diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7b9d3b778..2fe558242 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-16 14:36\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-22 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-22 18:33\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -46,29 +46,29 @@ msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "不受限" -#: bookwyrm/forms.py:326 +#: bookwyrm/forms.py:332 msgid "List Order" msgstr "列表順序" -#: bookwyrm/forms.py:327 +#: bookwyrm/forms.py:333 msgid "Book Title" msgstr "書名" -#: bookwyrm/forms.py:328 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:136 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:168 +#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 msgid "Rating" msgstr "評價" -#: bookwyrm/forms.py:330 bookwyrm/templates/lists/list.html:109 +#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: bookwyrm/forms.py:334 +#: bookwyrm/forms.py:340 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: bookwyrm/forms.py:335 +#: bookwyrm/forms.py:341 msgid "Descending" msgstr "降序" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:119 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:88 msgid "Books" msgstr "書目" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Edit Author" msgstr "編輯作者" #: bookwyrm/templates/author/author.html:34 -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:41 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43 msgid "Aliases:" msgstr "別名:" @@ -276,71 +276,72 @@ msgstr "新增了:" msgid "Updated:" msgstr "更新了:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:15 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25 msgid "Last edited by:" msgstr "最後編輯者:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:31 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15 msgid "Metadata" msgstr "元資料" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33 -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:8 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:45 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124 msgid "Separate multiple values with commas." msgstr "請用逗號(,)分隔多個值。" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:52 msgid "Bio:" msgstr "簡介:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:57 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:59 msgid "Wikipedia link:" msgstr "維基百科連結:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:63 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65 msgid "Birth date:" msgstr "出生日期:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:71 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:73 msgid "Death date:" msgstr "死亡日期:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 msgid "Author Identifiers" msgstr "作者標識號:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83 msgid "Openlibrary key:" msgstr "Openlibrary key:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:89 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224 msgid "Inventaire ID:" msgstr "Inventaire ID:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:99 msgid "Librarything key:" msgstr "Librarything key:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:107 msgid "Goodreads key:" msgstr "Goodreads key:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:75 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 @@ -352,11 +353,13 @@ msgstr "Goodreads key:" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:117 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:119 #: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:111 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:112 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 @@ -396,7 +399,7 @@ msgstr "新增描述" #: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34 -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "地點" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:75 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:82 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -469,7 +472,7 @@ msgstr "新增到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:315 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32 msgid "Add" @@ -542,7 +545,8 @@ msgid "This is a new work" msgstr "這是一個新的作品。" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97 -#: bookwyrm/templates/password_reset.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:30 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -611,7 +615,7 @@ msgid "John Doe, Jane Smith" msgstr "John Doe, Jane Smith" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:132 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:140 msgid "Cover" msgstr "封面" @@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 -#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:18 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:56 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13 msgid "Email address:" @@ -990,10 +994,10 @@ msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below msgstr "你請求重置你在 %(site_name)s 的密碼。點選下面的連結來設定新密碼並登入你的帳號。" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 -#: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 -#: bookwyrm/templates/password_reset.html:10 -#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:4 -#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:10 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10 msgid "Reset Password" msgstr "重設密碼" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在閱讀什麼?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:137 +#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:138 msgid "Search for a book" msgstr "搜尋書目" @@ -1117,8 +1121,9 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/layout.html:51 bookwyrm/templates/layout.html:52 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:51 +#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的熱門" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "No books found" msgstr "沒有找到書目" @@ -1220,9 +1225,103 @@ msgstr "搜尋使用者" msgid "No users found for \"%(query)s\"" msgstr "沒有找到 \"%(query)s\" 的使用者" +#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5 +msgid "Create Group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4 +#, python-format +msgid "Managed by %(username)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4 +msgid "Delete this group?" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 +msgid "Edit Group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/find_users.html:6 +msgid "Add new members!" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 +msgid "Group Name:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12 +msgid "Group Description:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +msgid "Delete group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 +msgid "Search to add a user" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 +msgid "This group has no lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 +msgid "Edit group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 +msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 +msgid "Leave group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 +msgid "Follows you" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 +#, python-format +msgid "%(mutuals)s follower you follow" +msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" +msgstr[0] "%(mutuals)s 個你也關注的關注者" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 +#, python-format +msgid "%(shared_books)s book on your shelves" +msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" +msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你書架上也有的書" + +#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 +msgid "Manager" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:57 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61 msgid "Import Books" msgstr "匯入書目" @@ -1319,14 +1418,14 @@ msgid "Book" msgstr "書目" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:128 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 msgid "Title" msgstr "標題" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:129 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -1338,19 +1437,6 @@ msgstr "已匯入" msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8 -#: bookwyrm/templates/login.html:49 -msgid "Create an Account" -msgstr "建立帳號" - -#: bookwyrm/templates/invite.html:21 -msgid "Permission Denied" -msgstr "沒有權限" - -#: bookwyrm/templates/invite.html:22 -msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." -msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。" - #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #, python-format msgid "About %(site_name)s" @@ -1366,6 +1452,20 @@ msgstr "行為準則" msgid "Privacy Policy" msgstr "隱私政策" +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:49 +msgid "Create an Account" +msgstr "建立帳號" + +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 +msgid "Permission Denied" +msgstr "沒有權限" + +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 +msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." +msgstr "抱歉!此邀請碼已不再有效。" + #: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 msgid "Recent Books" msgstr "最近書目" @@ -1404,6 +1504,53 @@ msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。" msgid "Your Account" msgstr "你的帳號" +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4 +msgid "Login" +msgstr "登入" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:179 +msgid "Log in" +msgstr "登入" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15 +msgid "Success! Email address confirmed." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 +msgid "Username:" +msgstr "使用者名稱:" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:17 +#: bookwyrm/templates/layout.html:174 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:176 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘記了密碼?" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:62 +msgid "More about this site" +msgstr "關於本網站的更多" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:23 +#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18 +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "確認密碼:" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 +msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" +msgstr "重設你的密碼的連結將會被發送到你的郵箱地址" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28 +msgid "Reset password" +msgstr "重設密碼" + #: bookwyrm/templates/layout.html:13 #, python-format msgid "%(site_name)s search" @@ -1451,25 +1598,10 @@ msgstr "登出" msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: bookwyrm/templates/layout.html:170 bookwyrm/templates/layout.html:174 -#: bookwyrm/templates/login.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 -msgid "Username:" -msgstr "使用者名稱:" - #: bookwyrm/templates/layout.html:175 msgid "password" msgstr "密碼" -#: bookwyrm/templates/layout.html:176 bookwyrm/templates/login.html:40 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘記了密碼?" - -#: bookwyrm/templates/layout.html:179 bookwyrm/templates/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/login.html:37 -msgid "Log in" -msgstr "登入" - #: bookwyrm/templates/layout.html:187 msgid "Join" msgstr "加入" @@ -1510,10 +1642,15 @@ msgstr "建立列表" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format +msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, python-format msgid "Created and curated by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 建立並管理" -#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9 #, python-format msgid "Created by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 建立" @@ -1546,118 +1683,129 @@ msgstr "放棄" msgid "Delete this list?" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 -#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 -#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16 msgid "Edit List" msgstr "編輯列表" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:18 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 msgid "List curation:" msgstr "列表管理:" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:21 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22 msgid "Closed" msgstr "已關閉" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:22 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:23 msgid "Only you can add and remove books to this list" msgstr "只有你可以在此列表中新增或移除書目" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:26 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27 msgid "Curated" msgstr "管理" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:28 msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" msgstr "任何人都可以推薦書目、主題,但須經你的批准。" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 msgctxt "curation type" msgid "Open" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:33 msgid "Anyone can add books to this list" msgstr "任何人都可以向此列表新增書目" -#: bookwyrm/templates/lists/form.html:50 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:37 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:38 +msgid "Group members can add to and remove from this list" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:41 +msgid "Select Group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:45 +msgid "Select a group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:56 +msgid "You don't have any Groups yet!" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:58 +msgid "Create a Group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:81 msgid "Delete list" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:21 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:22 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:23 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功在此列表新增了一本書!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:28 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:29 msgid "This list is currently empty" msgstr "此列表當前是空的" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:66 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:67 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 新增" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:75 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:76 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:82 msgid "Set" msgstr "設定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:91 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:105 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:122 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:106 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:115 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:129 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 msgid "Add Books" msgstr "新增書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:132 msgid "Suggest Books" msgstr "推薦書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:143 msgid "search" msgstr "搜尋" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:149 msgid "Clear search" msgstr "清除搜尋" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:153 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 msgid "Suggest" msgstr "推薦" @@ -1669,31 +1817,21 @@ msgstr "" msgid "Your Lists" msgstr "你的列表" -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36 msgid "All Lists" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40 msgid "Saved Lists" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/login.html:4 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: bookwyrm/templates/login.html:15 -msgid "Success! Email address confirmed." +#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16 +#, python-format +msgid "\n" +" accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"\n" +" " msgstr "" -#: bookwyrm/templates/login.html:27 bookwyrm/templates/password_reset.html:17 -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: bookwyrm/templates/login.html:62 -msgid "More about this site" -msgstr "關於本網站的更多" - #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 #, python-format msgid "added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" @@ -1757,6 +1895,24 @@ msgstr "向你傳送了關注請求" msgid "Your import completed." msgstr "你的 匯入 已完成。" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15 +#, python-format +msgid "invited you to join the group %(group_name)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 +#, python-format +msgid "\n" +"has joined your group \"%(group_name)s\"\n" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 +#, python-format +msgid "\n" +" has left your group \"%(group_name)s\"\n" +" " +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" @@ -1777,6 +1933,19 @@ msgstr "在 %(book_title)s 的引用status" msgstr "在 狀態 中提到了你" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 +#, python-format +msgid " \n" +"has been removed from your group \"%(group_name)s\"\n" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 +#, python-format +msgid "\n" +" You have been removed from the \"%(group_name)s group\"\n" +" " +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" @@ -1802,6 +1971,27 @@ msgstr "回覆 了你的 report needs moderation." msgstr "有新的 舉報 需要仲裁。" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 +#, python-format +msgid "\n" +" has changed the privacy level for %(group_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 +#, python-format +msgid "\n" +" has changed the name of %(group_name)s\n" +" " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 +#, python-format +msgid "\n" +" has changed the description of %(group_name)s\n" +" " +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 msgid "Delete notifications" msgstr "刪除通知" @@ -1818,20 +2008,6 @@ msgstr "提及" msgid "You're all caught up!" msgstr "你什麼也沒錯過!" -#: bookwyrm/templates/password_reset.html:23 -#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18 -#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "確認密碼:" - -#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:14 -msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" -msgstr "重設你的密碼的連結將會被發送到你的郵箱地址" - -#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:28 -msgid "Reset password" -msgstr "重設密碼" - #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 @@ -2251,7 +2427,7 @@ msgid "Details" msgstr "詳細" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35 -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:63 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64 msgid "Activity" msgstr "活動" @@ -2827,52 +3003,65 @@ msgstr "建立書架" msgid "Edit Shelf" msgstr "編輯書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28 bookwyrm/views/shelf.py:55 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 msgid "All books" msgstr "所有書目" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:55 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:69 msgid "Create shelf" msgstr "建立書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:77 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgstr[0] "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97 #, python-format msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:109 msgid "Edit shelf" msgstr "編輯書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:104 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:117 msgid "Delete shelf" msgstr "刪除書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:132 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 msgid "Shelved" msgstr "上架時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:133 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:161 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174 msgid "Started" msgstr "開始時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:134 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:164 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177 msgid "Finished" msgstr "完成時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 msgid "This shelf is empty." msgstr "此書架是空的。" +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +msgid "Uninvite" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#, python-format +msgid "Remove @%(username)s" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 #, python-format msgid "Posted by %(username)s" @@ -2967,6 +3156,7 @@ msgstr "評論:" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17 msgid "Private" msgstr "私密" @@ -3062,6 +3252,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "取消關注" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -3168,12 +3359,14 @@ msgstr "往後" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11 msgid "Public" msgstr "公開" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14 msgid "Unlisted" msgstr "不公開" @@ -3182,6 +3375,7 @@ msgid "Followers-only" msgstr "僅關注者" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6 msgid "Post privacy" msgstr "發文隱私" @@ -3242,6 +3436,14 @@ msgstr "進度" msgid "Sign Up" msgstr "註冊" +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +msgid " Confirm " +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +msgid " Remove " +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 msgid "Report" msgstr "舉報" @@ -3382,23 +3584,6 @@ msgstr "轉發了" msgid "More options" msgstr "更多選項" -#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 -#, python-format -msgid "%(mutuals)s follower you follow" -msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" -msgstr[0] "%(mutuals)s 個你也關注的關注者" - -#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 -#, python-format -msgid "%(shared_books)s book on your shelves" -msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" -msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你書架上也有的書" - -#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 -msgid "Follows you" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" msgstr "切換到此版本" @@ -3448,18 +3633,35 @@ msgstr "你 %(year)s 的書目" msgid "%(username)s's %(year)s Books" msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的書目" -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:18 bookwyrm/templates/user/user.html:10 +#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 +msgid "Your Groups" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 +#, python-format +msgid "Groups: %(username)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 +msgid "Create group" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 msgid "User Profile" msgstr "使用者使用者資料" -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:44 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:45 msgid "Follow Requests" msgstr "關注請求" -#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:70 msgid "Reading Goal" msgstr "閱讀目標" +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:76 +msgid "Groups" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format msgid "Lists: %(username)s" @@ -3548,15 +3750,15 @@ msgstr "" msgid "Not a valid csv file" msgstr "不是有效的 csv 檔案" -#: bookwyrm/views/login.py:69 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:69 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "" -#: bookwyrm/views/password.py:32 +#: bookwyrm/views/landing/password.py:32 msgid "No user with that email address was found." msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。" -#: bookwyrm/views/password.py:41 +#: bookwyrm/views/landing/password.py:43 #, python-brace-format msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "密碼重置連結已傳送給 {email}"