From 46774ce0057fc09cf037edc2394fe550bae0e5bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Tue, 3 May 2005 13:53:45 +0000 Subject: [PATCH] releasing 0.8.10 Original commit message from CVS: releasing 0.8.10 --- ChangeLog | 12 +- NEWS | 55 +++++- RELEASE | 99 +++++++---- configure.ac | 2 +- docs/gst/tmpl/gstchildproxy.sgml | 2 - docs/gst/tmpl/gstelement.sgml | 2 - docs/gst/tmpl/gsttaglist.sgml | 2 - po/af.po | 146 +++++++++------- po/az.po | 136 ++++++++------- po/ca.po | 159 +++++++++-------- po/cs.po | 281 +++++++++++++++++++------------ po/de.po | 148 +++++++++------- po/en_GB.po | 146 +++++++++------- po/fr.po | 149 ++++++++-------- po/it.po | 159 +++++++++-------- po/nb.po | 148 ++++++++-------- po/nl.po | 159 +++++++++-------- po/ru.po | 154 +++++++++-------- po/sq.po | 159 +++++++++-------- po/sr.po | 165 ++++++++++-------- po/sv.po | 178 +++++++++++--------- po/tr.po | 146 +++++++++------- po/uk.po | 163 ++++++++++-------- po/vi.po | 155 +++++++++-------- 24 files changed, 1714 insertions(+), 1211 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d134a525ef..67745a0179 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +=== release 0.8.10 === + +2005-05-03 Thomas Vander Stichele + + * configure.ac: Releasing 0.8.10, "No Fun" + * NEWS: + * RELEASE: + updating news and release notes + 2005-05-03 Thomas Vander Stichele Patch by: jonathan at kaolin.hn.org @@ -242,7 +251,8 @@ * testsuite/childproxy/Makefile.am: * testsuite/childproxy/childproxy.c: (my_child_added), (my_child_removed), (main): - new iface to uniformly access elements children and their properties + new interface to uniformly access elements' children and their + properties 2005-04-20 Ronald S. Bultje diff --git a/NEWS b/NEWS index 5faf39c824..db99236073 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,4 +1,57 @@ -This is GStreamer 0.8.9. +This is GStreamer 0.8.10, "No Fun". + +Changes since 0.8.9: + + * Fixes for 64-bit platforms + * Fixes for gcc 4 + * New translation added: Russian (Peter Astakhov) + * Registry now uses libxml for faster startup + +API changes since 0.8.9: + +* GST_EVENT_COMMON_FLAGS_NEED_RESPONSE has been added, to indicate whether a + reply is expected to an upstream event +* GST_TAG_LANGUAGE_CODE has been added +* GstChildProxy, a new interface to uniformly access elements' children + and their properties, has been added + +- API depreciations: + +* gst_buffer_set_data was deprecated + +Bugs fixed since 0.8.9: + + * 137485 : [strings] Please don't unnecessarily abbreviate in Gstrea... + * 147782 : [build] When compiling, CPPFLAGS don't propagate to GTKDO... + * 149791 : fdsrc w/o timeout can hang exiting threads + * 159676 : [playbin] audible click after 3s of playback using playbin + * 161991 : gst_init is slow + * 164479 : [cli-tools] gst_parse_launch can't handle spaces + * 164821 : [docs] GstLibraryError misses (proper) descriptions + * 165354 : Tests failure report for gstreamer 0.8.8 + * 166073 : [threads] wrong error handling + * 166250 : [PATCH] [queue] When two threads are connected with queue... + * 166699 : Typo in gstreamer-0.8.9/tools/gst-launch.1.in + * 167701 : [PATCH, strings] Please do not split translatable strings... + * 168493 : [API] gst_index_factory_new() doesn't increase refcount o... + * 168659 : [build] Need to patch gst-element-check-0.8.m4 to check f... + * 168703 : [API] Add gst_index_add_associationv() to gstindex.h + * 169111 : [API] GstEvent NEED_RESPONSE flag + * 169123 : [build] false dependence on libxml2 if registry is enabled + * 169405 : [API] GST_TYPE_EVENT and gst_event_get_type unusable befo... + * 169732 : gstreamer (element) does not build on cygwin + * 170067 : Typefind leaks + * 170464 : Bad variable's name mp3player in sample source code + * 170499 : spider no decode some .mp3 + * 171400 : mmapsize property on gstfilesrc borked. + * 172526 : gst-register fails on a lot of plugins on MacOSX + * 300339 : assertion with gst_pad_relink_filtered + * 300736 : Plug a bunch of leaks in the registry code + * 300932 : [PATCH] add a GST_ELEMENT_WORK_IN_PLACE flag to gstelement + * 301128 : cvs login command line is incorrect in PWG + * 301313 : [decodebin] seek while reading (non-existant) ID3v2 tag d... + * 301331 : gst_element_unlink only unlinks real pads + Changes since 0.8.8: diff --git a/RELEASE b/RELEASE index 30dcc73bd7..f0953cf6e5 100644 --- a/RELEASE +++ b/RELEASE @@ -1,9 +1,9 @@ -GStreamer: Release notes for GStreamer 0.8.9 "Like Eating Glass" +GStreamer: Release notes for GStreamer 0.8.10 "No Fun" The GStreamer team is happy to announce a new release -in the 0.8.x stable series of the GStreamer streaming-media framework. +in the 0.8.x stable series of the GStreamer streaming media framework. The 0.8.x series is a stable series aimed at end users. @@ -22,30 +22,56 @@ Features of this release * Parallel installability with 0.6.x series * Internationalization - * Probe fixes - * Thread and queue fixes fixes - * Documentation updates - * New translation added: Vietnamese (Clytie Siddall) - * Important GstBin state change fix - see #166371 if you subclass + * Fixes for 64-bit platforms + * Fixes for gcc 4 + * New translation added: Russian (Peter Astakhov) + * Registry now uses libxml for faster startup Bugs fixed in this release - * 94464 : [threads] gst_scheduler_add_scheduler() doesn't ref passe... - * 123775 : [PATCH] [api] setting state on element should force highe... - * 142588 : [threads] if all elements have been removed from a bin, s... - * 150546 : [api] Error for calling gst_pad_push in a get function is... - * 162276 : [build] gstregistry.h and gstxmlregistry.c don't build wi... - * 163234 : [PATCH] plugin loading isn't thread-safe - * 163383 : [PATCH] ogm plugins won't register - * 163801 : [PATCH] mem leak in xml registry loading - * 164062 : [PATCH] tee capsnego is broken - * 164261 : [PATCH] GST parsing doesn't recognise urls without a file... - * 165272 : [PATCH] Problem compiling gstreamer 0.8.8 - * 165365 : [PATCH] gst_string_wrap() segfaults on NULL strings - * 165922 : add locking in opt - * 166269 : Typo in current .po file msgid string - * 166362 : data discarded by probes is leaked - * 166371 : GstBin derived classes not notified of state change + * 137485 : [strings] Please don't unnecessarily abbreviate in Gstrea... + * 147782 : [build] When compiling, CPPFLAGS don't propagate to GTKDO... + * 149791 : fdsrc w/o timeout can hang exiting threads + * 159676 : [playbin] audible click after 3s of playback using playbin + * 161991 : gst_init is slow + * 164479 : [cli-tools] gst_parse_launch can't handle spaces + * 164821 : [docs] GstLibraryError misses (proper) descriptions + * 165354 : Tests failure report for gstreamer 0.8.8 + * 166073 : [threads] wrong error handling + * 166250 : [PATCH] [queue] When two threads are connected with queue... + * 166699 : Typo in gstreamer-0.8.9/tools/gst-launch.1.in + * 167701 : [PATCH, strings] Please do not split translatable strings... + * 168493 : [API] gst_index_factory_new() doesn't increase refcount o... + * 168659 : [build] Need to patch gst-element-check-0.8.m4 to check f... + * 168703 : [API] Add gst_index_add_associationv() to gstindex.h + * 169111 : [API] GstEvent NEED_RESPONSE flag + * 169123 : [build] false dependence on libxml2 if registry is enabled + * 169405 : [API] GST_TYPE_EVENT and gst_event_get_type unusable befo... + * 169732 : gstreamer (element) does not build on cygwin + * 170067 : Typefind leaks + * 170464 : Bad variable's name mp3player in sample source code + * 170499 : spider no decode some .mp3 + * 171400 : mmapsize property on gstfilesrc borked. + * 172526 : gst-register fails on a lot of plugins on MacOSX + * 300339 : assertion with gst_pad_relink_filtered + * 300736 : Plug a bunch of leaks in the registry code + * 300932 : [PATCH] add a GST_ELEMENT_WORK_IN_PLACE flag to gstelement + * 301128 : cvs login command line is incorrect in PWG + * 301313 : [decodebin] seek while reading (non-existant) ID3v2 tag d... + * 301331 : gst_element_unlink only unlinks real pads + +API changed in this release + + +- API additions: + +* GST_EVENT_COMMON_FLAGS_NEED_RESPONSE has been added, to indicate whether a reply is expected to an upstream event +* GST_TAG_LANGUAGE_CODE has been added +* GstChildProxy, a new interface to uniformly access elements' children and their properties, has been added + +- API depreciations: + +* gst_buffer_set_data was deprecated Download @@ -75,25 +101,36 @@ Applications Applications already ported to use GStreamer 0.8.x include the GNOME desktop components like gnome-media and nautilus-media, as well as other -GNOME applications including sound-juicer, totem and RhythmBox. +GNOME applications including sound-juicer, totem and rhythmbox. + + +Users of Flumotion on 64-bit systems need to upgrade to this release, as it +contains an important bug fix needed for the TCP elements. + + +Users of Totem and Rhythmbox (development) having small pauses when playing +MP3 files should also upgrade, as this is fixed in the queue element. Contributors to this release - * Andy Wingo * Benjamin Otte - * Clytie Siddall * David Schleef - * Edward Hervey + * Jamey Hicks * Jan Schmidt + * Jean de Largentaye + * Kjartan Maraas * Luca Ognibene + * Maciej Katafiasz + * Peter Astakhov + * Phil Blundell * Ronald Bultje - * Sebastien Cote * Stefan Kost - * Stephane Loeuillet - * Stephane Wirtel * Thomas Vander Stichele * Tim-Philipp Müller - * Vincent Torri + * Torsten Schoenfeld + * Tristan van Berkom * Wim Taymans + * Wouter Paesen + * Zaheer Abbas Merali   diff --git a/configure.ac b/configure.ac index fe4496cd1a..6c404f1980 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -3,7 +3,7 @@ AC_CANONICAL_TARGET dnl when going to/from release please set the nano (fourth number) right ! dnl releases only do Wall, cvs and prerelease does Werror too -AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 8, 9, 2, GST_CVS="no", GST_CVS="yes") +AS_VERSION(gstreamer, GST_VERSION, 0, 8, 10, 0, GST_CVS="no", GST_CVS="yes") dnl AM_MAINTAINER_MODE only provides the option to configure to enable it AM_MAINTAINER_MODE diff --git a/docs/gst/tmpl/gstchildproxy.sgml b/docs/gst/tmpl/gstchildproxy.sgml index 22c62afa78..6c579e84e4 100644 --- a/docs/gst/tmpl/gstchildproxy.sgml +++ b/docs/gst/tmpl/gstchildproxy.