From 2f3be462a645104d45362882e601e8c8243885ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Tue, 17 Feb 2004 18:27:00 +0000 Subject: [PATCH] update translation Original commit message from CVS: update translation --- ChangeLog | 12 ++++++++ po/nl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 54 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 574aa155a5..a10d18c103 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2004-02-17 Thomas Vander Stichele + + * po/nl.po: update translation + +2004-02-17 Thomas Vander Stichele + + * gst/autoplug/gstspider.c: (gst_spider_identity_plug): + throw an error if spider is trying to play a mime type there is + no decoder for + * po/POTFILES.in: + add gst/autoplug/gstspider.c for translation + 2004-02-17 Julien MOUTTE * gst/gstpad.c: (gst_pad_try_set_caps): We are nice people. Return diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5f91fb1ed0..4ae9e71109 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-17 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken." #: gst/gsterror.c:152 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." -msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stream kan verwerken." +msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken." #: gst/gsterror.c:154 msgid "Could not decode stream." @@ -421,122 +421,118 @@ msgid "person(s) performing" msgstr "perso(o)n(en) die het stuk uitvoeren" #: gst/gsttag.c:147 -msgid "application" -msgstr "applicatie" - -#: gst/gsttag.c:148 -msgid "application that wrote the stream" -msgstr "applicatie die de stroom geschreven heeft" - -#: gst/gsttag.c:152 msgid "duration" msgstr "duur" -#: gst/gsttag.c:153 +#: gst/gsttag.c:148 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "lengte in GStreamer tijdseenheden (nanoseconden)" -#: gst/gsttag.c:157 +#: gst/gsttag.c:152 msgid "codec" msgstr "codec" -#: gst/gsttag.c:158 +#: gst/gsttag.c:153 msgid "codec the data is stored in" msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen" -#: gst/gsttag.c:162 +#: gst/gsttag.c:157 msgid "bitrate" msgstr "bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:163 +#: gst/gsttag.c:158 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "exacte of gemiddelde bitsnelheid in bits/s" -#: gst/gsttag.c:167 +#: gst/gsttag.c:162 msgid "nominal bitrate" msgstr "nominale bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:168 +#: gst/gsttag.c:163 msgid "nominal bitrate in bits/s" msgstr "nominale bitsnelheid in bits per seconde" -#: gst/gsttag.c:172 +#: gst/gsttag.c:167 msgid "minimum bitrate" msgstr "minimum bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:173 +#: gst/gsttag.c:168 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "minimum bitsnelheid in bits per seconde" -#: gst/gsttag.c:177 +#: gst/gsttag.c:172 msgid "maximum bitrate" msgstr "maximum bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:178 +#: gst/gsttag.c:173 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "maximum bitsnelheid in bits per seconde" -#: gst/gsttag.c:182 +#: gst/gsttag.c:177 msgid "encoder" msgstr "encoder" -#: gst/gsttag.c:183 +#: gst/gsttag.c:178 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "encoder gebruikt om deze stroom te encoderen" -#: gst/gsttag.c:187 +#: gst/gsttag.c:182 msgid "encoder version" msgstr "encoder versie" -#: gst/gsttag.c:188 +#: gst/gsttag.c:183 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te encoderen" -#: gst/gsttag.c:192 +#: gst/gsttag.c:187 msgid "serial" msgstr "volgnummer" -#: gst/gsttag.c:193 +#: gst/gsttag.c:188 msgid "serial number of track" msgstr "volgnummer van dit nummer" -#: gst/gsttag.c:197 +#: gst/gsttag.c:192 msgid "replaygain track gain" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:198 +#: gst/gsttag.c:193 msgid "track gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:202 +#: gst/gsttag.c:197 msgid "replaygain track peak" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:203 +#: gst/gsttag.c:198 msgid "peak of the track" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:207 +#: gst/gsttag.c:202 msgid "replaygain album gain" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:208 +#: gst/gsttag.c:203 msgid "album gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:212 +#: gst/gsttag.c:207 msgid "replaygain album peak" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:213 +#: gst/gsttag.c:208 msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:251 +#: gst/gsttag.c:246 msgid ", " msgstr ", " -#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:674 +#: gst/autoplug/gstspider.c:418 +msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." +msgstr "Er is geen element aanwezig die het mime-type %s van de stroom kan verwerken." + +#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:676 msgid "No filename specified." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven." @@ -556,16 +552,16 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:681 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:683 msgid "No file specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:696 gst/elements/gstmultifilesrc.c:244 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:698 gst/elements/gstmultifilesrc.c:244 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:707 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:709 #, c-format msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." @@ -799,3 +795,9 @@ msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" #: tools/gst-launch.c:471 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" + +#~ msgid "application" +#~ msgstr "applicatie" + +#~ msgid "application that wrote the stream" +#~ msgstr "applicatie die de stroom geschreven heeft"