gstreamer/po/da.po

103 lines
3.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Danish translation of gst-plugins-ugly.
2011-04-30 19:07:44 +00:00
# Copyright (C) 2011 gst.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
#
# Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
2011-04-30 19:07:44 +00:00
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
2011-04-30 19:07:44 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.17.2\n"
2009-03-21 00:28:29 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2013-07-11 14:12:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:08+0200\n"
2011-04-30 19:07:44 +00:00
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 03:56+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
2010-05-26 10:52:53 +00:00
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Kunne ikke åbne cd."
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed."
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Disk er ikke en lyd-cd."
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kunne ikke åbne dvd"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d"
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i "
"dette element"
msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
2011-04-30 19:07:44 +00:00
"Kunne ikke læse dvd. Dette kan være fordi dvd'en er krypteret og et dvd-"
"dekrypteringsbibliotek ikke er installeret."
msgid "Could not read DVD."
2011-04-30 19:07:44 +00:00
msgstr "Kunne ikke læse dvd."
2011-11-11 01:30:11 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgstr ""
2011-11-11 01:30:11 +00:00
"Kunne ikke konfigurere TwoLAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. "
"Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s."
2009-03-21 00:28:29 +00:00
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgstr ""
"Kunne ikke konfigurere TwoLAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Denne strøm indeholder ingen data."
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern datastrømfejl."
2011-11-11 01:30:11 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke konfigurere LAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "Ugyldig titelinformation på dvd."
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
#~ msgstr "Kunne ikke læse titelinformation på dvd."
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
#~ msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed %s."
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "Mislykkedes i at indstille PGC-baseret søgning."
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Filen er krypteret og kan ikke afspilles."