diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b9cefe8a45..3e24a63a47 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file dnl initialize autoconf dnl releases only do -Wall, cvs and prerelease does -Werror too dnl use a three digit version number for releases, and four for cvs/prerelease -AC_INIT(GStreamer Ugly Plug-ins, 0.10.11.1, +AC_INIT(GStreamer Ugly Plug-ins, 0.10.11.2, http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer, gst-plugins-ugly) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index a61d32148a..bf64c7d43a 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 45c1b6e97c..0457831968 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 78837d6dcb..05b72a1223 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Bulgarian translation of gst-plugins-ugly. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. -# Alexander Shopov , 2007, 2008. +# Alexander Shopov , 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-12 09:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,66 +16,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "CD-то не може да бъде прочетено." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не може да се чете от устройството за CD-та." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Дискът не е аудио CD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "DVD-то не може да бъде отворено" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Неправилна заглавна информация в DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Заглавната информация в DVD не може да бъде прочетена." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Устройството за DVD — „%s“, не може да бъде отворено." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не може да се зададе търсене на базата на PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Не може да се премине към раздел %d от част %d на DVD-то" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се " -"поддържат от този елемент" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." +msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя " -"бе променена на %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s." -#, fuzzy +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." +msgstr "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Потокът не съдържа данни." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1e44500638..d853232bdb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a8df5bbe55..112309e66f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-16 03:46+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,66 +18,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Nezdařilo se čtení z CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení CD ke čtení." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Disk není zvukovým CD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Nezdařilo se otevření DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Neplatná informace o titulu na DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nezdařilo se čtení informace o titulu u DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nezdařilo se otevření zařízení DVD \"%s\"." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nezdařilo se připravit hledání založené na PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nezdařil se přechod na kapitolu %d titulu DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem " -"podporovány" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nezdařilo se otevření titulu DVD %d. Interaktivní tituly nejsou tímto prvkem podporovány" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kódování." +msgstr "Nezdařilo se nastavení kodéru LAME. Je nutné zkontrolovat parametry kódování." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" " -"povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Požadovaný datový tok %d kilobitů za sekundu není u vlastnosti \"%s\" povolen. Datový tok byl změněn na %d kilobitů za sekundu." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nezdařilo se nastavení kodéru TwoLAME. Je nutné zkontrolovat parametry " -"kódování." +msgstr "Nezdařilo se nastavení kodéru TwoLAME. Je nutné zkontrolovat parametry kódování." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Tento proud neobsahuje žádná data." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Interní chyba datového proudu." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0ab0e386a3..d8737be21c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Danish translation of gst-plugins-ugly. -# Copyright (C) 2008 gst. +# Copyright (C) 2009 gst. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Mogens Jaeger , 2007. -# Joe Hansen , 2008. +# Joe Hansen , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 03:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-13 03:56+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,67 +18,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Kunne ikke åbne cd." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Disk er ikke en lyd-cd." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunne ikke åbne dvd" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Ugyldig titelinformation på dvd." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke læse titelinformation på dvd." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed %s." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Mislykkedes i at indstille PGC-baseret søgning." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i " -"dette element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i dette element" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." +msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. " -"Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s." -#, fuzzy +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." +msgstr "Kunne ikke konfigurere TwoLAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Denne strøm indeholder ingen data." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastrømfejl." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index af523662df..2502fba8b4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a2ba55e7db..f7016b76cf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of gst-plugins-ugly-0.10.8.2.po to Español +# translation of gst-plugins-ugly-0.10.10.2.po to Español # spanish translation for gst-plugins-ugly # This file is put in the public domain. # -# Jorge González González , 2007, 2008. +# Jorge González González , 2007, 20, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:32+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,69 +17,74 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "No se pudo leer del CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de CD para su lectura." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "El disco no es un CD de sonido." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "No se pudo abrir el DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Información del título del DVD no válida." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Falló al ir al capítulo %d del título %d del DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están " -"soportados por este elemento." +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están soportados por este elemento." +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de " -"codificación." +msgstr "Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de codificación." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. " -"La tasa de bits se cambió a %d kbps." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. La tasa de bits se cambió a %d kbps." -#, fuzzy +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de " -"codificación." +msgstr "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de codificación." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Este medio no contiene datos." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Error del flujo de datos interno." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1137b41fce..28785bb3fa 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:41+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21,64 +21,74 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Lukeminen CD:ltä ei onnistunut." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "CD-laitetta ei voitu avata luettavaksi." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Levy ei ole ääni-CD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "DVD:tä ei voitu avata" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "DVD:llä on virheellisiä ohjelmatietoja." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ohjelmatietoja ei voitu lukea DVD:ltä." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC-pohjaista siirtymistä ei voitu asettaa." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia " -"ohjelmia" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia ohjelmia" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "LAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. " -"Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "TwoLAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Virta ei sisällä tietoa." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 833757af4b..8aea9acec6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Claude Paroz , 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 11:49+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French \n" @@ -16,66 +16,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Impossible de lire le CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique CD pour la lecture." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Le disque n'est pas un CD audio." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Impossible d'ouvrir le DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Le DVD contient des informations de titre non valides." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossible de lire les informations de titre sur le DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "L'ouverture du lecteur DVD « %s » a échoué." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "La définition du positionnement basé sur PGC a échoué." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Impossible d'aller au chapitre %d du titre %d du DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas " -"pris en charge par cet élément" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Impossible d'ouvrir le titre %d du DVD. Les titres interactifs ne sont pas pris en charge par cet élément" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage." +msgstr "La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage." +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas " -"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"La configuration du codeur LAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "Ce flux ne contient aucune donnée." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erreur interne de flux de données." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 48a9346ed5..b4296ab807 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation of gst-plugins-ugly # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # -# Gabor Kelemen , 2007, 2008. +# Gabor Kelemen , 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.7.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-12 03:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:48+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,71 +17,73 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." -msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók." +msgstr "A CD nem olvasható." -#, fuzzy +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím" +msgstr "Nem nyitható meg a CD eszköz olvasásra." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" +msgstr "A lemez nem hang CD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "A DVD nem nyitható meg" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív " -"címeket." +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív címeket." +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." +msgstr "A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A " -"bitsebesség módosítva %d kbit/s-re." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A bitsebesség módosítva %d kbit/s-re." -#, fuzzy +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." +msgstr "A TwoLAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Ez a fájl titkosítva van és nem játszható le." +msgstr "Belső adatfolyam-hiba." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index d0d07d2ad2..da54bfea31 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:25+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -14,63 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Tak dapat membaca dari CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Cakram bukan CD Audio." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Tak dapat membuka DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Informasi judul tidak sah pada DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Gagal membuka divais DVD '%s'." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Gagal mengatur pencarian berbasis PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Gagal pergi ke bab %d dari judul DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen " -"ini" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Tak dapat membuka judul DVD %d. Judul interaktif tidak didukung oleh elemen ini" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Gagal mengatur penyandi LAME. Cek parameter penyandian anda." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi " -"diubah ke %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tidak diizinkan. Bitrasi diubah ke %d kbit/s." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Arus ini tidak berisi data." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Galat arus data internal." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d8e3fd6838..8b22e3cafd 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:28+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,71 +15,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Impossibile leggere dal CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Impossibile aprire il dispositivo CD in lettura." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Il disco non è un CD audio." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Impossibile aprire il DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Informazioni del titolo non valide sul DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD" # go --> open (più comune in italiano) +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Apertura del capitolo %d del titolo %d del DVD non riuscita" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono " -"supportati da questo elemento" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono supportati da questo elemento" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri " -"di codifica." +msgstr "Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri di codifica." # NEW +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. " -"Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri parametri " -"di codifica." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s." # NEW +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "Questo stream non contiene alcun dato." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "Errore interno dello stream di dati." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ae3c3f2a22..644a3378b8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 22:44+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,64 +16,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "CDを読むことができません" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "読み込み用にCDデバイスを開くことができません" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "ディスクは音声CDではありません" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "DVDを開くことができません" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "DVD上のタイトル情報が不正です" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVDからタイトル情報を読み込むことができません" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVDデバイス '%s' を開くことができません" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "プログラム・チェーン (PGC) のシークに失敗しました" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "DVDタイトル %d のチャプター %d へ移動できません" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイト" -"ルをサポートしていません" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイトルをサポートしていません" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください" +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのた" -"めビットレートは %d kbit/s へ変更されました" - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください" +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのためビットレートは %d kbit/s へ変更されました" +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "このストリームはデータを含んでいません" +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部データストリームエラー" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 727feb99b4..7ab83713ea 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.7.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-10 16:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:52+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -14,75 +14,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos." - -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo" - -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Nepavyko atverti DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1823 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Netaisyklinga DVD įrašo informacija." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1969 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1991 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepavyko atverti DVD įrenginio „%s“." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1997 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nepavyko nustatyti PGC paieškos." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nepavyko peršokti į %2$d DVD įrašo %1$d dalį" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų" +#: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo " -"parametrus." +msgstr "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo parametrus." +#: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis " -"pakeistas į %d kbit/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo " -"parametrus." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis pakeistas į %d kbit/s." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Šiame sraute nėra duomenų." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3111 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas." diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 362a4650d2..09ec49e287 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.9.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 18:18+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja \n" "Language-Team: Maltese \n" @@ -17,66 +17,69 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Ma nistax naqra mis-CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Ma nistax niftaħ is-CD biex naqra." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Id-diska mijhiex CD tal-awdjo." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Ma nistax niftaħ DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "L-informazzjoni tat-titlu tad-DVD mhux validu." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Ma nistax naqra l-informazzjoni tat-titlu tad-DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Problema biex niftaħ l-apparat tad-DVD '%s'." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Problema biex nissettja tfittxija bbażata fuq PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Problema biex immur kapitlu %d mit-titlu %d tad-DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn " -"dan l-element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Ma nistax niftaħ titlu %d tad-DVD. Titli nterattivi mhux issapportjati minn dan l-element" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding." +msgstr "Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding." +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate " -"ġiet mibdula għal %d kbit/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Problema biex nissetja LAME encoder. Iċċekkja l-parametri tal-encoding." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Mhux permess il-bitrate %d kbit/s rikjesta għal '%s'. Għalhekk il-bitrate ġiet mibdula għal %d kbit/s." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "L-istream ma fiha l-ebda data." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "Problema interna fid-data stream." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index a335f118c8..8029825ccc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 14:39+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,69 +14,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD." - -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d." - -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" - +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunne ikke åpne DVD" -msgid "Invalid title information on DVD." -msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD." - -msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD." - -#, c-format -msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»." - -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking." - +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Klarte ikke å gå til kapittel %d på DVD tittel %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette " -"elementet" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kunne ikke åpne DVD-tittel %d. Interaktive titler er ikke støttet av dette elementet" +#: ext/lame/gstlame.c:560 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen." +#: ext/lame/gstlame.c:691 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble " -"endret til %d kbit/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME-koder. Sjekk parameterene for kodingen." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Forespurt bitrate %d kbit/s for egenskap «%s» er ikke tillatt. Bitraten ble endret til %d kbit/s." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 msgid "This stream contains no data." msgstr "Denne strømmen inneholde ikke data." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av." -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Denne filen er kryptert og kan ikke spilles av." +#~ msgid "Invalid title information on DVD." +#~ msgstr "Ugyldig tittelinformasjon på DVD." + +#~ msgid "Could not read title information for DVD." +#~ msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjon for DVD." + +#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." +#~ msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enhet «%s»." + +#~ msgid "Failed to set PGC based seeking." +#~ msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6f6b3bb768..b119908db1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 23:49+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,67 +17,70 @@ msgstr "" "X-Generator: LoKalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Kan niet van de CD lezen." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "De schrijf is geen audio-CD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kan DVD niet openen" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Ongeldige titelinformatie op de DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kan de titelinformatie van de DVD niet lezen." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kan het DVD-apparaat '%s' niet openen." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Kan op PGC gebaseerd zoeken niet instellen." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element " -"niet ondersteund" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element niet ondersteund" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." +msgstr "Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. " -"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Kan de LAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "Fout met interne gegevensstroom." diff --git a/po/or.po b/po/or.po index ab7c2d235e..ad0f4b620e 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 314332e287..7f5c8699a5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 21:42+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -14,67 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Odczyt z CD nie powiódł się." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia CD do odczytu." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Płyta nie jest płytą CD Audio." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Nie udało się otworzyć DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Błędna informacja tytułowa na DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nie udało się odczytać informacji tytułowej dla DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nie udało się ustawić przemieszczania opartego na PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nie udało się przemieścić do rozdziału %d tytułu DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane " -"przez ten element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nie udało się otworzyć tytułu DVD %d. Interaktywne tytułu nie są obsługiwane przez ten element" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry " -"kodowania." +msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera LAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. " -"Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Żądana prędkość bitowa %d kbit/s dla właściwości '%s' nie jest dozwolona. Prędkość bitowa zmieniona na %d kbit/s." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry " -"kodowania." +msgstr "Nie udało się skonfigurować kodera TwoLAME. Proszę sprawdzić parametry kodowania." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Ten strumień nie zawiera danych." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c5ae315c9a..cf916a6c52 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:18-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,68 +17,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Não foi possível ler as informações do CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de CD para leitura." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "O disco não é um CD de áudio." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Não foi possível abrir o DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "As informações de título no DVD são inválidas." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falha ao abrir o dispositivo de DVD \"%s\"." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falha ao definir busca baseada em PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Falha ao avançar para o capítulo %d do título %d do DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Não foi possível abrir o título %d do DVD. Não há suporte a títulos " -"interativos por este elemento" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Não foi possível abrir o título %d do DVD. Não há suporte a títulos interativos por este elemento" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de " -"codificação." +msgstr "Falha ao configurar o codificador LAME. Verifique seus parâmetros de codificação." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é " -"permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "A taxa de bits, %d kbits/s, requisitada pela propriedade \"%s\" não é permitida. A taxa de bits foi alterada para %d kbits/s." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de " -"codificação." +msgstr "Falha ao configurar o codificador TwoLAME. Verifique seus parâmetros de codificação." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Este fluxo não contém dados." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Erro interno no fluxo de dados." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d25637d7b1..aed6c82709 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:26+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,65 +15,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Не удалось прочесть CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Диск не в формате аудио-CD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Не удалось открыть DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Неверные сведения о разделах на DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Не удалось прочесть сведения о разделах для DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Ошибка при открытии DVD-устройства «%s»." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Ошибка перехода к эпизоду %d DVD-раздела %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются " -"этим элементом" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются этим элементом" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия." +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был " -"изменён на %d кбит/с." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Не удалось настроить кодировщик LAME. Проверьте параметры сжатия." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был изменён на %d кбит/с." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "Поток не содержит данных." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0404b4bdd1..2be7b50ba0 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,89 +6,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-09 03:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 14:45+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD." - -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." - -#, fuzzy -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "Zařízení není otevřeno." - -msgid "Could not open DVD" -msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD" - +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1428 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Chybný titul na DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1598 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa načítať informáciu o titule DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1604 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD zariadenie '%s'." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1610 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť preskočenie na báze PGC. " +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 +msgid "Could not open DVD" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD" + +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Nepodarilo sa preskočiť na kapitolu %d pre DVD titul %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované " -"týmto prvkom" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť DVD titul %d. Interaktívne tituly nie sú podporované týmto prvkom" +#: ext/lame/gstlame.c:581 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie " -"nastavenia, prosím." +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie nastavenia, prosím." +#: ext/lame/gstlame.c:715 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. " -"Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nastaviť LAME enkodér. Skontrolujte svoje kódovacie " -"nastavenia, prosím." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je dovolená. Bitová rýchlosť bola nastavená na %d kbit/s." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:328 msgid "This stream contains no data." msgstr "Tento prúd neobsahuje žiadne údaje." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Tento súbor je šifrovaný a nedá sa prehrať." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3066 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Tento súbor je šifrovaný a nedá sa prehrať." #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." @@ -229,6 +211,9 @@ msgstr "" #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Reproduktor" +#~ msgid "Could not open CD device for reading." +#~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." + #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor vfs \"%s\" pro čtení." @@ -252,6 +237,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Nemohu otevřít zařízení \"%s\" pro čtení a zápis." +#~ msgid "Device is not open." +#~ msgstr "Zařízení není otevřeno." + #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Zařízení je otevřeno." @@ -264,14 +252,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "Nemohu od zařízení \"%s\" získat dost vyrovnávacích pamětí." -#~ msgid "" -#~ "The %s element could not be found. This element is essential for " -#~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " -#~ "running 'gst-inspect %s'" -#~ msgstr "" -#~ "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. " -#~ "Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-" -#~ "inspect %s'" +#~ msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" +#~ msgstr "Element %s nelze najít. Tento element je pro přehrávání nutný. Nainstalujte prosím potřebný modul a ověřte, že funguje, spuštěním 'gst-inspect %s'" #~ msgid "" #~ "No usable colorspace element could be found.\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 0e4618a773..2a35f658a9 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 026d9a10d1..47053a05cf 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 28aedf668c..ac17be954a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 16:12+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,68 +15,74 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Kunde inte läsa från cd." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Skivan är inte en ljud-cd." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunde inte öppna dvd" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Ogiltig titelinformation på dvd." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Misslyckades med att gå till kapitel %d för dvd-titel %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här " -"elementet" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Kunde inte öppna dvd-titel %d. Interaktiva titlar stöds inte av det här elementet" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina " -"kodningsparametrar." +msgstr "Misslyckades med att konfigurera LAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. " -"Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Den begärda bitfrekvensen %d kbit/s för egenskapen \"%s\" tillåts inte. Bitfrekvensen ändrades till %d kbit/s." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina " -"kodningsparametrar." +msgstr "Misslyckades med att konfigurera TwoLAME-kodaren. Kontrollera dina kodningsparametrar." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Den här strömmen innehåller inget data." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Fel i intern dataström." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4c77bde45a..d5316b4c75 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:42+0200\n" "Last-Translator: Server Acim \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,65 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "CD'den okuyamıyor." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Okumak için CD aygıtını açamıyor." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Bu disk bir Ses CD'si değil." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "DVD açılamıyor" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "DVD'de geçersiz başlık bilgisi." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD aygıtı açılamadı '%s'." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "PGC tabanlı arama ayarlanamadı." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "DVD başlığı açılamıyor %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Bu dosyalara okunamadı:bölüm %d ve DVD başlığı %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"DVD başlığı açılamadı %d. Bu öğede etkileşimli Interactive başlıklar " -"desteklenmiyor" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "DVD başlığı açılamadı %d. Bu öğede etkileşimli Interactive başlıklar desteklenmiyor" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"LAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz." +msgstr "LAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"İstenen bit oranı %d kbit/s bu özellik için '%s' onaylanmadı. Bu yüzden bit " -"oranı şuna dönüştürüldü %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "İstenen bit oranı %d kbit/s bu özellik için '%s' onaylanmadı. Bu yüzden bit oranı şuna dönüştürüldü %d kbit/s." +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz." +msgstr "TwoLAME kodlayıcı yapılandırılamadı. Kodlama parametrelerinizi denetleyiniz." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Akış veri içermiyor." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "İç veri akış hatası." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9660f992d4..16a4c0460d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,80 +6,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 11:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#, fuzzy -msgid "Could not read from CD." -msgstr "Не вдається відкрити DVD" - -#, fuzzy -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" - -msgid "Disc is not an Audio CD." -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Не вдається відкрити DVD" -msgid "Invalid title information on DVD." -msgstr "" - -msgid "Could not read title information for DVD." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open DVD device '%s'." -msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" - -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" - +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Не вдається перейти до розділу %d заголовку DVD %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не " -"підтримуються цим елементом" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "Не вдається відкрити заголовок DVD %d. Інтерактивні заголовки не підтримуються цим елементом" +#: ext/lame/gstlame.c:560 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." +#: ext/lame/gstlame.c:691 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є " -"неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Помилка при налаштовуванні кодера LAME. Перевірте параметри кодування." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Запитайа швидкість потоку бітів %d кбіт/с для властивості '%s' є неприпустимою. Швидкість потоку бітів змінено на %d кбіт/с." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:322 msgid "This stream contains no data." msgstr "Потік не містить даних." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "" - -#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." -#~ msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2936 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "Файл зашифрований та не може бути відтворений." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0901e8b6e9..d3f27f5a70 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.9.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-25 17:29+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -17,62 +17,69 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "Không thể đọc từ đĩa CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Không thể mở thiết bị đĩa CD để đọc." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Đĩa không phải là một đĩa CD âm thanh." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "Không thể mở đĩa DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Đĩa DVD có thông tin tựa đề sai." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề đối với đĩa DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Lỗi mở thiết bị đĩa DVD « %s »." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Lỗi đặt cách tìm nơi dựa vào PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Lỗi đi tới chương %d của đĩa DVD tên %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tên tương tác." +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã." +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ " -"bit bị thay đổi thành %d kbit/g." - -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "Lỗi cấu hình bộ biên mã LAME. Hãy kiểm tra các tham số biên mã." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính « %s » nên tỷ lệ bit bị thay đổi thành %d kbit/g." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 22e5a8a5f4..f2558b44dd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,70 +7,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 21:17+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "无法读取CD。" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "无法打开以读方式打开CD设备。" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "盘类型不是音频CD。" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "无法打开 DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "无效的 DVD 标题信息。" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "无法读取为 DVD 读取标题信息。" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "无法打开 DVD 设备 '%s'。" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "设置基于 PGC 的定位失败。" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "无法打开 DVD 标题 %d" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "跳转到章节 %d, DVD 标题 %d 失败" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "无法打开 DVD 标题 %d. 这个元素不支持互动标题" +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数." +#: ext/lame/gstlame.c:718 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "不允许的比特率 %d kbit/s 于 '%s'. 比特率已改变成 %d kbit/s." -#, fuzzy -msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数." - +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 msgid "This stream contains no data." msgstr "这个串流中没有包含数据." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。" diff --git a/win32/common/config.h b/win32/common/config.h index 18dbcc48b9..01ac99774c 100644 --- a/win32/common/config.h +++ b/win32/common/config.h @@ -196,13 +196,13 @@ #undef PACKAGE_NAME "GStreamer Ugly Plug-ins" /* Define to the full name and version of this package. */ -#undef PACKAGE_STRING "GStreamer Ugly Plug-ins 0.10.11.1" +#undef PACKAGE_STRING "GStreamer Ugly Plug-ins 0.10.11.2" /* Define to the one symbol short name of this package. */ #undef PACKAGE_TARNAME "gst-plugins-ugly" /* Define to the version of this package. */ -#undef PACKAGE_VERSION "0.10.11.1" +#undef PACKAGE_VERSION "0.10.11.2" /* directory where plugins are located */ #undef PLUGINDIR @@ -226,7 +226,7 @@ #undef STDC_HEADERS /* Version number of package */ -#define VERSION "0.10.11.1" +#define VERSION "0.10.11.2" /* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */ @@ -234,9 +234,3 @@ /* Define to 1 if the X Window System is missing or not being used. */ #undef X_DISPLAY_MISSING - -/* Define to `__inline__' or `__inline' if that's what the C compiler - calls it, or to nothing if 'inline' is not supported under any name. */ -#ifndef __cplusplus -#undef inline -#endif