From 950b860e3e593117ea782980c9d1f98fdef082ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Schmidt Date: Wed, 18 Jun 2008 10:56:18 +0000 Subject: [PATCH] Update .po files Original commit message from CVS: Update .po files --- po/af.po | 162 +++++++----- po/az.po | 176 +++++++------ po/be.po | 178 +++++++------ po/bg.po | 163 +++++++----- po/ca.po | 162 +++++++----- po/cs.po | 163 +++++++----- po/da.po | 163 +++++++----- po/de.po | 170 +++++++------ po/en_GB.po | 162 +++++++----- po/es.po | 171 +++++++------ po/fi.po | 197 ++++++++------- po/fr.po | 165 ++++++------ po/hu.po | 163 +++++++----- po/it.po | 163 +++++++----- po/nb.po | 176 +++++++------ po/nl.po | 174 +++++++------ po/pl.po | 170 +++++++------ po/ru.po | 715 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/rw.po | 162 +++++++----- po/sk.po | 196 +++++++------- po/sq.po | 162 +++++++----- po/sr.po | 162 +++++++----- po/sv.po | 163 +++++++----- po/tr.po | 162 +++++++----- po/uk.po | 163 +++++++----- po/vi.po | 174 +++++++------ po/zh_CN.po | 570 +++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_TW.po | 162 +++++++----- 28 files changed, 3132 insertions(+), 2537 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 65a5b63c01..754246b649 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Maak alle waarskuwings fataal" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategori en stop" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen " "afvoer" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "VLAK" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -46,31 +46,31 @@ msgstr "" "Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele " "kategorie op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LYS" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Skakel ontfouting af" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Dubbelpunt-geskeide paaie wat inproppe bevat" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PAAIE" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -78,51 +78,55 @@ msgstr "" "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die " "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "INPROPPE" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamer Opsies" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Wys GStreamer opsies" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Onbekende opsie" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -307,12 +311,22 @@ msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." @@ -701,88 +715,88 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "gespesifiseerde le houer \"%s\" is ontoelaatbaar" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "verbinding sonder bron-element" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Interne datavloeifout." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne datavloeifout." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Interne datavloeiprobleem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne datavloeifout." @@ -807,76 +821,84 @@ msgstr "Fout tydens skryf na l msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lernaam om heen te skryf nie." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie. %s." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "kon nie inligting oor \"%s\" kry nie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is 'n gids." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is 'n sok." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "vermons wat bespeur kon word in die stroom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album wat hierdie data bevat" @@ -898,42 +920,42 @@ msgstr "titel" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "aantal snitte" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Druk alle elemente" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 9966414523..8ee1caa101 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,109 +16,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün xətaları ölümcül et" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "SƏVİYYƏ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "SİYAHI" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Xəta ayırmasını bağla" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "CIĞIRLAR" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "ƏLAVƏLƏR" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -292,12 +296,22 @@ msgstr "" msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -680,87 +694,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:709 -#, c-format -msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:719 -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "" - #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format +msgid "no source element for URI \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:737 +#, c-format +msgid "no element to link URI \"%s\" to" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:745 +#, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -784,76 +798,84 @@ msgstr "" msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimal" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maksimal" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "" @@ -873,41 +895,41 @@ msgstr "" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index add455a513..8fc104e7cb 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Belarusian translation of gstreamer. # This file is put in the public domain. # Ales Nyakhaychyk , 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Друкуе вэрсыю GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Робіць усе папярэджаньні фатальнымі" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Друкуе наяўныя катэгорыі адладкі й выходзіць" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Прадвызначаны ўзровень адладкі ад 1 (толькі памылкі) да 5 (усё) ці 0 каб " "выключыць вывад" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "УЗРОВЕНЬ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -46,81 +46,85 @@ msgstr "" "адмысловых узроўняў для асобных катэгорыяў. Напрыклад, GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "СЬПІС" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Выключае каляровы вывад адладкі" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Выключае адладку" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Уключае шматслоўную дыягностыку загрузкі ўтулак" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Падзелены двукроп'ямі сьпіс шляхоў, дзе месьцяцца ўтулкі" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ШЛЯХІ" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -297,12 +301,22 @@ msgstr "" msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Адсутнічае паведамленьне аб памылцы для маёнтка %s" -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -685,87 +699,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:709 -#, c-format -msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:719 -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "" - #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format +msgid "no source element for URI \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:737 +#, c-format +msgid "no element to link URI \"%s\" to" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:745 +#, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -789,76 +803,84 @@ msgstr "" msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Немагчыма адчыніць расурс для чытаньня." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Немагчыма закадаваць плыню." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "альбом, якія зьмяшчае гэтыя даньі" @@ -880,42 +902,42 @@ msgstr "загаловак" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "колькасьць запісаў" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index eb5c51a084..3bc2981148 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-19 09:57+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Отпечатване на версията на GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Всички предупреждения да са фатални" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Отпечатване на наличните категории за изчистване на грешки и изход" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Стандартното ниво за изчистване на грешки — от 1 (само грешки) до 5 (всичко) " "или 0 — без никакви съобщения за изчистване на грешки" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "НИВО" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "конкретните нива за съобщения за изчистване на грешки на отделните " "категории. Например: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "СПИСЪК" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Спиране на оцветените съобщения за изчистване на грешки" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Спиране на съобщенията за изчистване на грешки" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Включване на подробни съобщения при зареждане на приставка" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Пътища с приставки, разделени с двоеточие" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ПЪТИЩА" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -81,53 +81,58 @@ msgstr "" "заредени в допълнение към тези от списъка в променливата на средата " "GST_PPLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "ПРИСТАВКИ" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Спиране на прихващането на сегментационни грешки по времето на зареждане на " "приставка" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Настройки на GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показване на опциите на GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Непозната опция" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: от елемент %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "Потокът от данни не може да бъде уплътн msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Потокът е с грешен формат." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Няма съобщение за грешка за областта %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Няма стандартно съобщение за грешка за областта %s с код %d." @@ -693,87 +708,87 @@ msgstr "брой тактове в минута в аудио" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "указан е празен резервоар „%s“, това е забранено" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "няма резервоар на име „%s“, пропуска се" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "елементът „2$%s“ няма свойството „1$%s“" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "свойството „%s“ на елемента „%s“ не може да се зададе да е „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "%s не може да се свърже към %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "елементът „%s“ липсва" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "възможностите „%s“ не могат да бъдат анализирани" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "връзка без елемент-източник" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "връзка без елемент-приемник" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "няма елемент-източник за адрес „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "няма елемент-връзка от адрес „%s“ към" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "няма елемент-приемник за адрес „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не може да се свърже елемент-приемник към адрес „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "не е позволен празен конвейер" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Вътрешна грешка на часовника." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Вътрешен проблем на потока от данни." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни." @@ -799,76 +814,84 @@ msgstr "Грешка при запис във файловия дескрипт msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Файловият дескриптор „%d“ е неправилен." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не е указано име на файл за запис." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварянето на файла „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Грешка при позициониране във файл „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при запис във файл „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не е указано име на файл за четене." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не може да се получи информация за „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "„%s“ е папка." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файлът „%s“ е гнездо." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Грешка след заявения брой повторения." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "възможности" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "засечените възможности на потока" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "минимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Потокът не съдържа никакви данни" @@ -888,29 +911,29 @@ msgstr "с права за запис" msgid "controllable" msgstr "може да се контролира" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Общ брой:" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d приставка" msgstr[1] "%d приставки" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d свойство" msgstr[1] "%d свойства" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Отпечатване на всички елементи" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -921,12 +944,12 @@ msgstr "" " Удобно във връзка с външни механизми " "за автоматично инсталиране на приставки" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Файлът на приставката не може да бъде зареден: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Няма такъв елемент или приставка „%s“\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e2b0e43f39..b9ac351985 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Fes fatals tots els avisos" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a " "cap sortida" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELL" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: " "GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LLISTA" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Inhabilita la depuració" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Camins separats per dos punts que contenen connectors" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "CAMINS" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -80,53 +80,57 @@ msgstr "" "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista " "emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "CONNECTORS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de " "connectors" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Opcions del GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostra les opcions del GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Opció desconeguda" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +313,22 @@ msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "El flux és en el format erroni." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -705,88 +719,88 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "l'enllaç no té un element font" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "l'enllaç no té un element sortida" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Hi ha un problema intern de flux de dades." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 #, fuzzy msgid "Internal data stream error." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." @@ -811,76 +825,84 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "no s'ha pogut obtenir informació sobre «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» és un directori." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "capacitats" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacitats detectades al flux" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "mínim" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "màxim" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "àlbum que conté aquesta dades" @@ -902,42 +924,42 @@ msgstr "títol" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "compte de pistes" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "funcionalitat" msgstr[1] "funcionalitats" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a79eecc5e9..86ffb451e8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 22:44+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Vypsat verzi GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Chápat všechna varování jako fatální" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -49,31 +49,31 @@ msgstr "" "konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "SEZNAM" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Zakázat ladění" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Dvojtečkou oddělené cesty obsahující moduly" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "CESTY" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -81,51 +81,56 @@ msgstr "" "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v " "proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "MODULY" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Přepínače GStreameru" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Neznámý přepínač" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -304,12 +309,22 @@ msgstr "Nemohu multiplexovat proud." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Proud je ve špatném formátu." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě." @@ -687,87 +702,87 @@ msgstr "počet taktů ve zvuku za minutu" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "nemohu připojit %s k %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "element \"%s\" neexistuje" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "propojení bez elementu zdroje" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "propojení bez elementu spotřebiče" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Interní chyba hodin." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interní chyba toku dat." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Interní problém toku dat." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interní chyba proudu dat." @@ -793,76 +808,84 @@ msgstr "Chyba při zápisu do deksriptoru souboru \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Deskriptor souboru \"%d\" není platný." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nezadán název souboru pro zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Chyba při posunu v souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nemohu získat informace o \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresář." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "schopnosti" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detekované schopnosti v proudu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Proud neobsahuje žádná data." @@ -882,11 +905,11 @@ msgstr "lze zapisovat" msgid "controllable" msgstr "lze ovládat" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Celkový počet: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" @@ -894,7 +917,7 @@ msgstr[0] "%d modul" msgstr[1] "%d moduly" msgstr[2] "%d modulů" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" @@ -902,11 +925,11 @@ msgstr[0] "%d funkce" msgstr[1] "%d funkce" msgstr[2] "%d funkcí" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat všechny elementy" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -916,12 +939,12 @@ msgstr "" " Užitečné spolu s externími mechanismy " "pro automatickou instlaci modulů" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nemohu načíst soubor modulu: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Element nebo modul '%s' neexistuje\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1738de49f9..d8b763be11 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Udskriv Gstreamer versionsnummer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gør alle advarsler fatale" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen " "uddata" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "niveauer for de individuelle kategorier. Eksempel: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Déaktiver brug af farver ved fejlsøgnings uddata" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Déaktiver fejlsøgning" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktivér udførlig diagnostik ved indlæsning af moduler" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Kolon-separerede stier der indeholder moduler" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "SØGESTIER" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -80,51 +80,56 @@ msgstr "" "Kommasepareret liste af moduler der skal indlæses på forhånd ud over dem der " "er gemt i listen med miljøvariabler GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "MODULER" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Déaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamer indstillinger" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Vis Gstreamer indstillinger" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Ukendt indstilling" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEJL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -305,12 +310,22 @@ msgstr "Kunne ikke multiplekse mediestrømmen." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Mediestrømmen er i et forkert format." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen fejlmeddelelse for domæne %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard fejlmeddelelse for domæne %s og kode %d." @@ -696,88 +711,88 @@ msgstr "antal slag pr. minut ved audio" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specificeret tomt lager \"%s\", er ikke tilladt" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "intet lager \"%s\", sprunget over" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "ingen egenskab \"%s\" for element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kunne ikke sætte egenskab \"%s\" for element \"%s\" til \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunne ikke lænke %s til %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "intet element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kunne ikke tolke kapabiliteten \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "lænke uden kilde-element" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "lænke uden udgangselement" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "intet kildeelement for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "intet element at lænke URI \"%s\" til" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "intet udgangselement for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kunne ikke lænke udgangselement for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rørledning ikke tilladt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 #, fuzzy msgid "Internal clock error." msgstr "Intern datastrømsfejl." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern datastrømsfejl." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Intern datastrømsproblem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastrømsfejl." @@ -802,76 +817,84 @@ msgstr "Fejl under skrivning til filbeskriver \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Filbeskriver \"%d\" er ugyldig." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Intet filnavn specificeret for skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fejl ved lukning af filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fejl under søgning i filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fejl under skrivning til filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Intet filnavn specificeret for læsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\" for læsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente info til \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" er et katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" er en sokkel." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fejlede efter iterationer som forespurgt." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "kapabilitet" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "konstateret kapabilitet i mediestrøm" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album der indeholder disse data" @@ -892,29 +915,29 @@ msgstr "som kan skrives" msgid "controllable" msgstr "kontrollerbar" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Total optælling: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d plugin" msgstr[1] "%d plugin" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d egenskab" msgstr[1] "%d egenskaber" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Udskriv alle elementer" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -925,12 +948,12 @@ msgstr "" " Bruges i forbindelse med ekstern " "automatisk installations-mekanismer" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunne ikke indlæse pluginfilen: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Et sådant element eller plugin findes ikke '%s'\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 50ca0e154c..37919fe195 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine " "Ausgabe" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "" "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Debugging deaktivieren" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -80,52 +80,56 @@ msgstr "" "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der " "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -350,12 +354,22 @@ msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." @@ -747,87 +761,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "Kein Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "Verbindung ohne Quellelement" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "Verbindung ohne Zielelement" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -851,78 +865,86 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "Fähigkeiten" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "Minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "Maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "Album, das diese Daten enthält" @@ -944,43 +966,43 @@ msgstr "Titel" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "Anzahl der Stücke" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" @@ -1207,14 +1229,14 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." #~ msgstr "" -#~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms " -#~ "verarbeiten kann." +#~ "Es gibt kein Element, das den MIME-Typ »%s« dieses Datenstroms verarbeiten " +#~ "kann." #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im " -#~ "Element »%s« passt" +#~ "Konnte »%s« nicht so konvertieren, dass es zur Eigenschaft »%s« im Element " +#~ "»%s« passt" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Plugindetails anzeigen" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7105758800..46a391b3c6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,29 +14,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Print the GStreamer version" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Print available debug categories and exit" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -44,31 +44,31 @@ msgstr "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disable coloured debugging output" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Disable debugging" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -77,52 +77,56 @@ msgstr "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Print the GStreamer version" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -315,12 +319,22 @@ msgstr "Could not multiplex stream." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Stream is of the wrong format." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." @@ -710,87 +724,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "link without source element" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "link without sink element" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -814,76 +828,84 @@ msgstr "Error while writing to file \"%s\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detected capabilities in stream" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album containing this data" @@ -905,43 +927,43 @@ msgstr "title" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "track count" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "no source element for URI \"%s\"" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ec0605d558..dcfa7d4aae 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of gstreamer-0.10.15.2.po to Español +# translation of gstreamer-0.10.18.po to Español # spanish translation for gstreamer # This file is put in the public domain. # # Jorge González González , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.15.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-03 19:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-04 22:02+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Imprimir la versión de GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer todas las advertencias fatales" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 " "sin salida" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEL" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -49,31 +49,31 @@ msgstr "" "niveles específicos para las categorías individuales. Ejemplo: " "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Desactivar la coloración de la salida depurada" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Desactivar depuración" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Activar la salida detallada del diagnóstico de carga de complementos" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Rutas separadas por punto y coma conteniendo los complementos" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "RUTAS" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -81,53 +81,58 @@ msgstr "" "Lista de complementos para pregarcar separados por comas además de la lista " "almacenada en la variable de entorno GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "COMPLEMENTOS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Desactivar la captura de fallos de segmentación durante la carga de " "complementos" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Opciones de GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Error al volver a escanear el registro %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Opción desconocida" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: del elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "No se pudo multiplexar el flujo." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "El flujo está en el formato incorrecto." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No hay un mensaje de error para el dominio %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No hay un mensaje de error estándar para el dominio %s y código %d." @@ -695,87 +710,87 @@ msgstr "número de golpes por minuto (bpm) en el sonido" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "el binario especificado «%s» está vacío, no está permitido" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no existe el binario «%s», omitiendo" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no hay una propiedad «%s» en el elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "no se pudo establecer la propiedad «%s» en el elemento «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "no se pudo enlazar %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no hay un elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "no se pudieron analizar las capacidades «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "enlace sin elemento origen" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "enlace sin elemento sumidero" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no existe un elemento origen para el URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no existe un elemento con el que enlazar el URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no existe el elemento sumidero para el URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "no se pudo enlazar el elemento sumidero para el URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no se permite un conducto vacío" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Error en el reloj interno." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Error en el flujo de datos interno." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problema en el flujo de datos interno." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Error interno de flujo de datos." @@ -802,76 +817,84 @@ msgstr "Error al escribir el descriptor del archivo «%d»." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "El descriptor del archivo «%d» no es válido." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No se pudo abrir «%s» para escribir." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error al cerrar el archivo «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Error al buscar en el archivo «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error al escribir al archivo «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para la lectura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "No se pudo obtener la información de «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» es un directorio." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El archivo «%s» es un socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Falló después de las iteraciones, como se pidió." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "capacidades" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacidades detectadas en el flujo" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "mínimo" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "máximo" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "El flujo no contiene datos." @@ -891,29 +914,29 @@ msgstr "escribible" msgid "controllable" msgstr "controlable" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Conteo total:" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d complemento" msgstr[1] "%d complementos" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d característica" msgstr[1] "%d características" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimir todos los elementos" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -924,12 +947,12 @@ msgstr "" " Útil junto con mecanismos de " "instalación externa automática de complementos " -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "No se pudo cargar el archivo de complemento: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "No existe el elemento o complemento «%s»\n" @@ -1000,7 +1023,7 @@ msgstr "ADVERTENCIA: del elemento %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:506 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "" +msgstr "Preparado, esperando a llenar el búfer para terminar...\n" #: tools/gst-launch.c:521 #, c-format diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f43f5acd67..ca81fa9a86 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-06 14:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-12 13:23+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,30 +21,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Näytä GStreamerin versio" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kaikista varoituksista vakavia" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Tulosta saatavilla olevat vianetsintäluokat ja poistu" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Oletusvianetsintätaso väliltä 1:stä (vain virheet) 5:een (kaikki) tai 0 ei " "tulostetta" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "TASO" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -52,31 +52,31 @@ msgstr "" "Pilkuin eroteltu luettelo luokkanimi:taso-pareista, joilla asetetaan tietyt " "tasot yksittäisille luokille. Esimerkki: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LUETTELO" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Ei väritettyjä vianetsintätietoja" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Ei vianetsintää" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Käytä monisanaista liitännäisten latausdiagnostiikka" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Kaksoispistein erotellut polut liitännäisiin" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "POLUT" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -84,51 +84,55 @@ msgstr "" "Pilkuin eroteltu luettelo liitännäisistä, jotka esiladataan " "ympäristömuuttujassa GST_PLUGIN_PATH lueteltujen lisäksi" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "LIITÄNNÄISET" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Ei muistialueen ylityksen tarkkailua liitännäisten latauksen aikana" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Älä päivitä rekisteriä" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Älä käytä fork()-kutsua rekisterin skannauksessa" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamerin valitsimet" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Tuntematon valitsin" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "VIRHE: elementiltä %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +313,24 @@ msgstr "Tietovirtaa ei voitu kanavoida." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Virta on väärässä muodossa." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "Virta on salattu ja salauksen purkua ei tueta." + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" +"Virta on salattu ja salausta ei voida purkaa, koska sopivaa avainta ei ole " +"annettu." + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Virheviestiä alueelle %s ei ole." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Standardia virheviestiä alueelle %s ja koodille %d ei ole." @@ -333,12 +349,11 @@ msgstr "yleensä käytetty nimi" #: gst/gsttaglist.c:100 msgid "title sortname" -msgstr "" +msgstr "nimi lajitteluun" #: gst/gsttaglist.c:100 -#, fuzzy msgid "commonly used title for sorting purposes" -msgstr "yleensä käytetty nimi" +msgstr "yleensä käytetty nimi lajittelua varten" #: gst/gsttaglist.c:103 msgid "artist" @@ -350,12 +365,11 @@ msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)" #: gst/gsttaglist.c:108 msgid "artist sortname" -msgstr "" +msgstr "esittäjä lajitteluun" #: gst/gsttaglist.c:109 -#, fuzzy msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" -msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)" +msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t) lajittelua varten" #: gst/gsttaglist.c:112 msgid "album" @@ -367,12 +381,11 @@ msgstr "levy, joka sisältää tämän datan" #: gst/gsttaglist.c:116 msgid "album sortname" -msgstr "" +msgstr "levy lajitteluun" #: gst/gsttaglist.c:117 -#, fuzzy msgid "album containing this data for sorting purposes" -msgstr "levy, joka sisältää tämän datan" +msgstr "levy, joka sisältää tämän datan, lajittelua varten" #: gst/gsttaglist.c:119 msgid "date" @@ -527,12 +540,11 @@ msgstr "esittämässä oleva(t) henkilö(t)" #: gst/gsttaglist.c:190 msgid "composer" -msgstr "" +msgstr "säveltäjä" #: gst/gsttaglist.c:191 -#, fuzzy msgid "person(s) who composed the recording" -msgstr "nauhoituksesta vastuussa oleva(t) henkilö(t)" +msgstr "sävellyksestä vastuussa oleva(t) henkilö(t)" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "duration" @@ -698,88 +710,88 @@ msgstr "tahtien määrä per minuutti äänessä" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "määritetty tyhjä säiliö \"%s\", ei sallittu" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "ei säiliötä \"%s\", ohitetaan" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "ominaisuutta \"%s\" ei ole elementissä \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "elementin \"%2$s\" ominaisuutta \"%1$s\" ei voitu asettaa arvoon \"%3$s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "elementtiä %s ei voitu linkittää elementtiin %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "ei elementtiä \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kykyjä \"%s\" ei voitu jäsentää" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "linkki ilman lähde-elementtiä" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "linkki ilman nieluelementtiä" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "ei lähde-elementtiä URI:lle \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "ei elementtiä, jota linkittää URIin \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "ei nieluelementtiä URIlle \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nieluelementtiä ei voitu linkittää URIlle \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tyhjää liukuhihnaa ei sallita" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Sisäinen kellovirhe." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Sisäinen tiedon virtausvirhe." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Sisäinen tiedon virtausongelma." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." @@ -805,79 +817,86 @@ msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostokahvaan \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Tiedostokahva \"%d\" on virheellinen." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kirjoitusta varten ei määritetty tiedostonimeä." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata kirjoittamista varten." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Virhe suljettaessa tiedostoa \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Virhe kelattaessa tiedostoa \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Lukemista varten ei ole määritetty tiedostonimeä." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata lukemista varten." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Ei saatu tietoja kohteesta \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" on hakemisto." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tiedosto \"%s\" on pistoke." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Epäonnistui, kuten pyydettiin, yritysten jälkeen." