From ed9d4ea802f4004a1015d14b3ef46d863e91a1e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 29 Aug 2022 15:37:46 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Portuguese) --- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 207 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index f2947ef2a..404bd5e00 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-05 17:15\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-29 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-29 22:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%(value)s não é um remote_id válido" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s não é um nome de utilizador válido" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:123 +#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "nome de utilizador" @@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Cronograma de Livros" #: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" @@ -394,46 +394,46 @@ msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:24 #, python-format -msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "%(site_name)s faz parte do BookWyrm, uma rede de comunidades independentes, focada nos leitores. Enquanto podes interagir continuamente com utilizadores por todo o lado na Rede Boomwyrm, esta comunidade é única." +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:42 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:44 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "%(title)s é o livro mais adorado do %(site_name)s, com uma média de %(rating)s de 5." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:61 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:63 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "Mais %(site_name)s utilizadores querem ler %(title)s do que qualquer outro livro." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:80 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:82 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "%(title)s tem as classificações mais divisoras de qualquer livro em %(site_name)s." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:91 -msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Acompanhe a tua leitura, fala sobre livros, escreve análises e descobre o que ler a seguir. Sempre sem publicidade, anticorporativo e orientado para a comunidade, o BookWyrm é um software à escala humana, concebido para se manter pequeno e pessoal. Se teres solicitações de funções, relatórios de bugs ou grandes sonhos, junta-te e faz a tua voz ser ouvida." +#: bookwyrm/templates/about/about.html:93 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 msgid "Meet your admins" msgstr "Conheça os nossos administradores" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:101 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "Os moderadores e administradores do %(site_name)s mantêm o site atualizado e em execução, aplicando o código de conduta e respondendo quando o utilizador reporta spam e mau comportamento." -#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:133 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Software version:" msgstr "Versão do software:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 -#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #, python-format msgid "About %(site_name)s" msgstr "Acerca de %(site_name)s" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/book.html:203 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:137 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:141 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:144 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check f msgstr "Carregar os dados irá conectar a %(source_name)s e verificar se há metadados sobre este autor que não estão aqui presentes. Os metadados existentes não serão substituídos." #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:24 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:78 -#: bookwyrm/templates/layout.html:83 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 +#: bookwyrm/templates/layout.html:101 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -986,32 +986,37 @@ msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" msgstr "\"%(name)s\" é um destes autores?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:81 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 -msgid "Author of " -msgstr "Autor de " +#, python-format +msgid "Author of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:83 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:85 +#, python-format +msgid "Author of %(alt_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:87 msgid "Find more information at isni.org" msgstr "Podes encontrar mais informações em isni.org" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 msgid "This is a new author" msgstr "Este é um novo autor" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:100 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:104 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" msgstr "Criar um novo autor: %(name)s" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 msgid "Is this an edition of an existing work?" msgstr "Esta é uma edição de um trabalho existente?" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:119 msgid "This is a new work" msgstr "Este é um novo trabalho" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:124 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:128 #: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68 @@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr "Código de confirmação:" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Submeter" @@ -1557,7 +1562,7 @@ msgstr "%(username)s citou Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Podes fazer download dos teus dados do Goodreads na Importar/Exportar página da tua conta do Goodreads." +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:47 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:51 msgid "Data file:" msgstr "Ficheiro de dados:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:55 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 msgid "Include reviews" msgstr "Incluir criticas" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:60 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:70 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 msgid "Recent Imports" msgstr "Importações recentes" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 msgid "No recent imports" msgstr "Nenhuma importação recente" @@ -2818,7 +2824,7 @@ msgid "Login" msgstr "Login" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:149 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessão" @@ -2827,7 +2833,7 @@ msgstr "Iniciar sessão" msgid "Success! Email address confirmed." msgstr "Sucesso! O teu E-Mail está confirmado." -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:122 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:140 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" @@ -2835,12 +2841,12 @@ msgstr "Nome de utilizador:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 -#: bookwyrm/templates/layout.html:126 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 msgid "Password:" msgstr "Palavra-passe:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:128 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:146 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "Esqueces-te a tua palavra-passe?" @@ -2881,42 +2887,42 @@ msgstr "Procurar por um livro, utilizador, ou lista" msgid "Scan Barcode" msgstr "Ler código de barras" -#: bookwyrm/templates/layout.html:72 +#: bookwyrm/templates/layout.html:76 msgid "Main navigation menu" msgstr "Menu principal" -#: bookwyrm/templates/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/layout.html:98 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: bookwyrm/templates/layout.html:127 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 msgid "password" msgstr "palavra-passe" -#: bookwyrm/templates/layout.html:139 +#: bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "Join" msgstr "Junta-te" -#: bookwyrm/templates/layout.html:173 +#: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "Successfully posted status" msgstr "Estado publicado com sucesso" -#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/layout.html:192 msgid "Error posting status" msgstr "Erro ao publicar estado" -#: bookwyrm/templates/layout.html:190 +#: bookwyrm/templates/layout.html:208 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: bookwyrm/templates/layout.html:203 +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 #, python-format -msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "Apoia %(site_name)s em %(support_title)s" +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/layout.html:207 -msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "O código de fonte do BookWyrm está disponível gratuitamente. E também podes contribuir ou reportar problemas no GitHub." +#: bookwyrm/templates/layout.html:228 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format @@ -3550,11 +3556,11 @@ msgstr "Identificador do utilizador a seguir:" msgid "Follow!" msgstr "Seguir!" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15 msgid "Follow on Fediverse" msgstr "Seguir no Fediverse" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19 msgid "This link opens in a pop-up window" msgstr "Este link abre numa janela pop-up" @@ -3864,36 +3870,36 @@ msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" msgstr "Pesquisando pelo livro:" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:39 msgid "Results from" msgstr "Resultados de" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:78 msgid "Import book" msgstr "Importar livro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:102 msgid "Load results from other catalogues" msgstr "Carregar resultados de outros catálogos" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 msgid "Manually add book" msgstr "Adicionar manualmente um livro" -#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +#: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Log in to import or add books." msgstr "Inicia sessão para importares ou adicionares livros." -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:17 msgid "Search query" msgstr "Consulta de pesquisa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:20 msgid "Search type" msgstr "Tipo de pesquisa" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:51 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36 @@ -3903,11 +3909,18 @@ msgstr "Tipo de pesquisa" msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\"" +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61 +#, python-format +msgid "%(result_count)s result found" +msgid_plural "%(result_count)s results found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 msgid "Announcement" @@ -3941,13 +3954,13 @@ msgstr "Falso" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80 msgid "Start date:" msgstr "Data de início:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86 msgid "End date:" msgstr "Data de conclusão:" @@ -4107,7 +4120,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Painel de controlo" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109 msgid "Total users" msgstr "Total de utilizadores" @@ -4125,31 +4138,31 @@ msgstr "Estados" msgid "Works" msgstr "Obras" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74 msgid "Instance Activity" msgstr "Atividade do domínio" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92 msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96 msgid "Days" msgstr "Dias" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115 msgid "User signup activity" msgstr "Atividade de inscrição do utilizador" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Status activity" msgstr "Atividade de estado" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 msgid "Works created" msgstr "Obras criadas" @@ -4374,6 +4387,10 @@ msgstr "Bloqueado com sucesso:" msgid "Failed:" msgstr "Falha:" +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 +msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 msgid "Instance name" @@ -5128,11 +5145,11 @@ msgstr "Ver as instruções de instalação" msgid "Instance Setup" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:19 msgid "Installing BookWyrm" msgstr "Instalando o BookWyrm" -#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18 +#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:22 msgid "Need help?" msgstr "Precisas de ajuda?" @@ -5629,11 +5646,11 @@ msgstr "(Página %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem numa nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:146 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado"