kompilácii)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "CHYBA: nepodarilo sa vytvoriť rúru: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "CHYBA: nepodarilo sa vytvoriť rúru.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROVANIE: chybná rúra: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "CHYBA: prvok 'rúra' sa nenašiel.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "CHYBA: Rúra sa nechce pozastaviť.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Rúra je živá a nepotrebuje PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Rúra je v stave PREROLLING ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "CHYBA: rúra nechce prerollovať.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Rúra je v stave PREROLLED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Nastavujem rúru na PREHRÁVA ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "CHYBA: Rúra nechce hrať.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Vykonávanie skončilo po %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Nastavujem rúru na PRIPRAVENÚ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "UVOĽŇUJEM rúru ...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Dostal som správu od prvku \"%s\" (%s):" + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "pôvodné umiestnenie súboru ako URI" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 9309846b78..b3caea3e2e 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -106,31 +106,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Printo versionin e GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -862,19 +862,20 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -888,65 +889,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" është një directory." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" është një socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." @@ -974,8 +975,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë" @@ -1016,23 +1017,31 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "karakteristika" msgstr[1] "karakteristikat" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" @@ -1067,169 +1076,172 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 012e7017f9..eebcc0d119 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Испиши издање Гстримера" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -871,19 +871,20 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -897,65 +898,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Није наведено име датотеке за упис." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" је директоријум." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ је сокет." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." @@ -984,8 +985,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "албум који садржи ове податке" @@ -1028,23 +1029,31 @@ msgstr[0] "одлика" msgstr[1] "одлике" msgstr[2] "одлика" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Испиши све елементе" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" @@ -1079,169 +1088,172 @@ msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cded4febfb..73f8452701 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish messages for gstreamer. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # Christian Rose , 2004, 2005. -# Daniel Nylander , 2007, 2008. +# Daniel Nylander , 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 22:00+0100\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-12 23:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "GStreamer-alternativ" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Visa GStreamer-alternativ" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Fel vid återsökning av registret %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Okänt alternativ" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEL: från element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Vald klocka kan inte användas i rörledning." @@ -857,19 +857,20 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Internt klockfel." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Internt dataflödesproblem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internt fel i dataström." @@ -885,65 +886,65 @@ msgstr "" "Begränsa de möjliga tillåtna förmågorna (NULL betyder ANY). Inställning av " "egenskapen tar en referens till det angivna GstCaps-objektet." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Fel vid skrivning till filbeskrivaren \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Filbeskrivaren \"%d\" är ogiltig." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fel vid sökning i filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunde inte få information om \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" är en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." @@ -972,8 +973,8 @@ msgstr "tvinga förmågor" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "tvinga förmågor utan att göra en typefind" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Strömmen innehåller inget data." @@ -1011,11 +1012,11 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d funktion" msgstr[1] "%d funktioner" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1026,12 +1027,22 @@ msgstr "" " Användbart tillsammans med externa " "mekanismer för automatisk installation av insticksmodul" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "Lista insticksmodulens innehåll" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" +"Skriv ut uri-scheman som stöds, tillsammans med elementen som implementerar " +"dem" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunde inte läsa in fil för insticksmodul: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Inget sådant element eller insticksmodul \"%s\"\n" @@ -1065,22 +1076,21 @@ msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "Fick meddelande #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Fick EOS från element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1089,153 +1099,160 @@ msgstr "" "INFO:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "VARNING: från elementet %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Förinläst, väntar på att buffringen ska bli färdig...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "buffrar... %d \n" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "buffrar..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Färdig med buffringen, ställer in rörledningen till PLAYING...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Buffrar, ställer in rörledningen till PAUSED...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "Fördröjning för vidaresändning...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Avbrott: Stoppar rörledningen ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Utmatningsmeddelanden" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installera inte en felhanterare" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Ställer in rörledningen till PAUSED...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FEL: Rörledningen vill inte göra paus.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Rörledningen lever och behöver inte PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Rörledningen utför PREROLL...