diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5b5f2d25b9..f7f7dbde9c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +=== release 0.9.4 === + +2005-10-23 Thomas Vander Stichele + + * configure.ac: + releasing 0.9.4, "Tyrannosaurus Rex" + 2005-10-23 Tim-Philipp Müller * gst/elements/gstfilesink.c: (gst_file_sink_do_seek), @@ -802,8 +809,8 @@ * testsuite/pad/link.c: (gst_test_src_init), (gst_test_filter_init), (gst_test_sink_init): * testsuite/states/locked.c: (main): - renamed GST_FLAGS macros to GST_OBJECT_FLAGS - moved bitshift from macro to enum definition + renamed GST_FLAGS macros to GST_OBJECT_FLAGS + moved bitshift from macro to enum definition 2005-10-12 Wim Taymans @@ -1308,7 +1315,7 @@ 2005-10-09 Philippe Khalaf * gst/gstmessage.c: - Fixed a few forgotten variables on previous commit + Fixed a few forgotten variables on previous commit 2005-10-09 Tim-Philipp Müller @@ -1373,7 +1380,7 @@ * libs/gst/dataprotocol/dp-private.h: It's about time we bump the version number. Since event types don't fit in the guint8 anymore describing - the payload type, make payload type 16 bits wide. + the payload type, make payload type 16 bits wide. 2005-10-08 Wim Taymans diff --git a/NEWS b/NEWS index cbeb2e4234..7f2c2d1140 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,4 +1,22 @@ -This is GStreamer 0.9.3, "Unregistered". +This is GStreamer 0.9.4, "Tyrannosaurus Rex". + +Changes since 0.9.3: + + * state lock redefined + * Extensive documentation updates + * BaseTransform reworked + * Bus reworked; signal API added + +Bugs fixed since 0.9.3: + + * 111146 : new GstThread fails on pipeline with errors + * 169772 : [PATCH] GOption command-line parsing + * 170777 : use GST_TYPE_DATE for GST_TAG_DATE + * 315050 : [API] consider using GstClockTime instead of GTimeVal in ... + * 315126 : filesrc + forced caps should be possible + * 315383 : gst-launch shouldn't run broken pipelines + * 317041 : GstObject flags should be made real flags + * 318447 : gst_bin_iterate_sorted: Invalid call to gst_iterator_new Changes since 0.9.2: diff --git a/RELEASE b/RELEASE index b40c7acf28..2292f301de 100644 --- a/RELEASE +++ b/RELEASE @@ -1,5 +1,5 @@ -GStreamer: Release notes for GStreamer 0.9.2 "South" +GStreamer: Release notes for GStreamer 0.9.4 "Tyrannosaurus Rex" The GStreamer team is petrified to announce a new release @@ -36,19 +36,21 @@ Features of this release * Parallel installability with 0.8.x series * Threadsafe design and API + * state lock redefined + * Extensive documentation updates + * BaseTransform reworked + * Bus reworked; signal API added Bugs fixed in this release - * 121015 : [api] gst_clock_entry_new() seems broken - * 134227 : [api] gst_clock_id_wait_async, wrong return code for defa... - * 142209 : [build] Large file support broken - * 154785 : Clock does not run if audio stream lacks data for a short... - * 305256 : [API] Change gst_element_seek to not mix enum/flags types - * 309253 : GST_DEBUG_FUNCPTR macro does illegal casting from functio... - * 311004 : ghostpad bugginess - * 311009 : valgrind shows undesired messages - * 311848 : Renegotiation broken - * 314708 : filesrc doesn't set GST_BUFFER_FLAG_READONLY on mmaped bu... + * 111146 : new GstThread fails on pipeline with errors + * 169772 : [PATCH] GOption command-line parsing + * 170777 : use GST_TYPE_DATE for GST_TAG_DATE + * 315050 : [API] consider using GstClockTime instead of GTimeVal in ... + * 315126 : filesrc + forced caps should be possible + * 315383 : gst-launch shouldn't run broken pipelines + * 317041 : GstObject flags should be made real flags + * 318447 : gst_bin_iterate_sorted: Invalid call to gst_iterator_new Download @@ -85,19 +87,20 @@ A patch for Rhythmbox is maintained at http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=309609. Jamboree has a branch with the tag "jamboree-gst-0.9" that works against GStreamer 0.9. +Flumotion has been mostly ported to 0.9 as well. Contributors to this release * Andy Wingo - * Antoine Tremblay * Edward Hervey - * Jan Schmidt + * Johan Dahlin + * Josef Zlomek + * Julien Moutte + * Michael Smith * Philippe Khalaf - * Ronald Bultje * Stefan Kost * Thomas Vander Stichele * Tim-Philipp Müller - * Torsten Schoenfeld * Wim Taymans   \ No newline at end of file diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 37e05c3b7a..bef358bcc0 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -6,7 +6,7 @@ AC_INIT dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right ! dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too -AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 9, 3, 1, +AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 9, 4, 0, GST_CVS="no", GST_CVS="yes") dnl can autoconf find the source ? diff --git a/docs/random/release b/docs/random/release index 4f1a390adf..f66b0b68d2 100644 --- a/docs/random/release +++ b/docs/random/release @@ -113,7 +113,8 @@ TODO : cvs tag RELEASE-0_6_3 - run "make release", build rpms - install on gnome's ftp - - for core: run "make upload" from gstreamer/docs to get the new docs online + - for plugins docs: run "make update" in docs/plugins to update version info + - for docs: run "make upload" from gstreamer/docs to get the new docs online - change www/src/htdocs/entities.gst with the new version numbers - change www/src/htdocs/bugs/bugs.xml and add a new milestone - possibly add new version and milestone to bugzilla diff --git a/po/af.po b/po/af.po index cd2c100d67..593e0c0a84 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Maak alle waarskuwings fataal" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vertoon beskikbare ontfoutkategori en stop" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Verstek ontfoutvlak vanaf 1 (slegs fout) tot 5 (enigiets) of 0 vir geen " "afvoer" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "VLAK" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -46,27 +46,31 @@ msgstr "" "Komma-geskeide lys van kategorie_naam:vlak pare om die individuele " "kategorie op te stel. Byvoorbeeld: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LYS" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Skakel gekleurde ontfout-afvoer af" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Skakel ontfouting af" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktiveer volledige diagnostiese boodskappe vir inproplaaiing" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "PAAIE" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -75,25 +79,33 @@ msgstr "" "Komma-geskeide lys van inproppe om vooraf te laai by die lys gestoor in die " "omgewingsveranderlike GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "INPROPPE" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie" -#: gst/gst.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Vertoon die GStreamer weergawe" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -102,11 +114,11 @@ msgstr "" "Addisionele ontfout-inligting:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -114,202 +126,203 @@ msgstr "" "GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te " "ken. Meld asb. die fout aan." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"pad problem.\" Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"thread problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"event problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"seek problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "GStreamer het 'n fout tegekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Hulpbron nie gevind nie." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie. Meld asb. 'n " "fout aan." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word " "nie." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Stroom het die verkeerde formaat." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "titel" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "algemeenbekende titel" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "kunstenaar" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "persoon(e) verantwoordelik vir die opname" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album wat hierdie data bevat" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "datum" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "die datum waarop die data vasgel is (in Juliaanse kalenderdae)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -560,6 +573,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen lernaam om heen te skryf nie." @@ -569,41 +586,41 @@ msgstr "Geen l msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is nie 'n gewone ler nie." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." @@ -623,75 +640,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "gespesifiseerde le houer \"%s\" is ontoelaatbaar" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "verbinding sonder bron-element" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" @@ -725,155 +742,160 @@ msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FOUT: vanaf element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LER en stop" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "LER" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Uitvoering het geindig na %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "lys van paaie waaruit inproppe gelaai word (geskei met '" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Stroom het die verkeerde formaat." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Register om te gebruik" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 0862c446d3..8a38646c7c 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,270 +16,282 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün xətaları ölümcül et" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "SƏVİYYƏ" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "SİYAHI" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Xəta ayırmasını bağla" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "CIĞIRLAR" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "ƏLAVƏLƏR" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "GStreamer buraxılışını göstər" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" "%s\n" msgstr "" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "tarix" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -530,6 +542,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" @@ -539,41 +555,41 @@ msgstr "" msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -593,75 +609,75 @@ msgstr "minimal" msgid "maximum" msgstr "maksimal" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "" @@ -694,150 +710,145 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid " ns.