diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index b81472b1b..38c8944e2 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-29 01:45\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-29 03:09\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt" #: bookwyrm/forms/landing.py:57 msgid "User with this username already exists" -msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan" +msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan" #: bookwyrm/forms/landing.py:66 msgid "A user with this email already exists." -msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan." +msgstr "En användare med den här e-postadressen finns redan." #: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132 msgid "Incorrect code" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Bokens titel" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" -msgstr "Betyg" +msgstr "Recension" #: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185 msgid "Sort By" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Varning" #: bookwyrm/models/announcement.py:15 msgid "Danger" -msgstr "Observera" +msgstr "Fara" #: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 msgid "Automatically generated report" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ljudbok" #: bookwyrm/models/book.py:273 msgid "eBook" -msgstr "eBok" +msgstr "E-bok" #: bookwyrm/models/book.py:274 msgid "Graphic novel" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "användarnamn" #: bookwyrm/models/fields.py:197 msgid "A user with that username already exists." -msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan." +msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." #: bookwyrm/models/fields.py:216 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "Serier av" #: bookwyrm/templates/book/series.html:27 #, python-format msgid "Book %(series_number)s" -msgstr "" +msgstr "Bok %(series_number)s" #: bookwyrm/templates/book/series.html:27 msgid "Unsorted Book" -msgstr "" +msgstr "O-sorterad bok" #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #, python-format @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Föreslagna böcker" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Sökresultat" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8 msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon." -msgstr "" +msgstr "Du kan följa användare på andra BookWyrm-instanser och federerade tjänster så som Mastodon." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Hitta en bok" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:12 #, python-format msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community" -msgstr "" +msgstr "Se taggade statusar i den lokala %(site_name)s-gemenskapen" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25 msgid "No activities for this hashtag yet!" -msgstr "" +msgstr "Inga aktiviteter för den här hash-taggen än!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr "%(related_user)s och %(other_user_ #, python-format msgid "A new link domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "En ny länkdomän behöver granskas" +msgstr[1] "%(display_count)s nya länkdomäner behöver moderering" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Hög prioritet" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50 msgid "Broadcasts" -msgstr "" +msgstr "Sändningar" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60 msgid "Could not connect to Redis broker" @@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till Celery" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143 msgid "Clear Queues" -msgstr "" +msgstr "Rensa köer" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124 msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this." @@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Detta är bara avsett att användas när saker och ting har gått mycket #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." -msgstr "" +msgstr "Medans importer är avstängda så kommer användare inte att tillåtas att påbörja nya importer, men befintliga importer påverkas inte." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 msgid "Disable imports" @@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Tillåt registrering" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43 msgid "Default access level:" -msgstr "" +msgstr "Standardnivå för åtkomst:" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61 msgid "Require users to confirm email address" @@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "Användaråtgärder" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 msgid "Activate user" -msgstr "" +msgstr "Aktivera användaren" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27 msgid "Suspend user" @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Vid procent:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "till" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format @@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49 msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" +msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgänglig. Du kan bidra eller rapportera fel på GitHub." #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "sida %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13 msgid "Newer" -msgstr "" +msgstr "Nyare" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15 msgid "Previous" @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Föregående" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28 msgid "Older" -msgstr "" +msgstr "Äldre" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 msgid "Followers-only" @@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "Visa status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "(Sida %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format @@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format @@ -6433,15 +6433,15 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37 msgid "Enter the code from your authenticator app:" -msgstr "" +msgstr "Ange koden från din autentiseringsapp:" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41 msgid "Confirm and Log In" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta och logga in" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29 msgid "2FA is available" -msgstr "" +msgstr "2FA är tillgänglig" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34 msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in." @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Följdförfrågningar" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10 msgid "Reviews and Comments" -msgstr "" +msgstr "Granskningar och kommentarer" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format @@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "%(username)s följer inte någon användare" #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24 msgid "No reviews or comments yet!" -msgstr "" +msgstr "Inga granskningar eller kommentarer än!" #: bookwyrm/templates/user/user.html:20 msgid "Edit profile" @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "Användaraktivitet" #: bookwyrm/templates/user/user.html:76 msgid "Show RSS Options" -msgstr "" +msgstr "Visa RSS-alternativ" #: bookwyrm/templates/user/user.html:82 msgid "RSS feed" @@ -6554,19 +6554,19 @@ msgstr "RSS-flöde" #: bookwyrm/templates/user/user.html:98 msgid "Complete feed" -msgstr "" +msgstr "Fullständigt flöde" #: bookwyrm/templates/user/user.html:103 msgid "Reviews only" -msgstr "" +msgstr "Endast granskningar" #: bookwyrm/templates/user/user.html:108 msgid "Quotes only" -msgstr "" +msgstr "Endast citat" #: bookwyrm/templates/user/user.html:113 msgid "Comments only" -msgstr "" +msgstr "Endast kommentarer" #: bookwyrm/templates/user/user.html:129 msgid "No activities yet!" @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "Inga följare som du följer" #: bookwyrm/templates/user_menu.html:7 msgid "View profile and more" -msgstr "" +msgstr "Visa profil och mer" #: bookwyrm/templates/user_menu.html:82 msgid "Log out" @@ -6615,14 +6615,14 @@ msgstr "Filen överskrider maximal storlek: 10 MB" #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14 #, python-format msgid "Book List: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Bok-lista: %(name)s" #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22 #, python-format msgid "%(num)d book - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(num)d bok - av %(user)s" +msgstr[1] "%(num)d böcker - av %(user)s" #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #, python-format @@ -6637,17 +6637,17 @@ msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:72 #, python-brace-format msgid "Reviews from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Recensioner från {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:110 #, python-brace-format msgid "Quotes from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Citat från {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:148 #, python-brace-format msgid "Comments from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer från {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/updates.py:45 #, python-format