diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 687a2ddd0c..79b601e3a2 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2007-09-22 Thomas Vander Stichele + + translated by: Jorge González González + + * po/es.po: + Added Spanish translation. + 2007-09-22 Thomas Vander Stichele translated by: Mogens Jaeger diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..37f4d6cb28 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,390 @@ +# spanish translation for gst-plugins-good +# This file is put in the public domain. +# +# Jorge González González , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-15 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González González \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +msgid "Could not read from CD." +msgstr "No se pudo leer del CD." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de CD para leer." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "El disco no es un CD de sonido." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Error interno de flujo de datos." + +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "No se pudo establecer la conexión con el servidor de sonido" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "Falló al preguntar al servidor de sonido sus capacidades" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "Falló al decodificar la imagen JPEG" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "No se pudo conectar con el servidor" + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 +msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Este archivo está cifrado y no se puede reproducir." + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Error en el flujo de datos interno." + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Agudos" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetizador" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Altavoz" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Línea de entrada" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Micrófono" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mezclador" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Grabación" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Ganancia de entrada" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Ganancia de salida" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Línea-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Línea-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Línea-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digital-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digital-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digital-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Entrada de teléfono" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Salida de teléfono" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "Ganancia" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "Error al leer %d bytes del dispositivo «%s»" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "No se puede operar sin reloj"