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "kyvyt" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "tunnistettu kyvyt virrassa" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "vähintään" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "enintään" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 -#, fuzzy +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "pakota kyvyt" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "pakota kyvyt ilman tyyppihakua" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." -msgstr "levy, joka sisältää tämän datan" +msgstr "Virta on tyhjä." #: tools/gst-inspect.c:251 msgid "Implemented Interfaces:\n" @@ -895,29 +914,29 @@ msgstr "kirjoitettavissa" msgid "controllable" msgstr "ohjattavissa" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Yhteismäärä: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d liitännäinen" msgstr[1] "%d liitännäistä" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d ominaisuus" msgstr[1] "%d ominaisuutta" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Tulosta kaikki elementit" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -928,12 +947,12 @@ msgstr "" " Hyödyllinen ulkoisten automaattisten " "liitännäisten asennusmekanismien yhteydessä" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Ei voitu ladata liitännäistiedostoa: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Ei tällaista elementtiä tai liitännäistä \"%s\"\n" @@ -1005,7 +1024,7 @@ msgstr "Esipyöritetty, odotetaan puskuroinnin päättymistä...\n" #: tools/gst-launch.c:521 #, c-format msgid "buffering... %d \r" -msgstr "" +msgstr "puskuroidaan... %d \r" #: tools/gst-launch.c:533 #, c-format @@ -1018,9 +1037,9 @@ msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Puskuroidaan, asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" #: tools/gst-launch.c:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "Keskeytys: Asetetaan liukuhihna tilaan TAUOLLA...\n" +msgstr "Keskeytys: Pysäytetään liukuhihna ...\n" #: tools/gst-launch.c:591 msgid "Output tags (also known as metadata)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1921c0ef0c..c8dd47d2f3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,12 +4,12 @@ # # Thomas Vander Stichele , 2004. # Claude Paroz , 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 21:37+0100\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Affiche la version de GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rend tous les avertissements bloquants" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Affiche les catégories de débogage disponibles et quitte" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Niveau de débogage par défaut, de 1 (erreurs uniquement) à 5 (tout) ou 0 " "pour aucune sortie" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -50,31 +50,31 @@ msgstr "" "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n" "Exemple : GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Désactive la couleur dans la sortie de débogage" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Désactive le débogage" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Active le diagnostic détaillé du chargement des greffons" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Chemins contenant des greffons, séparés par des deux-points" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "CHEMINS" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -82,53 +82,58 @@ msgstr "" "Liste de greffons à précharger, séparée par des virgules, en plus de la " "liste contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "GREFFONS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Désactive la détection des erreurs de segmentation pendant le chargement des " "greffons" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Désactive l'utilisation de fork() lors de l'analyse du registre" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Désactive l'utilisation de fork() lors de l'analyse du registre" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Options de GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Afficher les options de GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Option inconnue" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERREUR : de l'élément %s : %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "Impossible de multiplexer le flux." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Le format du flux n'est pas correct." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Aucun message d'erreur pour le domaine %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Aucun message d'erreur standard pour le domaine %s et le code %d." @@ -693,87 +708,87 @@ msgstr "nombre de pulsations par minute de la piste audio" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "conteneur « %s » vide, non autorisé" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "pas de conteneur « %s », ignoré" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "pas de propriété « %s » dans l'élément « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "impossible de définir la propriété « %s » de l'élément « %s » à « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossible de connecter %s à %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "pas d'élément « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le caps « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "lien sans élément source" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "lien sans élément d'entrée (sink)" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'élément source pour l'URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "pas d'élément auquel relier l'URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'élément d'entrée pour l'URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un élément d'entrée pour l'URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vide non autorisé" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Erreur d'horloge interne." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problème interne de flux de données." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur interne de flux de données." @@ -800,76 +815,84 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture vers le descripteur de fichier « %d »." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Le descripteur de fichier « %d » n'est pas valide." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en écriture." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Erreur de positionnement dans le fichier « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour la lecture." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir des infos sur « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "« %s » est un répertoire." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Le fichier « %s » est un connecteur." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Échec suite aux itérations demandées." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "capacités" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacités détectées dans le flux" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Le flux ne contient aucune donnée." @@ -889,29 +912,29 @@ msgstr "accès en écriture" msgid "controllable" msgstr "contrôlable" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Nombre total :" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d greffon" msgstr[1] "%d greffons" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d fonctionnalité" msgstr[1] "%d fonctionnalités" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimer tous les éléments" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -922,12 +945,12 @@ msgstr "" " Utile en lien avec des mécanismes " "d'installation automatique de greffons externes" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Impossible de charger le fichier de greffon : %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Aucun élément ou greffon « %s »\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bd6f408700..0a6881f81e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-14 13:26+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,30 +18,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-10 00:18+0000\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "A GStreamer verziójának kiírása" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Minden figyelmeztetés végzetes legyen" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Az elérhető hibakeresési kategóriák kiírása és kilépés" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Alapértelmezett hibakeresési szint 1 (csak hibák) és 5 (bármi) között, vagy " "0 = nincs kimenet" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "SZINT" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -49,31 +49,31 @@ msgstr "" "A kategórianév:szint párok vesszőkkel elválasztott listája adott szintek " "beállításához az egyes kategóriákhoz. Például: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Színes hibakeresési kimenet letiltása" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Hibakeresés letiltása" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Bőbeszédű bővítménybetöltési diagnosztika engedélyezése" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Bővítményeket tartalmazó útvonalak vesszőkkel elválasztott listája" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ÚTVONALAK" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -81,51 +81,56 @@ msgstr "" "A GST_PLUGIN_PATH környezeti változóban megadott listán kívül előre " "betöltendő bővítmények vesszővel elválasztott listája." -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "BŐVÍTMÉNYEK" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Szegmentálási hibák elfogásának letiltása a bővítménybetöltés során" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamer beállításai" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Ismeretlen beállítás" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HIBA: a következő elemtől: %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -304,12 +309,22 @@ msgstr "Nem egyesíthető az adatfolyam." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Az adatfolyam formátuma rossz." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Nincs hibaüzenet a következő tartományhoz: %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -691,88 +706,88 @@ msgstr "percenkénti ütések száma a hangban" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "a megadott üres \"%s\" tároló nem engedélyezett" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "nincs \"%s\" tároló, átlépés" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "nincs \"%s\" tulajdonság a(z) \"%s\" elemben" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "nem állítható be a(z) \"%2$s\" elem \"%1$s\" tulajdonsága \"%3$s\" értékre" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "%s nem linkelhető a következőre: %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "nincs \"%s\" elem" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" képesség nem elemezhető" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "link forráselem nélkül" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "link nyelőelem nélkül" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "nincs forráselem a következő URI címhez: \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "nincs elem, amelyhez a(z) \"%s\" URI linkelhető lenne" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "nincs nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nem linkelhető nyelőelem a következő URI címhez: \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "üres adatcsatorna nem engedélyezett" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Belső órahiba." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Belső adatfolyam-probléma." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." @@ -798,76 +813,84 @@ msgstr "Hiba a következő fájlleíróba íráskor: \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "A következő fájlleíró érvénytelen: \"%d\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nincs fájlnév megadva az íráshoz." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Hiba a következő fájlban való tekerés közben: \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nincs megadva fájlnév az olvasáshoz." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" fájl olvasásra." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nem kérhetők le információk a következőkről: \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" egy könyvtár." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "A(z) \"%s\" fájl egy foglalat." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ismétlések után kérésére meghiúsult." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "képességek" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "az adatfolyamban észlelt képességek" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." @@ -887,29 +910,29 @@ msgstr "írható" msgid "controllable" msgstr "vezérelhető" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Teljes szám: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d bővítmény" msgstr[1] "%d bővítmény" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d szolgáltatás" msgstr[1] "%d szolgáltatás" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Az összes elem kiírása" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -919,12 +942,12 @@ msgstr "" "listájának nyomtatása.\n" "Külső bővítménytelepítési módszerekkel együtt hasznos." -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nem tölthető be a bővítményfájl: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Nincs ilyen elem vagy bővítmény: \"%s\"\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1812fc8d4d..31e603d084 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 11:27+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Stampa la versione di GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende fatali tutti gli avvertimenti" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per " "nessun output" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "LIVELLO" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -149,31 +149,31 @@ msgstr "" "impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: " "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "ELENCO" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disabilita output di debug colorato" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Disabilita debug" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Percorsi che contengono i plugin separati da due punti (:)" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PERCORSI" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -181,51 +181,56 @@ msgstr "" "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco " "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGIN" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Opzioni di GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Errore durante la scrittura della cache di registro su %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Opzione sconosciuta" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -408,12 +413,22 @@ msgstr "Impossibile multiplare lo stream." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Lo stream è nel formato errato." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s e il codice %d." @@ -800,87 +815,87 @@ msgstr "numero di battiti al minuto nell'audio" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "nessun bin «%s», omesso" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossibile collegare %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "nessun elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossibile analizzare i caps «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "collegamento senza elemento d'origine" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "collegamento senza elemento sink" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vuota non consentito" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Errore interno di clock." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Problema interno nel flusso di dati." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Errore interno nel flusso di dati." @@ -912,76 +927,84 @@ msgstr "Errore durante la scrittura sul descrittore di file «%d»." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Il descrittore di file «%d» non è valido." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Errore durante il seeking sul file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "impossibile ottenere informazioni su «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» è una directory." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Il file «%s» è un socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "caps" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "rilevate capabilites nello stream" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimo" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "massimo" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Lo stream non contiene dati." @@ -1003,29 +1026,29 @@ msgstr "controllabile" # Esempio: # Total count: 23 plugins, 34 feature -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "In totale: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d plugin" msgstr[1] "%d plugin" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d funzionalità" msgstr[1] "%d funzionalità" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Stampa tutti gli elementi" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -1036,12 +1059,12 @@ msgstr "" " Utile nelle connessioni con " "meccanismi esterni di installazione automatica dei plugin." -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Impossibile caricare il file di plugin: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Nessun elemento o plugin «%s»\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 76e830f619..8bb28c9a48 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,109 +14,113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "La alle advarsler være fatale" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Slå av feilsøking" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "STIER" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "TILLEGG" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Ukjent flagg" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -294,12 +298,22 @@ msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Strømmen er i feil format." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." @@ -688,87 +702,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunne ikke lenke %s til %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "ingen element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:709 -#, c-format -msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:719 -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "" - #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format +msgid "no source element for URI \"%s\"" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:737 +#, c-format +msgid "no element to link URI \"%s\" to" +msgstr "" + +#: gst/parse/grammar.y:745 +#, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Feil i intern klokke" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -792,76 +806,84 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Feil ved søking i fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» er en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Fil «%s» er en plugg." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "album som inneholder disse dataene" @@ -882,42 +904,42 @@ msgstr "skrivbar" msgid "controllable" msgstr "kontrollerbar" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "antall spor" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alle elementene" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0ba8806cc6..2497d3862e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,49 +1,49 @@ -# translation of gstreamer-0.10.14.4.po to Dutch +# translation of gstreamer-0.10.19.3.po to Dutch # Dutch translation of gstreamer # Copyright (C) 2003-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Thomas Vander Stichele , 2004. # Taco Witte , 2006. -# Freek de Kruijf , 2007. +# Freek de Kruijf , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.14.4\n" +"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-15 00:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-14 14:16+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: LoKalize 0.2\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Toon de GStreamer versie" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle waarschuwingen fataal maken" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Beschikbare debug-categorieën weergeven en afsluiten" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen " "uitvoer" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -52,31 +52,31 @@ msgstr "" "niveau's in te stellen voor de individuele categorieën. Voorbeeld: " "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LIJST" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Kleuren uit zetten in debug-uitvoer" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Debugging uit zetten" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Uitgebreide diagnostiek voor het laden van plugins aan zetten" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Dubbele punt-gescheiden lijst met paden met plugins" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PADEN" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -84,52 +84,56 @@ msgstr "" "Komma-gescheiden lijst van plugins om voor te laden naast de lijst " "opgeslagen in omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Het opvangen van segmentatiefouten uit zetten tijdens laden van plugins" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Zet het het bijwerken van de registry uit" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Zet het gebruik van fork() uit tijdens het doorlopen van de registry" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamer-opties" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Toon de GStreamer-opties" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Onbekende optie" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +313,24 @@ msgstr "Kan de stroom niet multiplexen." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "De stroom is van het verkeerde formaat." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "De stroom is vercijferd en ontcijfering wordt niet ondersteund." + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" +"De stroom is vercijferd en kan niet worden ontcijferd omdat er geen " +"geschikte sleutel aangeleverd is." + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." @@ -693,87 +709,87 @@ msgstr "aantal slagen per minuut in audio" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "lege ton \"%s\" opgegeven, niet toegelaten" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "verbinding zonder bronelement" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding zonder doelelement" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Interne fout met de klok." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Intern probleem met gegevensdoorvoer." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interne fout in gegevensstroom." @@ -800,76 +816,84 @@ msgstr "Fout bij het schrijven naar bestandsaanduiding \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Bestandsaanduiding \"%d\" is niet geldig." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fout bij een seek in bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kan geen info over \"%s\" krijgen." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is een map." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is een socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "mogelijkheden" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "forceer mogelijkheden" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Stroom zonder gegevens." @@ -889,29 +913,29 @@ msgstr "schrijfbaar" msgid "controllable" msgstr "controleerbaar" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Totaal aantal: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d plugin" msgstr[1] "%d plugins" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d mogelijkheid" msgstr[1] "%d mogelijkheden" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Alle elementen weergeven" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -922,12 +946,12 @@ msgstr "" " Bruikbaar in verband met externe " "automatische plugin-installatiemechanismen" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kan plugin-bestand \"%s\" niet laden\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Geen element of plugin '%s'\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e3ab80c1d3..50863f14a2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for gstreamer. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Jakub Bogusz , 2007. +# Jakub Bogusz , 2007-2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-14 19:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-12 16:38+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Wypisanie wersji GStreamera" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla " "braku wyjścia" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "POZIOM" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "określonych poziomów dla poszczególnych kategorii. Przykład: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Wyłączenie kolorowanego wyjścia diagnostycznego" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Wyłączenie diagnostyki" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Włączenie szczegółowej diagnostyki wczytywania wtyczek" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Rozdzielone przecinkami ścieżki zawierające wtyczki" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ŚCIEŻKI" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -80,52 +80,56 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista wtyczek do wczesnego wczytania obok listy " "zapisanej w zmiennej środowiskowej GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "WTYCZKI" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Wyłączenie przechwytywania błędów ochrony pamięci przy wczytywaniu wtyczek" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Wyłączenie uaktualniania rejestru" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Wyłączenie użycia fork() przy przeszukiwaniu rejestru" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Opcje GStreamera" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Pokazanie opcji GStreamera" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Nieznana opcja" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "BŁĄD: od elementu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -304,12 +308,24 @@ msgstr "Nie udało się spleść strumienia." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Strumień ma niewłaściwy format." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "Strumień jest zaszyfrowany, a odszyfrowywanie nie jest obsługiwane." + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" +"Strumień jest zaszyfrowany i nie może być odszyfrowany z powodu braku " +"pasującego klucza." + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Brak komunikatu błędu dla domeny %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Brak standardowego komunikatu o błędzie dla domeny %s i kodu %d." @@ -690,87 +706,87 @@ msgstr "liczba uderzeń na minutę w dźwięku" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "podano pusty kontener \"%s\", nie jest to dozwolone" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "brak kontenera \"%s\", pominięto" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "brak właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nie udało się ustawić właściwości \"%s\" w elemencie \"%s\" na \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "nie udało się dowiązać %s do %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "brak elementu \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "nie udało się przeanalizować możliwości \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "dowiązanie bez elementu źródłowego" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "dowiązanie bez elementu osadzającego" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "brak elementu źródłowego dla URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "brak elementu do dowiązania URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "brak elementu osadzającego dla URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nie udało się dowiązać elementu osadzającego dla URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pusty potok nie jest dozwolony" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Wewnętrzny błąd zegara." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Wewnętrzny błąd przepływu danych." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Wewnętrzny problem przepływu danych." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Wewnętrzny błąd strumienia danych." @@ -796,76 +812,84 @@ msgstr "Błąd podczas zapisu do deskryptora pliku \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Deskryptor pliku \"%d\" nie jest poprawny." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nie podano nazwy pliku do zapisu." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Błąd podczas zamykania pliku \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Błąd podczas przemieszczania w pliku \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Błąd podczas zapisu do pliku \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nie podano nazwy pliku do odczytu." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" jest katalogiem." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Plik \"%s\" jest gniazdem." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Niepowodzenie po iteracjach jak żądano." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "możliwości" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "wykryte możliwości w strumieniu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "wymuszenie możliwości" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Strumień nie zawiera danych." @@ -885,11 +909,11 @@ msgstr "zapis" msgid "controllable" msgstr "sterowanie" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Całkowita liczba: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" @@ -897,7 +921,7 @@ msgstr[0] "%d wtyczka" msgstr[1] "%d wtyczki" msgstr[2] "%d wtyczek" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" @@ -905,11 +929,11 @@ msgstr[0] "%d cecha" msgstr[1] "%d cechy" msgstr[2] "%d cech" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Wypisanie wszystkich elementów" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -920,12 +944,12 @@ msgstr "" " Przydatne w połączeniu z zewnętrznymi " "automatycznymi mechanizmami instalacji wtyczek" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nie udało się wczytać pliku wtyczki: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Nie ma takiego elementu lub wtyczki '%s'\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bfaf681439..1ce0b78556 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,250 +1,224 @@ -# translation of gstreamer-0.8.8.ru.po to Russian -# translation of gstreamer-0.8.8.po to Russian +# Translation of gstreamer messages to Russian # This file is put in the public domain. # Peter Astakhov , 2005. +# Артём Попов , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n" -"Last-Translator: Peter Astakhov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-04 00:24+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1&&n%100!=11?0:n%10>=2&&n%10<=4&&(n%" -"100<10||n%100>=20)?1:2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" -msgstr "Печатает версию GStreamer" - -#: gst/gst.c:305 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Расценивать все предупреждения как фатальные" +msgstr "Вывести версию GStreamer" #: gst/gst.c:309 -msgid "Print available debug categories and exit" -msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит" +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Сделать все предупреждения фатальными" #: gst/gst.c:313 +msgid "Print available debug categories and exit" +msgstr "Вывести доступные категории отладки и выйти" + +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -"Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего " -"не печатать" +"Уровень отладки по умолчанию: от 1 (только ошибки) до 5 (всё), или 0 (ничего " +"не печатать)" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "УРОВЕНЬ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" "Список пар, разделенных запятыми вида имя_категории:уровень для установки " -"уровнейотдельных категорий. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +"уровней отдельных категорий. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "СПИСОК" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" -msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений" +msgstr "Отключить цветовую разметку при выводе отладочных сообщений" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Отключить отладку" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" -msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений" +msgstr "Выводить дополнительную информацию при загрузке модулей" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" -msgstr "" +msgstr "Список путей (разделённых двоеточиями) для поиска модулей" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ПУТИ" -#: gst/gst.c:336 -#, fuzzy +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -"Список расширений (через запятую) для загрузки, вдобавок к списку, " -"сохраненному в переменной окружения GST_PLUGIN_PATH" +"Список модулей (через запятую) для предварительной загрузки, вдобавок к " +"списку, который содержится в переменной среды GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" -msgstr "РАСШИРЕНИЯ" +msgstr "МОДУЛИ" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "" +msgstr "Отключить перехват ошибок сегментации памяти во время загрузки модулей" -#: gst/gst.c:346 -msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" -msgstr "" - -#: gst/gst.c:367 -msgid "GStreamer Options" -msgstr "" - -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:350 #, fuzzy -msgid "Show GStreamer Options" -msgstr "Печатает версию GStreamer" +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Запретить использование fork(), пока происходит сканирование реестра" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:355 +msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" +msgstr "Запретить использование fork(), пока происходит сканирование реестра" + +#: gst/gst.c:376 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "Парметры GStreamer" + +#: gst/gst.c:377 +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Показать параметры GStreamer" + +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка записи кэша реестра в %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" -msgstr "" +msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный параметр" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" "%s\n" msgstr "" -"Добавочная отладочная информация:\n" +"Дополнительная отладочная информация:\n" "%s\n" #: gst/gsterror.c:139 msgid "GStreamer encountered a general core library error." -msgstr "" +msgstr "Обнаружена ошибка в библиотеке ядра GStreamer." #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" +"Разработчики GStreamer были слишком ленивыми, чтобы добавить код обработки " +"для этой ошибки." #: gst/gsterror.c:144 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с событиями. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: функция не реализована." #: gst/gsterror.c:146 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: сбой смены состояния." #: gst/gsterror.c:147 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: пробема с контактным гнездом." #: gst/gsterror.c:149 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тредами (thread). Отправьте " -"сообщение об ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с потоками." #: gst/gsterror.c:151 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема связки элементов." #: gst/gsterror.c:153 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с событиями. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с событиями." #: gst/gsterror.c:155 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с поиском. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: ошибка позиционирования." #: gst/gsterror.c:157 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с возможностями." #: gst/gsterror.c:158 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тегами." #: gst/gsterror.c:160 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." -msgstr "" +msgstr "В вашей установке GStreamer отсутствует модуль." #: gst/gsterror.c:162 -#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: clock problem." -msgstr "" -"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с поиском. Отправьте сообщение об " -"ошибке." +msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: проблема синхронизации." #: gst/gsterror.c:164 msgid "" "This application is trying to use GStreamer functionality that has been " "disabled." msgstr "" +"Приложение пытается использовать функцию GStreamer, которая была выключена." #: gst/gsterror.c:179 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." -msgstr "" +msgstr "Обнаружена ошибка в дополнительной библиотеке GStreamer." #: gst/gsterror.c:183 msgid "Could not initialize supporting library." -msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку." +msgstr "Не удалось инициализировать дополнительную библиотеку." #: gst/gsterror.c:184 msgid "Could not close supporting library." -msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку." +msgstr "Не удалось закрыть дополнительную библиотеку." #: gst/gsterror.c:185 -#, fuzzy msgid "Could not configure supporting library." -msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку." +msgstr "Не удалось настроить дополнительную библиотеку." #: gst/gsterror.c:199 msgid "GStreamer encountered a general resource error." -msgstr "" +msgstr "Обнаружена общая ошибка ресурса GStreamer." #: gst/gsterror.c:203 msgid "Resource not found." @@ -256,55 +230,57 @@ msgstr "Ресурс занят или недоступен." #: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not open resource for reading." -msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения." +msgstr "Не удалось открыть ресурс для чтения." #: gst/gsterror.c:206 msgid "Could not open resource for writing." -msgstr "Не могу открыть ресурс для записи." +msgstr "Не удалось открыть ресурс для записи." #: gst/gsterror.c:208 msgid "Could not open resource for reading and writing." -msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи." +msgstr "Не удалось открыть ресурс для чтения и записи." #: gst/gsterror.c:209 msgid "Could not close resource." -msgstr "Не могу закрыть ресурс." +msgstr "Не удалось закрыть ресурс." #: gst/gsterror.c:210 msgid "Could not read from resource." -msgstr "Не могу прочитать из ресурса." +msgstr "Не удалось прочитать из ресурса." #: gst/gsterror.c:211 msgid "Could not write to resource." -msgstr "Не могу записать в ресурс." +msgstr "Не удалось записать в ресурс." #: gst/gsterror.c:212 msgid "Could not perform seek on resource." -msgstr "Не могу произвести поиск в ресурсе." +msgstr "Не удалось произвести позиционирование в ресурсе." #: gst/gsterror.c:213 msgid "Could not synchronize on resource." -msgstr "Не могу провести синхронизацию в ресурсе." +msgstr "Не удалось произвести синхронизацию для ресурса." #: gst/gsterror.c:215 msgid "Could not get/set settings from/on resource." -msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса." +msgstr "Не удалось получить/установить параметры ресурса." #: gst/gsterror.c:216 msgid "No space left on the resource." -msgstr "" +msgstr "В ресурсе нет свободного места." #: gst/gsterror.c:230 msgid "GStreamer encountered a general stream error." -msgstr "" +msgstr "Обнаружена общая ошибка потока GStreamer." #: gst/gsterror.c:235 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" +"В элементе не реализована обработка этого потока. Пожалуйста, сообщите об " +"ошибке." #: gst/gsterror.c:237 msgid "Could not determine type of stream." -msgstr "Не могу определить тип потока." +msgstr "Не удалось определить тип потока." #: gst/gsterror.c:239 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." @@ -316,55 +292,63 @@ msgstr "Нет кодека для обработки данного типа п #: gst/gsterror.c:242 msgid "Could not decode stream." -msgstr "Не могу декодировать поток." +msgstr "Не удалось декодировать поток." #: gst/gsterror.c:243 msgid "Could not encode stream." -msgstr "Не могу кодировать поток." +msgstr "Не удалось закодировать поток." #: gst/gsterror.c:244 msgid "Could not demultiplex stream." -msgstr "Не могу демультиплексировать поток." +msgstr "Не удалось демультиплексировать поток." #: gst/gsterror.c:245 msgid "Could not multiplex stream." -msgstr "Не могу мультиплексировать поток." +msgstr "Не удалось мультиплексировать поток." #: gst/gsterror.c:246 -#, fuzzy msgid "The stream is in the wrong format." -msgstr "Неправильный формат потока." +msgstr "Поток имеет неверный формат." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." -msgstr "" +msgstr "Нет сообщения об ошибке для домена %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." -msgstr "" +msgstr "Нет стандартного сообщения об ошибке для домена %s и кода %d." #: gst/gstpipeline.c:527 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." -msgstr "" +msgstr "Выбранные часы не могут быть использованы в конвейере." #: gst/gsttaglist.c:97 msgid "title" -msgstr "заголовок" +msgstr "название" #: gst/gsttaglist.c:97 msgid "commonly used title" -msgstr "обычно используемый заголовок" +msgstr "обычно используемое название" #: gst/gsttaglist.c:100 msgid "title sortname" -msgstr "" +msgstr "название (для сортировки)" #: gst/gsttaglist.c:100 -#, fuzzy msgid "commonly used title for sorting purposes" -msgstr "обычно используемый заголовок" +msgstr "обычно используемое название (для сортировки)" #: gst/gsttaglist.c:103 msgid "artist" @@ -372,16 +356,15 @@ msgstr "исполнитель" #: gst/gsttaglist.c:104 msgid "person(s) responsible for the recording" -msgstr "лицо(лица) отвечающее за запись" +msgstr "лицо/лица, ответственные за запись" #: gst/gsttaglist.c:108 msgid "artist sortname" -msgstr "" +msgstr "исполнитель (для сортировки)" #: gst/gsttaglist.c:109 -#, fuzzy msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" -msgstr "лицо(лица) отвечающее за запись" +msgstr "лицо/лица, ответственные за запись (для сортировки)" #: gst/gsttaglist.c:112 msgid "album" @@ -389,33 +372,31 @@ msgstr "альбом" #: gst/gsttaglist.c:113 msgid "album containing this data" -msgstr "альбом содержит эти данные" +msgstr "альбом, содержащий эти данные" #: gst/gsttaglist.c:116 msgid "album sortname" -msgstr "" +msgstr "альбом (для сортировки)" #: gst/gsttaglist.c:117 -#, fuzzy msgid "album containing this data for sorting purposes" -msgstr "альбом содержит эти данные" +msgstr "альбом, содержащий эти данные (для сортировки)" #: gst/gsttaglist.c:119 msgid "date" msgstr "дата" #: gst/gsttaglist.c:119 -#, fuzzy msgid "date the data was created (as a GDate structure)" -msgstr "дата создания данных (по Юлианскому календарю)" +msgstr "дата создания этих данных (как структура GDate)" #: gst/gsttaglist.c:122 msgid "genre" -msgstr "стиль" +msgstr "жанр" #: gst/gsttaglist.c:123 msgid "genre this data belongs to" -msgstr "" +msgstr "жанр, к которому относятся эти данные" #: gst/gsttaglist.c:126 msgid "comment" @@ -423,33 +404,33 @@ msgstr "комментарий" #: gst/gsttaglist.c:127 msgid "free text commenting the data" -msgstr "комментарии к данным" +msgstr "комментарий к этим данным в свободной форме" #: gst/gsttaglist.c:130 -#, fuzzy msgid "extended comment" -msgstr "комментарий" +msgstr "дополнительный комментарий" #: gst/gsttaglist.c:131 -#, fuzzy msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" -msgstr "комментарии к данным" +msgstr "" +"комментарий к этим данным в свободной форме в виде ключ=значение или ключ[en]" +"=значение" #: gst/gsttaglist.c:135 msgid "track number" -msgstr "номер трэка" +msgstr "номер дорожки" #: gst/gsttaglist.c:136 msgid "track number inside a collection" -msgstr "номер трэка внутри коллекции" +msgstr "номер дорожки внутри коллекции" #: gst/gsttaglist.c:139 msgid "track count" -msgstr "количество трэков" +msgstr "количество дорожек" #: gst/gsttaglist.c:140 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" -msgstr "" +msgstr "количество дорожек внутри коллекции, к которой принадлежит эта дорожка" #: gst/gsttaglist.c:144 msgid "disc number" @@ -461,19 +442,19 @@ msgstr "номер диска в коллекции" #: gst/gsttaglist.c:148 msgid "disc count" -msgstr "номер диска" +msgstr "количество дисков" #: gst/gsttaglist.c:149 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" -msgstr "" +msgstr "количество дисков в коллекции, к которой принадлежит этот диск" #: gst/gsttaglist.c:153 msgid "location" -msgstr "местоположение" +msgstr "расположение" #: gst/gsttaglist.c:154 msgid "original location of file as a URI" -msgstr "оригинальное месторасположение файла в виде URI" +msgstr "оригинальное расположение файла в виде URI" #: gst/gsttaglist.c:158 msgid "description" @@ -489,15 +470,15 @@ msgstr "версия" #: gst/gsttaglist.c:162 msgid "version of this data" -msgstr "версия данных" +msgstr "версия этих данных" #: gst/gsttaglist.c:165 msgid "ISRC" -msgstr "ISRC " +msgstr "ISRC" #: gst/gsttaglist.c:167 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "International Standard Recording Code - см http://www.ifpi.org/isrc/ " +msgstr "International Standard Recording Code — см. http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttaglist.c:169 msgid "organization" @@ -505,21 +486,19 @@ msgstr "организация" #: gst/gsttaglist.c:172 msgid "copyright" -msgstr "copyright " +msgstr "авторские права" #: gst/gsttaglist.c:172 msgid "copyright notice of the data" -msgstr "" +msgstr "замечание об авторских правах" #: gst/gsttaglist.c:174 -#, fuzzy msgid "copyright uri" -msgstr "copyright " +msgstr "URI авторских прав" #: gst/gsttaglist.c:175 -#, fuzzy msgid "URI to the copyright notice of the data" -msgstr "короткое описание содержимого данных" +msgstr "URI уведомления об авторских правах" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "contact" @@ -535,42 +514,39 @@ msgstr "лицензия" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "license of data" -msgstr "лицензия" +msgstr "лицензия на эти данные" #: gst/gsttaglist.c:182 -#, fuzzy msgid "license uri" -msgstr "лицензия" +msgstr "URI лицензии" #: gst/gsttaglist.c:183 -#, fuzzy msgid "URI to the license of the data" -msgstr "лицензия" +msgstr "URI лицензии на эти данные" #: gst/gsttaglist.c:186 msgid "performer" -msgstr "" +msgstr "исполнитель" #: gst/gsttaglist.c:187 msgid "person(s) performing" -msgstr "" +msgstr "лицо/лица, исполняющие композицию" #: gst/gsttaglist.c:190 msgid "composer" -msgstr "" +msgstr "композитор" #: gst/gsttaglist.c:191 -#, fuzzy msgid "person(s) who composed the recording" -msgstr "лицо(лица) отвечающее за запись" +msgstr "лицо/лица, написавшие композицию" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "duration" -msgstr "продолжительность" +msgstr "длительность" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" -msgstr "продолжительность в наносекундах" +msgstr "длительность в единицах GStreamer (в наносекундах)" #: gst/gsttaglist.c:198 msgid "codec" @@ -578,23 +554,23 @@ msgstr "кодек" #: gst/gsttaglist.c:199 msgid "codec the data is stored in" -msgstr "" +msgstr "кодек, в котором сохранены данные" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "video codec" -msgstr "видеокодек" +msgstr "видео-кодек" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "codec the video data is stored in" -msgstr "" +msgstr "кодек, в котором сохранены видео-данные" #: gst/gsttaglist.c:205 msgid "audio codec" -msgstr "аудиокодек" +msgstr "аудио-кодек" #: gst/gsttaglist.c:205 msgid "codec the audio data is stored in" -msgstr "" +msgstr "кодек, в котором сохранены аудио-данные" #: gst/gsttaglist.c:207 msgid "bitrate" @@ -602,7 +578,7 @@ msgstr "битрейт" #: gst/gsttaglist.c:207 msgid "exact or average bitrate in bits/s" -msgstr "точный средний битрейт в битах/сек" +msgstr "точный или средний битрейт (бит/с)" #: gst/gsttaglist.c:209 msgid "nominal bitrate" @@ -610,7 +586,7 @@ msgstr "номинальный битрейт" #: gst/gsttaglist.c:209 msgid "nominal bitrate in bits/s" -msgstr "номинальный битрейт в битах/сек" +msgstr "номинальный битрейт (бит/с)" #: gst/gsttaglist.c:211 msgid "minimum bitrate" @@ -618,7 +594,7 @@ msgstr "минимальный битрейт" #: gst/gsttaglist.c:211 msgid "minimum bitrate in bits/s" -msgstr "минимальный битрейт в битах/сек" +msgstr "минимальный битрейт (бит/с)" #: gst/gsttaglist.c:213 msgid "maximum bitrate" @@ -626,389 +602,400 @@ msgstr "максимальный битрейт" #: gst/gsttaglist.c:213 msgid "maximum bitrate in bits/s" -msgstr "максимальный битрейт в битах/сек" +msgstr "максимальный битрейт (бит/с)" #: gst/gsttaglist.c:216 msgid "encoder" -msgstr "" +msgstr "кодировщик" #: gst/gsttaglist.c:216 msgid "encoder used to encode this stream" -msgstr "" +msgstr "кодировщик, использованый для кодирования потока" #: gst/gsttaglist.c:219 msgid "encoder version" -msgstr "" +msgstr "версия кодировщика" #: gst/gsttaglist.c:220 msgid "version of the encoder used to encode this stream" -msgstr "" +msgstr "версия кодировщика, используемого для кодирования потока" #: gst/gsttaglist.c:222 msgid "serial" -msgstr "" +msgstr "серийный номер" #: gst/gsttaglist.c:222 msgid "serial number of track" -msgstr "" +msgstr "серийный номер дорожки" #: gst/gsttaglist.c:224 msgid "replaygain track gain" -msgstr "" +msgstr "уровень ReplayGain для дорожки" #: gst/gsttaglist.c:224 msgid "track gain in db" -msgstr "" +msgstr "уровень усиления дорожки в дБ" #: gst/gsttaglist.c:226 msgid "replaygain track peak" -msgstr "" +msgstr "пик ReplayGain для дорожки" #: gst/gsttaglist.c:226 msgid "peak of the track" -msgstr "" +msgstr "пиковое значение сигнала для дорожки" #: gst/gsttaglist.c:228 msgid "replaygain album gain" -msgstr "" +msgstr "уровень ReplayGain для альбома" #: gst/gsttaglist.c:228 msgid "album gain in db" -msgstr "" +msgstr "уровень усиления альбома в дБ" #: gst/gsttaglist.c:230 msgid "replaygain album peak" -msgstr "" +msgstr "пик ReplayGain для альбома" #: gst/gsttaglist.c:230 msgid "peak of the album" -msgstr "" +msgstr "пиковое значение сигнала для альбома" #: gst/gsttaglist.c:232 msgid "replaygain reference level" -msgstr "" +msgstr "эталонный уровень ReplayGain" #: gst/gsttaglist.c:233 msgid "reference level of track and album gain values" -msgstr "" +msgstr "эталонный уровень для корректировки громкости дорожки и альбома" #: gst/gsttaglist.c:235 msgid "language code" -msgstr "" +msgstr "код языка" #: gst/gsttaglist.c:236 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" -msgstr "" +msgstr "код языка для этого потока согласно ISO-639-1" #: gst/gsttaglist.c:238 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "изображение" #: gst/gsttaglist.c:238 msgid "image related to this stream" -msgstr "" +msgstr "изображение, связанное с этим потоком" #: gst/gsttaglist.c:240 msgid "preview image" -msgstr "" +msgstr "изображение для предпросмотра" #: gst/gsttaglist.c:240 msgid "preview image related to this stream" -msgstr "" +msgstr "изображение для предпросмотра, связанное с этим потоком" #: gst/gsttaglist.c:242 msgid "beats per minute" -msgstr "" +msgstr "ударов в минуту" #: gst/gsttaglist.c:242 msgid "number of beats per minute in audio" -msgstr "" +msgstr "число ударов в минуту для аудио" #: gst/gsttaglist.c:282 msgid ", " -msgstr ", " +msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" -msgstr "" +msgstr "указаный пустой контейнер «%s» недопустим" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" -msgstr "" +msgstr "не найден контейнер «%s», пропуск" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "нет поля \"%s\" у элемента \"%s\"" +msgstr "свойство «%s» не найдено для элемента «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "не могу установить поле \"%s\" элемента \"%s\" в \"%s\"" +msgstr "не удалось установить свойство «%s» элемента «%s» в значение «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" -msgstr "не могу присоединить %s к %s" +msgstr "не удалось присоединить %s к %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" -msgstr "нет элемента \"%s\"" +msgstr "элемент «%s» не найден" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не удалось обработать возможности «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" -msgstr "" +msgstr "попытка соединения без элемента-источника" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:709 -#, c-format -msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\"" - -#: gst/parse/grammar.y:719 -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "" +msgstr "попытка соединения без элемента-приёмника" #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format -msgid "no sink element for URI \"%s\"" -msgstr "" +msgid "no source element for URI \"%s\"" +msgstr "нет элемента-источника для URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:737 +#, c-format +msgid "no element to link URI \"%s\" to" +msgstr "нет элемента, который можно было бы привязять к URI «%s»" + +#: gst/parse/grammar.y:745 +#, c-format +msgid "no sink element for URI \"%s\"" +msgstr "нет элемента-приёмника для URI «%s»" + +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "не удалось привязать элемент-приёмник для URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" -msgstr "" +msgstr "пустой конвейер недопустим" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." -msgstr "" +msgstr "Внутреняя ошибка синхронизации." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." -msgstr "" +msgstr "Внутреняя ошибка течения данных." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." -msgstr "" +msgstr "Внутреняя проблема течения данных." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109 msgid "Filter caps" -msgstr "" +msgstr "Фильтровать возможности" #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110 msgid "" "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" +"Ограничить разрешённые возможности (NULL равносильно ANY). Установка этого " +"свойства увеличивает количество ссылок для предоставленного объекта GstCaps." #: plugins/elements/gstfdsink.c:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." -msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." +msgstr "Ошибка записи в дескриптор файла «%d»." #: plugins/elements/gstfdsink.c:337 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "Дескриптор файла «%d» недействителен." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не указано имя файла для записи." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи." +msgstr "Не удалось открыть для записи файл «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." -msgstr "Ошибка закрытия файла \"%s\"." +msgstr "Ошибка закрытия файла «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 +#, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." -msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." +msgstr "Ошибка позиционирования в файле «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." -msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." +msgstr "Ошибка записи в файл «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не указано имя файла для чтения." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для чтения." +msgstr "Не удалось открыть файл «%s» для чтения." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 +#, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." -msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса." +msgstr "Не удалось получить сведения для «%s»." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." -msgstr "\"%s\" - это каталог." +msgstr "«%s» является каталогом." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." -msgstr "Файл \"%s\" является сокетом." +msgstr "Файл «%s» является гнездом." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." -msgstr "" +msgstr "Сбой после итераций, согласно запросу." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" -msgstr "" +msgstr "возможности" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" -msgstr "" +msgstr "обнаруженные возможности потока" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "минимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 -#, fuzzy +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." -msgstr "альбом содержит эти данные" +msgstr "Поток не содержит данных" #: tools/gst-inspect.c:251 msgid "Implemented Interfaces:\n" -msgstr "" +msgstr "Реализованные интерфейсы:\n" #: tools/gst-inspect.c:300 msgid "readable" -msgstr "" +msgstr "считываемый" #: tools/gst-inspect.c:307 -#, fuzzy msgid "writable" -msgstr "заголовок" +msgstr "записываемый" #: tools/gst-inspect.c:314 msgid "controllable" -msgstr "" +msgstr "котролируемый" -#: tools/gst-inspect.c:990 -#, fuzzy +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " -msgstr "количество трэков" +msgstr "Общее количество: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d модуль" +msgstr[1] "%d модуля" +msgstr[2] "%d модулей" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d функция" +msgstr[1] "%d функции" +msgstr[2] "%d функций" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" -msgstr "Печатать все элементы" +msgstr "Вывести все элементы" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" +"Вывести машинно-читаемый список функций, предоставляемых указанным модулем.\n" +" (Полезно для подключения внешних " +"механизмов автоматической установки модулей)" -#: tools/gst-inspect.c:1386 -#, fuzzy, c-format +#: tools/gst-inspect.c:1430 +#, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для записи." +msgstr "Не удалось загрузить файл модуля: «%s»\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 -#, fuzzy, c-format +#: tools/gst-inspect.c:1435 +#, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" -msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\"" +msgstr "Модуль или элемент «%s» не найден\n" #: tools/gst-launch.c:80 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" -"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.поле=значение ... ]\n" +"Использование: gst-xmllaunch <файл.xml> [ элемент.свойство=значение...]\n" #: tools/gst-launch.c:89 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать xml файл '%s'.\n" +msgstr "ОШИБКА: ошибка обработки xml-файла «%s».\n" #: tools/gst-launch.c:95 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: в файле «%s» отсутствует главный элемент конвейера.\n" #: tools/gst-launch.c:102 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в данный момент поддерживается только один главный элемент." #: tools/gst-launch.c:113 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент командной строки %d: %s.\n" +msgstr "ОШИБКА: ошибка обработки аргумента командной строки %d: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:124 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент «%s» не найден.\n" #: tools/gst-launch.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" +msgstr "Получено сообщение от элемента «%s» (%s): " #: tools/gst-launch.c:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" -msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" +msgstr "Получен знак «конец потока» от элемента «%s».\n" #: tools/gst-launch.c:428 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "НАЙДЕН ТЕГ: найден по элементу «%s».\n" #: tools/gst-launch.c:441 #, c-format @@ -1016,52 +1003,54 @@ msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" +"ИНФО:\n" +"%s\n" #: tools/gst-launch.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" -msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от элемента %s: %s\n" #: tools/gst-launch.c:506 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "" +msgstr "Конвейер подготовлен, дождитесь завершения буферизации...\n" #: tools/gst-launch.c:521 #, c-format msgid "buffering... %d \r" -msgstr "" +msgstr "буферизация... %d" #: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" +msgstr "Буферизация завершена, конвейер переведён в состояние PLAYING...\n" #: tools/gst-launch.c:541 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" +msgstr "Идёт буферизация, конвейер переведён в состояние PAUSED...\n" #: tools/gst-launch.c:556 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "" +msgstr "Прерывание: остановка конвейера...\n" #: tools/gst-launch.c:591 msgid "Output tags (also known as metadata)" -msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')" +msgstr "Выводить теги (метаданные)" #: tools/gst-launch.c:593 msgid "Output status information and property notifications" -msgstr "" +msgstr "Выводить информацию о состоянии и уведомления о свойствах" #: tools/gst-launch.c:595 msgid "Output messages" -msgstr "" +msgstr "Выводить сообщения" #: tools/gst-launch.c:597 msgid "Do not output status information of TYPE" -msgstr "" +msgstr "Не выводить информацию о состоянии ТИПА" #: tools/gst-launch.c:597 msgid "TYPE1,TYPE2,..." @@ -1069,7 +1058,7 @@ msgstr "ТИП1, ТИП2,..." #: tools/gst-launch.c:600 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -msgstr "" +msgstr "Сохранить конвейер в XML-файл и выйти" #: tools/gst-launch.c:600 msgid "FILE" @@ -1077,90 +1066,90 @@ msgstr "ФАЙЛ" #: tools/gst-launch.c:603 msgid "Do not install a fault handler" -msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик" +msgstr "Не устанавливать обработчик ошибок" #: tools/gst-launch.c:605 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -msgstr "" +msgstr "Вывести трассировку выделения памяти (если включено при сборке)" #: tools/gst-launch.c:673 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран: %s.\n" #: tools/gst-launch.c:677 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: конвейер не может быть собран.\n" #: tools/gst-launch.c:681 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: ошибочный конвейер: %s\n" #: tools/gst-launch.c:708 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: не найден элемент «pipeline».\n" #: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" +msgstr "Установка конвейера в состояние PAUSED...\n" #: tools/gst-launch.c:719 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: Конвейер не хочет становиться на паузу.\n" #: tools/gst-launch.c:724 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" -msgstr "" +msgstr "Конвейер работает и не требует состояния PREROLL...\n" #: tools/gst-launch.c:728 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" -msgstr "" +msgstr "Конвейер подготавливается (PREROLL)...\n" #: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет подготавливаться (PREROLL).\n" #: tools/gst-launch.c:737 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" -msgstr "" +msgstr "Конвейер подготовлен (PREROLL)...\n" #: tools/gst-launch.c:749 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" +msgstr "Установка конвейера в состояние PLAYING...\n" #: tools/gst-launch.c:755 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: конвейер не хочет воспроизводить.\n" #: tools/gst-launch.c:778 msgid "Execution ended after %" -msgstr "" +msgstr "Выполнение окончено после %" #: tools/gst-launch.c:788 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "" +msgstr "Установка конвейера в состояние READY...\n" #: tools/gst-launch.c:793 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "" +msgstr "Установка конвейера в состояние NULL...\n" #: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" -msgstr "" +msgstr "Освобождение конвейера...\n" #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Отключить специфические команды процессора" @@ -1202,7 +1191,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Пытаюсь загрузить %s ...\n" #~ msgid "Error loading %s\n" -#~ msgstr "Ошибка загрузки %s \n" +#~ msgstr "Ошибка загрузки %s\n" #~ msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" #~ msgstr "Загружено %d расширений с %d %s.\n" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 51da230fe5..fc43532bdd 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,22 +24,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 #, fuzzy msgid "Print the GStreamer version" msgstr "i Verisiyo" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 #, fuzzy msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Byose Iburira" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 #, fuzzy msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Bihari Kosora amakosa Ibyiciro Na Gusohoka" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 #, fuzzy msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 #, fuzzy msgid "LEVEL" msgstr "urwego" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " @@ -87,89 +87,93 @@ msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCJK.List.