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte utföra preroll.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Rörledningen har utfört PREROLL...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Ställer in rörledningen till PLAYING...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Körning avslutades efter %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Ställer in rörledningen till READY...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FRIGÖR rörledning...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Fick meddelande från element \"%s\" (%s): " + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "ursprunglig plats för filen som en URI" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bd2d8fa534..adfc52be51 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -862,19 +862,20 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -888,65 +889,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." @@ -974,8 +975,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "bu bilgiyi içeren albüm" @@ -1016,24 +1017,32 @@ msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" @@ -1067,169 +1076,172 @@ msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TÜR1,TÜR2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a229e5f27b..4c6927d721 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "Параметри GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показати параметри GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Невідомий параметр" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Немає повідомлення про помилку для дом msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Обраний годинник не може використовуватись у конвеєрі." @@ -838,19 +838,20 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." @@ -866,65 +867,65 @@ msgstr "" "Обмежити допустимі можливості (NULL означає ANY). Встановлення цієї " "властивості призводить до посилання на поставлений об'єкт GstCaps." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Помилка при записуванні у дескриптор файлу \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Дескриптор файлу \"%d\" некоректний." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не вказана назва файлу для запису." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати інформацію про \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" є каталогом." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." @@ -952,8 +953,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "альбом, що містить ці дані" @@ -994,11 +995,11 @@ msgstr[0] "%d функція" msgstr[1] "%d функції" msgstr[2] "%d функцій" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "Вивести усі елементи" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1009,12 +1010,20 @@ msgstr "" " Використовується разом з зовнішніми " "механізмами автоматичного встановлення модулів" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Не вдається завантажити файл модулю %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Відсутній елемент або модуль '%s'\n" @@ -1050,22 +1059,21 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Отримано повідомлення від елементу \"%s\" (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Отримано ознаку кінця рядка від елементу \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1074,150 +1082,157 @@ msgstr "" "ІНФОРМАЦІЯ:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у елементі %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Виконано preroll, для буферизації для завершення...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Буферизацію завершено, канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Буферизація, канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Переривання: Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Виведено повідомлення" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1,ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Канал переводиться у стан ПРИЗУПИНЕНО ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може призупинитись.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Конвеєр активний та не потребує PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Канал у стані PREROLLING ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може перейти у стан preroll.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Канал у стані PREROLLED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Канал переводиться у стан ВІДТВОРЕННЯ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Виконання завершено після %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Канал переводиться у стан ГОТОВИЙ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "канал ЗВІЛЬНЕННЯ...\n" #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "оригінальне розташування файлу у вигляді URI" + +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Отримано повідомлення від елементу \"%s\" (%s): " diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 2acced4c3b..e7f1f083f6 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 21:56+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -104,31 +104,31 @@ msgstr "Tùy chọn GStreamer" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "Tùy chọn lạ" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "Đồng hồ đã chọn không thể dùng trong đường ống." @@ -845,19 +845,20 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." @@ -874,65 +875,65 @@ msgstr "" "Đặt thuộc tính này thì chấp nhận tham chiếu đến đối tượng GstCaps đã cung " "cấp." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »." -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "« %s » là thư mục." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm." -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn." @@ -960,8 +961,8 @@ msgstr "buộc khả năng" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "Luồng không chứa dữ liệu." @@ -997,11 +998,11 @@ msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d tính năng" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "In ra mọi yếu tố" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1011,12 +1012,20 @@ msgstr "" "rõ.\n" "\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại." -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n" @@ -1051,22 +1060,21 @@ msgstr "LỖI: không thể phân tách đối số dòng lệnh %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): " +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "Mới nhận kết thúc luồng (EOS) từ yếu tố « %s ».\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm bởi yếu tố « %s ».\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1075,147 +1083,155 @@ msgstr "" "Thông tin:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "CẢNH BÁO : từ yếu tố %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +#, fuzzy +msgid "buffering..." msgstr "đang chuyển hoán đệm... %d \n" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Chuyển hoán đệm xong nên lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo tài sản" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "Thông điệp xuất" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Lưu đường ống dạng XML vào TẬP_TIN rồi thoát" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "TẬP_TIN" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "In ra vết cấp phát (nếu được bật khi biên dich)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "LỖI: không thể cấu tạo đường ống.\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "CẢNH BÁO : đường ống có lỗi: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "LỖI: không tìm thấy yếu tố « đường ống » (pipeline).\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Đang lập đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "Đường ống là động, không cần TIỀN CUỘN ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "Đang lập đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "Thực hiện xong sau %" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "Đang lập đường ống thành SẴN SÀNG ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ĐANG GIẢI PHÓNG đường ống ...\n" + +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "Mới nhận Thông điệp từ yếu tố « %s » (%s): " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d3dd9bc989..6eb62e9585 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Ji ZhengYu , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-18 10:40中国标准时间\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:55+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -100,31 +100,31 @@ msgstr "GStreamer 选项" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "显示 GStreamer 选项" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "未知选项" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "错误:来自组件 %s:%s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "域 %s 无错误信息。" msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "域 %s 和代码 %d 中无标准错误信息。" -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "选中的时钟序列无法用在管道中。" @@ -827,19 +827,20 @@ msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "不允许空管道" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "内部时钟错误。" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "内部数据流错误。" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "内部数据流问题。" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。" @@ -855,65 +856,65 @@ msgstr "" "限制所允许的功能 (NULL 表示无限制)。此属性可以为所提供的 GstCaps 对象设置一个" "关联应用。" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "写入文件描述符“%d”时出错。" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "文件描述符“%d”无效。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "未指定写入的文件名。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "无法打开文件“%s”写入。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "关闭文件“%s”出错。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "在文件“%s”搜寻时出错。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "写入文件“%s”时出错。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "未指定读取的文件名。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "无法打开文件“%s”读取。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "无法在“%s”上获得信息。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "“%s”不是目录。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "文件“%s”是套接字。" -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "在完成所要求的迭代操作后出错。" @@ -941,8 +942,8 @@ msgstr "强制分析" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "不做类型查找的强制分析" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 msgid "Stream contains no data." msgstr "流中不含数据" @@ -978,11 +979,11 @@ msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d 个特性" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "打印全部组件" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -991,12 +992,21 @@ msgstr "" "打印机器可解析的指定插件提供的特性列表。\n" " 与外部自动插件安装机制连接时有用" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "列出插件信息" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +#, fuzzy +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "打印所支持的 URI 形式,带实现方式" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "无法载入插件文件: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "没有那样的组件或插件‘%s’\n" @@ -1030,22 +1040,21 @@ msgstr "错误: 无法解析命令行参数 %d: %s。\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "警告: 组件名‘%s’未找到。\n" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "从组件“%s”中获取信息(%s):" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "获取信息 #%" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "从组件“%s”中获取 EOS。\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "找到标识 :由组件“%s”找到。\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" @@ -1054,150 +1063,157 @@ msgstr "" "信息:\n" "%s\n" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "警告:来自组件 %s:%s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "Prerolled,等待缓冲完成...\n" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "buffering... %d \r" -msgstr "正在缓冲... %d \n" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." +msgstr "正在缓冲..." -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "缓冲完成,设置播放管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "正在缓冲,设置暂停管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "重新分配延迟时间...\n" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "中断: 中止管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "输出标识(也可认为是元数据)" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "输出状态信息和属性通告" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "输出信息" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "不输出类型的状态信息" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "类型1,类型2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "保存管道的 xml 描述符至文件并退出" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "文件" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "不安装错误的处理程序" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "错误: 无法创建管道: %s。\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "错误: 无法创建管道。\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "警告: 错误管道: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "错误: 未找到‘管道’组件。\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "设置暂停管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "错误: 管道不想暂停。\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "管道正在使用且不需要 PREROLL ...\n" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "管道正在 PREROLLING ...\n" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "错误: 管道不需要 preroll.\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "管道被 PREROLLED ...\n" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "设置播放管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "错误: 管道不想播放。\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "在 % 后运行终止" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "设置备用管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "设置 NULL 管道 ...\n" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "正在释放管道 ...