From f82cc595b545c3c2f668e81c732d4cbb5cff12a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Thu, 20 Jan 2022 14:34:44 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Chinese Simplified) --- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 176 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 557694222..fb09bc662 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "书名" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "评价" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "引用" msgid "Everything else" msgstr "所有其它内容" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "主页时间线" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "主页" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "书目时间线" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "书目" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English(英语)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德语)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego(加利西亚语)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法语)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių(立陶宛语)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -351,9 +351,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 @@ -426,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "复制地址" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "复制成功!" @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "TA 今年阅读最短的…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "作者" @@ -727,9 +725,9 @@ msgstr "加载数据会连接到 %(source_name)s 并检查这 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -812,8 +810,8 @@ msgid "Places" msgstr "地点" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -827,7 +825,7 @@ msgstr "添加到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -929,7 +927,7 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "标题:" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在阅读什么?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "搜索书目" @@ -1660,9 +1658,9 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1678,7 +1676,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的热门" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "没有找到书目" @@ -1783,7 +1781,7 @@ msgstr "此操作无法被撤销" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1803,17 +1801,17 @@ msgstr "群组描述" msgid "Delete group" msgstr "删除群组" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "创建列表" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "这个群组没有任何列表" @@ -1821,15 +1819,15 @@ msgstr "这个群组没有任何列表" msgid "Edit group" msgstr "编辑群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "搜索或添加用户" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "退出群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2282,18 +2280,18 @@ msgstr "删除此列表?" msgid "Edit List" msgstr "编辑列表" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s,来自 %(owner)s 的列表" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "此列表当前是空的" @@ -2354,76 +2352,76 @@ msgstr "创建一个群组" msgid "Delete list" msgstr "删除列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 添加" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "设定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "推荐书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "推荐" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "将此列表嵌入到网站" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "复制嵌入代码" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表" @@ -3894,15 +3892,15 @@ msgstr "完成时间" msgid "This shelf is empty." msgstr "此书架是空的。" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "移除邀请" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "移除 @%(username)s" @@ -3989,7 +3987,7 @@ msgstr "前有剧透!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "加入剧透警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "评论:" @@ -3998,33 +3996,33 @@ msgstr "评论:" msgid "Post" msgstr "发布" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "引用:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "摘自《%(book_title)s》的节录" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "位置:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "页码:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "百分比:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "你对《%(book_title)s》的书评" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "书评:" @@ -4078,7 +4076,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "取消关注" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -4114,13 +4112,13 @@ msgstr[0] "为 %(title)s 打了分: %(display_ #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 @@ -4191,11 +4189,11 @@ msgstr "仅关注者" msgid "Post privacy" msgstr "发文隐私" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "留下评价" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "评价" @@ -4289,29 +4287,29 @@ msgstr "从 %(name)s 移除" msgid "Finish reading" msgstr "完成阅读" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "内容警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "显示状态" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(第 %(page)s 页)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "在新窗口中打开图像" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "隐藏状态"