diff --git a/bookwyrm/migrations/0130_alter_user_preferred_language.py b/bookwyrm/migrations/0130_alter_user_preferred_language.py new file mode 100644 index 000000000..cd5a07eab --- /dev/null +++ b/bookwyrm/migrations/0130_alter_user_preferred_language.py @@ -0,0 +1,37 @@ +# Generated by Django 3.2.10 on 2022-01-24 17:32 + +from django.db import migrations, models + + +class Migration(migrations.Migration): + + dependencies = [ + ("bookwyrm", "0129_auto_20220117_1716"), + ] + + operations = [ + migrations.AlterField( + model_name="user", + name="preferred_language", + field=models.CharField( + blank=True, + choices=[ + ("en-us", "English"), + ("de-de", "Deutsch (German)"), + ("es-es", "Español (Spanish)"), + ("gl-es", "Galego (Galician)"), + ("it-it", "Italiano (Italian)"), + ("fr-fr", "Français (French)"), + ("lt-lt", "Lietuvių (Lithuanian)"), + ("no-no", "Norsk (Norwegian)"), + ("pt-br", "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"), + ("pt-pt", "Português Europeu (European Portuguese)"), + ("sv-se", "Swedish (Svenska)"), + ("zh-hans", "简体中文 (Simplified Chinese)"), + ("zh-hant", "繁體中文 (Traditional Chinese)"), + ], + max_length=255, + null=True, + ), + ), + ] diff --git a/bookwyrm/settings.py b/bookwyrm/settings.py index 197e672c1..be4be7336 100644 --- a/bookwyrm/settings.py +++ b/bookwyrm/settings.py @@ -255,6 +255,7 @@ LANGUAGES = [ ("no-no", _("Norsk (Norwegian)")), ("pt-br", _("Português do Brasil (Brazilian Portuguese)")), ("pt-pt", _("Português Europeu (European Portuguese)")), + ("sv-se", _("Swedish (Svenska)")), ("zh-hans", _("简体中文 (Simplified Chinese)")), ("zh-hant", _("繁體中文 (Traditional Chinese)")), ] diff --git a/bw-dev b/bw-dev index 67486d9bf..00faa6a62 100755 --- a/bw-dev +++ b/bw-dev @@ -119,6 +119,7 @@ case "$CMD" in git checkout l10n_main locale/no_NO git checkout l10n_main locale/pt_PT git checkout l10n_main locale/pt_BR + git checkout l10n_main locale/sv_SE git checkout l10n_main locale/zh_Hans git checkout l10n_main locale/zh_Hant runweb django-admin makemessages --no-wrap --ignore=venv -l en_US $@ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 174a6165f..acdfdbe87 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:20\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Buchtitel" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Sortieren nach" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Zitate" msgid "Everything else" msgstr "Alles andere" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Start-Zeitleiste" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Bücher-Zeitleiste" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bücher" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Englisch)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spanisch)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galizisch)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italienisch)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Französisch)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Litauisch)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norwegisch)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" @@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Lerne deinen Admins kennen" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -" die Moderator*innen und Administrator*innen von %(site_name)s halten diese Seite in Betrieb, setzen die Verhaltensregeln durch und reagieren auf Meldungen über Spam oder schlechtes Benehmen von Nutzer*innen.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Adresse kopieren" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Das am schnellsten gelesene Buch dieses Jahr …" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "von" @@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "Das Laden von Daten wird eine Verbindung zu %(source_name)s%(site_name)s" msgstr "auf %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Diese Liste ist momentan leer" @@ -2369,76 +2365,76 @@ msgstr "Gruppe erstellen" msgid "Delete list" msgstr "Liste löschen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Hinzugefügt von %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Listenposition" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Übernehmen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Liste sortieren" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Reihenfolge" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Bücher hinzufügen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Bücher vorschlagen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "suchen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Suche zurücksetzen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Vorschlagen" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Code zum einbetten kopieren" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s" @@ -3914,15 +3910,15 @@ msgstr "Abgeschlossen" msgid "This shelf is empty." msgstr "Dieses Regal ist leer." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Einladung stornieren" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "@%(username)s entfernen" @@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "Spoileralarm!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Spoileralarm aktivieren" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -4019,33 +4015,33 @@ msgstr "Kommentar:" msgid "Post" msgstr "Veröffentlichen" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Zitat:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Ein Auszug aus „%(book_title)s“" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Position:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "Auf Seite:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Bei Prozentsatz:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "Deine Besprechung von „%(book_title)s“" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Besprechung:" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Entfolgen" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "hat %(title)s mit %(display_rating) #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "Besprechung von „%(book_title)s“ (%(display_rating)s Stern): %(review_title)s" -msgstr[1] "Besprechungen von „%(book_title)s“ (%(display_rating)s Stern): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "Besprechung von „%(book_title)s: %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4217,11 +4213,11 @@ msgstr "Nur für Follower*innen" msgid "Post privacy" msgstr "Beitragssichtbarkeit" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Bewerten" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Bewerten" @@ -4315,29 +4311,29 @@ msgstr "Aus %(name)s entfernen" msgid "Finish reading" msgstr "Lesen abschließen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Inhaltswarnung" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Status anzeigen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Seite %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Status ausblenden" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 09670d6e4..75e916680 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -316,54 +316,54 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 msgid "Meet your admins" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #, python-format msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 msgid "Moderator" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "" msgid "A password reset link was sent to {email}" msgstr "" -#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 837c28e08..dd585cca9 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 27bc07a87..9a5a8d612 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 20:55\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Título" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citas" msgid "Everything else" msgstr "Todo lo demás" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Línea de tiempo principal" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Línea temporal de libros" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Inglés)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemán)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallego)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francés)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Noruego)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileño)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" @@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Conoce a tus administradores" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -" Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el código de conducta y responden cuando los usuarios reportan spam y mal comportamiento.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar dirección" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "¡Copiado!" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Su lectura más corta de este año…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "por" @@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "La carga de datos se conectará a %(source_name)s y com #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -819,8 +815,8 @@ msgid "Places" msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -834,7 +830,7 @@ msgstr "Agregar a lista" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -936,7 +932,7 @@ msgid "Back" msgstr "Volver" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -1653,7 +1649,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "¿Qué estás leyendo?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "Buscar libros" @@ -1671,9 +1667,9 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1689,7 +1685,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Popular en %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "No se encontró ningún libro" @@ -1794,7 +1790,7 @@ msgstr "Esta acción no se puede deshacer" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1814,17 +1810,17 @@ msgstr "Descripción del grupo:" msgid "Delete group" msgstr "Eliminar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "Los miembros de este grupo pueden crear listas comisariadas en grupo." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "Crear lista" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo no tiene listas" @@ -1832,15 +1828,15 @@ msgstr "Este grupo no tiene listas" msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "Buscar para agregar un usuario" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "Dejar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2297,18 +2293,18 @@ msgstr "¿Eliminar esta lista?" msgid "Edit List" msgstr "Editar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "en %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Esta lista está vacia" @@ -2369,76 +2365,76 @@ msgstr "Crear un grupo" msgid "Delete list" msgstr "Eliminar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Agregado por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Posición" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Establecido" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Ordena la lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Agregar libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Sugerir libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "buscar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Borrar búsqueda" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Copiar código para incrustar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s" @@ -3914,15 +3910,15 @@ msgstr "Terminado" msgid "This shelf is empty." msgstr "Esta estantería está vacía." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Anular la invitación" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Eliminar a @%(username)s" @@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "¡Advertencia, ya vienen spoilers!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Incluir alerta de spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" @@ -4019,33 +4015,33 @@ msgstr "Comentario:" msgid "Post" msgstr "Compartir" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Cita:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Un extracto de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Posición:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "En la página:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Al por ciento:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "Tu reseña de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Reseña:" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Dejar de seguir" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "valoró %(title)s: %(display_rating #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "Reseña de «%(book_title)s» (%(display_rating)s estrella): %(review_title)s" -msgstr[1] "Reseña de «%(book_title)s» (%(display_rating)s estrellas): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "Reseña de «%(book_title)s»: %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4217,11 +4213,11 @@ msgstr "Solo seguidores" msgid "Post privacy" msgstr "Privacidad de publicación" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Da una valoración" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Valorar" @@ -4315,29 +4311,29 @@ msgstr "Quitar de %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Terminar de leer" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Advertencia de contenido" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Mostrar estado" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Página %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagen en una nueva ventana" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index fb2b93dc5..76f8a00bc 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 20:55\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:35\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Titre du livre" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Note" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Trier par" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citations" msgid "Everything else" msgstr "Tout le reste" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Mon fil d’actualité" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Actualité de mes livres" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livres" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galicien)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (italien)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituanien)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (norvégien)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简化字" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "Infos supplémentaires :" @@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Rencontrez vos admins" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -" Les admins et modérateurs/modératrices de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le code de conduite, et répondent lorsque les utilisateurs signalent spam et mauvais comportements.