gstreamer/po/ja.po

81 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-03-10 00:19:01 +00:00
# Japanese translation of gst-plugins-ugly
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
2009-10-12 12:54:27 +00:00
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n"
2009-06-18 07:04:40 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2009-10-15 22:56:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 23:53+0100\n"
2009-10-12 12:54:27 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:04+0900\n"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Could not read from CD."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr "CDを読むことができません。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
msgid "Could not open CD device for reading."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr "読み込み用にCDデバイスを開くことができません。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
msgid "Disc is not an Audio CD."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr "ディスクは音声CDではありません。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
msgid "Could not open DVD"
msgstr "DVDを開くことができません"
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "DVDタイトル %d を開くことができません"
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr "DVDタイトル %2$d のチャプター %1$d へ移動できません"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"DVDタイトル %d を開くことが出来ません。このエレメントはインタラクティブタイト"
2009-10-12 12:54:27 +00:00
"ルをサポートしていません。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr ""
"LAMEエンコーダーの構成に失敗しました。パラメータをチェックしてください。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
#, c-format
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"要求されたビットレート %d kbit/s はプロパティ '%s' では許可されません。そのた"
2009-10-12 12:54:27 +00:00
"めビットレートは %d kbit/s へ変更されました。"
2009-06-18 07:04:40 +00:00
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr ""
"TwoLAMEエンコーダーの構成に失敗しました。エンコード用のパラメータをチェックし"
"てください。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
msgid "This stream contains no data."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr "このストリームはデータを含んでいません。"
2009-03-10 00:19:01 +00:00
msgid "Internal data stream error."
2009-10-12 12:54:27 +00:00
msgstr "内部データストリームエラー。"
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "DVD上のタイトル情報が不正です。"
#~ msgid "Could not read title information for DVD."
#~ msgstr "DVDからタイトル情報を読み込むことができません。"
#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
#~ msgstr "DVDデバイス '%s' を開くことができません。"
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "プログラム・チェーン (PGC) のシークに失敗しました。"