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ GstChildProxy - - diff --git a/docs/gst/tmpl/gstelement.sgml b/docs/gst/tmpl/gstelement.sgml index e82ca5ac15..3c746988ec 100644 --- a/docs/gst/tmpl/gstelement.sgml +++ b/docs/gst/tmpl/gstelement.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ GstElement - - diff --git a/docs/gst/tmpl/gsttaglist.sgml b/docs/gst/tmpl/gsttaglist.sgml index b9f9441afe..607fd4fcf8 100644 --- a/docs/gst/tmpl/gsttaglist.sgml +++ b/docs/gst/tmpl/gsttaglist.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ GstTagList - - diff --git a/po/af.po b/po/af.po index e3b1f43676..e329096f31 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -171,7 +171,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"seek problem\". Meld die fout aan asb." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\". Meld die fout aan asb." #: gst/gsterror.c:79 @@ -187,111 +188,120 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Hulpbron nie gevind nie." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie. Meld asb. 'n " "fout aan." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word " "nie." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Stroom het die verkeerde formaat." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." @@ -564,7 +574,15 @@ msgstr "terugspeelversterking albumtoppunt" msgid "peak of the album" msgstr "toppunt van die album" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -594,35 +612,36 @@ msgstr "Fout met toemaak van l msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is nie 'n gewone ler nie." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "caps" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "vermons wat bespeur kon word in die stroom" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -633,75 +652,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "gespesifiseerde le houer \"%s\" is ontoelaatbaar" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen houer \"%s\", dit word oorgeslaan" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Geen eienskap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon nie eienskap \"%s\" in element \"%s\" stel na \"%s\" nie" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Kon nie %s aan %s verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "kon nie caps \"%s\" ontleed nie" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "verbinding sonder bron-element" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding sonder bestemming-element" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element vir URI \"%s\" om heen te skakel nie" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen bestemming-element vir URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" @@ -820,12 +839,8 @@ msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" #: tools/gst-register.c:49 #, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -851,8 +866,13 @@ msgstr "Fout met toemaak van l #: tools/gst-register.c:168 #, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "" +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "caps" #~ msgid "')" #~ msgstr "')" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index c186152ced..4aa7ae98d0 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "" #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" #: gst/gsterror.c:79 @@ -173,104 +173,112 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +msgid "Could not set settings." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -543,7 +551,15 @@ msgstr "" msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -572,35 +588,35 @@ msgstr "" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" +msgid "stream type" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +msgid "detected type of stream" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -611,75 +627,75 @@ msgstr "minimal" msgid "maximum" msgstr "maksimal" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:556 +#: gst/parse/grammar.y:558 #, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "" @@ -797,12 +813,8 @@ msgstr "" #: tools/gst-register.c:49 #, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -828,8 +840,10 @@ msgstr "" #: tools/gst-register.c:168 #, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "" +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #~ msgid "')" #~ msgstr "')" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 533796e862..2ebbb790c0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -188,7 +188,8 @@ msgstr "" "informe d'error." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un " "informe d'error." @@ -207,108 +208,117 @@ msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "No s'ha trobat el recurs." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "El recurs està ocupat o no està disponible." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a la lectura." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura i la lectura." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "No s'ha pogut tancar el recurs." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "No s'ha pogut llegir des del recurs." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "No s'ha pogut escriure al recurs." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "No s'ha pogut fer una cerca al recurs." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "No s'ha pogut codificar el flux." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "El flux és en el format erroni." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -583,7 +593,15 @@ msgstr "cim de l'àlbum del replaygain" msgid "peak of the album" msgstr "cim de l'àlbum" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -613,35 +631,36 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» és un directori." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "capacitats" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "capacitats detectades al flux" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -652,75 +671,75 @@ msgstr "mínim" msgid "maximum" msgstr "màxim" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "el binari especificat «%s» és buit, no es permet" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "el binari «%s» no existeix, es descarta" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no hi ha cap propietat «%s» en l'element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "no s'ha pogut establir la propietat «%s» en l'element «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut enllaçar %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "no s'han pogut analitzar les capacitats «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "l'enllaç no té un element font" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "l'enllaç no té un element sortida" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element font per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no hi ha cap element el qual enllaçar a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no hi ha cap element de sortida per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" @@ -840,15 +859,11 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "S'ha afegit el connector %s amb %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "funcionalitat" -msgstr[1] "funcionalitats" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "S'ha afegit el connector %s amb %d %s.\n" +msgstr[1] "S'ha afegit el connector %s amb %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -871,9 +886,19 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n" +msgstr[1] "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "capacitats" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "funcionalitat" +#~ msgstr[1] "funcionalitats" #~ msgid "Execution ended after %" #~ msgstr "L'execució ha finalitzat després de %" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5b178e0f4e..db3921d9eb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-15 14:36+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gst/gst.c:160 msgid "Print the GStreamer version" @@ -30,16 +31,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení " +"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5," +"GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -66,8 +74,13 @@ msgid "PATHS" msgstr "CESTY" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"environment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v " +"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -99,12 +112,12 @@ msgstr "seznam cest pro načítání modulů (oddělený '%s')" msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')" -#: gst/gstelement.c:261 +#: gst/gstelement.c:312 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "CHYBA: od elementu %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:263 +#: gst/gstelement.c:314 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -117,9 +130,13 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu." +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. " +"Ohlaste prosím tuto chybu." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." @@ -154,14 +171,15 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s posunem. Ohlaste tuto chybu." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:93 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny." @@ -169,96 +187,116 @@ msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." + +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Zdroj nenalezen." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Zdroj se používá nebo není k dispozici." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro zápis." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Nemohu zavřít zdroj." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Nemohu číst ze zdroje." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Nemohu zapisovat do zdroje." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Nemohu se posunovat ve zdroji." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." -#: gst/gsterror.c:148 -msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." +#: gst/gsterror.c:144 +#, fuzzy +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:149 +msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgstr "" +"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." + +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Nemohu zjistit typ proudu." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Nemohu dekódovat proud." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Nemohu kódovat proud." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Nemohu demultiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Nemohu multiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Proud je ve špatném formátu." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě." @@ -531,7 +569,15 @@ msgstr "replaygain vrchol alba" msgid "peak of the album" msgstr "vrchol alba" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -554,41 +600,42 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro zápis." msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:399 -#: gst/elements/gstfilesink.c:452 +#: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400 +#: gst/elements/gstfilesink.c:453 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresář." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "schopnosti" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "detekované schopnosti v proudu" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -599,200 +646,202 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "zadán prázdný zásobník \"%s\", nedovoleno" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "zásobník \"%s\" neexistuje, přeskakuji" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "v elementu \"%2$s\" není vlastnost \"%1$s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "nemohu nastavit vlastnost \"%s\" v elementu \"%s\" na \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "nemohu připojit %s k %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "element \"%s\" neexistuje" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "nemohu zpracovat schopnosti \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "propojení bez elementu zdroje" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "propojení bez elementu spotřebiče" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element zdroje pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "neexistuje element, ke kterému připojit URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "neexistuje element spotřebiče pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat všechny elementy" -#: tools/gst-launch.c:107 +#: tools/gst-launch.c:114 #, c-format -msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" -msgstr "Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, max %s ns).\n" +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" +"Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:134 +#: tools/gst-launch.c:141 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Použití: gst-xmllaunch [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" +msgstr "" +"Použití: gst-xmllaunch [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:149 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n" -#: tools/gst-launch.c:148 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:155 +#: tools/gst-launch.c:162 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." -#: tools/gst-launch.c:166 +#: tools/gst-launch.c:173 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:177 +#: tools/gst-launch.c:184 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:316 +#: tools/gst-launch.c:327 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:403 +#: tools/gst-launch.c:412 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)" -#: tools/gst-launch.c:405 +#: tools/gst-launch.c:414 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM" -#: tools/gst-launch.c:407 +#: tools/gst-launch.c:416 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit" -#: tools/gst-launch.c:410 +#: tools/gst-launch.c:419 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: tools/gst-launch.c:413 +#: tools/gst-launch.c:422 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" -#: tools/gst-launch.c:415 +#: tools/gst-launch.c:424 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" -#: tools/gst-launch.c:417 +#: tools/gst-launch.c:426 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Kolikrát iterovat rouru" -#: tools/gst-launch.c:487 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:491 +#: tools/gst-launch.c:500 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:504 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:496 +#: tools/gst-launch.c:505 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n" -#: tools/gst-launch.c:523 +#: tools/gst-launch.c:532 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:530 +#: tools/gst-launch.c:539 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:533 +#: tools/gst-launch.c:542 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "CHYBA: roura nechce hrát.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Přidán modul %s s %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "funkcí" -msgstr[1] "funkcemi" -msgstr[2] "funkcemi" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Přidán modul %s s %d %s.\n" +msgstr[1] "Přidán modul %s s %d %s.\n" +msgstr[2] "Přidán modul %s s %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -815,6 +864,18 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Chyba při načítání %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Načteno %d modulů s %d %s.\n" +msgstr[1] "Načteno %d modulů s %d %s.\n" +msgstr[2] "Načteno %d modulů s %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "schopnosti" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "funkcí" +#~ msgstr[1] "funkcemi" +#~ msgstr[2] "funkcemi" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9581060fc4..d4b71593e5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -186,7 +186,8 @@ msgstr "" "Fehlerbericht." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." @@ -207,115 +208,126 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "" +"Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " +"schreiben." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Ressource nicht gefunden." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " "verarbeitete." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Der Datenstrom hat das falsche Format." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." @@ -591,7 +603,15 @@ msgstr "" msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -622,35 +642,36 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Schreiben der Daten »%s«." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Kein Dateiname zum Lesen angegeben." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Die Datei »%s« ist keine normale Datei." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Nach dem Durchlaufen fehlgeschlagen. Wie gewünscht." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "Fähigkeiten" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "Erkannte Fähigkeiten im Datenstrom" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -661,75 +682,75 @@ msgstr "Minimum" msgid "maximum" msgstr "Maximum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "Leeren Behälter »%s« angegeben -- nicht erlaubt" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "Kein Behälter »%s« -- überspringen" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "Keine Eigenschaft »%s« im Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "Konnte die Eigenschaft »%s« im Element »%s« nicht auf »%s« setzen" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht mit %s verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "Kein Element »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "Konnte die Fähigkeiten »%s« nicht parsen" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "Verbindung ohne Quellelement" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "Verbindung ohne Zielelement" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Quellelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "Kein Element, um URI »%s« zu verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "Kein Zielelement für URI »%s«" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" @@ -849,12 +870,8 @@ msgstr "FEHLER: Leitung möchte nicht abgespielt werden.\n" #: tools/gst-register.c:49 #, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -880,8 +897,13 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei »%s«." #: tools/gst-register.c:168 #, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "" +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "Fähigkeiten" #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 49b1d0ac52..68f4231dc5 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -166,7 +166,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." #: gst/gsterror.c:79 @@ -181,106 +182,115 @@ msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Could not initialise supporting library." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Could not close supporting library." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Could not get/set settings from/on resource." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Resource not found." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resource busy or not available." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Could not open resource for reading." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Could not open resource for writing." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Could not open resource for reading and writing." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Could not close resource." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Could not read from resource." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Could not write to resource." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Could not perform seek on resource." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Could not synchronise on resource." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Could not determine type of stream." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "The stream is of a different type than handled by this element." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Could not decode stream." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Could not encode stream." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Could not demultiplex stream." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Could not multiplex stream." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Stream is of the wrong format." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." @@ -553,7 +563,15 @@ msgstr "replaygain album peak" msgid "peak of the album" msgstr "peak of the album" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -582,35 +600,36 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "caps" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "detected capabilities in stream" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -621,75 +640,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "no bin \"%s\", skipping" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "could not link %s to %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "no element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "could not parse caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "link without source element" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "link without sink element" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "no source element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "no element to link URI \"%s\" to" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "no sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" @@ -808,12 +827,8 @@ msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" #: tools/gst-register.c:49 #, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -839,8 +854,13 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"." #: tools/gst-register.c:168 #, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "" +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "caps" #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1af3ebc517..b23e0687aa 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte \n" "Language-Team: French \n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "" #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" #: gst/gsterror.c:79 @@ -186,118 +186,128 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 #, fuzzy msgid "Could not close supporting library." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" + +#: gst/gsterror.c:100 +#, fuzzy +msgid "Failed to encode image." +msgstr "Echoué a changer d'état" + +#: gst/gsterror.c:114 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 #, fuzzy msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 #, fuzzy msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 #, fuzzy msgid "Could not close resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 #, fuzzy msgid "Could not read from resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 #, fuzzy msgid "Could not write to resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 #, fuzzy msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 #, fuzzy msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 #, fuzzy msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 #, fuzzy msgid "Could not decode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 #, fuzzy msgid "Could not encode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 #, fuzzy msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 #, fuzzy msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -584,7 +594,15 @@ msgstr "" msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -614,36 +632,37 @@ msgstr "" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "capacités" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "capacités detectées dans le flux" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -654,76 +673,76 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "conteneur vide specifié \"%s\", non autorisé" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "lien sans element source" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "lien sans element destination" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "pas d'element \"%s\"" @@ -848,12 +867,8 @@ msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" #: tools/gst-register.c:49 #, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -879,8 +894,13 @@ msgstr "" #: tools/gst-register.c:168 #, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "" +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "capacités" #~ msgid "')" #~ msgstr "')" @@ -918,6 +938,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "application" #~ msgstr "emplacement" - -#~ msgid "Failed to change state" -#~ msgstr "Echoué a changer d'état" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 456989a32d..ea0d5fdd2f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -275,7 +275,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek. Notificare un bug." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug." #: gst/gsterror.c:79 @@ -290,109 +291,118 @@ msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Risorsa non trovata." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Risorsa occupata o non disponibile." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in scrittura." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura e scrittura." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Impossibile chiudere la risorsa." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Impossibile leggere dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di " "notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Impossibile decodificare lo stream." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Impossibile multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Lo stream è nel formato sbagliato." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d." @@ -671,7 +681,15 @@ msgstr "picco album replaygain" msgid "peak of the album" msgstr "il picco dell'album" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -701,35 +719,36 @@ msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore durante la scrittura sul file «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nessun nome di file specificato per la lettura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» è una directory." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Il file «%s» è un socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fallito dopo le iterazioni come richiesto." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "caps" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "capabilities rilevate nello stream" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -740,75 +759,75 @@ msgstr "minimo" msgid "maximum" msgstr "massimo" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "specificato il bin vuoto «%s», non consentito" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "nessun bin «%s», omesso" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "nessuna proprietà «%s» nell'elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "impossibile impostare la proprietà «%s» nell'elemento «%s» a «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossibile collegare %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "nessun elemento «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "impossibile analizzare caps «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "collegamento senza elemento d'origine" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "collegamento senza elemento sink" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "elemento d'origine mancante per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "elemento mancante per collegare l'URI «%s» a" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "elemento sink mancante per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vuota non consentito" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Stampa tutti gli elementi" @@ -928,15 +947,11 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERRORE: la pipeline non vuole riprodurre.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Plugin %s aggiunto con %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "caratteristica" -msgstr[1] "caratteristiche" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Plugin %s aggiunto con %d %s.\n" +msgstr[1] "Plugin %s aggiunto con %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -959,9 +974,19 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Errore nel caricare %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Caricati %d plugin con %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Caricati %d plugin con %d %s.\n" +msgstr[1] "Caricati %d plugin con %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "caps" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "caratteristica" +#~ msgstr[1] "caratteristiche" #~ msgid "Execution ended after %" #~ msgstr "Esecuzione terminata dopo %" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index e97465c67d..213ca7f602 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "" #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" #: gst/gsterror.c:79 @@ -173,104 +173,113 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Ressursen ble ikke funnet." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunne ikke luke ressurs." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunne ikke søke i ressurs." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunne ikke dekode strøm." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunne ikke kode strøm." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Strømmen er i feil format." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." @@ -544,7 +553,15 @@ msgstr "" msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -573,36 +590,37 @@ msgstr "Feil ved lukking av fil «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil ved skriving til fil «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for lesing." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne fil «%s» for lesing." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» er en katalog." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Fil «%s» er en plugg." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" +msgid "stream type" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" +msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 msgid "minimum" @@ -612,75 +630,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "ingen element «%s»" -#: gst/parse/grammar.y:556 +#: gst/parse/grammar.y:558 #, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "" @@ -797,15 +815,11 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Lastet %d tillegg med %d %s.\n" +msgstr[1] "Lastet %d tillegg med %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -828,6 +842,8 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Feil ved lasting av %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Lastet %d tillegg med %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Lastet %d tillegg med %d %s.\n" +msgstr[1] "Lastet %d tillegg med %d %s.\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 680c2ec0fb..0f26e6f3f4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:56+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -175,7 +175,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Interne GStreamer-fout: zoekprobleem. Stuur een foutrapport." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: mogelijkheden-probleem. Stuur een foutrapport." @@ -191,106 +192,115 @@ msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Bron niet gevonden." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Kon bron niet sluiten." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kon niet lezen van bron." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kon niet schrijven naar bron." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kon de bron niet spoelen." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon de soort van de stroom niet herkennen." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "De stroom is van een andere soort dan dit element kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Er is geen codec aanwezig die deze soort stroom kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon de stroom niet decoderen." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon de stroom niet coderen." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet multiplexen." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Stroom is van het verkeerde formaat." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." @@ -563,7 +573,15 @@ msgstr "aangepaste-geluidssterkte piek van album" msgid "peak of the album" msgstr "piek van het album" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -593,35 +611,36 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" is een map." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is een socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukt na iteraties zoals gevraagd." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "mogelijkheden" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -632,75 +651,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maximum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "lege ton \"%s\" opgegeven, niet toegelaten" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "geen ton \"%s\", overgeslagen" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "geen eigenschap \"%s\" in element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kon eigenschap \"%s\" in element \"%s\" niet op \"%s\" instellen" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kon %s niet verbinden met %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "geen element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "kon mogelijkheden \"%s\" niet verwerken" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "verbinding zonder bronelement" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "verbinding zonder doelelement" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "geen bronelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "geen element om URI \"%s\" mee te verbinden" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "geen doelelement voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Alle elementen weergeven" @@ -820,15 +839,11 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Plugin %s toegevoegd met %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "mogelijkheid" -msgstr[1] "mogelijkheden" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Plugin %s toegevoegd met %d %s.\n" +msgstr[1] "Plugin %s toegevoegd met %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -851,9 +866,19 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Fout bij het laden van %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "%d plugins geladen met %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "%d plugins geladen met %d %s.\n" +msgstr[1] "%d plugins geladen met %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "mogelijkheden" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "mogelijkheid" +#~ msgstr[1] "mogelijkheden" #~ msgid "Execution ended after %" #~ msgstr "Uitvoering beëindigd na %" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c23e4d580a..613758c213 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:33+0300\n" "Last-Translator: Peter Astakhov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -177,8 +177,11 @@ msgstr "" "ошибке." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" +"Внутренняя ошибка GStreamer: проблема с тэгами. Отправьте сообщение об " +"ошибке." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." @@ -194,104 +197,113 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс не найден." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс занят или недоступен." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не могу открыть ресурс для записи." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Не могу закрыть ресурс." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не могу прочитать из ресурса." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не могу записать в ресурс." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не могу произвести поиск в ресурсе." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не могу провести синхронизацию в ресурсе." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу получить/установить параметры для ресурса." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу определить тип потока." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Нет кодека для обработки данного типа потока." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не могу декодировать поток." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не могу кодировать поток." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не могу демультиплексировать поток." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не могу мультиплексировать поток." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Неправильный формат потока." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -564,7 +576,15 @@ msgstr "" msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -593,36 +613,37 @@ msgstr "Ошибка закрытия файла \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не указано имя файла для чтения." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу открыть файл \"%s\" для чтения." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" - это каталог." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" является сокетом." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" +msgid "stream type" msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" +msgstr "Не могу определить тип потока." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 msgid "minimum" @@ -632,75 +653,75 @@ msgstr "минимум" msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "нет поля \"%s\" у элемента \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не могу установить поле \"%s\" элемента \"%s\" в \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не могу присоединить %s к %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "нет элемента \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 +#: gst/parse/grammar.y:558 #, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "нет исходного элемента для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Печатать все элементы" @@ -820,16 +841,12 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Добавлено расширение %s с %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Добавлено расширение %s с %d %s.