diff --git a/po/af.po b/po/af.po index bf63e29ddb..6c4861e46a 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-24 11:28+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -114,181 +114,190 @@ msgstr "" "Addisionele ontfout-inligting:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "GStreamer ontwikkelaars was te lui om 'n foutkode vir hierdie fout toe te " "ken. Meld asb. die fout aan." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: \"code not implemented\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: \"state change failed\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"pad problem.\" Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"thread problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: \"negotiation problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"event problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"seek problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"caps problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: \"tag problem\". Meld die fout aan asb." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "GStreamer het 'n fout tegekom in 'n algemene ondersteuningsbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Ondersteuningsbiblioteek kon nie aan die gang gesit word nie." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon nie ondersteunende biblioteek toemaak nie." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Hulpbron nie gevind nie." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Hulpbron is besig of nie beskikbaar nie." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te lees nie." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak om te skryf nie." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kon nie hulpbron oopmaak vir lees en skryf nie." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Kon nie hulpbron toemaak nie." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kon nie uit hulpbron lees nie." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kon nie na hulpbron skryf nie." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kon nie soekopdrag uitvoer op hulpbron nie." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kon nie hulpbron sinkroniseer nie." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon nie hulpbronstellings verkry/verander nie." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer het 'n fout tegekom in die algemene kernbiblioteek." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element implementeer nie die hantering van hierdie stroom nie. Meld asb. 'n " "fout aan." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon nie die stroomtipe bepaal nie." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Die stroom is nie van dieselfde tipe as wat deur die element hanteer word " "nie." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Daar is nie 'n kodek beskikbaar om hierdie stroom se tipe te hanteer nie." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon nie stroom dekodeer nie." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon nie stroom enkodeer nie." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon nie stroom demultiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon nie stroom multiplekseer nie." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodskap vir domein %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodskap vir domein %s en kode %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -573,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -708,7 +717,7 @@ msgstr "kon nie aan bestemming-element vir URI \"%s\" verbind nie" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "le pyplyn word nie toegelaat nie" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" @@ -912,10 +921,6 @@ msgstr "LOOP pyplyn ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Skeduleerder om te gebruik ('" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Interne GStreamer-fout: \"scheduler problem\". Meld die fout aan asb." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Skakel versnelde SVE-instruksies af" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index d91343e96e..f8c2d1fe94 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -106,159 +106,166 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:68 -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:137 +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:70 -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:139 +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:72 -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:140 +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:74 -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:142 +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:76 -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:144 +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:78 -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:80 -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:82 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:84 -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:98 -msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:102 -msgid "Could not initialize supporting library." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 -msgid "Could not close supporting library." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:118 -msgid "GStreamer encountered a general resource error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:122 -msgid "Resource not found." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:123 -msgid "Resource busy or not available." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:124 -msgid "Could not open resource for reading." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:125 -msgid "Could not open resource for writing." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:127 -msgid "Could not open resource for reading and writing." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:128 -msgid "Could not close resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:129 -msgid "Could not read from resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:130 -msgid "Could not write to resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:131 -msgid "Could not perform seek on resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:132 -msgid "Could not synchronize on resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:134 -msgid "Could not get/set settings from/on resource." +#: gst/gsterror.c:146 +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" #: gst/gsterror.c:148 -msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:150 +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:151 +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" #: gst/gsterror.c:153 -msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" #: gst/gsterror.c:155 +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:169 +msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:173 +msgid "Could not initialize supporting library." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 +msgid "Could not close supporting library." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:189 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:193 +msgid "Resource not found." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:194 +msgid "Resource busy or not available." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:195 +msgid "Could not open resource for reading." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:196 +msgid "Could not open resource for writing." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:198 +msgid "Could not open resource for reading and writing." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:199 +msgid "Could not close resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:200 +msgid "Could not read from resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:201 +msgid "Could not write to resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:202 +msgid "Could not perform seek on resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:203 +msgid "Could not synchronize on resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:205 +msgid "Could not get/set settings from/on resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:219 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:224 +msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -542,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -677,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 635b1da343..91b1de1ac8 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 17:44+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -118,193 +118,204 @@ msgstr "" "Informació de depuració addicional:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Els desenvolupadors de GStreamers han sigut tan vagues que no han assignat " "un codi d'error per a aquest error. Si us plau, envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: codi no implementat. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: ha fallat el canvi d'estat. " "Envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de separació. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de fils. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de negociació. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'esdeveniment. Envieu " "un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de cerca. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema de capacitats. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema d'etiqueta. Envieu un " "informe d'error." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. Envieu " +"un informe d'error." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "No s'ha pogut tancar la biblioteca de suport." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "No s'ha trobat el recurs." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "El recurs està ocupat o no està disponible." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a la lectura." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "No s'ha pogut obrir el recurs per a l'escriptura i la lectura." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "No s'ha pogut tancar el recurs." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "No s'ha pogut llegir des del recurs." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "No s'ha pogut escriure al recurs." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "No s'ha pogut fer una cerca al recurs." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar al recurs." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "No s'ha pogut obtenir/establir els paràmetres des del/al recurs." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha trobat un error general de la biblioteca principal." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'element no implementa la gestió d'aquest flux. Envieu un informe d'error." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "El flux és d'un tipus diferent del qual és gestionat per aquest element." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "No s'ha pogut decodificar el flux." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "No s'ha pogut codificar el flux." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "No s'ha pogut demultiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "No s'ha pogut multiplexar el flux." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No hi ha cap missatge d'error per al domini %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" "No s'ha trobat cap missatge d'error estàndard per al domini %s i el codi %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -590,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -725,7 +736,7 @@ msgstr "No s'ha pogut enllaçar l'element de sortida per a l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "no es permet un conducte buit" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Imprimeix tots els elements" @@ -946,11 +957,6 @@ msgstr "S'ESTÀ EXECUTANT el conducte ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Planificador a utilitzar (per defecte és «%s»)" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha produït un error intern de GStreamer: problema del planificador. " -#~ "Envieu un informe d'error." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Inhabilita les intruccions d'UCP accelerades" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6a2f289784..7a19d4376e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -117,173 +117,182 @@ msgstr "" "Přídavné ladicí informace:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. " "Ohlaste prosím tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Interní chyba GStreamer: kód neimplementován. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "Interní chyba GStreamer: změna stavu selhala. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyplňování. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s vlákny. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém při vyjednávání. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s událostmi. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s posunem. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém se schopnostmi. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s tagy. Ohlaste tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s plánovačem. Ohlaste tuto chybu." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "V GStreamer došlo k chybě obecné podpůrné knihovny." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Nemohu inicializovat podpůrnou knihovnu." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Nemohu zavřít podpůrou knihovnu." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Zdroj nenalezen." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Zdroj se používá nebo není k dispozici." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro zápis." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Nemohu otevřít zdroj pro čtení a zápis." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Nemohu zavřít zdroj." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Nemohu číst ze zdroje." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Nemohu zapisovat do zdroje." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Nemohu se posunovat ve zdroji." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Nemohu se synchronizovat se zdrojem." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Nemohu zjistit typ proudu." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Proud je jiného typu, než který tento element obsluhuje." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Není přítomen žádný kodek, který umí obsloužit typ tohoto proudu." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Nemohu dekódovat proud." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Nemohu kódovat proud." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Nemohu demultiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Nemohu multiplexovat proud." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Pro doménu %s není zpráva o chybě." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Pro doménu %s a kód %d není standardní zpráva o chybě." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -568,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -703,7 +712,7 @@ msgstr "nemohu připojit element spotřebiče pro URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "prázdná roura není povolena" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Vypsat všechny elementy" @@ -928,9 +937,6 @@ msgstr "SPOUŠTÍM rouru ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Plánovač, který používat (implicitní je '%s')" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "Interní chyba GStreamer: problém s plánovačem. Ohlaste tuto chybu." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Zakázat akcelerované instrukce CPU" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 753f864f7f..541b3ca4f2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 09:32+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -115,202 +115,213 @@ msgstr "" "Zusätzliche Debugginginformation:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Die Entwickler von GStreamer waren zu faul, diesem Fehler eine Nummer zu " "geben. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Code nicht implementiert. Bitte schreiben Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen. Bitte schreiben " "Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" "Interner GStreamer-Fehler: Paddingproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Threadproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Verhandlungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Ereignisproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Seekproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Fähigkeitsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Kennzeichnungsproblem. Bitte schicken Sie einen " "Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" +"Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen " +"Fehlerbericht." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" "Internet GStreamer-Fehler: Problem mit der Unterstützungsbibliothek. Bitte " "schicken Sie einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht initialisieren." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Konnte die Unterstützungsbibliothek nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Ressource nicht gefunden." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ressource in Benutzung oder nicht verfügbar." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen öffnen." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Konnte die Ressource nicht zum Lesen und Schreiben öffnen." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht schließen." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Konnte nicht aus der Ressource lesen." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Konnte nicht in die Ressource schreiben." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Konnte kein »seek« auf der Ressource ausführen." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Konnte die Ressource nicht synchronisieren." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "" "Konnte die Einstellungen nicht aus der Ressource lesen oder in die Ressource " "schreiben." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" "GStreamer hat einen allgemeinen Fehler im Bibliothekskern festgestellt." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Das Element kann diesen Datenstrom nicht verarbeiten. Bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Konnte die Art des Datenstroms nicht ermitteln." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Der Datenstrom ist von einer anderen Art als der von diesem Element " "verarbeitete." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Es gibt hier kein Codec, das diese Art von Datenströmen verarbeiten kann." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht decodieren." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht codieren." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht Demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Konnte den Datenstrom nicht multiplexen." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Keine Fehlermeldung für den Bereich %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Keine Standardfehlermeldung für den Bereich %s und Fehlercode %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -733,7 +744,7 @@ msgstr "Konnte Zielelement für URI »%s« nicht verbinden" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "Leere Leitung ist nicht erlaubt" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "Kein Element »%s«" @@ -936,11 +947,6 @@ msgstr "FÜHRE Leitung AUS ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Zu benutzender Scheduler (Standard: »%s«)" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Internet GStreamer-Fehler: Schedulerproblem. Bitte schicken Sie einen " -#~ "Fehlerbericht." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Beschleunigte CPU-Befehle deaktivieren" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4cbe7eb1b3..3b071e6263 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -112,172 +112,181 @@ msgstr "" "Additional debug info:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " "Please file a bug." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Could not initialise supporting library." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Could not close supporting library." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Resource not found." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resource busy or not available." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Could not open resource for reading." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Could not open resource for writing." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Could not open resource for reading and writing." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Could not close resource." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Could not read from resource." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Could not write to resource." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Could not perform seek on resource." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Could not synchronise on resource." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Could not get/set settings from/on resource." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer encountered a general core library error." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Could not determine type of stream." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "The stream is of a different type than handled by this element." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Could not decode stream." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Could not encode stream." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Could not demultiplex stream." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Could not multiplex stream." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "No error message for domain %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "No standard error message for domain %s and code %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -562,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -697,7 +706,7 @@ msgstr "could not link sink element for URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "empty pipeline not allowed" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "no element \"%s\"" @@ -899,9 +908,6 @@ msgstr "RUNNING pipeline ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9507655444..4ab5bd81b6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte \n" "Language-Team: French \n" @@ -119,173 +119,180 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:68 -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:137 +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:70 -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:139 +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:72 -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:140 +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:74 -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:142 +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:76 -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:144 +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:78 -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:146 +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:80 -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:148 +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:82 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:150 +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:84 -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:151 +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 #, fuzzy msgid "Could not close supporting library." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 #, fuzzy msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 #, fuzzy msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 #, fuzzy msgid "Could not close resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 #, fuzzy msgid "Could not read from resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 #, fuzzy msgid "Could not write to resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 #, fuzzy msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 #, fuzzy msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 #, fuzzy msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 #, fuzzy msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 #, fuzzy msgid "Could not decode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 #, fuzzy msgid "Could not encode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 #, fuzzy msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 #, fuzzy msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -584,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -722,7 +729,7 @@ msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "pas d'element \"%s\"" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c783298da4..93b54dbb4a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 08:23+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -217,178 +217,188 @@ msgstr "" "Informazioni di debug aggiuntive:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Gli sviluppatori di GStreamer sono stati troppo pigri per assegnare un " "codice d'errore a questo errore. Si prega di notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Errore interno di GStreamer: codice non implementato. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Errore interno di GStreamer: cambio di stato fallito. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di pad. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di thread. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Errore interno di GStreamer: problema di negoziazione. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di evento. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema nel seek. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di caps. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Errore interno di GStreamer: problema di tag. Notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" +"Errore interno di GStreamer: problema dello scheduler. Notificare un bug." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale nelle librerie di supporto." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Impossibile inizializzare la libreria di supporto." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Impossibile chiudere la libreria di supporto." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Risorsa non trovata." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Risorsa occupata o non disponibile." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in scrittura." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Impossibile aprire la risorsa in lettura e scrittura." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Impossibile chiudere la risorsa." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Impossibile leggere dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Impossibile scrivere sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Impossibile effettuare un seek sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Impossibile effettuare una sincronizzazione sulla risorsa." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Impossibile impostare o ottenere le impostazioni dalla risorsa." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ha incontrato un errore generale delle librerie di base." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "L'elemento non implementa la gestione di questo stream. Si prega di " "notificare un bug." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Impossibile determinare in tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" "Lo stream è di un tipo differente da quello gestito da questo elemento." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Non vi è alcun codec presente che possa gestire questo tipo di stream." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Impossibile decodificare lo stream." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Impossibile fare l'encoding dello stream." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Impossibile de-multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Impossibile multiplare lo stream." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Nessun messaggio d'errore per il dominio %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Nessun messaggio d'errore standard per il dominio %s ed il codice %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -679,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "impossibile collegare l'elemento sink per l'URI «%s»" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "pipeline vuota non consentito" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Stampa tutti gli elementi" @@ -1035,10 +1045,6 @@ msgstr "ESECUZIONE della pipeline...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Scheduler da usare (predefinito è '%s')" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Errore interno di GStreamer: problema dello scheduler. Notificare un bug." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Disabilita istruzioni accelerate CPU" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4132b3a839..cdc6bb7902 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 12:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -106,159 +106,166 @@ msgstr "" "Tilleggsinformasjon for feilsøking:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:68 -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:137 +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:70 -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:139 +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:72 -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:140 +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:74 -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:142 +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:76 -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:144 +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:78 -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:146 +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:80 -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:82 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:84 -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:98 -msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:102 -msgid "Could not initialize supporting library." -msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek." - -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 -msgid "Could not close supporting library." -msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek." - -#: gst/gsterror.c:118 -msgid "GStreamer encountered a general resource error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:122 -msgid "Resource not found." -msgstr "Ressursen ble ikke funnet." - -#: gst/gsterror.c:123 -msgid "Resource busy or not available." -msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig." - -#: gst/gsterror.c:124 -msgid "Could not open resource for reading." -msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing." - -#: gst/gsterror.c:125 -msgid "Could not open resource for writing." -msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving." - -#: gst/gsterror.c:127 -msgid "Could not open resource for reading and writing." -msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving." - -#: gst/gsterror.c:128 -msgid "Could not close resource." -msgstr "Kunne ikke luke ressurs." - -#: gst/gsterror.c:129 -msgid "Could not read from resource." -msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs." - -#: gst/gsterror.c:130 -msgid "Could not write to resource." -msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs." - -#: gst/gsterror.c:131 -msgid "Could not perform seek on resource." -msgstr "Kunne ikke søke i ressurs." - -#: gst/gsterror.c:132 -msgid "Could not synchronize on resource." -msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." - -#: gst/gsterror.c:134 -msgid "Could not get/set settings from/on resource." -msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." - #: gst/gsterror.c:148 -msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:150 +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:151 +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" #: gst/gsterror.c:153 -msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" #: gst/gsterror.c:155 +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:169 +msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:173 +msgid "Could not initialize supporting library." +msgstr "Kunne ikke initiere støttebibliotek." + +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 +msgid "Could not close supporting library." +msgstr "Kunne ikke lukke støttebibliotek." + +#: gst/gsterror.c:189 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:193 +msgid "Resource not found." +msgstr "Ressursen ble ikke funnet." + +#: gst/gsterror.c:194 +msgid "Resource busy or not available." +msgstr "Ressursen er opptatt eller ikke tilgjengelig." + +#: gst/gsterror.c:195 +msgid "Could not open resource for reading." +msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing." + +#: gst/gsterror.c:196 +msgid "Could not open resource for writing." +msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for skriving." + +#: gst/gsterror.c:198 +msgid "Could not open resource for reading and writing." +msgstr "Kunne ikke åpne ressurs for lesing og skriving." + +#: gst/gsterror.c:199 +msgid "Could not close resource." +msgstr "Kunne ikke luke ressurs." + +#: gst/gsterror.c:200 +msgid "Could not read from resource." +msgstr "Kunne ikke lese fra ressurs." + +#: gst/gsterror.c:201 +msgid "Could not write to resource." +msgstr "Kunne ikke skrive til ressurs." + +#: gst/gsterror.c:202 +msgid "Could not perform seek on resource." +msgstr "Kunne ikke søke i ressurs." + +#: gst/gsterror.c:203 +msgid "Could not synchronize on resource." +msgstr "Kunne ikke synkronisere på ressurs." + +#: gst/gsterror.c:205 +msgid "Could not get/set settings from/on resource." +msgstr "Kunne ikke hente/sette innstillinger fra/på ressurs." + +#: gst/gsterror.c:219 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:224 +msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunne ikke bestemme type strøm." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunne ikke dekode strøm." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunne ikke kode strøm." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunne ikke bryte opp strøm." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunne ikke sette sammen strøm." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Ingen feilmelding for domene %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Ingen standard feilmelding for domene %s og kode %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -544,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -679,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2fc168fc56..f0bfd7d2b8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -116,175 +116,184 @@ msgstr "" "Extra debug-informatie:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "GStreamer ontwikkelaars waren te lui om een foutcode te geven aan deze fout. " "Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: code niet geïmplementeerd. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: padprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: threadprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Interne GStreamer-fout: onderhandelingsprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: eventprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: zoekprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: capsprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Interne GStreamer-fout: tagprobleem. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Interne GStreamer-fout: plannerprobleem. Stuur een foutrapport." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van een ondersteunende bibliotheek." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet initialiseren." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kon ondersteunende bibliotheek niet sluiten." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Bron niet gevonden." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Bron bezet of niet beschikbaar." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kon bron niet openen om te schrijven." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kon bron niet openen om te lezen en schrijven." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Kon bron niet sluiten." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kon niet lezen van bron." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kon niet schrijven naar bron." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kon de bron niet spoelen." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kon niet synchroniseren op de bron." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kon geen instellingen lezen/schrijven van/naar bron." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer kreeg een algemene fout van de kernbibliotheek." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Element ondersteunt deze stroom niet. Stuur een foutrapport." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kon het type van de stroom niet herkennen." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "De stroom is van een ander type dan dit element kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Er is geen codec aanwezig die dit type stroom kan verwerken." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kon de stroom niet decoderen." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kon de stroom niet coderen." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet demultiplexen." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kon de stroom niet multiplexen." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Geen foutboodschap voor domein %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Geen standaard foutboodschap voor domein %s en code %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -570,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -705,7 +714,7 @@ msgstr "kon doelelement niet verbinden voor URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "lege pijplijn niet toegelaten" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "geen element \"%s\"" @@ -912,9 +921,6 @@ msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Planner om te gebruiken ('" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: plannerprobleem. Stuur een foutrapport." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Schakel versnelde CPU-instructies uit" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f8a607dab5..74602399c4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:37+0300\n" "Last-Translator: Peter Astakhov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -112,159 +112,166 @@ msgstr "" "Добавочная отладочная информация:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:68 -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:137 +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:70 -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:139 +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:72 -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:140 +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:74 -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:142 +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:76 -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +#: gst/gsterror.c:144 +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:78 -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:80 -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:82 -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:84 -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:98 -msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:102 -msgid "Could not initialize supporting library." -msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку." - -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 -msgid "Could not close supporting library." -msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку." - -#: gst/gsterror.c:118 -msgid "GStreamer encountered a general resource error." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:122 -msgid "Resource not found." -msgstr "Ресурс не найден." - -#: gst/gsterror.c:123 -msgid "Resource busy or not available." -msgstr "Ресурс занят или недоступен." - -#: gst/gsterror.c:124 -msgid "Could not open resource for reading." -msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения." - -#: gst/gsterror.c:125 -msgid "Could not open resource for writing." -msgstr "Не могу открыть ресурс для записи." - -#: gst/gsterror.c:127 -msgid "Could not open resource for reading and writing." -msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи." - -#: gst/gsterror.c:128 -msgid "Could not close resource." -msgstr "Не могу закрыть ресурс." - -#: gst/gsterror.c:129 -msgid "Could not read from resource." -msgstr "Не могу прочитать из ресурса." - -#: gst/gsterror.c:130 -msgid "Could not write to resource." -msgstr "Не могу записать в ресурс." - -#: gst/gsterror.c:131 -msgid "Could not perform seek on resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:132 -msgid "Could not synchronize on resource." -msgstr "" - -#: gst/gsterror.c:134 -msgid "Could not get/set settings from/on resource." +#: gst/gsterror.c:146 +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" #: gst/gsterror.c:148 -msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:150 +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:151 +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "" #: gst/gsterror.c:153 -msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." msgstr "" #: gst/gsterror.c:155 +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:169 +msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:173 +msgid "Could not initialize supporting library." +msgstr "Не могу проинициализировать дополнительную библиотеку." + +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 +msgid "Could not close supporting library." +msgstr "Не могу закрыть дополнительную библиотеку." + +#: gst/gsterror.c:189 +msgid "GStreamer encountered a general resource error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:193 +msgid "Resource not found." +msgstr "Ресурс не найден." + +#: gst/gsterror.c:194 +msgid "Resource busy or not available." +msgstr "Ресурс занят или недоступен." + +#: gst/gsterror.c:195 +msgid "Could not open resource for reading." +msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения." + +#: gst/gsterror.c:196 +msgid "Could not open resource for writing." +msgstr "Не могу открыть ресурс для записи." + +#: gst/gsterror.c:198 +msgid "Could not open resource for reading and writing." +msgstr "Не могу открыть ресурс для чтения и записи." + +#: gst/gsterror.c:199 +msgid "Could not close resource." +msgstr "Не могу закрыть ресурс." + +#: gst/gsterror.c:200 +msgid "Could not read from resource." +msgstr "Не могу прочитать из ресурса." + +#: gst/gsterror.c:201 +msgid "Could not write to resource." +msgstr "Не могу записать в ресурс." + +#: gst/gsterror.c:202 +msgid "Could not perform seek on resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:203 +msgid "Could not synchronize on resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:205 +msgid "Could not get/set settings from/on resource." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:219 +msgid "GStreamer encountered a general stream error." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:224 +msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу определить тип потока." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Тип потока отличается от обрабатываемого этим элементом." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -548,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr "" -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -683,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Печатать все элементы" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 31cec88039..2e4e1d1915 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -116,174 +116,183 @@ msgstr "" "Informacione shtesë të debug:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Zhvilluesit e GStreamer ishin tepër të lodhur për t'i caktuar një kod gabimi " "këtij difekti. Ju lutem dërgoni një raport." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: kodi mungon. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Gabim i brendshëm i GStreamer: ndryshimi i gjendjes dështoi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me shtegun. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem i thread. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem negocimi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem ndodhie. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem kërkimi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem drejtimi. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem me tag. Raporto bug." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi. Raporto bug." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim librarie të suportit të përgjithshëm." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "E pamundur nisja e librarisë mbështetëse." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "E pamundur mbyllja e librarisë mbështetëse." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Burimi nuk u gjet." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Burimi është i zënë ose jo në dispozicion." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "E pamundur hapja e burimit për shkrim." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "E pamundur hapja e burimit për lexim dhe shkrim." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "E pamundur mbyllja e burimit." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "I pamundur leximi nga burimi." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "I pamundur hkrimi në burim." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "E pamundur kryerja e kërkimit në burim." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Sinkronizim i pamundur në burim." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "E pamundur marrja/vendosja e rregullimeve nga/në burim." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer ndeshi në një gabim të përgjithshëm të librarisë bazë." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Elementi nuk suporton trajtimin e kësaj vazhde. Ju lutem raporto një bug." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "I pamundur përcaktimi i llojit të vazhdës." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Vazhda është e një lloji të ndryshëm nga të trajtuarit nga ky element." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Asnjë kodues/dekodues në dispozicion për të trajtuar llojin e vazhdës." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "I pamundur dekodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "I pamundur kodifikimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "I pamundur demultipleksimi i stream." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "I pamundur multipleksimi i vazhdës." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Asnjë mesazh gabimi për domain %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Asnjë mesazh gabimi standart për domain %s dhe kodin %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -569,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -704,7 +713,7 @@ msgstr "e pamundur lidhja e elementit sink për URI \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "nuk lejohet konduktori bosh" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Printo të gjithë elementët" @@ -925,9 +934,6 @@ msgstr "DUKE ZBATUAR pipeline ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Planifikuesi që duhet përdorur (i prezgjedhuri është '%s')" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "Gabim i brendshëm i GStreamer: problem planifikimi. Raporto bug." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Ç'aktivo instruksionet e përshpejtimit të CPU" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index bc09aae132..36eca7749f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 01:47+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -113,180 +113,190 @@ msgstr "" "Додатни подаци за исправку грешака:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Програмери ГСтримера су били сувише лењи да доделе код за ову грешку. " "Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: код није написан. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неуспешна промена стања. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са попуном. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са нитима. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика у преговарању. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са догађајем. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са тражењем. Пријавите грешку." # bug: is "caps" short for "capabilities"? if so, it should be spelled completely -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са могућностима. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са ознаком. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" +"Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем. Пријавите грешку." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у библиотеци за подршку." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не могу да покренем библиотеку за подршку." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не могу да затворим библиотеку за подршку." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс није нађен." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс је заузет или недоступан." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не могу отворити ресурс ради уписа." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не могу отворити ресурс ради читања и писања." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Не могу затворити ресурс." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не могу читати из ресурса." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не могу уписати у ресурс." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не могу да поставим положај у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не могу да ускладим са ресурсом." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не могу да сазнам/поставим подешавања из/у ресурсу." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "ГСтример је наишао на општу грешку у основној библиотеци." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Елемент не обезбеђује баратање овим током. Пријавите грешку." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не могу да одредим врсту тока." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Ток је врсте различите од оне којим барата овај елемент." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Није присутно кодирање које може да барата током ове врсте." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не могу да декодирам ток." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не могу да кодирам ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не могу да разградим ток." # несигурно -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не могу да изградим ток." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Нема поруке о грешци за домен %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Нема обичне поруке о грешци за домен %s и код %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -711,7 +721,7 @@ msgstr "не могу да вежем завршни елемент за адр msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "није допуштен празан цевовод" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "нема елемента „%s“" @@ -916,11 +926,6 @@ msgstr "Покрећем цевовод...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Користи распоређивач („" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Унутрашња грешка у ГСтримеру: неприлика са распоређивачем. Пријавите " -#~ "грешку." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Искључи убрзане инструкције процесора" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4befd38d9e..f657d3e0d8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:49+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -118,176 +118,185 @@ msgstr "" "Ytterligare felsökningsinformation:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Utvecklarna av GStreamer var för lata för att tilldela detta fel ett " "felnummer. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Internt GStreamer-fel: koden inte implementerad. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades. Skicka en felrapport." # Richard Hult säger: "Pad" i gstreamer betyder ungefär "kontakt", man # kopplar ihop två element via deras "pads". -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: kontaktproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: trådproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: förhandlingsproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: händelseproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: spolningsproblem. Skicka en felrapport." # Osäker. Jag tror "caps" är kort för "capabilities". -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: förmågeproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Internt GStreamer-fel: taggproblem. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Internt GStreamer-fel: schedulerarproblem. Skicka en felrapport." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Kunde inte initiera stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Kunde inte stänga stödbibliotek." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Resursen kunde inte hittas." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Resursen upptagen eller inte tillgänglig." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Kunde inte öppna resursen för skrivning." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Kunde inte öppna resursen för läsning och skrivning." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Kunde inte stänga resursen." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kunde inte läsa från resursen." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kunde inte skriva till resursen." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kunde inte utföra spolning på resursen." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kunde inte synronisera på resursen." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kunde inte hämta/ställa in inställningar från/på resursen." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt fel i kärnbibliotek." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Elementet stöder inte hantering av detta flöde. Skicka en felrapport." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Kunde inte avgöra typen av flöde." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Flödet är av en annan typ än den som hanteras av detta element." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Det finns ingen komprimeringsmetod som kan hantera denna flödestyp." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Kunde inte avkoda flöde." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Kunde inte koda flöde." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Kunde inte avmultiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Kunde inte multiplexera flöde." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Inget felmeddelande för domänen %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Inget standardfelmeddelande för domänen %s och koden %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "kunde inte länka utgångselementet för URI:n \"%s\"" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tom rörledning är inte tillåtet" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Skriv ut alla element" @@ -939,9 +948,6 @@ msgstr "KÖR rörledning...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Schemaläggare att använda (standardvärdet är \"%s\")" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "Internt GStreamer-fel: schedulerarproblem. Skicka en felrapport." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Inaktivera accelererade processorinstruktioner" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d7f33bc548..cf9ffba103 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -113,177 +113,187 @@ msgstr "" "Ek hata ayıklama bilgisi:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "GStreamer geliştiricileri bu hataya hata kodu vermeyecek kadar " "tembelmişler. Lütfen hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: kod tamamlanmamış. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: durum değiştirilemedi. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Dahili GStreamer hatası: doldurma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Dahili GStreamer hatası: dallanma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Dahili GStreamer hatası: uzlaşma sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Dahili GStreamer hatası: olay sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Dahili GStreamer hatası: atlama sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "Dahili GStreamer hatası: kabiliyetler sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Dahili GStreamer hatası: etiket sorunu. Hata bildiriminde bulunun." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" +"Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu. Hata bildiriminde bulunun." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer genel kütüphane destekleme hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane başlatılamadı." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Destekleyici kütüphane kapatılamadı." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Kaynak bulunamadı." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Kaynak meşgul veya ulaşılabilir değil." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Okuma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Yazma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Okuma ve yazma için kaynak açılamadı." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Kaynak kapatılamadı." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Kaynaktan okunamadı." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Kaynağa yazılamadı." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Kaynak üzerinde atlama yapılamadı." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Kaynak eşzamanlandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Kaynağa değerler atanamadı ya da alınamadı." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer genel temel kütüphane hatası ile karşılaştı." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "Öğe bu akımın işlemesini gerçekleştiremiyor. Lütfen hata bildiriminde " "bulunun." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Akım türü belirlenemedi." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Akım bu öğe tarafından işlenen türden farklı bir türde." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Akım türünü işleyebilecek kodek bulunmuyor." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Akım çözümlenemedi." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Akım kodlanamadı." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Akım çoklaması geriye alınamadı." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Akım çoklandırılamadı." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "%s etki alanı için hiç hata iletisi yok." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "%s etki alanı ve %d kodu için standart hata iletisi yok." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -569,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "\"%s\" URI'si için 'sink' öğesi bağlanamadı" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "boş boruhattına izin verilmiyor" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "\"%s\" öğesi yok" @@ -908,11 +918,6 @@ msgstr "BORUHATTI çalıştırılıyor ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Kullanılacak zamanlandırıcı ('" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Dahili GStreamer hatası: zamanlandırıcı sorunu. Hata bildiriminde " -#~ "bulunun." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Hızlandırılmış CPU işlemlerini kapat" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 505f2a427e..6673705a2c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 10:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -114,181 +114,191 @@ msgstr "" "Додаткова налагоджувальна інформація:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 +#, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Розробники GStreamer не призначили код для цієї помилки. Складіть звіт про " "помилку." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: код не реалізований. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: проблема наповнення. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка потоку виконання. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка встановлення зв'язку. Напишіть про " "помилку." -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка події. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка позиціювання. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "" "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у можливостях. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка тегу. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "" +"Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про помилку." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки підтримки." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Не вдається ініціалізувати бібліотеку підтримки." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Не вдається закрити бібліотеку підтримки." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Ресурс не існує." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Ресурс зайнятий або недоступний." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для запису." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Не вдається відкрити ресурс для читання чи запису." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Не вдається закрити ресурс." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Не вдається прочитати з ресурсу." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Не вдається записати у ресурс." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Не вдається виконати позиціювання у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Не вдається синхронізуватись з ресурсом." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Не вдається отримати/встановити параметри з/у ресурсі." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "GStreamer перехопив загальну помилку основної бібліотеки." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "" "У елементі не реалізовано перехоплення цього потоку. Напишіть про помилку." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Не вдається визначити тип потоку." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Потік іншого типу ніж тип, який обробляє цей елемент." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "Відсутній кодек, який здатен обробляти цей тип потоку." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Не вдається розкодувати потік." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Не вдається закодувати потік." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Не вдається демультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Не вдається мультиплексувати потік." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Немає повідомлення про помилку для домену %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Немає стандартного повідомлення про помилку для домену %s та коду %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -575,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -711,7 +721,7 @@ msgstr "не вдається прив'язати елемент-спожива msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "порожній канал не допускається" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 #, fuzzy msgid "Print all elements" msgstr "немає елементу \"%s\"" @@ -915,11 +925,6 @@ msgstr "ЗАПУСКАЄТЬСЯ канал ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Планувальник, що використовується (типовий '%s')" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Внутрішня помилка GStreamer: помилка у планувальнику. Напишіть про " -#~ "помилку." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Вимкнути прискорені інструкції процесора" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index c31d874541..af41d5d9a5 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-14 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-23 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 16:35+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -114,179 +114,187 @@ msgstr "" "Thông tin gỡ lỗi thêm:\n" "%s\n" -#: gst/gsterror.c:62 +#: gst/gsterror.c:132 msgid "GStreamer encountered a general core library error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:64 gst/gsterror.c:100 gst/gsterror.c:120 gst/gsterror.c:150 +#: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221 #, fuzzy msgid "" -"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. " -"Please file a bug." +"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error." msgstr "" "Những lập trình viên GStreamer chưa cho lỗi này một mã lỗi. Hãy thông báo " "lỗi này." -#: gst/gsterror.c:68 +#: gst/gsterror.c:137 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: code not implemented." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: chưa thi hành mã. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:70 +#: gst/gsterror.c:139 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: state change failed. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: state change failed." msgstr "" "Lỗi nội bộ GStreamer: không thay đổi trạng thái được. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:72 +#: gst/gsterror.c:140 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: pad problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: pad problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm (pad). Hãy thông báo lỗi. " -#: gst/gsterror.c:74 +#: gst/gsterror.c:142 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: thread problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: thread problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề mạch. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:76 +#: gst/gsterror.c:144 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thỏa thuận. Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:78 +#: gst/gsterror.c:146 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: event problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: event problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề sự kiện. Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:80 +#: gst/gsterror.c:148 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: seek problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: seek problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề tìm kiếm (seek). Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:82 +#: gst/gsterror.c:150 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: caps problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: caps problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề khả năng (caps). Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:84 +#: gst/gsterror.c:151 #, fuzzy -msgid "Internal GStreamer error: tag problem. Please file a bug." +msgid "Internal GStreamer error: tag problem." msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề thẻ. Hãy thông báo lỗi" -#: gst/gsterror.c:98 +#: gst/gsterror.c:153 +msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:155 +#, fuzzy +msgid "Internal GStreamer error: clock problem." +msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề định. Hãy thông báo lỗi." + +#: gst/gsterror.c:169 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error." msgstr "Trình GStreamer gặp lỗi thư viện hỗ trợ chung." -#: gst/gsterror.c:102 +#: gst/gsterror.c:173 msgid "Could not initialize supporting library." msgstr "Không khởi động được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:103 gst/gsterror.c:104 +#: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175 msgid "Could not close supporting library." msgstr "Không đóng được thư viện hỗ trợ." -#: gst/gsterror.c:118 +#: gst/gsterror.c:189 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:122 +#: gst/gsterror.c:193 msgid "Resource not found." msgstr "Chưa tìm tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:123 +#: gst/gsterror.c:194 msgid "Resource busy or not available." msgstr "Tiềm năng bận hay chưa sẵn sàng." -#: gst/gsterror.c:124 +#: gst/gsterror.c:195 msgid "Could not open resource for reading." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc." -#: gst/gsterror.c:125 +#: gst/gsterror.c:196 msgid "Could not open resource for writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để ghi." -#: gst/gsterror.c:127 +#: gst/gsterror.c:198 msgid "Could not open resource for reading and writing." msgstr "Không mở được tiềm năng để đọc ghi." -#: gst/gsterror.c:128 +#: gst/gsterror.c:199 msgid "Could not close resource." msgstr "Không đóng được tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:129 +#: gst/gsterror.c:200 msgid "Could not read from resource." msgstr "Không đọc được từ tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:130 +#: gst/gsterror.c:201 msgid "Could not write to resource." msgstr "Không ghi được vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:131 +#: gst/gsterror.c:202 msgid "Could not perform seek on resource." msgstr "Không thi hành việc tim kiếm (seek) trên tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:132 +#: gst/gsterror.c:203 msgid "Could not synchronize on resource." msgstr "Không đồng bộ với tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:134 +#: gst/gsterror.c:205 msgid "Could not get/set settings from/on resource." msgstr "Không gọi/lập được tham chiếu từ/vào tiềm năng." -#: gst/gsterror.c:148 +#: gst/gsterror.c:219 #, fuzzy msgid "GStreamer encountered a general stream error." msgstr "Trình GStreamer mới gặp một lỗi thư viện lõi chung." -#: gst/gsterror.c:153 +#: gst/gsterror.c:224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug." msgstr "Yếu tố không thi hành việc quản lý dòng này. Hãy thông báo lỗi." -#: gst/gsterror.c:155 +#: gst/gsterror.c:226 msgid "Could not determine type of stream." msgstr "Không quyết định được loại dòng." -#: gst/gsterror.c:157 +#: gst/gsterror.c:228 msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "Dòng ấy loại khác với dòng mà yếu tối có quản lý được." -#: gst/gsterror.c:159 +#: gst/gsterror.c:230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." msgstr "" "Hiện không có cách mã hóa/giải mã (codec) có quản lý được dòng loại ấy." -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:231 msgid "Could not decode stream." msgstr "Không giải mã dòng được." -#: gst/gsterror.c:161 +#: gst/gsterror.c:232 msgid "Could not encode stream." msgstr "Không mã hóa dòng được." -#: gst/gsterror.c:162 +#: gst/gsterror.c:233 msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "" "Không ngăn cách được những dòng đã phối hợp để truyền thông qua một kênh " "riêng lẻ." -#: gst/gsterror.c:163 +#: gst/gsterror.c:234 msgid "Could not multiplex stream." msgstr "" "Không phối hợp được dòng ấy với dòng khác để truyền thông qua một kênh riêng " "lẻ." -#: gst/gsterror.c:214 +#: gst/gsterror.c:285 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "Không có thông điệp lỗi cho miền %s." -#: gst/gsterror.c:222 +#: gst/gsterror.c:293 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "Không có thông điệp chuẩn cho miền %s và mã %d." -#: gst/gstqueue.c:820 gst/base/gstbasesrc.c:1085 gst/base/gstbasesrc.c:1095 +#: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid ", " msgstr ", " -#: gst/base/gstbasesink.c:667 +#: gst/base/gstbasesink.c:603 msgid "Internal data flow problem." msgstr "" @@ -714,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "không cho phép đường ống trống" -#: tools/gst-inspect.c:1101 +#: tools/gst-inspect.c:1098 msgid "Print all elements" msgstr "Hiển thị tất cả yếu tố" @@ -933,9 +941,6 @@ msgstr "ĐANG CHẠY đường ống ...\n" #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')" #~ msgstr "Sử dụng trình định này (mặc định là '%s')" -#~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug." -#~ msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề định. Hãy thông báo lỗi." - #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions" #~ msgstr "Không gởi lệnh CPU đã tăng tốc"