\n" +#~ msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " +#~ msgstr "从组件“%s”中获取信息(%s):" + #~ msgid "original location of file as a URI" #~ msgstr "文件原始位置作为 URI 地址" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b8a4348d67..f9524e259d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 17:50+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "" msgid "Show GStreamer Options" msgstr "顯示 GStreamer 版本" -#: gst/gst.c:754 +#: gst/gst.c:772 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:790 gst/gst.c:799 gst/gst.c:844 +#: gst/gst.c:808 gst/gst.c:817 gst/gst.c:862 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:859 +#: gst/gst.c:877 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1231 +#: gst/gst.c:1255 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2208 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2270 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2210 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2272 tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gstpipeline.c:527 +#: gst/gstpipeline.c:540 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." msgstr "" @@ -849,19 +849,20 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "不允許使用沒有內容的管線" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1909 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1997 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2233 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2244 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2329 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2340 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3257 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2688 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2883 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2837 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3246 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -875,65 +876,65 @@ msgid "" "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:296 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfdsink.c:336 +#: plugins/elements/gstfdsink.c:340 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:353 msgid "No file name specified for writing." msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:357 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:359 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:382 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:384 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:518 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:525 plugins/elements/gstfilesink.c:587 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:531 plugins/elements/gstfilesink.c:593 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1010 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 msgid "No file name specified for reading." msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1022 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1050 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1031 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "無法連接 %s 和 %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1038 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1066 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "“%s” 是一個目錄。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1045 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1073 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "“%s” 是一個 socket。" -#: plugins/elements/gstidentity.c:547 +#: plugins/elements/gstidentity.c:549 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -961,8 +962,8 @@ msgstr "" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:521 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:785 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:522 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:786 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "這些樂曲所屬的專輯" @@ -1001,23 +1002,31 @@ msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "功能" -#: tools/gst-inspect.c:1324 +#: tools/gst-inspect.c:1400 msgid "Print all elements" msgstr "顯示所有元件" -#: tools/gst-inspect.c:1326 +#: tools/gst-inspect.c:1402 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1406 +#: tools/gst-inspect.c:1407 +msgid "List the plugin contents" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1410 +msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。" -#: tools/gst-inspect.c:1411 +#: tools/gst-inspect.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "URI “%s” 沒有來源元件" @@ -1051,169 +1060,172 @@ msgstr "錯誤:無法解析指令的第 %d 個參數:%s。\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n" +#: tools/gst-launch.c:397 +msgid "Got Message #%" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:420 +#: tools/gst-launch.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n" -#: tools/gst-launch.c:428 +#: tools/gst-launch.c:432 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:445 #, c-format msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n" -#: tools/gst-launch.c:506 +#: tools/gst-launch.c:510 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:521 -#, c-format -msgid "buffering... %d \r" +#: tools/gst-launch.c:525 +msgid "buffering..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:537 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:541 +#: tools/gst-launch.c:545 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:556 +#: tools/gst-launch.c:554 +#, c-format +msgid "Redistribute latency...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:566 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:591 +#: tools/gst-launch.c:601 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:593 +#: tools/gst-launch.c:603 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:595 +#: tools/gst-launch.c:605 msgid "Output messages" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊" -#: tools/gst-launch.c:597 +#: tools/gst-launch.c:607 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "將代表管線的架構儲存至<檔案>,然後結束" -#: tools/gst-launch.c:600 +#: tools/gst-launch.c:610 msgid "FILE" msgstr "檔案" -#: tools/gst-launch.c:603 +#: tools/gst-launch.c:613 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 +#: tools/gst-launch.c:615 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)" -#: tools/gst-launch.c:673 +#: tools/gst-launch.c:683 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "錯誤:無法製作管線:%s。\n" -#: tools/gst-launch.c:677 +#: tools/gst-launch.c:687 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "錯誤:無法製作管線。\n" -#: tools/gst-launch.c:681 +#: tools/gst-launch.c:691 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "警告:管線錯誤:%s\n" -#: tools/gst-launch.c:708 +#: tools/gst-launch.c:718 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "錯誤:找不到 ‘pipeline’ 元件。\n" -#: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 +#: tools/gst-launch.c:724 tools/gst-launch.c:794 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:719 +#: tools/gst-launch.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "錯誤:管線無法執行。\n" -#: tools/gst-launch.c:724 +#: tools/gst-launch.c:734 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:728 +#: tools/gst-launch.c:738 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 +#: tools/gst-launch.c:741 tools/gst-launch.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "錯誤:管線無法執行。\n" -#: tools/gst-launch.c:737 +#: tools/gst-launch.c:747 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:749 +#: tools/gst-launch.c:759 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:755 +#: tools/gst-launch.c:765 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "錯誤:管線無法執行。\n" -#: tools/gst-launch.c:778 +#: tools/gst-launch.c:788 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:788 +#: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:793 +#: tools/gst-launch.c:803 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:798 +#: tools/gst-launch.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "執行管線 ...\n"