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 29980d7cdd..a8f838617d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16,30 +16,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Fes fatals tots els avisos" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a " "cap sortida" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELL" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,27 +48,31 @@ msgstr "" "nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: " "GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LLISTA" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Inhabilita la sortida de depuració colorejada" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Inhabilita la depuració" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Habilita els diagnòstics detallats de càrrega de connectors" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "CAMINS" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -77,27 +81,35 @@ msgstr "" "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista " "emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "CONNECTORS" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de " "connectors" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Imprimeix la versió de GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -106,11 +118,11 @@ msgstr "" "Informació de depuració addicional:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -118,214 +130,215 @@ msgstr "" "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat " "un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. " "Envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu " "un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "No s'ha trobat el recurs." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "El recurs està ocupat o no està disponible." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a la lectura." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura i la lectura." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "No s'ha pogut tancar el recurs." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "No s'ha pogut llegir des del recurs." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "No s'ha pogut escriure al recurs." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "No s'ha pogut fer una cerca al recurs." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "No s'ha pogut codificar el flux." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "El flux és en el format erroni." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "títol" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "títol usat habitualment" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artista" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "persones responsables de la gravació" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "àlbum" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "àlbum que conté aquesta dades" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "data" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "data en la qual es van crear les dades (en dies del calendari Julià)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -577,6 +590,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura." @@ -586,41 +603,41 @@ msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» per a l'escriptura." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» és un directori." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." @@ -640,75 +657,75 @@ msgstr "mínim" msgid "maximum" msgstr "màxim" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "l'enllaç no té un element font" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "l'enllaç no té un element sortida" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" @@ -742,155 +759,159 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ERROR: des de l'element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "No instal·les un gestor de fallades" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'execució ha finalitzat després de %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "llista de camins per a carregar connectors (separats per «%s»)" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "El flux és en el format erroni." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registre a utilitzar" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d61e716b72..40859d9135 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Vypsat verzi GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Chápat všechna varování jako fatální" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -49,27 +49,31 @@ msgstr "" "konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "SEZNAM" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Zakázat obarvený ladicí výstup" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Zakázat ladění" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Povolit podrobnou diagnostiku načítání modulů" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "CESTY" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -78,25 +82,33 @@ msgstr "" "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v " "proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "MODULY" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Vypsat verzi GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -105,11 +117,11 @@ msgstr "" "Přídavné ladicí informace:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -117,194 +129,195 @@ msgstr "" "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. " "Ohlaste prosím tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: kód neimplementován. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: změna stavu selhala. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyplňování. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s vlákny. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyjednávání. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s událostmi. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s posunem. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Zdroj nenalezen." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Zdroj se používá nebo není k dispozici." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro zápis." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Nemohu zavřít zdroj." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Nemohu číst ze zdroje." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Nemohu zapisovat do zdroje." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Nemohu se posunovat ve zdroji." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Nemohu zjistit typ proudu." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Nemohu dekódovat proud." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Nemohu kódovat proud." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Nemohu demultiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Nemohu multiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Proud je ve špatném formátu." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "název" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "obecně používaný název" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "umělec" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "osoby odpovědné za nahrávku" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album obsahující tato data" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "datum" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "datum, kdy byla data vytvořena (ve dnech juliánského kalendáře)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -555,6 +568,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nezadán název souboru pro zápis." @@ -564,41 +581,41 @@ msgstr "Nezadán název souboru pro zápis." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "nemohu připojit %s k %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresář." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." @@ -618,75 +635,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "nemohu připojit %s k %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "element \"%s\" neexistuje" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "propojení bez elementu zdroje" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "propojení bez elementu spotřebiče" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat všechny elementy" @@ -721,157 +738,161 @@ msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "CHYBA: od eleemntu %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Kolikrát iterovat rouru" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid " ns.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Proud je ve špatném formátu." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registr, který používat" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b49f804533..c9635adb6d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Verfügbare Debuggingkategorien ausgeben und Programm beenden" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standarddebugginglevel von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für keine " "Ausgabe" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,27 +47,31 @@ msgstr "" "Meldungsarten individuelle Level zuzuordnen. Beispiel: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Farbige Debuggingausgabe deaktivieren" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Debugging deaktivieren" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Gesprächige Meldungen beim Laden von Plugins aktivieren" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -76,25 +80,33 @@ msgstr "" "Kommagetrennte Liste von Plugins, die zusätzliche zu den Plugins in der " "Umgebungsvariable GST_PLUGIN_PATH geladen werden" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Verfolgen von Speicherfehlern beim Laden von Plugins deaktivieren" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -103,12 +115,12 @@ msgstr "" "Zusätzliche Debugginginformation:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -116,222 +128,223 @@ msgstr "" "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu " "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben " "Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte " "schicken Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Ressource nicht gefunden." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " "verarbeitete." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "Titel" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "Üblicher Titel" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "Künstler" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "Für die Aufnahme verantwortliche Person(en)" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "Album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "Album, das diese Daten enthält" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "Datum" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "" "Datum, an dem die Daten erzeugt wurden (in Tagen nach dem Julianischen " "Kalender)" @@ -585,6 +598,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." @@ -594,41 +611,41 @@ msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." @@ -648,75 +665,75 @@ msgstr "Minimum" msgid "maximum" msgstr "Maximum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "Kein Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "Verbindung ohne Quellelement" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "Verbindung ohne Zielelement" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" @@ -750,156 +767,160 @@ msgstr "FEHLER: Konnte das Kommandozeilenargument %d nicht parsen: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNUNG: Element namens »%s« nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEHLER: Von Element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "KENNZEICHEN GEFUNDEN: Von Element »%s« gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Zustandsinformation und Eigenschaftsmitteilungen ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Zustandsinformation der Art ART nicht ausgeben" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ART1,ART2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "XML-Repräsentation der Pipeline in DATEI speichern und beenden" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Keine Routine zum Abfangen von Fehlern installieren" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" "Speicherzuordnungsverfolgung ausgeben (falls zur Compilierzeit aktiviert)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Anzahl, wie oft die Leitung durchlaufen wird" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEHLER: Leitung konnte nicht konstruiert werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNUNG: Fehlerhafte Leitung: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEHLER: Das »pipeline«-Element wurde nicht gefunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Ausführung nach %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " Nanosekunden.