\n" +msgstr[1] "Добавлено расширение %s с %d %s.\n" +msgstr[2] "Добавлено расширение %s с %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -852,6 +869,9 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Ошибка загрузки %s \n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Загружено %d расширений с %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Загружено %d расширений с %d %s.\n" +msgstr[1] "Загружено %d расширений с %d %s.\n" +msgstr[2] "Загружено %d расширений с %d %s.\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 60124bbaf2..a62bec8a1c 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -171,7 +171,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi. Raporto bug." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi. Raporto bug." #: gst/gsterror.c:79 @@ -186,107 +187,116 @@ msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Burimi nuk u gjet." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "E pamundur mbyllja e burimit." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "I pamundur leximi nga burimi." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "I pamundur hkrimi në burim." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Vazhda është në një format të gabuar." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." @@ -560,7 +570,15 @@ msgstr "replaygain album peak" msgid "peak of the album" msgstr "kulmi i albumit" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -589,35 +607,36 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" është një directory." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" është një socket." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "mbrojtëse" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -628,75 +647,75 @@ msgstr "minimum" msgid "maximum" msgstr "maksimum" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "u specifikua bin bosh \"%s\", nuk lejohet" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "asnjë bin \"%s\", u kapërcye" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "asnjë pronësi \"%s\" tek elementi \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "e pamundur vendosja e pronësisë \"%s\" tek elementi \"%s\" në \"%s" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "e pamundur lidhja e %s me %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "asnjë element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "i pamundur analizimi i caps \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "lidhje ma element burues" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "lidhje pa elementin sink" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "asnjë element burues për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "asnjë element për të lidhur URI \"%s\" me" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "asnjë element shpërndarës për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" @@ -814,15 +833,11 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "U shtua plugin %s me %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "karakteristika" -msgstr[1] "karakteristikat" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "U shtua plugin %s me %d %s.\n" +msgstr[1] "U shtua plugin %s me %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -845,9 +860,19 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n" +msgstr[1] "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "mbrojtëse" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "karakteristika" +#~ msgstr[1] "karakteristikat" #~ msgid "Execution ended after %" #~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index be42355601..7190175d14 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -175,7 +175,8 @@ msgstr "" # bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима. Пријавите грешку." @@ -191,108 +192,117 @@ msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у би msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс није нађен." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс је заузет или недоступан." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Не могу затворити ресурс." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не могу читати из ресурса." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не могу уписати у ресурс." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу да одредим врсту тока." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не могу да декодирам ток." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не могу да кодирам ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не могу да разградим ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не могу да изградим ток." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Ток је погрешног облика." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d." @@ -569,7 +579,15 @@ msgstr "врхунац албума при поновном пуштању" msgid "peak of the album" msgstr "врхунац албума" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -598,36 +616,36 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" је директоријум." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ је сокет." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." -# bug: this should be full word #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "могућности" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "препознате могућности у току" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -638,75 +656,75 @@ msgstr "најмање" msgid "maximum" msgstr "највише" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "наведена је празна канта „%s“, ово није дозвољено" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "нема канте „%s“, прескачем" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "нема особине „%s“ у елементу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "не могу да поставим особину „%s“ у елементу „%s“ на „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не могу да вежем %s са %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "нема елемента „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "не могу да обрадим могућности „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "веза без изворног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "веза без завршног елемента" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "нема изворног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "нема елемента за везивање адресе „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "нема завршног елемента за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адресу „%s“" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Испиши све елементе" @@ -826,16 +844,12 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Придодат додатак %s са %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "одлика" -msgstr[1] "одлике" -msgstr[2] "одлика" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Придодат додатак %s са %d %s.\n" +msgstr[1] "Придодат додатак %s са %d %s.\n" +msgstr[2] "Придодат додатак %s са %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -858,6 +872,19 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Грешка при учитавању датотеке „%s“.\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Учитано %d додатака са %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Учитано %d додатака са %d %s.\n" +msgstr[1] "Учитано %d додатака са %d %s.\n" +msgstr[2] "Учитано %d додатака са %d %s.\n" + +# bug: this should be full word +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "могућности" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "одлика" +#~ msgstr[1] "одлике" +#~ msgstr[2] "одлика" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8ab445ff1d..e6b6b01b6b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -172,9 +172,8 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: händelseproblem. Skicka en felrapport." msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: spolningsproblem. Skicka en felrapport." -# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport." #: gst/gsterror.c:79 @@ -189,106 +188,115 @@ msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Resursen kunde inte hittas." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resursen upptagen eller inte tillgänglig." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunde inte öppna resursen för skrivning." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning och skrivning." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunde inte stänga resursen." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunde inte läsa från resursen." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunde inte skriva till resursen." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunde inte utföra spolning på resursen." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunde inte synronisera på resursen." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunde inte avkoda flöde." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunde inte koda flöde." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunde inte multiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Flödet är av fel format." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d." @@ -565,7 +573,15 @@ msgstr "uppspelningsförstärkning albumtopp" msgid "peak of the album" msgstr "toppen för albumet" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -595,36 +611,37 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" är en katalog." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." -# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "förmågor" +#, fuzzy +msgid "stream type" +msgstr "Servertyp" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "detekterade förmågor i flödet" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -636,76 +653,75 @@ msgid "maximum" msgstr "maximum" # Osäker. -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "angav tom korg \"%s\", inte tillåtet" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "ingen korg \"%s\", hoppar över" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "ingen \"%s\"-egenskap i elementet \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "kunde inte ställa in egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\" till \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "kunde inte länka %s till %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "inget \"%s\"-element" -# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/parse/grammar.y:556 +#: gst/parse/grammar.y:558 #, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "länk utan källelement" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "länk utan utgångselement" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "inget källelement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "inget element att länka URI:n \"%s\" till" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "inget utgångselement för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" @@ -826,15 +842,11 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Lade till insticksmodul %s med %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "funktion" -msgstr[1] "funktioner" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Lade till insticksmodul %s med %d %s.\n" +msgstr[1] "Lade till insticksmodul %s med %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -857,9 +869,28 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" +msgstr[1] "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" + +# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". +#~ msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#~ msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport." + +# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "förmågor" + +# Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". +#~ msgid "could not parse caps \"%s\"" +#~ msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "funktion" +#~ msgstr[1] "funktioner" #~ msgid "" #~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored " @@ -918,9 +949,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "Show scheduler details" #~ msgstr "Visa detaljer för schemaläggare" -#~ msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." -#~ msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport." - #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titel" @@ -966,9 +994,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "capabilities" #~ msgstr "förmågor" -#~ msgid "could not parse capabilities \"%s\"" -#~ msgstr "kunde inte tolka förmågorna \"%s\"" - #~ msgid "Address of the server to contact for CD queries" #~ msgstr "Adress till servern som ska kontaktas för cd-frågor" @@ -981,9 +1006,6 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "Server name" #~ msgstr "Servernamn" -#~ msgid "Server type" -#~ msgstr "Servertyp" - #~ msgid "The hostname that will be sent with all queries" #~ msgstr "Värdnamnet som kommer att skickas med alla frågor" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e106434c50..c38c298e36 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -170,7 +170,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu. Hata bildiriminde bulunun." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu. Hata bildiriminde bulunun." @@ -186,108 +187,117 @@ msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Kaynak bulunamadı." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Kaynak meşgul veya ulaşılabilir değil." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Okuma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Yazma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Okuma ve yazma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Kaynak kapatılamadı." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kaynaktan okunamadı." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kaynağa yazılamadı." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kaynak üzerinde atlama yapılamadı." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde " "bulunun." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Akım türü belirlenemedi." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Akım çözümlenemedi." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Akım kodlanamadı." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Akım çoklandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Akım yanlış biçimde." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." @@ -561,7 +571,15 @@ msgstr "tekrarkazanç albüm üst sınırı" msgid "peak of the album" msgstr "albüm üst sınırı" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -590,35 +608,36 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "kabiliyetler" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -629,75 +648,75 @@ msgstr "asgari" msgid "maximum" msgstr "azami" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "belirtilen boş ikili \"%s\", izin verilmedi" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "\"%s\" ikilisi yok, geçiliyor" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesinde \"%1$s\" özelliği yok" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "\"%2$s\" öğesindeki \"%1$s\" özelliğine \"%3$s\" değeri atanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "%s, %s'a bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "\"%s\" kabiliyetleri ayrıştırılamadı" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "kaynak öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "'sink' öğesi olmayan bağ" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için kaynak öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "\"%s\" URI'sini belirtilene bağlayacak öğe yok:" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi yok" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" @@ -816,12 +835,8 @@ msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" #: tools/gst-register.c:49 #, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -847,8 +862,13 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." #: tools/gst-register.c:168 #, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "" +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "kabiliyetler" #~ msgid "')" #~ msgstr "')" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 455a49e5ee..a2314050b0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 15:16+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." @@ -178,7 +178,8 @@ msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку." @@ -194,107 +195,116 @@ msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основ msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку підтримки." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс не існує." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс зайнятий або недоступний." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для запису." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання чи запису." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Не вдається закрити ресурс." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не вдається прочитати з ресурсу." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не вдається записати у ресурс." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не вдається виконати позиціювання у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсом." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не вдається визначити тип потоку." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не вдається розкодувати потік." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не вдається закодувати потік." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не вдається демультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не вдається мультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Потік у неправильному форматі." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d." @@ -569,7 +579,15 @@ msgstr "пік програвання альбому" msgid "peak of the album" msgstr "пік альбому" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -598,35 +616,36 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" є каталогом." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "можливості" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "визначені можливості у потоці" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -637,76 +656,76 @@ msgstr "мінімум" msgid "maximum" msgstr "максимум" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "вказаний порожній контейнер \"%s\", не допускається" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "немає контейнера \"%s\", пропускається" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "не вдається прив'язати %s до %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "немає елементу \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "зв'язок без елемента-джерела" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "зв'язок без елемента-споживача" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Вивести усі елементи" @@ -825,16 +844,12 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Додано модуль %s з %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "властивість" -msgstr[1] "властивості" -msgstr[2] "властивостей" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Додано модуль %s з %d %s.\n" +msgstr[1] "Додано модуль %s з %d %s.\n" +msgstr[2] "Додано модуль %s з %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -857,9 +872,21 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Помилка при завантаженні %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Завантажено %d модулів з %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Завантажено %d модулів з %d %s.\n" +msgstr[1] "Завантажено %d модулів з %d %s.\n" +msgstr[2] "Завантажено %d модулів з %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "можливості" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "властивість" +#~ msgstr[1] "властивості" +#~ msgstr[2] "властивостей" #~ msgid "Execution ended after %" #~ msgstr "Виконання закінчено після %" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index fdcae577e6..4558619c86 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-02 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 +#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:116 gst/gsterror.c:146 #, fuzzy msgid "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " @@ -170,7 +170,8 @@ msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm kiếm (seek). Hãy thông báo lỗi" #: gst/gsterror.c:77 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: capabilities problem. File a bug." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề khả năng (caps). Hãy thông báo lỗi" #: gst/gsterror.c:79 @@ -185,111 +186,120 @@ msgstr "Trình GStreamer gặp lỗi thư viện hỗ trợ chung." msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Không khởi động được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99 +#: gst/gsterror.c:98 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:113 +#: gst/gsterror.c:99 +#, fuzzy +msgid "Could not set settings." +msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng." + +#: gst/gsterror.c:100 +msgid "Failed to encode image." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:114 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:117 +#: gst/gsterror.c:118 msgid "Resource not found." msgstr "Chưa tìm tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:119 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Tiềm năng bận hay chưa sẵn sàng." -#: gst/gsterror.c:119 +#: gst/gsterror.c:120 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc." -#: gst/gsterror.c:120 +#: gst/gsterror.c:121 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:123 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:124 msgid "Could not close resource." msgstr "Không đóng được tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:125 msgid "Could not read from resource." msgstr "Không đọc được từ tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:126 msgid "Could not write to resource." msgstr "Không ghi được vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:126 +#: gst/gsterror.c:127 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Không thi hành việc tim kiếm (seek) trên tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:128 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Không đồng bộ với tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:130 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:143 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:149 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý dòng này. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:151 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Không quyết định được loại dòng." -#: gst/gsterror.c:152 +#: gst/gsterror.c:153 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Dòng ấy loại khác với dòng mà yếu tối có quản lý được." -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:155 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được dòng loại ấy." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:156 msgid "Could not decode stream." msgstr "Không giải mã dòng được." -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:157 msgid "Could not encode stream." msgstr "Không mã hóa dòng được." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:158 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" "Không ngăn cách được những dòng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:159 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" "Không phối hợp được dòng ấy với dòng khác để truyền thông qua một kênh riêng " "lẻ." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:160 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "Dòng có khuôn dạng không đúng." -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:208 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." -#: gst/gsterror.c:215 +#: gst/gsterror.c:216 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." @@ -565,7 +575,15 @@ msgstr "nhớ âm lượng tối đa tập nhạc/ảnh" msgid "peak of the album" msgstr "âm lượng tối đa bạn muốn cho tập nhạc/ảnh này" -#: gst/gsttag.c:229 +#: gst/gsttag.c:192 +msgid "language code" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:193 +msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1" +msgstr "" + +#: gst/gsttag.c:232 msgid ", " msgstr ", " @@ -594,35 +612,36 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:764 gst/elements/gstmultifilesrc.c:298 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để đọc." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:781 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:779 gst/elements/gstmultifilesrc.c:306 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Không mở được tập tin \"%s\" để đọc." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:792 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:790 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr " \"%s\" là thư mục." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:798 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:796 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Tập tin \"%s\" là ổ cắm." -#: gst/elements/gstidentity.c:304 +#: gst/elements/gstidentity.c:306 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Không làm được sau khi làm việc ấy số lần được chọn." #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157 -msgid "caps" -msgstr "khả năng" +msgid "stream type" +msgstr "" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158 -msgid "detected capabilities in stream" +#, fuzzy +msgid "detected type of stream" msgstr "những khả năng được tìm trong dòng" #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161 @@ -633,80 +652,80 @@ msgstr "tối thiểu" msgid "maximum" msgstr "tối đa" -#: gst/parse/grammar.y:186 +#: gst/parse/grammar.y:187 #, c-format msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed" msgstr "không cho phép nhị phân trống được ghi rõ \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:191 +#: gst/parse/grammar.y:192 #, c-format msgid "no bin \"%s\", skipping" msgstr "không có nhị phân \"%s\" nên bỏ qua" -#: gst/parse/grammar.y:262 +#: gst/parse/grammar.y:264 #, c-format msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "không có đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:275 +#: gst/parse/grammar.y:277 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "không lặp được đặc tính \"%s\" trong yếu tố \"%s\" thành \"%s\" " -#: gst/parse/grammar.y:460 +#: gst/parse/grammar.y:462 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "không kết hợp được %s đến %s" -#: gst/parse/grammar.y:505 +#: gst/parse/grammar.y:507 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "không có yếu tố \"%s\" " -#: gst/parse/grammar.y:556 -#, c-format -msgid "could not parse caps \"%s\"" +#: gst/parse/grammar.y:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse capabilities \"%s\"" msgstr "không phân tách được khả năng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 -#: gst/parse/grammar.y:700 +#: gst/parse/grammar.y:580 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:644 +#: gst/parse/grammar.y:702 msgid "link without source element" msgstr "liên kết không có yếu tố nguồn" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 +#: gst/parse/grammar.y:586 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:711 msgid "link without sink element" msgstr "" "liên kết không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau" -#: gst/parse/grammar.y:660 +#: gst/parse/grammar.y:662 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "không có yếu tố nguồn cho địa chỉ Mạng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:670 +#: gst/parse/grammar.y:672 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "không có yếu tố mà để kết hợp địa chỉ Mạng \"%s\" đến nó" -#: gst/parse/grammar.y:678 +#: gst/parse/grammar.y:680 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "" "không có yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, cho địa " "chỉ Mạng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:682 +#: gst/parse/grammar.y:684 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "" "không kết hợp được yếu tố quản lý việc phân phối dữ liệu vào đệm khác nhau, " "cho địa chỉ Mạng \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:694 +#: gst/parse/grammar.y:696 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: tools/gst-inspect.c:1130 +#: tools/gst-inspect.c:1151 msgid "Print all elements" msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố" @@ -826,14 +845,10 @@ msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" #: tools/gst-register.c:49 -#, c-format -msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" -msgstr "Mới thêm trình cầm phít %s với %d %s.\n" - -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 -msgid "feature" -msgid_plural "features" -msgstr[0] "tính năng" +#, fuzzy, c-format +msgid "Added plugin %s with %d feature.\n" +msgid_plural "Added plugin %s with %d features.\n" +msgstr[0] "Mới thêm trình cầm phít %s với %d %s.\n" #: tools/gst-register.c:112 #, c-format @@ -856,6 +871,14 @@ msgid "Error loading %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi tải %s\n" #: tools/gst-register.c:168 -#, c-format -msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" -msgstr "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d feature.\n" +msgid_plural "Loaded %d plugins with %d features.\n" +msgstr[0] "Mới tải %d trình cầm phít với %d %s.\n" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "khả năng" + +#~ msgid "feature" +#~ msgid_plural "features" +#~ msgstr[0] "tính năng"