New translations django.po (Galician)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-27 21:04:50 -08:00
parent 89b16bf342
commit ed9f677515

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-28 02:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-28 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 04:03\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 05:04\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:258 #: bookwyrm/settings.py:258
msgid "Swedish (Svenska)" msgid "Swedish (Svenska)"
msgstr "" msgstr "Sueco (Svenska)"
#: bookwyrm/settings.py:259 #: bookwyrm/settings.py:259
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
@ -2250,12 +2250,12 @@ msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list" msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
msgstr "" msgstr "Engadir \"<em>%(title)s</em>\" a esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list" msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "" msgstr "Suxerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Remataches!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> di:"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
msgid "Suggested by" msgid "Suggested by"
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Notas:"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "" msgstr "Unha nota optativa que aparecerá xunto ao libro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
@ -2407,11 +2407,11 @@ msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "" msgstr "Editar notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "" msgstr "Engadir notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
#, python-format #, python-format
@ -4667,6 +4667,6 @@ msgstr "Actualizacións de estados desde {obj.display_name}"
#, python-format #, python-format
msgid "Load %(count)d unread status" msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses" msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] "" msgstr[0] "Cargar %(count)d estado non lido"
msgstr[1] "" msgstr[1] "Cargar %(count)d estados non lidos"