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....DefaultFontCTL.List.text -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 #, fuzzy msgid "LIST" msgstr "Urutonde" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 #, fuzzy msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Ibisohoka" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 #, fuzzy msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Itangira..." -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.text -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 #, fuzzy msgid "PATHS" msgstr "Inzira" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "Urutonde Bya Kuri in Guteranya+ Kuri i Urutonde in IMPINDURAGACIRO" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 #, fuzzy msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Bya Itangira..." -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "i Verisiyo" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "Bivuye Ikigize:" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -381,12 +385,22 @@ msgstr "OYA" msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "ni Bya i Imiterere" -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego" -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Bisanzwe Ikosa Ubutumwa kugirango Urwego Na ITEGEKONGENGA" @@ -864,90 +878,90 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, fuzzy, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "ubusa OYA" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, fuzzy, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "Oya Gusimbuka: %s%s" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, fuzzy, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Oya indangakintu in Ikigize:" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, fuzzy, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "OYA Gushyiraho indangakintu in Ikigize: Kuri" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, fuzzy, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "OYA Ihuza Kuri" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, fuzzy, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "Oya Ikigize:" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "OYA Inyuguti nkuru" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 #, fuzzy msgid "link without source element" msgstr "Ihuza Inkomoko Ikigize:" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 #, fuzzy msgid "link without sink element" msgstr "Ihuza Ikigize:" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, fuzzy, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, fuzzy, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "Oya Ikigize: Kuri Ihuza Kuri" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, fuzzy, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "Oya Ikigize: kugirango" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, fuzzy, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "OYA Ihuza Ikigize: kugirango" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 #, fuzzy msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "ubusa OYA" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -971,57 +985,57 @@ msgstr "Kuri IDOSIYE" msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Kuri IDOSIYE" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "IDOSIYE Izina: kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "OYA Kubona Gushyiraho Amagenamiterere Bivuye ku" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Idosiye ni a" -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 #, fuzzy msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka" @@ -1032,30 +1046,38 @@ msgstr "Nyuma Amasubiramo Nka" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.Delete.Attribute..4.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Revision.TextDisplay.ChangedAttribute.Attribute..5.text -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 #, fuzzy msgid "caps" msgstr "Inyuguti nkuru" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 #, fuzzy msgid "detected capabilities in stream" msgstr "in" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..5.text -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 #, fuzzy msgid "minimum" msgstr "Gito" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.StatusbarFunction..4.text -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 #, fuzzy msgid "maximum" msgstr "Kinini" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "iyi Ibyatanzwe" @@ -1077,43 +1099,43 @@ msgstr "umutwe" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "IBARA" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Byose Ibintu" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE kugirango" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Oya Inkomoko Ikigize: kugirango" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5c65177b93..603c7a81aa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Peter Tuhársky , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-19 09:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:51+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,30 +21,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Vypísať verziu GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Chápať všetky varovania ako závažné" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vypísať dostupné ladiace kategórie a skončiť" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Predvolená úroveň ladenia od 1 (len chyby) po 5 (všetko) alebo 0 (bez " "výstupu)" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -53,31 +53,31 @@ msgstr "" "špecifických úrovní pre jednotlivé kategórie. Príklad: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "ZOZNAM" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Zakázať farebný ladiaci výstup" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Zakázať ladenie" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Povoliť podrobnú diagnostiku načítavania zásuvných modulov" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Dvojbodkou oddelené cesty, ktoré obsahujú zásuvné moduly" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "CESTY" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -85,51 +85,56 @@ msgstr "" "Čiarkami oddelený zoznam zásuvných modulov, ktoré sa majú prednačítať popri " "zozname, ktorý je uložený v premennej prostredia GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "ZÁSUVNÉ MODULY" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Zakázať zachytávanie chýb segmentácie počas načítania zásuvného modulu" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Možnosti pre GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Neznáma možnosť" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od prvku %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -326,12 +331,22 @@ msgstr "Nepodarilo sa multiplexovať prúd údajov." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Tento prúd údajov je v nesprávnom formáte." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Žiadna chybová správa pre doménu %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Žiadna štandardná chybová správa pre doménu %s a kód %d." @@ -350,12 +365,11 @@ msgstr "často používaný názov" #: gst/gsttaglist.c:100 msgid "title sortname" -msgstr "" +msgstr "názov/triedenie" #: gst/gsttaglist.c:100 -#, fuzzy msgid "commonly used title for sorting purposes" -msgstr "často používaný názov" +msgstr "často používaný názov, na účely triedenia" #: gst/gsttaglist.c:103 msgid "artist" @@ -367,12 +381,11 @@ msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku" #: gst/gsttaglist.c:108 msgid "artist sortname" -msgstr "" +msgstr "umelec/triedenie" #: gst/gsttaglist.c:109 -#, fuzzy msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" -msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku" +msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku, na účely triedenia" #: gst/gsttaglist.c:112 msgid "album" @@ -384,12 +397,11 @@ msgstr "album obsahujúci tieto údaje" #: gst/gsttaglist.c:116 msgid "album sortname" -msgstr "" +msgstr "album/triedenie" #: gst/gsttaglist.c:117 -#, fuzzy msgid "album containing this data for sorting purposes" -msgstr "album obsahujúci tieto údaje" +msgstr "album obsahujúci tieto údaje, na účely triedenia" #: gst/gsttaglist.c:119 msgid "date" @@ -542,12 +554,11 @@ msgstr "vystupujúce osoby " #: gst/gsttaglist.c:190 msgid "composer" -msgstr "" +msgstr "skladateľ" #: gst/gsttaglist.c:191 -#, fuzzy msgid "person(s) who composed the recording" -msgstr "osoby zodpovedné za nahrávku" +msgstr "osoby zodpovedné za skladbu nahrávky" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "duration" @@ -713,87 +724,87 @@ msgstr "počet úderov za minútu, vo zvuku" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "bol zadaný prázdny zásobník \"%s\", čo nie je dovolené" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "neexistuje zásobník \"%s\", preskakujem" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "neexistuje vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nepodarilo sa nastaviť vlastnosť \"%s\" v prvku \"%s\" na \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "nepodarilo sa pripojiť %s ku %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "prvok \"%s\" neexistuje" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "nepodarilo sa analyzovať schopnosti \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "pripojenie bez zdrojového prvku" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "odkaz bez prvku sink" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje zdrojový prvok pre URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "neexistuje prvok, ku ktorému sa má pripojiť URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje prvok sink pre URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nepodarilo sa pripojiť prvok sink pre URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdna rúra sa nepripúšťa" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnútorná chyba časovača." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba toku údajov." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vnútorný problém v toku údajov." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." @@ -819,79 +830,86 @@ msgstr "Chyba pri zápise do popisovača súboru \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Popisovač súboru \"%d\" nie je platný." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebol určený názov súboru pre zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre zápis." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba pri zatváraní súboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Chyba pri nastavovaní pozície v súbore \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba pri zápise do súboru \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nebol určený názov súboru pre čítanie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" pre čítanie." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresár." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Súbor \"%s\" je zásuvka." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Zlyhanie po vykonaní požadovaných iterácií." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "schopnosti" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "zistené schopnosti v prúde údajov" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 -#, fuzzy +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." -msgstr "album obsahujúci tieto údaje" +msgstr "Prúd neobsahuje údaje." #: tools/gst-inspect.c:251 msgid "Implemented Interfaces:\n" @@ -909,11 +927,11 @@ msgstr "zapisovateľné" msgid "controllable" msgstr "ovládateľné" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Celkový počet:" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" @@ -921,7 +939,7 @@ msgstr[0] "%d zásuvný modul" msgstr[1] "%d zásuvné moduly" msgstr[2] "%d zásuvných modulov" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" @@ -929,11 +947,11 @@ msgstr[0] "%d funkcia" msgstr[1] "%d funkcie" msgstr[2] "%d funkcií" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Vypísať všetky prvky" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -944,12 +962,12 @@ msgstr "" " Je to užitočné v spojitosti s " "vonkajšími automatickými mechanizmami inštalácie zásuvných modulov" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor zásuvného modulu: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Takýto prvok alebo zásuvný modul neexistuje '%s'\n" @@ -1021,7 +1039,7 @@ msgstr "Predčítané, čakám na dokončenie napĺňania vyrovnávacej pamäte. #: tools/gst-launch.c:521 #, c-format msgid "buffering... %d \r" -msgstr "" +msgstr "Ukladám do vyrovnávacej pamäte... %d \r" #: tools/gst-launch.c:533 #, c-format @@ -1034,9 +1052,9 @@ msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" msgstr "Napĺňa sa vyrovnávacia pamäť, nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n" #: tools/gst-launch.c:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "Prerušenie: Nastavujem rúru na POZASTAVENÚ ...\n" +msgstr "Prerušenie: Zastavujem rúru ...\n" #: tools/gst-launch.c:591 msgid "Output tags (also known as metadata)" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index fd44a7be9a..59509f9a82 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Printo versionin e GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për " "jo output" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELI" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "" "etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTË" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Ç'aktivo debug" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "POZICIONET" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -80,53 +80,57 @@ msgstr "" "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të " "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Printo versionin e GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -321,12 +325,22 @@ msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Vazhda është në një format të gabuar." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." @@ -717,87 +731,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "asnjë element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "lidhje ma element burues" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "lidhje pa elementin sink" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -821,76 +835,84 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" është një directory." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" është një socket." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "mbrojtëse" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë" @@ -912,42 +934,42 @@ msgstr "titulli" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "numërimi i pjesës" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "karakteristika" msgstr[1] "karakteristikat" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 4205eedfef..0330992d57 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Испиши издање Гстримера" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Учини сва упозорења кобним" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без " "излаза)" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "НИВО" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "" "Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих " "нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "СПИСАК" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Искључи исправљање грешака" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ПУТАЊЕ" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -80,52 +80,56 @@ msgstr "" "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из " "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "ДОДАЦИ" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Испиши издање Гстримера" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -327,12 +331,22 @@ msgstr "Не могу да изградим ток." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Ток је погрешног облика." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d." @@ -726,87 +740,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "нема канте „%s“, прескачем" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "нема елемента „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "веза без изворног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "веза без завршног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -830,77 +844,85 @@ msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Није наведено име датотеке за упис." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" је директоријум." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ је сокет." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." # bug: this should be full word -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "могућности" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "препознате могућности у току" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "најмање" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "највише" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "албум који садржи ове податке" @@ -922,12 +944,12 @@ msgstr "наслов" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "укупно песама" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" @@ -935,7 +957,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" @@ -943,23 +965,23 @@ msgstr[0] "одлика" msgstr[1] "одлике" msgstr[2] "одлика" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Испиши све елементе" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e6f7be74d7..d033b91ba0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 11:04+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för " "ingen utmatning" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "" "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika " "nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Inaktivera felsökning" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Kolonseparerade sökvägar som innehåller insticksmoduler" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "SÖKVÄGAR" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -79,52 +79,57 @@ msgstr "" "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "INSTICKSMODULER" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamer-alternativ" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Visa GStreamer-alternativ" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Fel vid återsökning av registret %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Okänt alternativ" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEL: från element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -309,12 +314,22 @@ msgstr "Kunde inte multiplexera ström." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Strömmen är av fel format." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d." @@ -699,88 +714,88 @@ msgid ", " msgstr ", " # Osäker. -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunde inte länka %s till %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "inget \"%s\"-element" # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "länk utan källelement" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "länk utan utgångselement" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Internt klockfel." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Internt dataflödesproblem." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Internt fel i dataström." @@ -806,77 +821,85 @@ msgstr "Fel vid skrivning till filbeskrivaren \"%d\"." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Filbeskrivaren \"%d\" är ogiltig." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Fel vid sökning i filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunde inte få information om \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" är en katalog." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "förmågor" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detekterade förmågor i strömmen" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Strömmen innehåller inget data." @@ -896,29 +919,29 @@ msgstr "skrivbar" msgid "controllable" msgstr "kontrollerbar" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Totalt antal: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d insticksmodul" msgstr[1] "%d insticksmoduler" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d funktion" msgstr[1] "%d funktioner" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -929,12 +952,12 @@ msgstr "" " Användbart tillsammans med externa " "mekanismer för automatisk installation av insticksmodul" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Kunde inte läsa in fil för insticksmodul: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Inget sådant element eller insticksmodul \"%s\"\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f3fdabaf48..5876834189 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar " "ya da çıktı olmaması için 0" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "SEVİYE" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -45,31 +45,31 @@ msgstr "" "Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül " "ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LİSTE" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Hata ayıklamayı kapat" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "YOLLAR" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -78,52 +78,56 @@ msgstr "" "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden " "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "EKLENTİLER" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -321,12 +325,22 @@ msgstr "Akım çoklandırılamadı." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Akım yanlış biçimde." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." @@ -717,87 +731,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -821,76 +835,84 @@ msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "kabiliyetler" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "asgari" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "azami" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "bu bilgiyi içeren albüm" @@ -912,43 +934,43 @@ msgstr "başlık" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "parça sayısı" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c672fc8ac6..c1970e4373 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Вивести версію GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Вважати всі попередження помилками" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без " "налагодження" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "РІВЕНЬ" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення " "певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "ПЕРЕЛІК" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Вимкнути налагодження" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Список розділених крапкою з комою шляхів, які містять модулі" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ШЛЯХИ" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -80,51 +80,56 @@ msgstr "" "Перелік розділених комою назв модулів, що попередньо завантажуються, які є " "додатковими до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "МОДУЛІ" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +#, fuzzy +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Параметри GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Показати параметри GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Невідомий параметр" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -302,12 +307,22 @@ msgstr "Не вдається мультиплексувати потік." msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Потік у некоректному форматі." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d." @@ -691,88 +706,88 @@ msgstr "кількість тактів звуку за хвилину" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "немає контейнера \"%s\", пропущено" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "відсутня властивість \"%s\" у елементі \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не вдається прив'язати %s до %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не вдається розібрати можливості \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "зв'язок без елемента-джерела" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "зв'язок без елемента-споживача" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних." @@ -798,76 +813,84 @@ msgstr "Помилка при записуванні у дескриптор ф msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Дескриптор файлу \"%d\" некоректний." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не вказана назва файлу для запису." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Не вдається отримати інформацію про \"%s\"." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" є каталогом." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "можливості" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "у потоці знайдено можливості" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "мінімум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "альбом, що містить ці дані" @@ -888,11 +911,11 @@ msgstr "запис" msgid "controllable" msgstr "контроль" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Загальна кількість:" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" @@ -900,7 +923,7 @@ msgstr[0] "%d модуль" msgstr[1] "%d модулі" msgstr[2] "%d модулів" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" @@ -908,11 +931,11 @@ msgstr[0] "%d функція" msgstr[1] "%d функції" msgstr[2] "%d функцій" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "Вивести усі елементи" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -923,12 +946,12 @@ msgstr "" " Використовується разом з зовнішніми " "механізмами автоматичного встановлення модулів" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Не вдається завантажити файл модулю %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Відсутній елемент або модуль '%s'\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index a27c8fa7e7..e3cabafb72 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,46 +1,46 @@ # Vietnamese Translation for GStreamer. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gstreamer-0.10.15.2 package. +# This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # Clytie Siddall , 2005-2008. -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.15.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:38+1030\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:51+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất " "gì)" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "CẤP" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,31 +48,31 @@ msgstr "" "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi « tên_loại:cấp » để đặt cấp dứt " "khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "DANH SÁCH" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Tắt xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "Tắt gỡ lỗi" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Bật chẩn đoán chi tiết việc tải bổ sung" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "Các đường dẫn chứa bổ sung, phân cách nhau bởi dấu phẩy." -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "ĐƯỜNG DẪN" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -80,51 +80,55 @@ msgstr "" "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các bổ sung cần tải trước, thêm vào " "danh sách được cất giữ trong biến môi trường ." -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "BỔ SUNG" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Tắt khả năng bắt lỗi phân đoạn trong khi tải bổ sung" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "Tắt khả năng cập nhật bộ đăng ký" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng ký" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "Tùy chọn GStreamer" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "Tùy chọn lạ" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -302,12 +306,22 @@ msgstr "Không thể phối hợp luồng để truyền thông qua một kênh msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "Luồng có định dạng sai." -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "Luồng bị mật mã và không hỗ trợ chức năng giải mã." + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "Luồng bị mật mã và không thể giải mã vì chưa cung cấp khoá thích hợp." + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." @@ -689,92 +703,92 @@ msgstr "số tiếng lập trong mỗi phút âm thanh" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "không có nhị phân « %s » nên bỏ qua" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "không có tài sản « %s » trong yếu tố « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "không thể đặt tài sản « %s » trong yếu tố « %s » thành « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "không thể liên kết %s đến %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "không có yếu tố « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "không thể phân tách caps « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "" "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "không có yếu tố nguồn cho URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "không có yếu tố đến đó cần liên kết URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa " "điểm « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" "không thể kết hợp yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, " "cho URI « %s »" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "Lỗi đồng hồ nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "Vấn đề luồng dữ liệu nội bộ." -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." @@ -801,76 +815,84 @@ msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào mô tả tập tin « %d »." msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "Mô tả tập tin « %d » không hợp lệ." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để ghi." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s »." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "« %s » là thư mục." -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tập tin « %s » là ổ cắm." -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Lỗi sau số lần lặp lại được chọn." -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" -msgstr "thư viên caps" +msgstr "khả năng" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "đã phát hiện khả năng trong luồng" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "tối thiểu" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "tối đa" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "buộc khả năng" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." msgstr "Luồng không chứa dữ liệu." @@ -890,27 +912,27 @@ msgstr "ghi được" msgid "controllable" msgstr "điều khiển được" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " msgstr "Đếm tổng: " -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "%d bổ sung" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "%d tính năng" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "In ra mọi yếu tố" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " @@ -920,12 +942,12 @@ msgstr "" "rõ.\n" "\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế cài đặt bổ sung tự động bên ngoại." -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "Không thể nạp tập tin bổ sung: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "Không có yếu tố hay bổ sung « %s »\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bc900d7e3c..8353b843a6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,121 +1,129 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Chinese (simplified) translation about gstreamer. # This file is put in the public domain. # Funda Wang , 2005. -# +# Ji ZhengYu , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.19.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-14 16:00中国标准时间\n" +"Last-Translator: Ji ZhengYu \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "打印 GStreamer 版本" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "将所有的警告也当作严重问题" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "打印可用的调试类别并退出" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "级别" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" +"逗号分隔的“类别名称:级别”列表用来为每个类别设置指定的调试级别。如:" +"GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "列表" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" -msgstr "" +msgstr "禁止彩色的调试信息输出" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "禁止调试" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" -msgstr "" +msgstr "开启详细的插件载入分析" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" -msgstr "" +msgstr "冒号分隔的包含插件的路径" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "路径" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" +"逗号分隔的预载入的插件列表,而且此列表被保存于环境变量 GST_PLUGIN_PATH 中" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "插件" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误" -#: gst/gst.c:346 -msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" -msgstr "" +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "禁止更新寄存器" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:355 +msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" +msgstr "扫描寄存器时禁用 fork() 例程" + +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "GStreamer 选项" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 msgid "Show GStreamer Options" msgstr "显示 GStreamer 选项" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" -msgstr "" +msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" -msgstr "" +msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "未知选项" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" -msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n" +msgstr "错误:来自组件 %s:%s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -142,8 +150,9 @@ msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。" #: gst/gsterror.c:147 +#, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem." -msgstr "" +msgstr "GStreamer 内部错误: 填充问题。" #: gst/gsterror.c:149 msgid "Internal GStreamer error: thread problem." @@ -151,7 +160,7 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。" #: gst/gsterror.c:151 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." -msgstr "" +msgstr "GStreamer 内部错误: 协商问题。" #: gst/gsterror.c:153 msgid "Internal GStreamer error: event problem." @@ -163,7 +172,7 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:搜索问题。" #: gst/gsterror.c:157 msgid "Internal GStreamer error: caps problem." -msgstr "" +msgstr "GStreamer 内部错误: 分析器问题。" #: gst/gsterror.c:158 msgid "Internal GStreamer error: tag problem." @@ -181,7 +190,7 @@ msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。" msgid "" "This application is trying to use GStreamer functionality that has been " "disabled." -msgstr "" +msgstr "此程序正尝试使用已被禁用的 GStreamer 功能。" #: gst/gsterror.c:179 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." @@ -196,9 +205,8 @@ msgid "Could not close supporting library." msgstr "无法关闭支持库。" #: gst/gsterror.c:185 -#, fuzzy msgid "Could not configure supporting library." -msgstr "无法关闭支持库。" +msgstr "无法配置支持库。" #: gst/gsterror.c:199 msgid "GStreamer encountered a general resource error." @@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。" #: gst/gsterror.c:216 msgid "No space left on the resource." -msgstr "" +msgstr "资源上无剩余空间。" #: gst/gsterror.c:230 msgid "GStreamer encountered a general stream error." @@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。" #: gst/gsterror.c:235 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。" +msgstr "组件未实现对此流的处理。请提交错误报告。" #: gst/gsterror.c:237 msgid "Could not determine type of stream." @@ -266,7 +274,7 @@ msgstr "无法确定流类型。" #: gst/gsterror.c:239 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." -msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。" +msgstr "此流的类型与此组件可处理的类型不符。" #: gst/gsterror.c:241 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." @@ -281,30 +289,42 @@ msgid "Could not encode stream." msgstr "无法编码流。" #: gst/gsterror.c:244 +#, fuzzy msgid "Could not demultiplex stream." -msgstr "" +msgstr "无法解码多工传送的流。" #: gst/gsterror.c:245 +#, fuzzy msgid "Could not multiplex stream." -msgstr "" +msgstr "无法编码多工传送的流。" #: gst/gsterror.c:246 msgid "The stream is in the wrong format." -msgstr "" +msgstr "此流的格式错误。" -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "此为加密流且不支持解密。" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "此为加密流,而且由于未提供合适的密钥因此无法解密。" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." -msgstr "" +msgstr "域 %s 无错误信息。" -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." -msgstr "" +msgstr "域 %s 和代码 %d 中无标准错误信息。" #: gst/gstpipeline.c:527 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline." -msgstr "" +msgstr "选中的时钟序列无法用在管道中。" #: gst/gsttaglist.c:97 msgid "title" @@ -316,16 +336,15 @@ msgstr "公用标题" #: gst/gsttaglist.c:100 msgid "title sortname" -msgstr "" +msgstr "排序后的标题名" #: gst/gsttaglist.c:100 -#, fuzzy msgid "commonly used title for sorting purposes" -msgstr "公用标题" +msgstr "用于排序的公用标题" #: gst/gsttaglist.c:103 msgid "artist" -msgstr "艺人" +msgstr "艺术家" #: gst/gsttaglist.c:104 msgid "person(s) responsible for the recording" @@ -333,12 +352,11 @@ msgstr "负责录制的个人" #: gst/gsttaglist.c:108 msgid "artist sortname" -msgstr "" +msgstr "排序后的艺术家" #: gst/gsttaglist.c:109 -#, fuzzy msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes" -msgstr "负责录制的个人" +msgstr "用于排序的负责录制的个人" #: gst/gsttaglist.c:112 msgid "album" @@ -350,12 +368,11 @@ msgstr "包含此数据的专辑" #: gst/gsttaglist.c:116 msgid "album sortname" -msgstr "" +msgstr "排序后的专辑名" #: gst/gsttaglist.c:117 -#, fuzzy msgid "album containing this data for sorting purposes" -msgstr "包含此数据的专辑" +msgstr "用于排序的包含此数据的专辑" #: gst/gsttaglist.c:119 msgid "date" @@ -379,16 +396,16 @@ msgstr "注释" #: gst/gsttaglist.c:127 msgid "free text commenting the data" -msgstr "" +msgstr "注释数据的任意文本" #: gst/gsttaglist.c:130 -#, fuzzy msgid "extended comment" -msgstr "注释" +msgstr "更多注释" #: gst/gsttaglist.c:131 +#, fuzzy msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" -msgstr "" +msgstr "以“关键词=值或 key[en]=注释”这种形式注释数据的任意文本" #: gst/gsttaglist.c:135 msgid "track number" @@ -396,63 +413,63 @@ msgstr "音轨编号" #: gst/gsttaglist.c:136 msgid "track number inside a collection" -msgstr "" +msgstr "收藏集中的音轨编号" #: gst/gsttaglist.c:139 msgid "track count" -msgstr "音轨统计" +msgstr "音轨数" #: gst/gsttaglist.c:140 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to" -msgstr "" +msgstr "此音轨所属的收藏集中的音轨数" #: gst/gsttaglist.c:144 msgid "disc number" -msgstr "" +msgstr "碟片编号" #: gst/gsttaglist.c:145 msgid "disc number inside a collection" -msgstr "" +msgstr "收藏集中的碟片编号" #: gst/gsttaglist.c:148 msgid "disc count" -msgstr "" +msgstr "碟片数" #: gst/gsttaglist.c:149 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" -msgstr "" +msgstr "此碟所属的收藏集中的碟片数" #: gst/gsttaglist.c:153 msgid "location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: gst/gsttaglist.c:154 msgid "original location of file as a URI" -msgstr "" +msgstr "文件原始位置作为 URI 地址" #: gst/gsttaglist.c:158 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: gst/gsttaglist.c:159 msgid "short text describing the content of the data" -msgstr "" +msgstr "描述数据内容的简要文本" #: gst/gsttaglist.c:162 msgid "version" -msgstr "" +msgstr "版本" #: gst/gsttaglist.c:162 msgid "version of this data" -msgstr "" +msgstr "此数据的版本" #: gst/gsttaglist.c:165 msgid "ISRC" -msgstr "" +msgstr "ISRC" #: gst/gsttaglist.c:167 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "" +msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttaglist.c:169 msgid "organization" @@ -464,185 +481,184 @@ msgstr "版权" #: gst/gsttaglist.c:172 msgid "copyright notice of the data" -msgstr "" +msgstr "数据的版权警告" #: gst/gsttaglist.c:174 #, fuzzy msgid "copyright uri" -msgstr "版权" +msgstr "版权 uri" #: gst/gsttaglist.c:175 msgid "URI to the copyright notice of the data" -msgstr "" +msgstr "数据的版权警告 URI" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "contact" -msgstr "" +msgstr "联系人" #: gst/gsttaglist.c:178 msgid "contact information" -msgstr "" +msgstr "联系人信息" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "license" -msgstr "" +msgstr "许可证" #: gst/gsttaglist.c:180 msgid "license of data" -msgstr "" +msgstr "数据许可证" #: gst/gsttaglist.c:182 msgid "license uri" -msgstr "" +msgstr "许可证 uri" #: gst/gsttaglist.c:183 msgid "URI to the license of the data" -msgstr "" +msgstr "数据许可证的 URI" #: gst/gsttaglist.c:186 msgid "performer" -msgstr "" +msgstr "演奏者" #: gst/gsttaglist.c:187 msgid "person(s) performing" -msgstr "" +msgstr "演奏者" #: gst/gsttaglist.c:190 msgid "composer" -msgstr "" +msgstr "作曲人" #: gst/gsttaglist.c:191 -#, fuzzy msgid "person(s) who composed the recording" -msgstr "负责录制的个人" +msgstr "负责录制的人" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "duration" -msgstr "" +msgstr "时期" #: gst/gsttaglist.c:195 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" -msgstr "" +msgstr "GStreamer 时间单位的长度(纳秒)" #: gst/gsttaglist.c:198 msgid "codec" -msgstr "" +msgstr "编码" #: gst/gsttaglist.c:199 msgid "codec the data is stored in" -msgstr "" +msgstr "数据以...编码存储" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "video codec" -msgstr "" +msgstr "视频编码" #: gst/gsttaglist.c:202 msgid "codec the video data is stored in" -msgstr "" +msgstr "视频数据以...编码存储" #: gst/gsttaglist.c:205 msgid "audio codec" -msgstr "" +msgstr "音频编码" #: gst/gsttaglist.c:205 msgid "codec the audio data is stored in" -msgstr "" +msgstr "音频数据以...