\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "Pfadliste zum Laden von Plugins (Durch »%s« getrennt)" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Versuche trotzdem zu laufen.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Zu benutzende Registry" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d11b5192e1..dc14c2fb1e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,29 +14,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Print the GStreamer version" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Make all warnings fatal" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Print available debug categories and exit" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -44,27 +44,31 @@ msgstr "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disable coloured debugging output" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Disable debugging" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "PATHS" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -73,25 +77,33 @@ msgstr "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Print the GStreamer version" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -100,11 +112,11 @@ msgstr "" "Additional debug info:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -112,193 +124,194 @@ msgstr "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Could not initialise supporting library." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Could not close supporting library." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Resource not found." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resource busy or not available." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Could not open resource for reading." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Could not open resource for writing." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Could not open resource for reading and writing." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Could not close resource." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Could not read from resource." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Could not write to resource." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Could not perform seek on resource." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Could not synchronise on resource." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Could not determine type of stream." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "The stream is of a different type than handled by this element." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Could not decode stream." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Could not encode stream." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Could not demultiplex stream." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Could not multiplex stream." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Stream is of the wrong format." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "title" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "commonly used title" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artist" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(s) responsible for the recording" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album containing this data" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "date" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -549,6 +562,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "No file name specified for writing." @@ -558,41 +575,41 @@ msgstr "No file name specified for writing." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "could not link %s to %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." @@ -612,75 +629,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "link without source element" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "link without sink element" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" @@ -714,155 +731,159 @@ msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ERROR: from element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Number of times to iterate pipeline" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Trying to run anyway.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Execution ended after %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Stream is of the wrong format." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Trying to run anyway.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registry to use" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 780e34e31e..f520480bee 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Afficher la version de GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour " "n'avoir aucun affichage" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " @@ -48,28 +48,32 @@ msgstr "" "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n" "Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 #, fuzzy msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Désactiver la sortie de deboguage" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "CHEMINS" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -78,235 +82,244 @@ msgstr "" "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste " "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement " "des plugins" -#: gst/gst.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Afficher la version de GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" "%s\n" msgstr "" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 #, fuzzy msgid "Could not close supporting library." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 #, fuzzy msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 #, fuzzy msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 #, fuzzy msgid "Could not close resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 #, fuzzy msgid "Could not read from resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 #, fuzzy msgid "Could not write to resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 #, fuzzy msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 #, fuzzy msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 #, fuzzy msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 #, fuzzy msgid "Could not decode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 #, fuzzy msgid "Could not encode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 #, fuzzy msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 #, fuzzy msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "titre" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "titre utilisé habituellement" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artiste" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "personne(s) responsable(s) de l'enregistrement" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album contenant cette donnée" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "date" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "date a laquelle la donnée fut créée (selon le calendrier Julienne)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -571,6 +584,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 #, fuzzy msgid "No file name specified for writing." @@ -581,42 +598,42 @@ msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -636,76 +653,76 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "lien sans element source" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "lien sans element destination" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "pas d'element \"%s\"" @@ -744,160 +761,162 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'execution s'est terminé après %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr "ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registre a utiliser" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0cd2715832..561f040272 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Stampa la versione di GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende tutti i warning fatali" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Stampa le categorie di debug disponibili ed esce" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Livello di debug predefinito da 1 (solo errori) a 5 (tutto), oppure 0 per " "nessun output" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "LIVELLO" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -149,27 +149,31 @@ msgstr "" "impostare i livelli specifici per ogni singola categoria. Esempio: " "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "ELENCO" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Disabilita output di debug colorato" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Disabilita debug" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Abilita diagnostica prolissa del caricamento plugin" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "PERCORSI" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -178,25 +182,33 @@ msgstr "" "Elenco separato da virgole dei plugin da pre-caricare in aggiunta all'elenco " "memorizzato nella variabile d'ambiente GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGIN" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Disabilita il trapping dei segfault durante il caricamento dei plugin" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Stampa la versione di GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -205,11 +217,11 @@ msgstr "" "Informazioni di debug aggiuntive:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -217,199 +229,200 @@ msgstr "" "Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un " "codice d'errore a questo errore. Si prega di notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "Errore interno di GStreamer: codice non implementato. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Errore interno di GStreamer: cambio di stato fallito. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di pad. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di thread. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "Errore interno di GStreamer: problema di negoziazione. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Risorsa non trovata." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Risorsa occupata o non disponibile." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in scrittura." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura e scrittura." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Impossibile chiudere la risorsa." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Impossibile leggere dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di " "notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Impossibile decodificare lo stream." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Impossibile multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Lo stream è nel formato sbagliato." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "titolo" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "il titolo usato comunemente" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artista" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "la o le persone responsabili della registrazione" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "l'album che contiene questi dati" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "data" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "" "la data in cui i dati sono stati creati (come giorni del calendario giuliano)" @@ -666,6 +679,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." @@ -675,41 +692,41 @@ msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "impossibile collegare %s a %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» è una directory." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Il file «%s» è un socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." @@ -729,75 +746,75 @@ msgstr "minimo" msgid "maximum" msgstr "massimo" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "nessun bin «%s», omesso" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossibile collegare %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "nessun elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossibile analizzare caps «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "collegamento senza elemento d'origine" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "collegamento senza elemento sink" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vuota non consentito" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Stampa tutti gli elementi" @@ -831,155 +848,159 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVVISO: elemento di nome «%s» non trovato.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ERRORE: dall'elemento %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG TROVATO : trovato dall'elemento «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Stampa i tag (anche noti come metadati)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Stampa informazioni di stato e notifiche delle proprietà" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Non fornisce informazioni di stato per TIPO" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPO1,TIPO2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Salva su FILE una rappresentazione xml della pipeline ed esce" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Non installa un gestore di fault" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Stampa traccia di alloc (se abilitato in compilazione)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Numero di iterazioni della pipeline" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERRORE: impossibile costruire la pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVVISO: pipeline errata: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERRORE: l'elemento «pipeline» non è stato trovato.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Esecuzione terminata dopo %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "elenco dei percorsi per caricare i plugin (separati da '%s')" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Lo stream è nel formato sbagliato." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Tentata esecuzione in ogni caso.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Registro da usare" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6d90358c43..e752883cd7 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,78 +14,90 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "La alle advarsler være fatale" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tilgjengelige feilsøkingskategorier og avslutt" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LISTE" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Deaktiver farget feilsøkingsinformasjon" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Slå av feilsøking" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "STIER" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "TILLEGG" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -94,192 +106,193 @@ msgstr "" "Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Ressursen ble ikke funnet." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunne ikke luke ressurs." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunne ikke søke i ressurs." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunne ikke dekode strøm." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunne ikke kode strøm." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Strømmen er i feil format." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "tittel" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "ofte brukt tittel" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artist" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(er) som er ansvarlige for opptaket" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album som inneholder disse dataene" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "dato" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "" "dato for oppretting av dataene (kalenderdager i den Julianske kalenderen)" @@ -531,6 +544,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." @@ -540,41 +557,41 @@ msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for skriving." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» er en katalog." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Fil «%s» er en plugg." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -594,75 +611,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "ingen element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "" @@ -695,154 +712,152 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEIL: fra element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid " ns.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "" +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Strømmen er i feil format." + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Register som skal brukes" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a01396eba9..33abfd6e79 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Druk de GStreamer versie af" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Druk beschikbare debug-categorieën af en stop" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standaard debug-niveau van 1 (enkel fouten) tot 5 (alles) of 0 voor geen " "uitvoer" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,27 +47,31 @@ msgstr "" "specifieke niveau's in te stellen voor de individuele categorieën.Voorbeeld:" "GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Zet kleuren af in debug-uitvoer" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Zet debugging af" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Schakel uitgebreide diagnostiek aan voor het laden van plugins" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "PADEN" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -76,26 +80,34 @@ msgstr "" "Lijst van plugins, gescheiden door komma's, om eerste te laden bovenop de " "lijst volgens omgevingsvariable GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Schakel het opvangen van segmentatiefouten uit tijdens laden van plugins" -#: gst/gst.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Druk de GStreamer versie af" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -104,11 +116,11 @@ msgstr "" "Extra debug-informatie:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -116,196 +128,197 @@ msgstr "" "GStreamer ontwikkelaars waren te lui om een foutcode te geven aan deze fout. " "Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: code niet geïmplementeerd. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: padprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: threadprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: onderhandelingsprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: eventprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: zoekprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Bron niet gevonden." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Kon bron niet sluiten." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kon niet lezen van bron." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kon niet schrijven naar bron." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kon de bron niet spoelen." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon de stroom niet decoderen." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon de stroom niet coderen." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet multiplexen." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "titel" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "vaak gebruikte titel" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artiest" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "perso(o)n(en) die de opname gemaakt hebben" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album waarop dit stuk staat" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "datum" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "datum waarop het stuk gemaakt is (in Juliaanse kalenderdagen)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -557,6 +570,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven." @@ -566,41 +583,41 @@ msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te schrijven." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te schrijven." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "kon %s niet verbinden met %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd." @@ -620,75 +637,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "lege ton \"%s\", niet toegelaten" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "verbinding zonder bronelement" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding zonder doelelement" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" @@ -725,155 +742,160 @@ msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FOUT: van element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Druk tags (ofte metadata) af" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installeer geen foutafhandelaar" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Uitvoering beëindigd na %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr "ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "padlijst om plugins te laden (gescheiden door '" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Register om te gebruiken" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 91061272dc..6d9e4a6965 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n" "Last-Translator: Peter Astakhov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,80 +18,92 @@ msgstr "" "100<10||n%100>=20)?1:2);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Печатает версию GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Печатает доступные категории отладки и выходит" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Уровень отладки по умолчанию от 1 (только ошибки) до 5(все) или 0 - ничего " "не печатать" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "УРОВЕНЬ" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "СПИСОК" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Отключить раскрашенный вывод отладочных сообщений" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Отключить отладку" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Разрешить расширенную диагностику при загрузке расширений" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "ПУТИ" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" msgstr "" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "РАСШИРЕНИЯ" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "список путей для загрузки расширений (разделенных '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Печатает версию GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -100,192 +112,192 @@ msgstr "" "Добавочная отладочная информация:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс не найден." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс занят или недоступен." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не могу открыть ресурс для записи." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Не могу закрыть ресурс." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не могу прочитать из ресурса." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не могу записать в ресурс." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу определить тип потока." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -536,6 +548,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr "" +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "" @@ -545,41 +561,41 @@ msgstr "" msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -599,75 +615,75 @@ msgstr "" msgid "maximum" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Печатать все элементы" @@ -701,154 +717,155 @@ msgstr "ОШИБКА: не могу разобрать аргумент кома msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: элемент '%s' не найден.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ОШИБКА: из элемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Выводить тэги (такжи называемые 'метаданные')" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1, ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не устанавливать ошибочный обработчик" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid " ns.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "список путей для загрузки расширений (разделенных '%s')" + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Все равно пытаюсь запустить.\n" + #~ msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" #~ msgstr "Добавлено расширение %s с %d %s.\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index e3ca66512b..510ba2d4d5 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Printo versionin e GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bëj që të gjithë paralajmërimet të jenë fatale" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për " "jo output" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELI" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -47,27 +47,31 @@ msgstr "" "etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5," "GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LISTË" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Ç'aktivo output shumëngjyrësh të debug" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Ç'aktivo debug" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktivo kërkesën e plugin të ngarkimit të diagnostikimeve" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "POZICIONET" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -76,26 +80,34 @@ msgstr "" "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të " "listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Printo versionin e GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -104,11 +116,11 @@ msgstr "" "Informacione shtesë të debug:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -116,195 +128,196 @@ msgstr "" "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi " "këtij difekti. Ju lutem dërgoni një raport." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me shtegun. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem i thread. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem negocimi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem ndodhie. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Burimi nuk u gjet." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "E pamundur mbyllja e burimit." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "I pamundur leximi nga burimi." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "I pamundur hkrimi në burim." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Vazhda është në një format të gabuar." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "titulli" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "titulli i përdorur zakonisht" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artisti" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "personi(at) përgjegjës për regjistrimin" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "albumi" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "albumi që përmban këtë të dhënë" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "data" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "data e krijimit të së dhënës (në ditë të kalendarit Julian)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -556,6 +569,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar." @@ -565,41 +582,41 @@ msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu shkruar." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" në shkrim." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" është një directory." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" është një socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." @@ -619,75 +636,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "asnjë element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "lidhje ma element burues" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "lidhje pa elementin sink" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" @@ -721,155 +738,159 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "GABIM: nga elementi %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "pozicioni i listës për ngarkimin e plugins (ndarë me '%s')" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Vazhda është në një format të gabuar." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Regjistri që duhet përdorur" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index fe89612b6b..1a5fb05ca5 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Испиши издање Гстримера" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Учини сва упозорења кобним" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Испиши доступне категорије за налажење грешака и заврши" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Подразумевани ниво опширности од 1 (само грешке) до 5 (све) или 0 (без " "излаза)" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "НИВО" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -45,27 +45,31 @@ msgstr "" "Запетом раздвојени списак парова име_категорије:ниво за постављање нарочитих " "нивоа за појединачне категорије. Пример: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "СПИСАК" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Искључи обојени излаз за исправљање грешака" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Искључи исправљање грешака" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Укључи опширну дијагностику при учитавању додатка" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "ПУТАЊЕ" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -74,25 +78,33 @@ msgstr "" "Запетом раздвојен списак додатака који се предучитавају поред списка из " "променљиве окружења GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "ДОДАЦИ" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа меморији при учитавању додатака" -#: gst/gst.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са „" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Испиши издање Гстримера" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -101,11 +113,11 @@ msgstr "" "Додатни подаци за исправку грешака:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -113,201 +125,202 @@ msgstr "" "Програмери ГСтримера су били сувише лењи да доделе код за ову грешку. " "Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: код није написан. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са нитима. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика у преговарању. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са догађајем. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са тражењем. Пријавите грешку." # bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс није нађен." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс је заузет или недоступан." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Не могу затворити ресурс." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не могу читати из ресурса." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не могу уписати у ресурс." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу да одредим врсту тока." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не могу да декодирам ток." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не могу да кодирам ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не могу да разградим ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не могу да изградим ток." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Ток је погрешног облика." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "наслов" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "обично коришћен наслов" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "уметник" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "особе одговорне за снимак" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "албум" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "албум који садржи ове податке" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "датум" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "датум прављења података (као број Јулијанског дана)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -562,6 +575,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Није наведено име датотеке за упис." @@ -571,41 +588,41 @@ msgstr "Није наведено име датотеке за упис." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради уписа." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." @@ -626,75 +643,75 @@ msgstr "најмање" msgid "maximum" msgstr "највише" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "нема канте „%s“, прескачем" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "нема елемента „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "веза без изворног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "веза без завршног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "нема елемента „%s“" @@ -729,155 +746,160 @@ msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ГРЕШКА: из елемента %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Број покушаја пуштања цевовода" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Извршавање завршено након %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "списак путања за учитавање додатака (раздвојених са „" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Ток је погрешног облика." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Користи регистар" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4cc9df0bdc..f77ea51fae 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,30 +17,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Skriv ut Gstreamer-versionen" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för " "ingen utmatning" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -48,27 +48,31 @@ msgstr "" "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika " "nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Inaktivera färglagd felsökningsutmatning" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Inaktivera felsökning" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Aktivera utförlig diagnostik vid inläsning av insticksmoduler" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "SÖKVÄGAR" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "environment variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -76,26 +80,36 @@ msgstr "" "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "INSTICKSMODULER" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")" +#: gst/gst.c:297 +#, fuzzy +msgid "GStreamer Options" +msgstr "_GStreamer-rörledning:" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Visa mixerikoner" + +#: gst/gst.c:780 +#, fuzzy +msgid "Unknown option" +msgstr "Okänd artist" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "FEL: från element %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -104,11 +118,11 @@ msgstr "" "Ytterligare felsökningsinformation:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -116,12 +130,12 @@ msgstr "" "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett " "felnummer. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" @@ -129,184 +143,185 @@ msgstr "" # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man # kopplar ihop två element via deras "pads". -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: kontaktproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: trådproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: förhandlingsproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: händelseproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: spolningsproblem. Skicka en felrapport." # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Resursen kunde inte hittas." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resursen upptagen eller inte tillgänglig." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunde inte öppna resursen för skrivning." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning och skrivning." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunde inte stänga resursen." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunde inte läsa från resursen." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunde inte skriva till resursen." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunde inte utföra spolning på resursen." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunde inte synronisera på resursen." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunde inte avkoda flöde." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunde inte koda flöde." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunde inte multiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Flödet är av fel format." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "titel" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "vanligtvis använd titel" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "artist" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "person(er) som ansvarar för inspelningen" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "album" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "album som innehåller dessa data" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "datum" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "datum då dessa data skapades (i dagar i den julianska kalendern)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -561,6 +576,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning." @@ -570,41 +589,41 @@ msgstr "Inget filnamn angivet för skrivning." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "kunde inte länka %s till %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" är en katalog." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." @@ -626,76 +645,76 @@ msgid "maximum" msgstr "maximum" # Osäker. -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunde inte länka %s till %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "inget \"%s\"-element" # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "länk utan källelement" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "länk utan utgångselement" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" @@ -728,160 +747,164 @@ msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "FEL: från element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "FEL: från element %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" -#: tools/gst-launch.c:481 +#: tools/gst-launch.c:497 +msgid "Output status information and property notifications" +msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" + +#: tools/gst-launch.c:499 #, fuzzy msgid "Output messages" msgstr "Utförstärkning" -#: tools/gst-launch.c:483 -msgid "Output status information and property notifications" -msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" - -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installera inte en felhanterare" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n" -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Försöker köra ändå.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Körning avslutades efter %" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "sökvägslista för inläsning av insticksmoduler (åtskild av \"%s\")" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Flödet är av fel format." + +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Försöker köra ändå.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Register att använda" @@ -1702,9 +1725,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n" #~ msgid "Playing %s - %s" #~ msgstr "Spelar %s - %s" -#~ msgid "Unknown Artist" -#~ msgstr "Okänd artist" - #~ msgid "Unknown Album" #~ msgstr "Okänt album" @@ -2282,9 +2302,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n" #~ msgid "_Create" #~ msgstr "_Skapa" -#~ msgid "_GStreamer Pipeline:" -#~ msgstr "_GStreamer-rörledning:" - #~ msgid "_Profile name:" #~ msgstr "_Profilnamn:" @@ -3168,9 +3185,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n" #~ msgid "GUI" #~ msgstr "Grafiskt användargränssnitt" -#~ msgid "Show mixer icons" -#~ msgstr "Visa mixerikoner" - #~ msgid "Show mixer labels" #~ msgstr "Visa mixeretiketter" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 444fdaa11e..26cdf6bcce 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,30 +14,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Geçerli hata ayıklama sınıflarını yazdır ve çık" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Öntanımlı hata ayıklama seviyesi 1'den (sadece hatalar) 5'e (her şey) kadar " "ya da çıktı olmaması için 0" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "SEVİYE" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -45,27 +45,31 @@ msgstr "" "Ayrı sınıfların belirli seviyeleri için sınıf_ismi:seviye çiftlerinin virgül " "ile ayrılmış listesi. Örnek: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "LİSTE" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Renkli hata ayıklama çıktısını kapat" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Hata ayıklamayı kapat" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Ayrıntılı eklenti yükleme detaylarını etkinleştir" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "YOLLAR" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -74,25 +78,33 @@ msgstr "" "Çevre değişkeni GST_PLUGIN_PATH içinde saklanan listeye ek olarak önceden " "yüklenecek eklentilerin virgün ile ayırılmış listesi" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "EKLENTİLER" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat" -#: gst/gst.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "GStreamer sürünümü yazdır" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -101,11 +113,11 @@ msgstr "" "Ek hata ayıklama bilgisi:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -113,198 +125,199 @@ msgstr "" "GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar " "tembelmişler. Lütfen hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: doldurma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: uzlaşma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: olay sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Kaynak bulunamadı." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Kaynak meşgul veya ulaşılabilir değil." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Okuma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Yazma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Okuma ve yazma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Kaynak kapatılamadı." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kaynaktan okunamadı." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kaynağa yazılamadı." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kaynak üzerinde atlama yapılamadı." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde " "bulunun." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Akım türü belirlenemedi." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Akım çözümlenemedi." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Akım kodlanamadı." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Akım çoklandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Akım yanlış biçimde." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "başlık" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "yaygın olarak kullanılan başlık" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "sanatçı" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "kayıttan sorumlu olan kişi ya da kişiler" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "albüm" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "bu bilgiyi içeren albüm" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "tarih" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "bu verinin oluşturulduğu tarih (Julian takvimi günleri olarak)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -556,6 +569,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi." @@ -565,41 +582,41 @@ msgstr "Yazım için hiç bir dosya adı belirtilmedi." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "\"%s\" dosyası yazım için açılamadı." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." @@ -619,75 +636,75 @@ msgstr "asgari" msgid "maximum" msgstr "azami" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" @@ -721,155 +738,160 @@ msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "HATA: %s öğesinden: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TÜR1,TÜR2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " ns) \n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "eklenti yüklemek için yol listesi (' ile ayırılmış" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Akım yanlış biçimde." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Kullanılacak kayıt" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 291d1b472d..248f5e49df 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Вивести версію GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Вважати всі попередження помилками" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без " "налагодження" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "РІВЕНЬ" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -46,27 +46,31 @@ msgstr "" "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення " "певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "ПЕРЕЛІК" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Вимкнути оформлення кольором налагоджувальних повідомлень" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Вимкнути налагодження" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Вимкнути докладну діагностику завантаження модулів" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "ШЛЯХИ" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -75,25 +79,33 @@ msgstr "" "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що " "зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "МОДУЛІ" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегментації при завантаженні модулів" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділюються символом '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Вивести версію GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -102,11 +114,11 @@ msgstr "" "Додаткова налагоджувальна інформація:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -114,202 +126,203 @@ msgstr "" "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про " "помилку." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про " "помилку." -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку підтримки." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс не існує." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс зайнятий або недоступний." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для запису." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання чи запису." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Не вдається закрити ресурс." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не вдається прочитати з ресурсу." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не вдається записати у ресурс." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не вдається виконати позиціювання у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсом." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не вдається визначити тип потоку." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не вдається розкодувати потік." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не вдається закодувати потік." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не вдається демультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не вдається мультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Потік у неправильному форматі." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "загальновживаний заголовок" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "артист" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "особа, що відповідальна за запис" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "альбом" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "альбом, що містить ці дані" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "дата" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "тата створення (за Юліанським календарем)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -562,6 +575,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не вказана назва файлу для запису." @@ -571,41 +588,41 @@ msgstr "Не вказана назва файлу для запису." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для запису." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "не вдається прив'язати %s до %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" є каталогом." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." @@ -625,76 +642,76 @@ msgstr "мінімум" msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не вдається прив'язати %s до %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "зв'язок без елемента-джерела" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "зв'язок без елемента-споживача" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "немає елементу \"%s\"" @@ -730,155 +747,159 @@ msgstr "" msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1,ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Кількість ітерацій каналу" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "Виконання закінчено після %" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 #, fuzzy msgid " ns.\n" msgstr " нс).\n" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі (розділюються символом '%s')" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Потік у неправильному форматі." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Реєстр, що використовується" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3b1cc86348..42ed063794 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -15,30 +15,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gst/gst.c:267 +#: gst/gst.c:260 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer" -#: gst/gst.c:269 +#: gst/gst.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Lập tất cả cảnh báo là nghiêm trọng" -#: gst/gst.c:273 +#: gst/gst.c:265 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Hiển thị tất cả loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát" -#: gst/gst.c:276 +#: gst/gst.c:268 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (bất cứ điều nào) hay 0 (không xuất " "gì)" -#: gst/gst.c:278 +#: gst/gst.c:270 msgid "LEVEL" msgstr "MỨC" -#: gst/gst.c:280 +#: gst/gst.c:272 msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" @@ -46,27 +46,31 @@ msgstr "" "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi tên_loại:mức để lập mức dứt khoát " "cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:283 +#: gst/gst.c:275 msgid "LIST" msgstr "DANH SÁCH" -#: gst/gst.c:285 +#: gst/gst.c:277 msgid "Disable colored debugging output" msgstr "Không xuất dữ liệu gỡ lỗi với màu" -#: gst/gst.c:287 +#: gst/gst.c:279 msgid "Disable debugging" msgstr "Không gỡ lỗi" -#: gst/gst.c:291 +#: gst/gst.c:282 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Chẩn đoán chi tiết việc tải trình cầm phít" -#: gst/gst.c:293 +#: gst/gst.c:285 +msgid "Colon-separated paths containing plugins" +msgstr "" + +#: gst/gst.c:285 msgid "PATHS" msgstr "ĐƯỜNG DẪN" -#: gst/gst.c:296 +#: gst/gst.c:287 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " @@ -75,25 +79,33 @@ msgstr "" "Danh sách định giới bằng dấu phẩy của các trình cầm phít để tải trước, thêm " "vào danh sách được cất giữ trong biến môi trường GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:298 +#: gst/gst.c:289 msgid "PLUGINS" msgstr "CẦM PHÍT" -#: gst/gst.c:301 +#: gst/gst.c:292 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "Không bắt lỗi phân đoạn trong khi tải trình cầm phít" -#: gst/gst.c:315 -#, c-format -msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" -msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giới bằng '%s')" +#: gst/gst.c:297 +msgid "GStreamer Options" +msgstr "" -#: gst/gstelement.c:265 +#: gst/gst.c:298 +#, fuzzy +msgid "Show GStreamer Options" +msgstr "Hiển thị phiên bản GStreamer" + +#: gst/gst.c:780 +msgid "Unknown option" +msgstr "" + +#: gst/gstelement.c:276 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:267 +#: gst/gstelement.c:278 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -102,11 +114,11 @@ msgstr "" "Thông tin gỡ lỗi thêm:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:61 +#: gst/gsterror.c:62 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149 +#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " @@ -115,199 +127,200 @@ msgstr "" "Những lập trình viên GStreamer chưa cho lỗi này một mã lỗi. Hãy thông báo " "lỗi này." -#: gst/gsterror.c:67 +#: gst/gsterror.c:68 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:69 +#: gst/gsterror.c:70 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." msgstr "" "Lỗi nội bộ GStreamer: không thay đổi trạng thái được. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:71 +#: gst/gsterror.c:72 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm (pad). Hãy thông báo lỗi. " -#: gst/gsterror.c:73 +#: gst/gsterror.c:74 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:75 +#: gst/gsterror.c:76 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận. Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:77 +#: gst/gsterror.c:78 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện. Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:79 +#: gst/gsterror.c:80 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm kiếm (seek). Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:81 +#: gst/gsterror.c:82 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề khả năng (caps). Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:83 +#: gst/gsterror.c:84 #, fuzzy msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ. Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:97 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "Trình GStreamer gặp lỗi thư viện hỗ trợ chung." -#: gst/gsterror.c:101 +#: gst/gsterror.c:102 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Không khởi động được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103 +#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:121 +#: gst/gsterror.c:122 msgid "Resource not found." msgstr "Chưa tìm tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Tiềm năng bận hay chưa sẵn sàng." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not close resource." msgstr "Không đóng được tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:129 msgid "Could not read from resource." msgstr "Không đọc được từ tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not write to resource." msgstr "Không ghi được vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:131 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Không thi hành việc tim kiếm (seek) trên tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Không đồng bộ với tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:133 +#: gst/gsterror.c:134 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:147 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý dòng này. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Không quyết định được loại dòng." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Dòng ấy loại khác với dòng mà yếu tối có quản lý được." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được dòng loại ấy." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Could not decode stream." msgstr "Không giải mã dòng được." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:161 msgid "Could not encode stream." msgstr "Không mã hóa dòng được." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" "Không ngăn cách được những dòng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:163 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" "Không phối hợp được dòng ấy với dòng khác để truyền thông qua một kênh riêng " "lẻ." -#: gst/gsterror.c:163 -msgid "Stream is of the wrong format." -msgstr "Dòng có khuôn dạng không đúng." - -#: gst/gsterror.c:211 +#: gst/gsterror.c:213 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." -#: gst/gsterror.c:219 +#: gst/gsterror.c:221 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gstqueue.c:824 gst/base/gstbasesrc.c:773 gst/base/gstbasesrc.c:782 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "title" msgstr "tên" -#: gst/gsttaglist.c:88 +#: gst/gsttaglist.c:89 msgid "commonly used title" msgstr "tên thường dụng" -#: gst/gsttaglist.c:91 +#: gst/gsttaglist.c:92 msgid "artist" msgstr "ca/nhạc sĩ" -#: gst/gsttaglist.c:92 +#: gst/gsttaglist.c:93 msgid "person(s) responsible for the recording" msgstr "người ghi âm nhạc này" -#: gst/gsttaglist.c:96 +#: gst/gsttaglist.c:97 msgid "album" msgstr "tập" -#: gst/gsttaglist.c:97 +#: gst/gsttaglist.c:98 msgid "album containing this data" msgstr "tập nhặc/ảnh này" -#: gst/gsttaglist.c:99 +#: gst/gsttaglist.c:100 msgid "date" msgstr "ngày" #: gst/gsttaglist.c:100 -msgid "date the data was created (in Julian calendar days)" +#, fuzzy +msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgstr "ngày tạo (dương lịch)" #: gst/gsttaglist.c:103 @@ -561,6 +574,10 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " +#: gst/base/gstbasesink.c:627 +msgid "Internal data flow problem." +msgstr "" + #: gst/elements/gstfilesink.c:244 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." @@ -570,41 +587,41 @@ msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để ghi." -#: gst/elements/gstfilesink.c:266 +#: gst/elements/gstfilesink.c:267 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402 +#: gst/elements/gstfilesink.c:375 gst/elements/gstfilesink.c:439 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:902 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:910 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:914 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s." msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:923 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "could not get info on \"%s\"." msgstr "không kết hợp được %s đến %s" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:930 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:938 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr " \"%s\" là thư mục." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:937 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:945 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm." -#: gst/elements/gstidentity.c:306 +#: gst/elements/gstidentity.c:316 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn." @@ -624,80 +641,80 @@ msgstr "tối thiểu" msgid "maximum" msgstr "tối đa" -#: gst/parse/grammar.y:188 +#: gst/parse/grammar.y:206 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:193 +#: gst/parse/grammar.y:212 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "không có nhị phân \"%s\" nên bỏ qua" -#: gst/parse/grammar.y:271 +#: gst/parse/grammar.y:294 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:284 +#: gst/parse/grammar.y:309 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" " -#: gst/parse/grammar.y:496 +#: gst/parse/grammar.y:532 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "không kết hợp được %s đến %s" -#: gst/parse/grammar.y:541 +#: gst/parse/grammar.y:578 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "không có yếu tố \"%s\" " -#: gst/parse/grammar.y:592 +#: gst/parse/grammar.y:629 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678 -#: gst/parse/grammar.y:736 +#: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715 +#: gst/parse/grammar.y:773 msgid "link without source element" msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn" -#: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745 +#: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782 msgid "link without sink element" msgstr "" "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau" -#: gst/parse/grammar.y:696 +#: gst/parse/grammar.y:733 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:706 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó" -#: gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:751 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa " "chỉ Mạng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:718 +#: gst/parse/grammar.y:755 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" "không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, " "cho địa chỉ Mạng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:730 +#: gst/parse/grammar.y:767 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: tools/gst-inspect.c:1085 +#: tools/gst-inspect.c:1101 msgid "Print all elements" msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố" @@ -731,154 +748,158 @@ msgstr "LỖI: không phân tách được đối số đường lệnh %d: %s.\ msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa tìm được yếu tố có tên '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Got Message from element \"%s\"\n" +msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): " msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:392 +#: tools/gst-launch.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "Got EOS from element \"%s\".\n" msgstr "LỖI: từ yếu tố %s: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:402 +#: tools/gst-launch.c:418 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "THẺ ĐÃ TÌM : được tìm do yếu tố \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:448 +#: tools/gst-launch.c:464 #, c-format msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:479 +#: tools/gst-launch.c:495 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Thể xuất (cũng được biết là metadata, dữ liệu về dữ liệu)" -#: tools/gst-launch.c:481 -msgid "Output messages" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:483 +#: tools/gst-launch.c:497 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Xuất thông tin trạng thái và thông báo đặc tính" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:499 +msgid "Output messages" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Không xuất thông tin trạng thái LOẠI" -#: tools/gst-launch.c:485 +#: tools/gst-launch.c:501 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "LOẠI1,LOẠI2,..." -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Lưu đường ống dạng xml vào TẬP_TIN rồi thoát" -#: tools/gst-launch.c:488 +#: tools/gst-launch.c:504 msgid "FILE" msgstr "TẬP_TIN" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:507 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Không cài trình quản lý lỗi" -#: tools/gst-launch.c:493 +#: tools/gst-launch.c:509 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Hiển thị việc chỉ theo cấp phát (nếu được hiệu lực khi biên dich)" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:511 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Số lần sử dụng đường ống" -#: tools/gst-launch.c:565 +#: tools/gst-launch.c:589 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:569 +#: tools/gst-launch.c:593 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "LỖI: không cấu tạo đường ống được.\n" -#: tools/gst-launch.c:573 +#: tools/gst-launch.c:597 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: đường ống có lỗi: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:574 -#, c-format -msgid " Trying to run anyway.\n" -msgstr " Dù sao đang thử chạy.\n" - -#: tools/gst-launch.c:598 +#: tools/gst-launch.c:623 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "LỖI: chưa tìm được yếu tố 'đường ống'.\n" -#: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652 +#: tools/gst-launch.c:629 tools/gst-launch.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "PAUSE pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:610 +#: tools/gst-launch.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" -#: tools/gst-launch.c:615 +#: tools/gst-launch.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:618 +#: tools/gst-launch.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLL pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:622 +#: tools/gst-launch.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "PREROLLED pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:629 +#: tools/gst-launch.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" -#: tools/gst-launch.c:634 +#: tools/gst-launch.c:658 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:637 +#: tools/gst-launch.c:661 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid "Execution ended after %" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:648 +#: tools/gst-launch.c:672 msgid " ns.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:655 +#: tools/gst-launch.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "READY pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:660 +#: tools/gst-launch.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "NULL pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" -#: tools/gst-launch.c:665 +#: tools/gst-launch.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "FREEING pipeline ...\n" msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" +#~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')" +#~ msgstr "danh sách đường dẫn để tải trình cầm phít (định giới bằng '%s')" + +#~ msgid "Stream is of the wrong format." +#~ msgstr "Dòng có khuôn dạng không đúng." + +#~ msgid " Trying to run anyway.\n" +#~ msgstr " Dù sao đang thử chạy.\n" + #~ msgid "Registry to use" #~ msgstr "Cơ quan đăng ký để sử dụng" diff --git a/win32/common/config.h b/win32/common/config.h index bbbe1ca9a9..c0cee3d127 100644 --- a/win32/common/config.h +++ b/win32/common/config.h @@ -21,7 +21,7 @@ #undef GST_GCOV_ENABLED /* Default errorlevel to use */ -#define GST_LEVEL_DEFAULT GST_LEVEL_ERROR +#define GST_LEVEL_DEFAULT GST_LEVEL_NONE /* GStreamer license */ #define GST_LICENSE "LGPL" @@ -30,10 +30,10 @@ #define GST_PACKAGE_ORIGIN "Unknown package origin" /* package name in plugins */ -#define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer CVS/prerelease" +#define GST_PACKAGE_NAME "GStreamer source release" /* Define the version */ -#define GST_VERSION "0.9.3.1" +#define GST_VERSION "0.9.4" /* Define if the host CPU is an Alpha */ #undef HAVE_CPU_ALPHA @@ -205,7 +205,7 @@ #undef USE_POISONING /* Version number of package */ -#define VERSION "0.9.3.1" +#define VERSION "0.9.4" /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */