diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 81d808777d..8b31a53e1d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,25 @@ +2004-08-13 Thomas Vander Stichele + + * configure.ac: + bump libtool versioning + * gst/gststructure.c: + mark function as static + * po/af.po: + * po/az.po: + * po/ca.po: + * po/cs.po: + * po/en_GB.po: + * po/fr.po: + * po/nl.po: + * po/sq.po: + * po/sr.po: + * po/sv.po: + * po/tr.po: + * po/uk.po: + translations update + * win32/README.txt: + trademark protection + 2004-08-12 Thomas Vander Stichele * configure.ac: diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b5e03c02bd..df984d1d41 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -24,7 +24,7 @@ dnl - library source changed -> increment REVISION dnl - interfaces added/removed/changed -> increment CURRENT, REVISION = 0 dnl - interfaces added -> increment AGE dnl - interfaces removed -> AGE = 0 -AS_LIBTOOL(GST, 4, 0, 3) +AS_LIBTOOL(GST, 5, 0, 4) AM_PROG_LIBTOOL AC_CONFIG_SRCDIR([gst/gst.c]) diff --git a/gst/gststructure.c b/gst/gststructure.c index 616fb39d2b..645d50be7b 100644 --- a/gst/gststructure.c +++ b/gst/gststructure.c @@ -71,7 +71,7 @@ gst_structure_get_type (void) return gst_structure_type; } -GstStructure * +static GstStructure * gst_structure_id_empty_new_with_size (GQuark quark, guint prealloc) { GstStructure *structure; diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 8d24734295..5059058e5d 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -584,21 +584,21 @@ msgstr "Fout met toemaak van l msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens skryf na ler \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen lernaam om uit te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Ler \"%s\" is nie 'n gewone ler nie." @@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "L msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Mislukking na die vasgestelde aantal probeerslae." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "caps" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "vermons wat bespeur kon word in die stroom" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maksimum" @@ -691,136 +691,119 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Uitvoering het geindig na %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " iterasies (som %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, gemiddelde %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, min %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, maks %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Gebruik so: gst-xmllaunch [ element.eienskap=waarde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FOUT: ontleding van xml-ler '%s' het misluk.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen topvlak pyplynelement in ler '%s' nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WAARSKUWING: slegs een topvlak element word tans ondersteun." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FOUT: onverstaanbare bevellynparameter %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSKUWING: element genaamd '%s' nie gevind nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETIKET GEVIND : gevind by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Wys etikette (ook bekend as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Wys statusinligting en kennisgewings van eienskappe" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Moenie statusinligting van TIPE wys nie" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPE1, TIPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Stoor xml-voorstelling van pyplyn na LER en stop" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "LER" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Moenie 'n fouthanteerder installeer nie" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk \"alloc trace\" (indien aangeskakel tydens kompilering)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal kere wat pyplyn herhaal moet word" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pyplyn kon nie opgestel word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSKUWING: foutiewe pyplyn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Probeer om weg te hardloop.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: die pyplynelement kon nie gevind word nie.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "LOOP pyplyn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" @@ -830,7 +813,7 @@ msgstr "FOUT: pyplyn wil nie speel nie.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -856,11 +839,29 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Fout met toemaak van ler \"%s\"." -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Uitvoering het geindig na %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " iterasies (som %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, gemiddelde %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, min %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, maks %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index e9b338cfab..710f74c6b3 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -564,21 +564,21 @@ msgstr "" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -587,19 +587,19 @@ msgstr "" msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimal" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maksimal" @@ -671,135 +671,118 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 msgid "Print all elements" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr "" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "FAYL" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "" @@ -809,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -835,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fa45341f24..f3b411026f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:52+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -29,16 +29,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Imprimeix les categories de depuració disponibles i surt" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a cap sortida" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Nivell de depuració per defecte des de 1 (només errors) a 5 (tot) o 0 per a " +"cap sortida" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELL" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Llista separada per comes de parelles nom_categoria:nivell per a establir " +"nivells específics per a les categories individuals. Per exemple: " +"GST_AUTOPLUG:5, GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -65,8 +73,12 @@ msgid "PATHS" msgstr "CAMINS" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH" +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Llista separada per comes de connectors a precarregar a més de la llista " +"emmagatzemada en la variable d'entorn GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -74,7 +86,9 @@ msgstr "CONNECTORS" #: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de connectors" +msgstr "" +"Inhabilita la captura de violacions de segment durant la càrrega de " +"connectors" #: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" @@ -117,48 +131,72 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat " +"un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. " +"Envieu un informe d'error." #: gst/gsterror.c:65 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:67 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:69 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu " +"un informe d'error." #: gst/gsterror.c:71 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:73 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu " +"un informe d'error." #: gst/gsterror.c:75 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:77 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." -msgstr "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un " +"informe d'error." #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." @@ -218,7 +256,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." +msgstr "" +"L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -226,7 +265,8 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux." #: gst/gsterror.c:152 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." -msgstr "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." +msgstr "" +"El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." #: gst/gsterror.c:154 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." @@ -260,7 +300,8 @@ msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." #: gst/gsterror.c:215 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." -msgstr "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." +msgstr "" +"No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." #: gst/gsttag.c:83 msgid "title" @@ -372,7 +413,8 @@ msgstr "ISRC" #: gst/gsttag.c:138 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/" +msgstr "" +"International Standard Recording Code - vegeu http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttag.c:140 msgid "organization" @@ -537,7 +579,8 @@ msgstr ", " #: gst/autoplug/gstspider.c:458 #, c-format msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux." +msgstr "" +"No hi ha cap element present per a gestionar el tipus mime %s del flux." #: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." @@ -559,21 +602,21 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar el fitxer «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No s'ha especificat cap fitxer per a llegir." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "«%s» és un directori." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." @@ -582,19 +625,19 @@ msgstr "El fitxer «%s» és un sòcol." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Ha fallat després de les iteracions com s'ha demanat." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "capacitats" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacitats detectades al flux" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "mínim" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "màxim" @@ -666,135 +709,119 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "L'execució ha finalitzat després de %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr "iteracions (suma %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, mitja %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, mínim %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, màxim %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Forma d'ús: gst-xmllaunch [ element.propietat=valor ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: l'anàlisi del fitxer xml «%s» ha fallat.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no hi ha cap conducte de nivell superior en el fitxer «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "AVÍS: només es gestiona un element de primer nivell ara mateix." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n" +msgstr "" +"ERROR: no s'ha pogut analitzar l'argument de la línia d'ordres %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVÍS: no s'ha trobat l'element anomenat «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "MARCADOR TROBAT: trobat per l'element «%s».\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Mostra els marcadors (també coneguts com metadades)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Mostra la informació d'estat i notificacions de propietats" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "No mostres informació d'estat de TIPUS" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TIPUS1,TIPUS2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Desa la representació xml del conducte a FITXER i surt" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "FITXER" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "No instal·les un gestor de fallades" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimeix una traça d'alloc (si s'ha habilitat al compilar)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombre de vegades a iterar el conducte" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: no s'ha pogut construir el conducte.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVÍS: el conducte és erroni: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " S'està intentant executar tot i així.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: l'element «conducte» no s'ha trobat.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" @@ -804,7 +831,7 @@ msgstr "ERROR: el conducte no vol reproduir-se.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "S'ha afegit el connector %s amb %d %s.\n" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "funcionalitat" @@ -830,7 +857,25 @@ msgstr "S'està intentant carregar %s ...\n" msgid "Error loading %s\n" msgstr "S'ha produït un error en carregar %s\n" -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "S'han carregat %d connectors amb %d %s.\n" + +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "L'execució ha finalitzat després de %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr "iteracions (suma %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, mitja %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, mínim %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, màxim %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index dc35fa744a..1755fc733c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:59+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: gst/gst.c:160 msgid "Print the GStreamer version" @@ -30,16 +31,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení " +"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5," +"GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -66,8 +74,12 @@ msgid "PATHS" msgstr "CESTY" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v " +"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. " +"Ohlaste prosím tuto chybu." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." @@ -219,7 +235,8 @@ msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." +msgstr "" +"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -560,21 +577,21 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nezadán název souboru pro čtení." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nemohu otevřít soubor \"%s\" pro čtení." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" je adresář." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Soubor \"%s\" je socket." @@ -583,19 +600,19 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je socket." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Selhání po iteracích podle požadavku." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "schopnosti" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detekované schopnosti v proudu" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -667,136 +684,121 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat všechny elementy" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Provádění skončilo po %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " iteracích (celkem %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, průměr %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, min %s" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, max %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Použití: gst-xmllaunch [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" +msgstr "" +"Použití: gst-xmllaunch [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "CHYBA: zpracovávání xml souboru '%s' selhalo.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "CHYBA: nemohu zpracovat argument %d na příkazovém řádku: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: element nazvaný '%s' nenalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NALEZEN TAG : nalezen elementem \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Vypsat tagy (také známé jako metadata)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Vypsat informace o stavu a upozornění na vlastnosti" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Nevypisovat informace o stavu s TYPEM" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Uložit reprezentaci roury v xml do SOUBORu a skončit" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Neinstalovat obsluhu výjimek" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Vypisovat stopu alokace (je-li povoleno při kompilaci)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Kolikrát iterovat rouru" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "CHYBA: nelze vytvořit rouru.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: chybná roura: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Přesto se ji pokouším spustit.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "CHYBA: element 'pipeline' nebyl nalezen.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" # On strike? -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" @@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "chyba: roura nechce hrát.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "Přidán modul %s s %d %s.\n" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "funkcí" @@ -833,7 +835,25 @@ msgstr "Pokouším se načíst %s ...\n" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Chyba při načítání %s\n" -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n" + +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Provádění skončilo po %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " iteracích (celkem %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, průměr %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, min %s" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, max %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0d54e52035..691fd1f7a2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -571,21 +571,21 @@ msgstr "Error closing file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error while writing to file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "No file name specified for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." @@ -594,19 +594,19 @@ msgstr "File \"%s\" isn't a regular file." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Failed after iterations as requested." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "caps" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detected capabilities in stream" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -678,136 +678,119 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Execution ended after %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " iterations (sum %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, average %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, min %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, max %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Output tags (also known as metadata)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Output status information and property notifications" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Do not output status information of TYPE" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Do not install a fault handler" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Number of times to iterate pipeline" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Trying to run anyway.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "RUNNING pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" @@ -817,7 +800,7 @@ msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -843,11 +826,29 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Execution ended after %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " iterations (sum %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, average %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, min %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, max %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" + #~ msgid "" #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" #~ msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fd6c47a606..42fd635864 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte \n" "Language-Team: French \n" @@ -606,22 +606,22 @@ msgstr "" msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 #, fuzzy msgid "No file name specified for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "" @@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "capacités" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "capacités detectées dans le flux" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -715,142 +715,125 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "L'execution s'est terminé après %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr "itérations (somme %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr "ns, moyenne %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr "ns, min %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr "ns, max %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr "ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Utilisation: gst-xmllaunch [ element.property=valeur ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "supporté." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" @@ -860,7 +843,7 @@ msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -886,11 +869,29 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "L'execution s'est terminé après %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr "itérations (somme %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr "ns, moyenne %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr "ns, min %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr "ns, max %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr "ns).\n" + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 476fce3fc6..6557007ea4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -581,21 +581,21 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." @@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Fout na iteraties zoals gevraagd." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "mogelijkheden" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "gedetecteerde mogelijkheden in stroom" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -688,139 +688,122 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Uitvoering beëindigd na %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr "iteraties (som %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr "ns, gemiddeld %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr "ns, min %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr "ns, max %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr "ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Gebruik: gst-xmllaunch [ element.eigenschap=waarde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FOUT: verwerken van xml-bestand '%s' mislukt.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FOUT: geen bovenste pijplijn-element gevonden in file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "WAARSCHUWING: slechts één element op het hoogste niveau ondersteund op dit " "moment." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FOUT: versta argument %d op commandoregel niet: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "WAARSCHUWING: element met naam '%s' niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG GEVONDEN : gevonden door element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Druk tags (ofte metadata) af" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Druk statusinformatie en eigenschapsnotificatie af" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Druk statusinformatie van type TYPE niet af" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Bewaar xml-representatie van pijplijn in BESTAND en stop" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installeer geen foutafhandelaar" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Druk allocatiespoor af indien aangezet tijdens compileren" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Aantal keren om de pijplijn te herhalen" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FOUT: pijplijn kon niet gemaakt worden.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: foutieve pijplijn: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Probeer toch uit te voeren.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FOUT: het 'pijplijn' element werd niet gevonden.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" @@ -830,7 +813,7 @@ msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -856,11 +839,29 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Uitvoering beëindigd na %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr "iteraties (som %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr "ns, gemiddeld %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr "ns, min %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr "ns, max %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr "ns).\n" + #~ msgid "')" #~ msgstr ")" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 8bdd8368d0..3a8db548d5 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -28,16 +28,24 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Printo kategoritë e debug në dispozicion dhe dil" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për jo output" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Niveli i prezgjedhur i debug nga 1 (vetëm gabimi) në 5 (gjithçka) ose 0 për " +"jo output" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "NIVELI" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Lista e category_name, ndarë me presje:etiketë çifte për të përcaktuar " +"etiketa specifike për kategoritë individuale. Shembull: GST_AUTOPLUG:5," +"GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -64,8 +72,12 @@ msgid "PATHS" msgstr "POZICIONET" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH" +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Lista e plugin, të ndarë me presje, që duhen parangarkuar në plotësim të " +"listës së regjistruar tek e ndryshueshmja e ambientit GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -73,7 +85,8 @@ msgstr "PLUGINS" #: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin" +msgstr "" +"Ç'aktivo regjistrimin e dështimeve të segmentuara gjatë ngarkimit të plugin" #: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" @@ -116,8 +129,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi këtij difekti. Ju lutem dërgoni një raport." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi " +"këtij difekti. Ju lutem dërgoni një raport." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." @@ -125,7 +142,8 @@ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon. Raporto bug." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi. Raporto bug." +msgstr "" +"Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi. Raporto bug." #: gst/gsterror.c:65 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." @@ -217,7 +235,8 @@ msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." +msgstr "" +"Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -371,7 +390,8 @@ msgstr "ISRC" #: gst/gsttag.c:138 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/" +msgstr "" +"International Standard Recording Code - shiko http://www.ifpi.org/isrc/" #: gst/gsttag.c:140 msgid "organization" @@ -558,21 +578,21 @@ msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Nuk është përcaktuar asnjë emër file për tu lexuar." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" është një directory." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "File \"%s\" është një socket." @@ -581,19 +601,19 @@ msgstr "File \"%s\" është një socket." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Dështoi mbas përsëritjeve sikurse të kërkuara." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "mbrojtëse" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "u zbuluan mundësi në fluks" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maksimum" @@ -665,135 +685,119 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " përsëritjet (shuma %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, mesatarja %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, min %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, max %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Përdorimi: gst-xmllaunch [ element.property=vlera ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "GABIM: analizimi i file xml '%s' dështoi.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "GABIM: asnjë element i pipline të toplevel tek file '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "KUJDES: vetëm një element toplevel suportohet aktualisht." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n" +msgstr "" +"GABIM: i pamundur analizimi i argumentit %d të rreshtit të komandës: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "KUJDES: elementi me emrin '%s' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "NDRYSHIM I GJETUR : u gjet nga elementi \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Tags e output (njohur gjithashtu si metadata)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Njoftime të informacioneve dhe pronësisë së kondicionit të daljes" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Mos jep informacionin e gjendjes së LLOJIT" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "LLOJI1,LLOJI2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Ruaj prezantimin xml të pipeline tek FILE dhe dil" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Mos instalo një ushqyes të dëmtuar" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Printo shenjat e alloc (nëse aktivuar në kohën e kompilimit)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Numri i herëve të përsëritjes së kanalit" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "GABIM: i pamundur ndërtimi i pipeline.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "KUJDES: pipline e gabuar: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Duke u përpjekur të zbatohet sidoqoftë.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "GABIM: elementi 'konduktor' nuk u gjet.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" @@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "GABIM: pipeline nuk dëshiron të luajë.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "U shtua plugin %s me %d %s.\n" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "karakteristika" @@ -829,7 +833,25 @@ msgstr "Duke u përpjekur të ngarkoj %s ...\n" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të %s\n" -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "U ngarkuan %d plugins me %d %s.\n" + +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Ekzekutimi përfundoi mbas %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " përsëritjet (shuma %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, mesatarja %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, min %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, max %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ff5661a3c4..08363e14bb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -586,21 +586,21 @@ msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при упису у датотеку „%s“." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Није наведено име датотеке за читање." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ ради читања." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Датотека „%s“ није обична датотека." @@ -610,19 +610,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Неуспех након траженог броја покушаја." # bug: this should be full word -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "могућности" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "препознате могућности у току" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "најмање" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "највише" @@ -694,137 +694,120 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "нема елемента „%s“" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Извршавање завршено након %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " покушаја (збир %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, просечно %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, најмање %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, највише %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Употреба: gst-xmllaunch <датотека.xml> [ елемент.особина=вредност ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ГРЕШКА: неуспешно рашлањивање xml датотеке „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема врховног елемента цевовода у датотеци „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: тренутно је подржан само један врховни елемент." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да рашчланим %d. аргумент наредбе: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: елемент са именом „%s“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "НАЂОХ ОЗНАКУ : нашао је елемент „%s“.\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Излазне ознаке (такође познато и као метаподаци)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Испиши податке о стању и обавештења о особинама" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не исписуј податке о стању за ВРСТУ" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ВРСТА1,ВРСТА2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Сачувај xml облик цевовода у ДАТОТЕКУ и заврши" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не постављај руковаоца грешкама" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Испиши траг доделе меморије (ако је укључено при превођењу)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Број покушаја пуштања цевовода" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ГРЕШКА: не могу да саставим цевовод.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: неисправан цевовод: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Ипак покушавам да покренем.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ГРЕШКА: елемент „pipeline“ није нађен.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "Покрећем цевовод...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" @@ -834,7 +817,7 @@ msgstr "ГРЕШКА: цевовод не жели да пусти.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -860,11 +843,29 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Извршавање завршено након %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " покушаја (збир %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, просечно %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, најмање %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, највише %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" + #~ msgid "')" #~ msgstr "“)" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e3e3b1d801..16b88eabf9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:48+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -30,16 +30,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Skriv ut tillgängliga felsökningskategorier och avsluta" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för ingen utmatning" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Standardfelsökningsnivå från 1 (endast fel) till 5 (allting) eller 0 för " +"ingen utmatning" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "NIVÅ" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Kommaseparerad lista med kategorinamn:nivå-par för att ställa in specifika " +"nivåer för de enskilda kategorierna. Exempel: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -66,8 +73,12 @@ msgid "PATHS" msgstr "SÖKVÄGAR" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " +"som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -75,7 +86,8 @@ msgstr "INSTICKSMODULER" #: gst/gst.c:196 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" -msgstr "Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler" +msgstr "" +"Inaktivera fångst av segmenteringsfel under inläsning av insticksmoduler" #: gst/gst.c:199 msgid "SCHEDULER" @@ -118,8 +130,12 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett felnummer. Skicka en felrapport." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett " +"felnummer. Skicka en felrapport." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." @@ -127,7 +143,8 @@ msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport." +msgstr "" +"Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport." # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man # kopplar ihop två element via deras "pads". @@ -545,7 +562,8 @@ msgstr ", " #: gst/autoplug/gstspider.c:458 #, c-format msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." -msgstr "Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s." +msgstr "" +"Det finns inget element tillgängligt för att hantera flödets mime-typ %s." #: gst/elements/gstfilesink.c:259 msgid "No file name specified for writing." @@ -567,21 +585,21 @@ msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Inget filnamn angivet för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" är en katalog." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Filen \"%s\" är ett uttag." @@ -591,19 +609,19 @@ msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Misslyckades efter iterationer som begärt." # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "förmågor" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "detekterade förmågor i flödet" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -677,143 +695,120 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Körning avslutades efter %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " iterationer (totalt %" - -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, medel %" - -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, min %" - -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, max %" - -# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Användning: gst-xmllaunch [ element.egenskap=värde ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "FEL: tolkning av xml-filen \"%s\" misslyckades.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "FEL: inget rörledningselement på översta nivån i filen \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "VARNING: endast ett element på översta nivån stöds just nu." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "FEL: kunde inte tolka kommandoradsargumentet %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "VARNING: elementet med namnet \"%s\" hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "HITTADE TAGG : hittat av elementet \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Utmatningstaggar (även känt som metadata)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Skriv ut statusinformation och egenskapsnotifieringar" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Skriv inte ut statusinformation av TYP" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYP1,TYP2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Spara xml-representation av rörledningen i FIL och avsluta" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Installera inte en felhanterare" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Skriv ut alloc-spår (om aktiverat vid kompileringen)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Antalet gånger som rörledningen ska itereras" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "FEL: rörledningen kunde inte konstrueras.\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "VARNING: felaktig rörledning: %s\n" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Försöker köra ändå.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "FEL: \"pipeline\"-elementet hittades inte.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "KÖR rörledning...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" @@ -823,7 +818,7 @@ msgstr "FEL: rörledningen vill inte spela.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "Lade till insticksmodul %s med %d %s.\n" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "funktion" @@ -849,19 +844,47 @@ msgstr "Försöker läsa in %s...\n" msgid "Error loading %s\n" msgstr "Fel vid inläsning av %s\n" -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Körning avslutades efter %" + +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " iterationer (totalt %" + +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, medel %" + +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, min %" + +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, max %" + +# Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns).\n" + #~ msgid "Added path %s to %s \n" #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s \n" #~ msgid "Added path %s to %s\n" #~ msgstr "Lade till sökväg %s till %s\n" -#~ msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH" -#~ msgstr "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" +#~ msgid "" +#~ "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored " +#~ "in environment variable GST_PLUGIN_PATH" +#~ msgstr "" +#~ "Kommaseparerad lista med insticksmoduler att förhandsinläsa utöver listan " +#~ "som lagras i miljövariabeln GST_PLUGIN_PATH" # Felrapporterat i http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137431 #~ msgid "')" @@ -871,8 +894,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "' is the default)" #~ msgstr "\" är standardalternativet)" -#~ msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" -#~ msgstr "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i elementet \"%s\"" +#~ msgid "" +#~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "kunde inte konvertera \"%s\" så att det passar egenskapen \"%s\" i " +#~ "elementet \"%s\"" #~ msgid "Show plugin details" #~ msgstr "Visa detaljer för insticksmodul" @@ -952,8 +978,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "The port that the server is running the database on" #~ msgstr "Porten som servern kör databasen på" -#~ msgid "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." -#~ msgstr "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)." +#~ msgid "" +#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 " +#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)." +#~ msgstr "" +#~ "Typen av server att ansluta till för cd-frågor. Möjliga värden är 0 " +#~ "(FreeDB-roundrobinserver), 1 (annan freedb-server) och 2 (annan server)." #~ msgid "The username" #~ msgstr "Användarnamnet" @@ -961,8 +991,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "The username that will be sent with all queries" #~ msgstr "Användarnamnet som kommer att skickas med alla frågor" -#~ msgid "This key specifies which user information will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real information) and 3 (other information)." -#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." +#~ msgid "" +#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to " +#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real " +#~ "information) and 3 (other information)." +#~ msgstr "" +#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till " +#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen " +#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." #~ msgid "Your hostname" #~ msgstr "Ditt värdnamn" @@ -1549,8 +1585,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "CD Display" #~ msgstr "Cd-display" -#~ msgid "Displays information about the currently playing album, artist and time elapsed" -#~ msgstr "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och tiden som gått" +#~ msgid "" +#~ "Displays information about the currently playing album, artist and time " +#~ "elapsed" +#~ msgstr "" +#~ "Visar information om det album och artist som för tillfället spelas, och " +#~ "tiden som gått" #~ msgid "Time Line" #~ msgstr "Tidslinje" @@ -2085,10 +2125,15 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgstr "" #~ msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n" -#~ msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det uppstod ett fel vid hämtandet av listan med gm_audio-profiler. (%s)\n" -#~ msgid "There was an error subscribing to notification of terminal profile list changes. (%s)\n" -#~ msgstr "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i terminalprofilslistan. (%s)\n" +#~ msgid "" +#~ "There was an error subscribing to notification of terminal profile list " +#~ "changes. (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Det uppstod ett problem vid prenumeration på notifiering av ändringar i " +#~ "terminalprofilslistan. (%s)\n" #~ msgid "There was an error forgetting profile dir %s. (%s)\n" #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid glömmandet av profilkatalogen %s. (%s)\n" @@ -2129,8 +2174,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "GConf Error (FIXME): %s\n" #~ msgstr "GConf-fel (FIXAMIG): %s\n" -#~ msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed." -#~ msgstr "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas." +#~ msgid "" +#~ "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is " +#~ "installed incorrectly, so the dialog can't be displayed." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \"%s\" saknas. Detta tyder på att programmet är felaktigt " +#~ "installerat så att dialogfönstret därför inte kan visas." #~ msgid "Edit Audio Profile" #~ msgstr "Redigera ljudprofil" @@ -2165,23 +2214,40 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "A description for the audio profile" #~ msgstr "En beskrivning för ljudprofilen" -#~ msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile." -#~ msgstr "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas." +#~ msgid "" +#~ "A description of the profile, containing more information and describing " +#~ "when to use this profile." +#~ msgstr "" +#~ "En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver " +#~ "när profilen ska användas." -#~ msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile." -#~ msgstr "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras." +#~ msgid "" +#~ "A filename extension to be used when storing files encoded with this " +#~ "profile." +#~ msgstr "" +#~ "En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil " +#~ "lagras." #~ msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile." -#~ msgstr "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil." +#~ msgstr "" +#~ "En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil." #~ msgid "A short name for the audio profile" #~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen" -#~ msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile." -#~ msgstr "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen." +#~ msgid "" +#~ "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely " +#~ "identifying the profile." +#~ msgstr "" +#~ "Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som " +#~ "unikt identifierar profilen." -#~ msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles." -#~ msgstr "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles." +#~ msgid "" +#~ "List of audio recording profiles. The list contains strings naming " +#~ "subdirectories relative to /system/gstreamer/audio/profiles." +#~ msgstr "" +#~ "Lista med ljudinspelningsprofiler. Listan innehåller strängar som anger " +#~ "underkataloger relativa till /system/gstreamer/audio/profiles." #~ msgid "List of profiles" #~ msgstr "Lista med profiler" @@ -2540,9 +2606,11 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ "If you don't have sox, you will not be able to record or do any effects." #~ msgstr "" #~ "Kunde inte hitta \"%s\".\n" -#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar\".\n" +#~ "Ställ in korrekt sökväg till sox i inställningarna under fliken \"sökvägar" +#~ "\".\n" #~ "\n" -#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några effekter." +#~ "Om du inte har sox kommer du inte att kunna spela in eller göra några " +#~ "effekter." #~ msgid "Converting file..." #~ msgstr "Konverterar fil..." @@ -2723,7 +2791,8 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgstr "Storlek" #~ msgid "Show warning _message if size (MB) of sample becomes bigger than:" -#~ msgstr "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:" +#~ msgstr "" +#~ "Visa varnings_meddelande om ljudklippets storlek (MB) blir större än:" #~ msgid "Sto_p recording if size (MB) of sample becomes bigger than:" #~ msgstr "Sta_nna inspelning om ljudklippets storlek (MB) blir större än:" @@ -2842,8 +2911,14 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgid "Info to send to server" #~ msgstr "Information att skicka till server" -#~ msgid "This key specifies which user info will be sent to the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 (other info)." -#~ msgstr "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." +#~ msgid "" +#~ "This key specifies which user info will be sent to the server to contact " +#~ "for CD queries. Possible values are 0 (no info), 1 (real info) and 3 " +#~ "(other info)." +#~ msgstr "" +#~ "Denna nyckel anger vilken användarinformation som kommer att skickas till " +#~ "servern som kontaktas för cd-frågor. Möjliga värden är 0 (ingen " +#~ "information), 1 (verklig information) och 3 (annan information)." #~ msgid "Send _no info" #~ msgstr "Skicka in_gen information" @@ -3115,10 +3190,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ "Vill du använda det ändå?" #~ msgid "" -#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the mixer.\n" +#~ "You havn't entered a mixer command; you will not be able to start the " +#~ "mixer.\n" #~ "Do you want to use it anyway?" #~ msgstr "" -#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta mixern.\n" +#~ "Du har inte angivit ett mixerkommando; du kommer inte att kunna starta " +#~ "mixern.\n" #~ "Vill du använda det ändå?" #~ msgid "" @@ -3143,10 +3220,12 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ "Vill du använda den ändå?" #~ msgid "" -#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %s.\n" +#~ "You don't have the correct permissions (read & write) for temp directory %" +#~ "s.\n" #~ "Do you want to use it anyway?" #~ msgstr "" -#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %s.\n" +#~ "Du har inte rätt läs- och skrivrättigheter för den temporära katalogen %" +#~ "s.\n" #~ "Vill du använda den ändå?" #~ msgid "" @@ -3292,7 +3371,9 @@ msgstr "Läste in %d insticksmoduler med %d %s.\n" #~ msgstr "Kan inte läsa in begärt typsnitt. Läser om standardtypsnittet." #~ msgid "Cannot load default Helvetica font. Loading any fixed width font." -#~ msgstr "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt med fast breddsteg." +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte läsa in standardtypsnittet Helvetica. Läser in något typsnitt " +#~ "med fast breddsteg." #~ msgid "Cannot load fixed width font. Exiting." #~ msgstr "Kan inte läsa in typsnitt med fast breddsteg. Avslutar." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2f7b0a55cd..47f5b871cd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-15 22:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -580,21 +580,21 @@ msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" dosyası yazılırken hata." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:754 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Okuma için hiç bir dosya adı belirtilmedi." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:769 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" dosyası okuma için açılamadı." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:780 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:786 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." @@ -603,19 +603,19 @@ msgstr "\"%s\" dosyası düzenli bir dosya değil." msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "İstenildiği gibi tekrarlama başarısız oldu." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "kabiliyetler" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "akımda tesbit edilen kabiliyetler" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "asgari" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "azami" @@ -687,136 +687,119 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: tools/gst-inspect.c:1115 +#: tools/gst-inspect.c:1122 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " tekrarlar (toplam %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " ns, ortalama %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " ns, dak %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " ns, en fazla %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " ns) \n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" msgstr "Kullanım: gst-xmllaunch [ öğe.özellik=değer ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "HATA: xml dosyası '%s' ayrıştırması başarısız.\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "HATA: '%s' dosyasında üst seviye öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "UYARI: Şu anda sadece bir tane üst seviye öğesi destekleniyor." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "UYARI: '%s' isimli öğe bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ETİKET BULUNDU : \"%s\" öğesi tarafından bulundu.\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Çıktı etiketleri (metadata olarak da bilinir)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Çıktı durum bilgisi ve özellik uyarıları" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "TÜRÜN durum bilgisini gösterme" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TÜR1,TÜR2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Boruhattının xml belirtimini DOSYA'ya kaydet ve çık" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Hatalı işleticiyi kurma" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "'alloc' takibini yazdır (derleme sırasında etkinleştirilmişse)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Boruhattının kaç defa tekrarlanacağı" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "HATA: boruhattı oluşturulamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "UYARI: hatalı boruhattı: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Gene de çalıştırma deneniyor.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "HATA: 'pipeline' öğesi bulunamadı.\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" @@ -826,7 +809,7 @@ msgstr "HATA: boruhattı çalmak istemiyor.\n" msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" msgstr "" -#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:167 +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 msgid "feature" msgid_plural "features" msgstr[0] "" @@ -852,11 +835,29 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s\n" msgstr "\"%s\" kapatılırken hata." -#: tools/gst-register.c:166 +#: tools/gst-register.c:168 #, c-format msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" msgstr "" +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Çalıştırma % sonrası bitti" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " tekrarlar (toplam %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " ns, ortalama %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " ns, dak %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " ns, en fazla %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " ns) \n" + #~ msgid "')" #~ msgstr "')" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 500059c4d6..bd660267c1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-05 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-12 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -28,16 +28,23 @@ msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Вивести наявні категорії налагодження та вийти" #: gst/gst.c:169 -msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" -msgstr "Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без налагодження" +msgid "" +"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" +msgstr "" +"Типовий рівень налагодження від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без " +"налагодження" #: gst/gst.c:171 msgid "LEVEL" msgstr "РІВЕНЬ" #: gst/gst.c:173 -msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -msgstr "Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgid "" +"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +msgstr "" +"Перелік розділених комою пар \"назва_категорії:рівень\" для встановлення " +"певних рівнів окремим категоріям. Наприклад: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" #: gst/gst.c:176 msgid "LIST" @@ -64,8 +71,12 @@ msgid "PATHS" msgstr "ШЛЯХИ" #: gst/gst.c:191 -msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH" -msgstr "Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH" +msgid "" +"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " +"envronment variable GST_PLUGIN_PATH" +msgstr "" +"Перелік розділених комою назв модулів, додаткових до переліку, що " +"зберігається у змінній оточення GST_PLUGIN_PATH" #: gst/gst.c:193 msgid "PLUGINS" @@ -97,12 +108,12 @@ msgstr "перелік шляхів у яких шукаються модулі msgid "Scheduler to use (default is '%s')" msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')" -#: gst/gstelement.c:258 +#: gst/gstelement.c:261 #, c-format msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "ПОМИЛКА: у елементі %s: %s\n" -#: gst/gstelement.c:260 +#: gst/gstelement.c:263 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -116,32 +127,43 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145 -msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug." -msgstr "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про помилку." +msgid "" +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " +"Please file a bug." +msgstr "" +"Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про " +"помилку." #: gst/gsterror.c:61 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:63 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:65 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:67 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:69 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:71 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про " +"помилку." #: gst/gsterror.c:73 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." @@ -149,11 +171,13 @@ msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події. #: gst/gsterror.c:75 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:77 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." -msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:79 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." @@ -217,7 +241,8 @@ msgstr "Не вдається отримати/встановити параме #: gst/gsterror.c:148 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -msgstr "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку." +msgstr "" +"У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку." #: gst/gsterror.c:150 msgid "Could not determine type of stream." @@ -371,7 +396,9 @@ msgstr "ISRC" #: gst/gsttag.c:138 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/" -msgstr "Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi.org/isrc/" +msgstr "" +"Інтернаціональний стандартний код запису (ISRC) - дивіться http://www.ifpi." +"org/isrc/" #: gst/gsttag.c:140 msgid "organization" @@ -533,7 +560,7 @@ msgstr "пік альбому" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/autoplug/gstspider.c:447 +#: gst/autoplug/gstspider.c:458 #, c-format msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s." msgstr "Немає елементу для обробки потоку з MIME типом %s." @@ -558,42 +585,42 @@ msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка при записуванні у файл \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:751 gst/elements/gstmultifilesrc.c:248 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:757 gst/elements/gstmultifilesrc.c:289 msgid "No file name specified for reading." msgstr "Не вказана назва файлу для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:766 gst/elements/gstmultifilesrc.c:256 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:772 gst/elements/gstmultifilesrc.c:297 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Не вдається відкрити файл \"%s\" для читання." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:777 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory." msgstr "\"%s\" є каталогом." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:783 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:789 #, c-format msgid "File \"%s\" is a socket." msgstr "Файл \"%s\" є сокетом." -#: gst/elements/gstidentity.c:191 +#: gst/elements/gstidentity.c:267 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "Помилка після ітерацій у запитаному порядку." -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:148 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 msgid "caps" msgstr "можливості" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:149 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:153 msgid "detected capabilities in stream" msgstr "визначені можливості у потоці" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:152 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 msgid "minimum" msgstr "мінімум" -#: gst/elements/gsttypefindelement.c:156 +#: gst/elements/gsttypefindelement.c:160 msgid "maximum" msgstr "максимум" @@ -615,7 +642,8 @@ msgstr "немає властивості \"%s\" у елементі \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:275 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\"" +msgstr "" +"не вдається встановити властивість \"%s\" у елементі \"%s\" у значення \"%s\"" #: gst/parse/grammar.y:460 #, c-format @@ -632,164 +660,208 @@ msgstr "немає елементу \"%s\"" msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "не вдається проаналізувати можливості \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:631 gst/parse/grammar.y:647 -#: gst/parse/grammar.y:705 +#: gst/parse/grammar.y:578 gst/parse/grammar.y:626 gst/parse/grammar.y:642 +#: gst/parse/grammar.y:700 msgid "link without source element" msgstr "зв'язок без елемента-джерела" -#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:628 gst/parse/grammar.y:714 +#: gst/parse/grammar.y:584 gst/parse/grammar.y:623 gst/parse/grammar.y:709 msgid "link without sink element" msgstr "зв'язок без елемента-споживача" -#: gst/parse/grammar.y:665 +#: gst/parse/grammar.y:660 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-джерело для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:675 +#: gst/parse/grammar.y:670 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "відсутній елемент для зв'язку URI \"%s\" до" -#: gst/parse/grammar.y:683 +#: gst/parse/grammar.y:678 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "відсутній елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:687 +#: gst/parse/grammar.y:682 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "не вдається прив'язати елемент-споживач для URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:699 +#: gst/parse/grammar.y:694 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid "Execution ended after %" -msgstr "Виконання закінчено після %" +#: tools/gst-inspect.c:1122 +#, fuzzy +msgid "Print all elements" +msgstr "немає елементу \"%s\"" -#: tools/gst-launch.c:91 -msgid " iterations (sum %" -msgstr " ітерацій (сума %" +#: tools/gst-launch.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, " +"max %s ns).\n" +msgstr "" -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, average %" -msgstr " нс, середнє %" - -#: tools/gst-launch.c:92 -msgid " ns, min %" -msgstr " нс, мінімум %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns, max %" -msgstr " нс, максимум %" - -#: tools/gst-launch.c:93 -msgid " ns).\n" -msgstr " нс).\n" - -#: tools/gst-launch.c:114 +#: tools/gst-launch.c:134 msgid "Usage: gst-xmllaunch [ element.property=value ... ]\n" -msgstr "Використання: gst-xmllaunch [ елемент.властивість=значення ... ]\n" +msgstr "" +"Використання: gst-xmllaunch [ елемент.властивість=значення ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:142 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: помилка при аналізі xml файлу \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:128 +#: tools/gst-launch.c:148 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ПОМИЛКА: немає верхнього елементу каналу у файлі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:135 +#: tools/gst-launch.c:155 #, c-format msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наразі підтримується лише один верхній елемент." -#: tools/gst-launch.c:146 +#: tools/gst-launch.c:166 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" -msgstr "ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n" +msgstr "" +"ПОМИЛКА: не вдається проаналізувати аргумент командного рядка %d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:157 +#: tools/gst-launch.c:177 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: елемент з назвою \"%s\" не існує.\n" -#: tools/gst-launch.c:294 +#: tools/gst-launch.c:316 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "ЗНАЙДЕНО ТЕГ : знайдено у елементі \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:374 +#: tools/gst-launch.c:403 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "Вивести теги (також відомі як метадані)" -#: tools/gst-launch.c:376 +#: tools/gst-launch.c:405 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "Вивести інформацію про статус та сповіщення властивостей" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Не виводити інформацію про статус типу ТИП" -#: tools/gst-launch.c:378 +#: tools/gst-launch.c:407 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "ТИП1,ТИП2,..." -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Зберегти xml представлення каналу у файл ФАЙЛ та завершитись" -#: tools/gst-launch.c:381 +#: tools/gst-launch.c:410 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: tools/gst-launch.c:384 +#: tools/gst-launch.c:413 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Не встановлювати обробник збоїв" -#: tools/gst-launch.c:386 +#: tools/gst-launch.c:415 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Вивести трасу розподілу (якщо ввімкнено при компіляції)" -#: tools/gst-launch.c:388 +#: tools/gst-launch.c:417 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Кількість ітерацій каналу" -#: tools/gst-launch.c:458 +#: tools/gst-launch.c:487 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:462 +#: tools/gst-launch.c:491 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може бути сконструйований.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:495 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилковий канал: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:467 +#: tools/gst-launch.c:496 #, c-format msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Спроба запуститись у будь-якому разі.\n" -#: tools/gst-launch.c:495 +#: tools/gst-launch.c:523 #, c-format msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ПОМИЛКА: не знайдений елемент \"pipeline\".\n" -#: tools/gst-launch.c:502 +#: tools/gst-launch.c:530 #, c-format msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" -#: tools/gst-launch.c:505 +#: tools/gst-launch.c:533 #, c-format msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ПОМИЛКА: канал не може почати відтворення.\n" + +#: tools/gst-register.c:49 +#, c-format +msgid "Added plugin %s with %d %s.\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169 +msgid "feature" +msgid_plural "features" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tools/gst-register.c:112 +#, c-format +msgid "Added path %s to %s \n" +msgstr "" + +#: tools/gst-register.c:127 +#, c-format +msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-register.c:132 +#, c-format +msgid "Trying to load %s ...\n" +msgstr "" + +#: tools/gst-register.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s\n" +msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." + +#: tools/gst-register.c:168 +#, c-format +msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Execution ended after %" +#~ msgstr "Виконання закінчено після %" + +#~ msgid " iterations (sum %" +#~ msgstr " ітерацій (сума %" + +#~ msgid " ns, average %" +#~ msgstr " нс, середнє %" + +#~ msgid " ns, min %" +#~ msgstr " нс, мінімум %" + +#~ msgid " ns, max %" +#~ msgstr " нс, максимум %" + +#~ msgid " ns).\n" +#~ msgstr " нс).\n" diff --git a/win32/README.txt b/win32/README.txt index 5ff6dfc6e2..9e42195bba 100644 --- a/win32/README.txt +++ b/win32/README.txt @@ -36,10 +36,10 @@ for convenience (people who don't want to install GNU tools). == Installation on the system == -By default, GSTreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create +By default, GStreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create the file in c:\gstreamer\registry.xml that will hold all the plugins you can use. -You should install the GSTreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both +You should install the GStreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both directories should be added to your system PATH. The library dependencies should be installed in c:\usr. For example, my current setup is : diff --git a/win32/vs7/README.txt b/win32/vs7/README.txt index 5ff6dfc6e2..9e42195bba 100644 --- a/win32/vs7/README.txt +++ b/win32/vs7/README.txt @@ -36,10 +36,10 @@ for convenience (people who don't want to install GNU tools). == Installation on the system == -By default, GSTreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create +By default, GStreamer needs a registry. You have to generate it using "gst-register.exe". It will create the file in c:\gstreamer\registry.xml that will hold all the plugins you can use. -You should install the GSTreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both +You should install the GStreamer core in c:\gstreamer\bin and the plugins in c:\gstreamer\plugins. Both directories should be added to your system PATH. The library dependencies should be installed in c:\usr. For example, my current setup is :