编码存储" #: gst/gsttaglist.c:207 msgid "bitrate" -msgstr "" +msgstr "比特率" #: gst/gsttaglist.c:207 msgid "exact or average bitrate in bits/s" -msgstr "" +msgstr "精确或平均比特率(比特/秒)" #: gst/gsttaglist.c:209 msgid "nominal bitrate" -msgstr "" +msgstr "名义比特率" #: gst/gsttaglist.c:209 msgid "nominal bitrate in bits/s" -msgstr "" +msgstr "名义比特率(比特/秒)" #: gst/gsttaglist.c:211 msgid "minimum bitrate" -msgstr "" +msgstr "最小比特率" #: gst/gsttaglist.c:211 msgid "minimum bitrate in bits/s" -msgstr "" +msgstr "最小比特率(比特/秒)" #: gst/gsttaglist.c:213 msgid "maximum bitrate" -msgstr "" +msgstr "最大比特率" #: gst/gsttaglist.c:213 msgid "maximum bitrate in bits/s" -msgstr "" +msgstr "最大比特率(比特/秒)" #: gst/gsttaglist.c:216 msgid "encoder" -msgstr "" +msgstr "编码器" #: gst/gsttaglist.c:216 msgid "encoder used to encode this stream" -msgstr "" +msgstr "用于编码此流的编码器" #: gst/gsttaglist.c:219 msgid "encoder version" -msgstr "" +msgstr "编码器版本" #: gst/gsttaglist.c:220 msgid "version of the encoder used to encode this stream" -msgstr "" +msgstr "用于编码此流的编码器版本" #: gst/gsttaglist.c:222 msgid "serial" -msgstr "" +msgstr "序列号" #: gst/gsttaglist.c:222 msgid "serial number of track" -msgstr "" +msgstr "音轨的序列号" #: gst/gsttaglist.c:224 msgid "replaygain track gain" -msgstr "" +msgstr "重放增益音轨增益" #: gst/gsttaglist.c:224 msgid "track gain in db" -msgstr "" +msgstr "音轨增益(db)" #: gst/gsttaglist.c:226 msgid "replaygain track peak" -msgstr "" +msgstr "重放增益音轨峰值" #: gst/gsttaglist.c:226 msgid "peak of the track" -msgstr "" +msgstr "音轨峰值" #: gst/gsttaglist.c:228 msgid "replaygain album gain" -msgstr "" +msgstr "重放增益专辑增益" #: gst/gsttaglist.c:228 msgid "album gain in db" -msgstr "" +msgstr "专辑增益(db)" #: gst/gsttaglist.c:230 msgid "replaygain album peak" -msgstr "" +msgstr "回放增益专辑峰值" #: gst/gsttaglist.c:230 msgid "peak of the album" -msgstr "" +msgstr "专辑峰值" #: gst/gsttaglist.c:232 msgid "replaygain reference level" -msgstr "" +msgstr "回放增益参考级别" #: gst/gsttaglist.c:233 msgid "reference level of track and album gain values" -msgstr "" +msgstr "音轨和专辑增益的参考级别值" #: gst/gsttaglist.c:235 msgid "language code" @@ -654,312 +670,322 @@ msgstr "此流的语言代码,遵从为 ISO-639-1" #: gst/gsttaglist.c:238 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "图像" #: gst/gsttaglist.c:238 msgid "image related to this stream" -msgstr "" +msgstr "有关此流的图像" #: gst/gsttaglist.c:240 msgid "preview image" -msgstr "" +msgstr "上一图像" #: gst/gsttaglist.c:240 msgid "preview image related to this stream" -msgstr "" +msgstr "有关此流的上一图像" #: gst/gsttaglist.c:242 +#, fuzzy msgid "beats per minute" -msgstr "" +msgstr "每分钟振次" #: gst/gsttaglist.c:242 msgid "number of beats per minute in audio" -msgstr "" +msgstr "音频中的每分钟振次" #: gst/gsttaglist.c:282 msgid ", " msgstr ", " -#: gst/parse/grammar.y:223 -#, c-format +#: gst/parse/grammar.y:230 +#, fuzzy, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允许指定空储仓“%s”" -#: gst/parse/grammar.y:232 -#, c-format +#: gst/parse/grammar.y:240 +#, fuzzy, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" -msgstr "" +msgstr "找不到储仓“%s”,跳过" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "组件“%2$s”中找不到属性“%1$s”" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "无法设置组件“%2$s”中的属性“%1$s”为“%3$s”" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "无法将 %s 链接到 %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" -msgstr "无元素“%s”" +msgstr "无组件“%s”" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "无法解析分析器“%s”" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" -msgstr "" +msgstr "不带源组件的链接" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:709 -#, c-format -msgid "no source element for URI \"%s\"" -msgstr "" - -#: gst/parse/grammar.y:719 -#, c-format -msgid "no element to link URI \"%s\" to" -msgstr "" +msgstr "不带消音组件的链接" #: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format -msgid "no sink element for URI \"%s\"" -msgstr "" +msgid "no source element for URI \"%s\"" +msgstr "URI“%s”无源组件" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:737 +#, c-format +msgid "no element to link URI \"%s\" to" +msgstr "无组件让 URI“%s”来连接" + +#: gst/parse/grammar.y:745 +#, c-format +msgid "no sink element for URI \"%s\"" +msgstr "URI“%s”上无消音组件" + +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允许空管道" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 -#, fuzzy +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." -msgstr "内部数据流错误。" +msgstr "内部时钟错误。" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "内部数据流错误。" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "内部数据流问题。" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 -#, fuzzy +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。" #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109 msgid "Filter caps" -msgstr "" +msgstr "过滤分析器" #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110 +#, fuzzy msgid "" "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this " "property takes a reference to the supplied GstCaps object." msgstr "" +"限制所允许的功能的可能性 (NULL 表示 ANY)。设置此属性可以为所提供的 GstCaps 对" +"象带来一个关联。" #: plugins/elements/gstfdsink.c:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"." -msgstr "写入文件“%s”时出错。" +msgstr "写入文件描述符“%d”时出错。" #: plugins/elements/gstfdsink.c:337 #, c-format msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "文件描述符“%d”无效。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "未指定写入的文件名。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "无法打开文件“%s”写入。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "关闭文件“%s”出错。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 +#, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." -msgstr "写入文件“%s”时出错。" +msgstr "在文件“%s”搜寻时出错。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "写入文件“%s”时出错。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "未指定读取的文件名。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 +#, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。" +msgstr "无法打开文件“%s”读取。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 -#, fuzzy, c-format +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 +#, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "无法在“%s”上获得信息。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "“%s”不是目录。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "文件“%s”是套接字。" -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." -msgstr "" +msgstr "在完成所要求的迭代操作后出错。" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" -msgstr "" +msgstr "分析器" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 +#, fuzzy msgid "detected capabilities in stream" -msgstr "" +msgstr "流中探测到的信息" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "最小" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "最大" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 -#, fuzzy +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "强制分析" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "不做类型查找的强制分析" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 msgid "Stream contains no data." -msgstr "包含此数据的专辑" +msgstr "流中不含数据" #: tools/gst-inspect.c:251 msgid "Implemented Interfaces:\n" -msgstr "" +msgstr "实现的接口:\n" #: tools/gst-inspect.c:300 msgid "readable" -msgstr "" +msgstr "可读" #: tools/gst-inspect.c:307 -#, fuzzy msgid "writable" -msgstr "标题" +msgstr "可写" #: tools/gst-inspect.c:314 msgid "controllable" -msgstr "" +msgstr "可控制" -#: tools/gst-inspect.c:990 -#, fuzzy +#: tools/gst-inspect.c:1033 msgid "Total count: " -msgstr "音轨统计" +msgstr "总数:" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" -msgstr "打印全部元素" +msgstr "打印全部组件" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" +"打印机器可解析的指定插件提供的特性列表。\n" +" 与外部自动插件安装机制连接时有用" -#: tools/gst-inspect.c:1386 -#, fuzzy, c-format +#: tools/gst-inspect.c:1430 +#, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" -msgstr "无法打开文件“%s”写入。" +msgstr "无法载入插件文件: %s\n" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "没有那样的组件或插件‘%s’\n" #: tools/gst-launch.c:80 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "" +msgstr "用法: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" #: tools/gst-launch.c:89 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: xml 文件‘%s’解析失败。\n" #: tools/gst-launch.c:95 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 文件‘%s’中没有顶级管道组件。\n" #: tools/gst-launch.c:102 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "" +msgstr "警告: 此时仅支持一个顶级组件。" #: tools/gst-launch.c:113 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 无法解析命令行参数 %d: %s。\n" #: tools/gst-launch.c:124 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" -msgstr "" +msgstr "警告: 组件名‘%s’未找到。\n" #: tools/gst-launch.c:394 #, c-format msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " -msgstr "" +msgstr "从组件“%s”中获取信息(%s):" #: tools/gst-launch.c:420 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "从组件“%s”中获取 EOS。\n" #: tools/gst-launch.c:428 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "找到标识 :由组件“%s”找到。\n" #: tools/gst-launch.c:441 #, c-format @@ -967,148 +993,150 @@ msgid "" "INFO:\n" "%s\n" msgstr "" +"信息:\n" +"%s\n" #: tools/gst-launch.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WARNING: from element %s: %s\n" -msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n" +msgstr "警告:来自组件 %s:%s\n" #: tools/gst-launch.c:506 #, c-format msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "" +msgstr "Prerolled,等待缓冲完成...\n" #: tools/gst-launch.c:521 #, c-format msgid "buffering... %d \r" -msgstr "" +msgstr "正在缓冲... %d \r" #: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" +msgstr "缓冲完成,设置播放管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:541 #, c-format msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" +msgstr "正在缓冲,设置暂停管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:556 #, c-format msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "" +msgstr "中断: 中止管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:591 msgid "Output tags (also known as metadata)" -msgstr "" +msgstr "输出标识(也可认为是元数据)" #: tools/gst-launch.c:593 msgid "Output status information and property notifications" -msgstr "" +msgstr "输出状态信息和属性通告" #: tools/gst-launch.c:595 msgid "Output messages" -msgstr "" +msgstr "输出信息" #: tools/gst-launch.c:597 msgid "Do not output status information of TYPE" -msgstr "" +msgstr "不输出类型的状态信息" #: tools/gst-launch.c:597 msgid "TYPE1,TYPE2,..." -msgstr "" +msgstr "类型1,类型2,..." #: tools/gst-launch.c:600 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -msgstr "" +msgstr "保存管道的 xml 描述符至文件并退出" #: tools/gst-launch.c:600 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "文件" #: tools/gst-launch.c:603 msgid "Do not install a fault handler" -msgstr "" +msgstr "不安装错误的处理程序" #: tools/gst-launch.c:605 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -msgstr "" +msgstr "打印分配记录(如果在编译时开启的话)" #: tools/gst-launch.c:673 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 无法创建管道: %s。\n" #: tools/gst-launch.c:677 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 无法创建管道。\n" #: tools/gst-launch.c:681 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -msgstr "" +msgstr "警告: 错误管道: %s\n" #: tools/gst-launch.c:708 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 未找到‘管道’组件。\n" #: tools/gst-launch.c:714 tools/gst-launch.c:784 #, c-format msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "" +msgstr "设置暂停管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:719 #, c-format msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 管道不想暂停。\n" #: tools/gst-launch.c:724 #, c-format msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" -msgstr "" +msgstr "管道正在使用且不需要 PREROLL ...\n" #: tools/gst-launch.c:728 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" -msgstr "" +msgstr "管道正在 PREROLLING ...\n" #: tools/gst-launch.c:731 tools/gst-launch.c:744 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 管道不需要 preroll.\n" #: tools/gst-launch.c:737 #, c-format msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" -msgstr "" +msgstr "管道被 PREROLLED ...\n" #: tools/gst-launch.c:749 #, c-format msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "" +msgstr "设置播放管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:755 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -msgstr "" +msgstr "错误: 管道不想播放。\n" #: tools/gst-launch.c:778 msgid "Execution ended after %" -msgstr "" +msgstr "在 % 后运行终止" #: tools/gst-launch.c:788 #, c-format msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "" +msgstr "设置备用管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:793 #, c-format msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "" +msgstr "设置 NULL 管道 ...\n" #: tools/gst-launch.c:798 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" -msgstr "" +msgstr "正在释放管道 ...\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c2e61c615c..426887aa04 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-03 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-11 21:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -15,29 +15,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gst/gst.c:303 +#: gst/gst.c:307 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "顯示 GStreamer 版本" -#: gst/gst.c:305 +#: gst/gst.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "令任何警告都造成程式終止" -#: gst/gst.c:309 +#: gst/gst.c:313 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "顯示可以偵錯的類別,然後結束" -#: gst/gst.c:313 +#: gst/gst.c:317 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "將預設偵錯級別設定為 1 (只顯示錯誤) 至 5 (任何訊息),或者用 0 表示不顯示訊息" -#: gst/gst.c:315 +#: gst/gst.c:319 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:317 +#: gst/gst.c:321 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -45,31 +45,31 @@ msgstr "" "各種類別和它們的詳細程度,格式是「分類:等級」,每個都以逗號隔開。例如:" "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:320 +#: gst/gst.c:324 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:322 +#: gst/gst.c:326 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "偵錯結果不加上色彩" -#: gst/gst.c:325 +#: gst/gst.c:329 msgid "Disable debugging" msgstr "關閉偵錯功能" -#: gst/gst.c:329 +#: gst/gst.c:333 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "載入增效模組時顯示詳細訊息" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "Colon-separated paths containing plugins" msgstr "" -#: gst/gst.c:333 +#: gst/gst.c:337 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:336 +#: gst/gst.c:340 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -78,52 +78,56 @@ msgstr "" "除了環境變數 GST_PLUGIN_PATH 中的增效模組之外,另外再指定載入的增效模組 (以逗" "號分隔)" -#: gst/gst.c:338 +#: gst/gst.c:342 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:341 +#: gst/gst.c:345 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "載入增效模組時不攔截程式區段碼錯誤" -#: gst/gst.c:346 +#: gst/gst.c:350 +msgid "Disable updating the registry" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:355 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry" msgstr "" -#: gst/gst.c:367 +#: gst/gst.c:376 msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gst.c:368 +#: gst/gst.c:377 #, fuzzy msgid "Show GStreamer Options" msgstr "顯示 GStreamer 版本" -#: gst/gst.c:737 +#: gst/gst.c:752 #, c-format msgid "Error writing registry cache to %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:779 gst/gst.c:795 gst/gst.c:840 +#: gst/gst.c:788 gst/gst.c:797 gst/gst.c:842 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s: %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:855 +#: gst/gst.c:857 #, c-format msgid "Error re-scanning registry %s" msgstr "" -#: gst/gst.c:1144 +#: gst/gst.c:1235 msgid "Unknown option" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2184 +#: gst/gstelement.c:299 gst/gstutils.c:2202 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n" -#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2186 tools/gst-launch.c:460 +#: gst/gstelement.c:301 gst/gstutils.c:2204 tools/gst-launch.c:460 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -316,12 +320,22 @@ msgstr "" msgid "The stream is in the wrong format." msgstr "資料串流格式錯誤。" -#: gst/gsterror.c:297 +#: gst/gsterror.c:248 +msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:250 +msgid "" +"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " +"been supplied." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:302 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:305 +#: gst/gsterror.c:310 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -705,87 +719,87 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:223 +#: gst/parse/grammar.y:230 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:232 +#: gst/parse/grammar.y:240 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:354 +#: gst/parse/grammar.y:366 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "“%2$s” 元件沒有 “%1$s” 屬性" -#: gst/parse/grammar.y:369 +#: gst/parse/grammar.y:381 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "無法將 “%2$s” 元件的 “%1$s” 屬性設定為 “%3$s”" -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:523 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "無法連接 %s 和 %s" -#: gst/parse/grammar.y:558 +#: gst/parse/grammar.y:571 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "“%s” 元件不存在" -#: gst/parse/grammar.y:605 +#: gst/parse/grammar.y:623 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:627 gst/parse/grammar.y:675 gst/parse/grammar.y:691 -#: gst/parse/grammar.y:754 +#: gst/parse/grammar.y:645 gst/parse/grammar.y:693 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:772 msgid "link without source element" msgstr "管線中沒有來源元件" -#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:672 gst/parse/grammar.y:763 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:690 gst/parse/grammar.y:781 msgid "link without sink element" msgstr "管線中沒有輸出元件" -#: gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:727 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "URI “%s” 沒有來源元件" -#: gst/parse/grammar.y:719 +#: gst/parse/grammar.y:737 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:745 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "URI “%s” 沒有輸出元件" -#: gst/parse/grammar.y:734 +#: gst/parse/grammar.y:752 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:748 +#: gst/parse/grammar.y:766 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "不允許使用沒有內容的管線" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1915 msgid "Internal clock error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175 +#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2239 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2250 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2518 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2579 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" -#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2657 +#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2726 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -809,76 +823,84 @@ msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" msgid "File descriptor \"%d\" is not valid." msgstr "" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:345 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:352 msgid "No file name specified for writing." msgstr "未指定準備寫入的檔案名稱。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:351 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:358 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:376 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:383 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "關閉檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:512 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Error while seeking in file \"%s\"." msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579 +#: plugins/elements/gstfilesink.c:526 plugins/elements/gstfilesink.c:588 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:969 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:973 msgid "No file name specified for reading." msgstr "未指定要讀取的檔案名稱。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:981 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:985 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "無法開啟檔案 “%s” 來讀取內容。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:990 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get info on \"%s\"." msgstr "無法連接 %s 和 %s" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:997 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1001 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "“%s” 是一個目錄。" -#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1004 +#: plugins/elements/gstfilesrc.c:1008 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "“%s” 是一個 socket。" -#: plugins/elements/gstidentity.c:511 +#: plugins/elements/gstidentity.c:548 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194 msgid "caps" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:195 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198 msgid "minimum" msgstr "最低" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:203 msgid "maximum" msgstr "最高" -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493 -#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:208 +msgid "force caps" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:209 +msgid "force caps without doing a typefind" +msgstr "" + +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:512 +#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:776 #, fuzzy msgid "Stream contains no data." msgstr "這些樂曲所屬的專輯" @@ -900,40 +922,40 @@ msgstr "標題" msgid "controllable" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:990 +#: tools/gst-inspect.c:1033 #, fuzzy msgid "Total count: " msgstr "音軌總數" -#: tools/gst-inspect.c:991 +#: tools/gst-inspect.c:1034 #, c-format msgid "%d plugin" msgid_plural "%d plugins" msgstr[0] "" -#: tools/gst-inspect.c:993 +#: tools/gst-inspect.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "%d feature" msgid_plural "%d features" msgstr[0] "功能" -#: tools/gst-inspect.c:1304 +#: tools/gst-inspect.c:1348 msgid "Print all elements" msgstr "顯示所有元件" -#: tools/gst-inspect.c:1306 +#: tools/gst-inspect.c:1350 msgid "" "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n" " Useful in connection with external " "automatic plugin installation mechanisms" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1386 +#: tools/gst-inspect.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load plugin file: %s\n" msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。" -#: tools/gst-inspect.c:1391 +#: tools/gst-inspect.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "No such element or plugin '%s'\n" msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"