diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index f7a38746b..4e3174337 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:10\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:46\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Algo fallou! Lamentámolo." #: bookwyrm/templates/about/about.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 msgid "About" -msgstr "Acerca de" +msgstr "Sobre" #: bookwyrm/templates/about/about.html:21 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "%(title)s é o libro con valoraci #: bookwyrm/templates/about/about.html:94 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz." +msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa sobre os libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz." #: bookwyrm/templates/about/about.html:105 msgid "Meet your admins" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Versión do software:" #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8 #, python-format msgid "About %(site_name)s" -msgstr "Acerca de %(site_name)s" +msgstr "Sobre %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Únete agora" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format msgid "Learn more about %(site_name)s." -msgstr "Coñece máis acerca de %(site_name)s." +msgstr "Coñece máis sobre %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Foches convidada a unirte a %(site_name)s! Preme na ligazón para crear #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 #, python-format msgid "Learn more about %(site_name)s:" -msgstr "Coñece máis acerca de %(site_name)s:" +msgstr "Coñece máis sobre %(site_name)s:" #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6 @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Resumo:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34 msgid "A little bit about you" -msgstr "Algo acerca de ti" +msgstr "Un petisco de ti" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27 @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Privacidade da publicación" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248 msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here." -msgstr "Algúns libros pódense descargar gratuítamente desde fontes externas. Mostrarase aquí." +msgstr "Algúns libros pódense descargar gratuítamente desde orixes externas. Mostrarase aquí." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249 msgid "Download links" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "De media, ás importacións recentes levoulles %(minutes)s minutos." #: bookwyrm/templates/import/import.html:52 msgid "Data source:" -msgstr "Fonte de datos:" +msgstr "Orixe dos datos:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:58 msgid "Goodreads (CSV)" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Rexeitar" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220 msgid "Failed items" -msgstr "Elementos fallidos" +msgstr "Elementos que fallaron" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12 msgid "Troubleshooting" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "O libro foi engadido á instancia desde esta importación" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24 msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable." -msgstr "Un fallo temporal ou de conexión fixo que a fonte externa de datos non estivese dispoñible." +msgstr "Un fallo temporal ou de conexión fixo que a orixe externa de datos non estivese dispoñible." #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25 msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Esqueceches o contrasinal?" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:63 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:56 msgid "More about this site" -msgstr "Máis acerca deste sitio" +msgstr "Máis sobre este sitio" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33 @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "Unha vez configurada a instancia, poderás conceder a outras usuarias o #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55 msgid "Learn more about moderation" -msgstr "Aprende máis acerca da moderación" +msgstr "Aprende máis sobre a moderación" #: bookwyrm/templates/setup/config.html:5 msgid "Instance Configuration" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "As ligazóns deste dominio van ser eliminadas ata que se revise a denunc #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41 msgid "More info about this report:" -msgstr "Máis info acerca desta denuncia:" +msgstr "Máis info sobre esta denuncia:" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7 msgid "Move book" @@ -7300,11 +7300,11 @@ msgstr "Mostrar Opcións RSS" #: bookwyrm/templates/user/user.html:88 msgid "RSS feed" -msgstr "Fonte RSS" +msgstr "Canle RSS" #: bookwyrm/templates/user/user.html:104 msgid "Complete feed" -msgstr "Fonte completa" +msgstr "Canle completa" #: bookwyrm/templates/user/user.html:109 msgid "Reviews only"