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copier l’adresse" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Sa lecture la plus courte l’année…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "de" @@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à %(source_name)s%(site_name)s" msgstr "sur %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Cette liste est actuellement vide" @@ -2369,76 +2365,76 @@ msgstr "Créer un Groupe" msgid "Delete list" msgstr "Supprimer la liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste !" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste !" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Ajouté par %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Position" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Appliquer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Trier la liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Ajouter des livres" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Suggérer des livres" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "chercher" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Vider la requête" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Copier le code d'intégration" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s" @@ -3914,15 +3910,15 @@ msgstr "Terminé" msgid "This shelf is empty." msgstr "Cette étagère est vide" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Annuler l'invitation" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Retirer @%(username)s" @@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "Attention spoilers !" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Afficher une alerte spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" @@ -4019,33 +4015,33 @@ msgstr "Commentaire :" msgid "Post" msgstr "Publier" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Citation :" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Un extrait de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Emplacement :" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "À la page :" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Au pourcentage :" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "Votre critique de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Critique :" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Se désabonner" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "a noté %(title)s : %(display_ratin #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s étoile) : %(review_title)s" -msgstr[1] "Critique de « %(book_title)s » (%(display_rating)s étoile) : %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "Critique de « %(book_title)s » : %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4217,11 +4213,11 @@ msgstr "Abonnemé(e)s uniquement" msgid "Post privacy" msgstr "Confidentialité du statut" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Laisser une note" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Noter" @@ -4315,29 +4311,29 @@ msgstr "Retirer de %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Terminer la lecture" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Avertissement sur le contenu" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Afficher le statut" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Page %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Ouvrir l’image dans une nouvelle fenêtre" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Masquer le statut" diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 800ecc36c..cdcabddc9 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 554b764fa..c0ca1d12f 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 06:22\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 08:06\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Título do libro" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Puntuación" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citas" msgid "Everything else" msgstr "As outras cousas" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Cronoloxía de Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Cronoloxía de libros" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libros" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Inglés)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Alemán (Alemaña)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (España)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italian)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Francés (Francia)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lithuanian)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Noruegués (Norwegian)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" @@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Contacta coa administración" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -"A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co código de conducta e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "A moderación e administración de %(site_name)s coidan e xestionan o sitio web, fan cumprir co código de conduta e responden ás denuncias das usuarias sobre spam e mal comportamento." #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar enderezo" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "A lectura máis curta deste ano…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "por" @@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con %(source_name)s e c #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -819,8 +815,8 @@ msgid "Places" msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -834,7 +830,7 @@ msgstr "Engadir a listaxe" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -936,7 +932,7 @@ msgid "Back" msgstr "Atrás" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -1653,7 +1649,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Que estás a ler?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "Buscar un libro" @@ -1671,9 +1667,9 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1689,7 +1685,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populares en %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "Non se atopan libros" @@ -1794,7 +1790,7 @@ msgstr "Esta acción non ten volta atrás" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1814,17 +1810,17 @@ msgstr "Descrición do grupo:" msgid "Delete group" msgstr "Eliminar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "Os membros deste grupo poden crear listas xestionadas comunitariamente." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "Crear lista" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo non ten listaxes" @@ -1832,15 +1828,15 @@ msgstr "Este grupo non ten listaxes" msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "Buscar para engadir usuaria" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "Saír do grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2297,18 +2293,18 @@ msgstr "Eliminar esta lista?" msgid "Edit List" msgstr "Editar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "en %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "A lista está baleira neste intre" @@ -2369,76 +2365,76 @@ msgstr "Crea un Grupo" msgid "Delete list" msgstr "Eliminar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Engadido por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Posición da lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Establecer" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Ordenar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Engadir Libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Suxerir Libros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "buscar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Limpar busca" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Suxire" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Copia o código a incluír" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s" @@ -3914,15 +3910,15 @@ msgstr "Rematado" msgid "This shelf is empty." msgstr "Este estante esta baleiro." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Retirar convite" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Eliminar @%(username)s" @@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "Contén Spoilers!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Incluír alerta de spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" @@ -4019,33 +4015,33 @@ msgstr "Comentario:" msgid "Post" msgstr "Publicación" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Cita:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Un extracto de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Posición:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "Na páxina:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Na porcentaxe:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "A túa recensión de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Recensión:" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Non seguir" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "valorado %(title)s: %(display_ratin #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "Recensión de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s" -msgstr[1] "Recensión de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "Recensión de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s" +msgstr[1] "Recensión de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "Recensión de \"%(book_title)s\" %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "Recensión de \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4217,11 +4213,11 @@ msgstr "Só seguidoras" msgid "Post privacy" msgstr "Privacidade da publicación" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Fai unha valoración" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Valorar" @@ -4315,29 +4311,29 @@ msgstr "Eliminar de %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Rematar a lectura" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Aviso sobre o contido" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Mostrar estado" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Páxina %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imaxe en nova ventá" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Agochar estado" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index f078e0213..744801acc 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 3b55812c1..57f640b2e 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-19 23:20\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 12:25\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Titolo del libro" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Ordina per" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citazioni" msgid "Everything else" msgstr "Tutto il resto" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "La tua timeline" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Home" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Timeline dei libri" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Libri" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Inglese)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tedesco)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spagnolo)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galiziano)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiano)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francese)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norvegese)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" @@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Incontra gli amministratori" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -"I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il codice di condotta, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "I moderatori e gli amministratori di %(site_name)s mantengono il sito attivo e funzionante, applicano il codice di condotta, e rispondono quando gli utenti segnalano spam o comportamenti non adeguati." #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copia l'indirizzo" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Copiato!" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "La loro lettura più breve quest’anno…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "di" @@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a %(source_name)s%(site_name)s" msgstr "su %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Questa lista è attualmente vuota" @@ -2369,76 +2365,76 @@ msgstr "Crea un gruppo" msgid "Delete list" msgstr "Elimina lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Aggiunto da %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Posizione elenco" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Imposta" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Ordine lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Aggiungi Libri" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Libri consigliati" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "cerca" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Cancella ricerca" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Nessun libro trovato corrispondente alla query \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Suggerisci" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incorpora questa lista in un sito web" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Copia codice di incorporamento" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista di %(owner)s su %(site_name)s" @@ -3914,15 +3910,15 @@ msgstr "Completato" msgid "This shelf is empty." msgstr "Questo scaffale è vuoto." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Invita" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Revoca invito" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Rimuovi %(username)s" @@ -4010,7 +4006,7 @@ msgstr "Attenzione Spoiler!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Includi avviso spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Commenta:" @@ -4019,33 +4015,33 @@ msgstr "Commenta:" msgid "Post" msgstr "Pubblica" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Citazione:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Un estratto da '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "Alla pagina:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Alla percentuale:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "La tua recensione di '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Recensione:" @@ -4099,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Smetti di seguire" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "valutato %(title)s: %(display_ratin #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stella): %(review_title)s" -msgstr[1] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stelle): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stella): %(review_title)s" +msgstr[1] "Recensione di \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stelle): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "Recensione di \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "Recensione di \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4217,11 +4213,11 @@ msgstr "Solo Followers" msgid "Post privacy" msgstr "Privacy dei post" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Lascia una recensione" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Vota" @@ -4315,29 +4311,29 @@ msgstr "Rimuovi da %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Finito di leggere" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Avviso sul contenuto" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Mostra stato" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Pagina %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Apri immagine in una nuova finestra" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Nascondi lo stato" @@ -4379,7 +4375,7 @@ msgstr "valutato %(book)s:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 #, python-format msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "lettura del libro %(book)s di %(author_name)s completata" +msgstr "ha finito di leggere %(book)s di %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 #, python-format @@ -4389,7 +4385,7 @@ msgstr "lettura di %(book)s completata" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 #, python-format msgid "started reading %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "lettura del libro %(book)s di %(author_name)s iniziata" +msgstr "ha iniziato a leggere %(book)s di %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17 #, python-format @@ -4409,7 +4405,7 @@ msgstr "recensito %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 #, python-format msgid "wants to read %(book)s by %(author_name)s" -msgstr "da leggere %(book)s da %(author_name)s" +msgstr "vuole leggere %(book)s di %(author_name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17 #, python-format @@ -4562,7 +4558,7 @@ msgstr "Visualizza tutti i libri" #: bookwyrm/templates/user/user.html:58 #, python-format msgid "%(current_year)s Reading Goal" -msgstr "Obiettivo di lettura del %(current_year)s" +msgstr "Obiettivo di lettura %(current_year)s" #: bookwyrm/templates/user/user.html:65 msgid "User Activity" diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index 9357a52b5..f28df3572 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 838f90518..3834bf4fb 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 22:21\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Knygos antraštė" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Rūšiuoti pagal" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Mažėjančia tvarka" #: bookwyrm/forms.py:505 msgid "Reading finish date cannot be before start date." -msgstr "" +msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą." #: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167 msgid "Error loading book" @@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "Privatu" #: bookwyrm/models/link.py:51 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Nemokama" #: bookwyrm/models/link.py:52 msgid "Purchasable" -msgstr "" +msgstr "Galima nusipirkti" #: bookwyrm/models/link.py:53 msgid "Available for loan" -msgstr "" +msgstr "Galima pasiskolinti" #: bookwyrm/models/link.py:70 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Patvirtinti" #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272 msgid "Reviews" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citatos" msgid "Everything else" msgstr "Visa kita" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Pagrindinė siena" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Pagrindinis" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Knygų siena" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Knygos" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Anglų)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Vokiečių)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Ispanų)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (galisų)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" -msgstr "" +msgstr "Italų (Italian)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Prancūzų)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" -msgstr "" +msgstr "Norvegų (Norwegian)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome." #: bookwyrm/templates/about/about.html:9 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Apie" #: bookwyrm/templates/about/about.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 @@ -324,22 +324,22 @@ msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:22 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s yra BookWyrmdalis, tinklo nepriklausomų skaitytojų bendruomenių. Jūs galite bendrauti su nariais iš šio BookWyrm tinklo, tačiau ši bendruomenė yra unikali." #: bookwyrm/templates/about/about.html:39 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." -msgstr "" +msgstr "%(title)s yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5." #: bookwyrm/templates/about/about.html:58 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." -msgstr "" +msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti %(title)s negu bet kurią kitą knygą." #: bookwyrm/templates/about/about.html:77 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "%(title)s labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/about/about.html:88 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." @@ -347,18 +347,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:95 msgid "Meet your admins" -msgstr "" +msgstr "Šio serverio administratoriai" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderatorius" #: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 msgid "Admin" @@ -379,15 +377,15 @@ msgstr "Elgesio kodeksas" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" -msgstr "" +msgstr "Aktyvūs vartotojai:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 msgid "Statuses posted:" -msgstr "" +msgstr "Publikuotos būsenos:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 msgid "Software version:" -msgstr "" +msgstr "Serverio programinės įrangos versija:" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 @@ -426,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Kopijuoti adresą" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Nukopijuota" @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Jei padarysite puslapį privačiu - senas raktas nustos galioti. Ateityj #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 #, python-format msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Gaila, bet %(display_name)s %(year)s metais neperskaitė nei vienos knygos" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 #, python-format @@ -499,7 +497,7 @@ msgstr "Trumpiausias skaitinys tais metais…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr " " @@ -739,9 +737,9 @@ msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie %(source_name)s ir #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" @@ -827,8 +825,8 @@ msgid "Places" msgstr "Vietos" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "Pridėti prie sąrašo" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -944,7 +942,7 @@ msgid "Back" msgstr "Atgal" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -1076,51 +1074,52 @@ msgstr "Paieškos leidimai" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6 msgid "Add file link" -msgstr "" +msgstr "Pridėti nuorodą į failą" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19 msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added." -msgstr "" +msgstr "Nuorodos iš nežinomų domenų turi būti patvirtintos moderatorių." #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29 msgid "File type:" -msgstr "" +msgstr "Failo tipas:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Prieinamumas:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53 msgid "Edit links" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti nuorodas" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11 #, python-format msgid "\n" " Links for \"%(title)s\"\n" " " -msgstr "" +msgstr "\"%(title)s\" nuorodos\n" +" " #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7 msgid "Added by" -msgstr "" +msgstr "Pridėjo" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Failo tipas" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 @@ -1148,41 +1147,41 @@ msgstr "Veiksmai" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 msgid "Report spam" -msgstr "" +msgstr "Pranešti apie brukalą" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 msgid "No links available for this book." -msgstr "" +msgstr "Šiai knygai nuorodų nėra." #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 msgid "Add link to file" -msgstr "" +msgstr "Pridėti nuorodą į failą" #: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6 msgid "File Links" -msgstr "" +msgstr "Nuorodos į failus" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9 msgid "Get a copy" -msgstr "" +msgstr "Gauti kopiją" #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 msgid "No links available" -msgstr "" +msgstr "Nuorodų nėra" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5 msgid "Leaving BookWyrm" -msgstr "" +msgstr "Tęsti naršymą ne BookWyrm" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11 #, python-format msgid "This link is taking you to: %(link_url)s.
Is that where you'd like to go?" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda veda į: %(link_url)s.
Ar tikrai norite ten nueiti?" #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tęsti" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 #, python-format @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Ką skaitome?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "Ieškoti knygos" @@ -1681,9 +1680,9 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1699,7 +1698,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s populiaru" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "Knygų nerasta" @@ -1804,7 +1803,7 @@ msgstr "Nebegalite atšaukti šio veiksmo" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -1824,17 +1823,17 @@ msgstr "Grupės aprašymas:" msgid "Delete group" msgstr "Ištrinti grupę" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." -msgstr "" +msgstr "Šios grupės nariai gali kurti grupės kuruojamus sąrašus." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "Sukurti sąrašą" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "Šioje grupėje nėra sąrašų" @@ -1842,15 +1841,15 @@ msgstr "Šioje grupėje nėra sąrašų" msgid "Edit group" msgstr "Redaguoti grupę" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "Ieškokite, kad pridėtumėte naudotoją" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "Išeiti iš grupės" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2067,7 +2066,7 @@ msgstr "Atmesti" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "" +msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš Importavimo ir eksportavimo puslapio, esančio jūsų „Goodreads“ paskyroje." #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 msgid "Failed items" @@ -2315,18 +2314,18 @@ msgstr "Ištrinti šį sąrašą?" msgid "Edit List" msgstr "Redaguoti sąrašą" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "per %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias" @@ -2387,76 +2386,76 @@ msgstr "Sukurti grupę" msgid "Delete list" msgstr "Ištrinti sąrašą" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Pridėjo %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Sąrašo pozicija" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Nustatyti" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Rūšiuoti sąrašą" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Kryptis" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Pridėti knygų" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Siūlyti knygų" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "paieška" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Išvalyti paiešką" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Siūlyti" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Nukopijuokite įterptinį kodą" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s" @@ -3523,7 +3522,7 @@ msgstr "Pranešimai" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 msgid "Link Domains" -msgstr "" +msgstr "Susieti domenus" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 msgid "Instance Settings" @@ -3546,23 +3545,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 msgid "Set display name" -msgstr "" +msgstr "Nurodyti pavadinimą" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53 msgid "View links" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti nuorodas" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96 msgid "No domains currently approved" -msgstr "" +msgstr "Nėra patvirtintų domenų" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98 msgid "No domains currently pending" -msgstr "" +msgstr "Nėra domenų, laukiančių patvirtinimo" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100 msgid "No domains currently blocked" -msgstr "" +msgstr "Šiuo metu užblokuotų domenų nėra" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 msgid "No links available for this domain." @@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr "Būsena ištrinta" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39 msgid "Reported links" -msgstr "" +msgstr "Raportuotos nuorodos" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55 msgid "Moderator Comments" @@ -3610,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "Užblokuoti domeną" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17 msgid "No notes provided" @@ -3865,7 +3864,7 @@ msgstr "Visam laikui ištrintas" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 msgid "User Actions" -msgstr "" +msgstr "Nario veiksmai" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 msgid "Suspend user" @@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr "Redaguoti lentyną" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Nario profilis" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 @@ -3942,15 +3941,15 @@ msgstr "Baigta" msgid "This shelf is empty." msgstr "Ši lentyna tuščia." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Pakviesti" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Atšaukti kvietimą" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Pašalinti @%(username)s" @@ -4040,7 +4039,7 @@ msgstr "Galimas turinio atskleidimas!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Įdėti įspėjimą apie turinio atskleidimą" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Komentuoti:" @@ -4049,33 +4048,33 @@ msgstr "Komentuoti:" msgid "Post" msgstr "Publikuoti" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Citata:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Ištrauka iš „%(book_title)s“" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "Puslapyje:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Proc.:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "Jūsų apžvalga apie „%(book_title)s“" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Atsiliepimas:" @@ -4129,7 +4128,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Nebesekti" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Sutikti" @@ -4177,8 +4176,8 @@ msgstr[3] "įvertinta %(title)s: %(display_rat #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -4186,7 +4185,7 @@ msgstr[3] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 @@ -4257,11 +4256,11 @@ msgstr "Tik sekėjai" msgid "Post privacy" msgstr "Įrašo privatumas" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Palikti įvertinimą" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Įvertinti" @@ -4355,29 +4354,29 @@ msgstr "Pašalinti iš %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Baigti skaityti" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Įspėjimas dėl turinio" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Rodyti būseną" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Psl. %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Slėpti būseną" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index bffbfa4fa..c1b00141b 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index a17a94d9f..761402038 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Boktittel" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Sitater" msgid "Everything else" msgstr "Andre ting" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Lokal tidslinje" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Boktidslinja" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Engelsk)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tysk)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spansk)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallisk)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiensk)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Fransk)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Litauisk)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norsk)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" @@ -351,12 +351,8 @@ msgstr "Møt administratorene" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -" %(site_name)s sine moderatorer og administratorer holder nettsida oppe og tilgjengelig, håndhever atferdskoden, og svarer på brukernes rapporterer om spam og dårlig atferd.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -428,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Kopiér adresse" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Den korteste teksten lest i år…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "av" @@ -733,9 +729,9 @@ msgstr "Laster inn data kobler til %(source_name)s og finner me #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -819,8 +815,8 @@ msgid "Places" msgstr "Steder" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -834,7 +830,7 @@ msgstr "Legg til i liste" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -936,7 +932,7 @@ msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" @@ -1651,7 +1647,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Hva er det du leser nå?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "Søk etter en bok" @@ -1669,9 +1665,9 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1687,7 +1683,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populært på %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "Ingen bøker funnet" @@ -1792,7 +1788,7 @@ msgstr "Denne handlingen er endelig" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1812,17 +1808,17 @@ msgstr "Gruppebeskrivelse:" msgid "Delete group" msgstr "Slett gruppa" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "Medlemmer av denne gruppen kan opprette gruppekontrollerte lister." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "Opprett liste" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "Denne gruppa har ingen lister" @@ -1830,15 +1826,15 @@ msgstr "Denne gruppa har ingen lister" msgid "Edit group" msgstr "Rediger gruppe" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "Søk for å legge til et medlem" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "Forlat gruppa" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2295,18 +2291,18 @@ msgstr "Slett denne lista?" msgid "Edit List" msgstr "Redigér lista" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s, ei liste av %(owner)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "på %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Denne lista er for tida tom" @@ -2367,76 +2363,76 @@ msgstr "Opprett ei gruppe" msgid "Delete list" msgstr "Slett liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Lagt til av %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Listeposisjon" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Bruk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Sorter liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Legg til bøker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Foreslå bøker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "søk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Nullstill søk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Foreslå" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Kopier kode som legger inn lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s" @@ -3912,15 +3908,15 @@ msgstr "Fullført" msgid "This shelf is empty." msgstr "Denne hylla er tom." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Invitér" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Avlys invitasjon" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Fjern %(username)s" @@ -4008,7 +4004,7 @@ msgstr "Spoilers forut!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Inkluder spoiler-varsel" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -4017,33 +4013,33 @@ msgstr "Kommentar:" msgid "Post" msgstr "Innlegg" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Sitat:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "En utdrag fra '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Plassering:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "På side:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Ved prosent:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "Din anmeldelse av '%(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Anmeldelse:" @@ -4097,7 +4093,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Slutt å følge" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Godta" @@ -4137,14 +4133,14 @@ msgstr[1] "vurderte %(title)s til: %(display_r #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 @@ -4215,11 +4211,11 @@ msgstr "Kun følgere" msgid "Post privacy" msgstr "Delingsinstilling for post" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Legg inn en vurdering" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Vurdér" @@ -4313,29 +4309,29 @@ msgstr "Fjern fra %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Fullfør lesing" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Varsel om følsomt innhold" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Vis status" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(side %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Åpne bilde i nytt vindu" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Skjul status" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 543f1b255..bb6da348a 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 432f8e6a1..b89c4dc06 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:10\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Título do livro" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Organizar por" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citações" msgid "Everything else" msgstr "Todo o resto" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Página inicial" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Linha do tempo dos livros" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English (Inglês)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemão)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Espanhol)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galego)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiano)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francês)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norueguês)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -351,11 +351,8 @@ msgstr "Conheça a administração" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " -msgstr "\n" -" Moderadores/as e administradores/as da instância %(site_name)s mantêm o site em funcionamento, aplicam o código de conduta e respondem às denúncias de spam e mau comportamento na rede. " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "Moderadores/as e administradores/as de %(site_name)s mantêm o site funcionando, aplicam o código de conduta e respondem quando usuários denunciam spam e mau comportamento." #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -427,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar endereço" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "A leitura mais curta do ano…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "de" @@ -732,9 +729,9 @@ msgstr "Para carregar informações nos conectaremos a %(source_name)s%(site_name)s" msgstr "em %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Esta lista está vazia" @@ -2368,76 +2365,76 @@ msgstr "Criar grupo" msgid "Delete list" msgstr "Excluir lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Adicionado por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Posição na lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Ordenar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Sentido" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Adicionar livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Sugerir livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "pesquisar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Limpar pesquisa" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incorpore esta lista em um site" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Copiar código de incorporação" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s" @@ -3913,15 +3910,15 @@ msgstr "Terminado" msgid "This shelf is empty." msgstr "Esta estante está vazia." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Desconvidar" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Excluir @%(username)s" @@ -4009,7 +4006,7 @@ msgstr "Alerta de spoiler!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Incluir alerta de spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -4018,33 +4015,33 @@ msgstr "Comentário:" msgid "Post" msgstr "Publicar" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Citação:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Um trecho de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Posição:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "Na página:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Na porcentagem:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "Sua resenha de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Resenha:" @@ -4098,7 +4095,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -4138,15 +4135,15 @@ msgstr[1] "avaliou %(title)s: %(display_rating #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s" -msgstr[1] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s" +msgstr[1] "Resenha de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "Resenha de \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "Resenha de \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format @@ -4216,11 +4213,11 @@ msgstr "Apenas seguidores" msgid "Post privacy" msgstr "Privacidade da publicação" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Deixe uma avaliação" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Avaliar" @@ -4314,29 +4311,29 @@ msgstr "Remover de %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Terminar de ler" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Aviso de conteúdo" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Mostrar publicação" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Página %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem em nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Esconder publicação" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index 3893af9e6..bfabd1069 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 9917f5d18..cf048887b 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Título do livro" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar Por" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citações" msgid "Everything else" msgstr "Tudo o resto" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "Cronograma Inicial" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "Início" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "Cronograma de Livros" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Alemão)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Espanhol)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galician)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiano)" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francês)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (lituano)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norueguês)" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -351,9 +351,7 @@ msgstr "Conheça os nossos administradores" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 @@ -426,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Copiar endereço" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" @@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "A sua menor leitura este ano…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "por" @@ -731,9 +729,9 @@ msgstr "Carregar os dados irá conectar a %(source_name)s e ver #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -817,8 +815,8 @@ msgid "Places" msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "Adicionar à lista" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -934,7 +932,7 @@ msgid "Back" msgstr "Voltar" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -1649,7 +1647,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "O que andas a ler?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "Pesquisar por um livro" @@ -1667,9 +1665,9 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populares em %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "Nenhum livro encontrado" @@ -1790,7 +1788,7 @@ msgstr "Esta ação não pode ser desfeita" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -1810,17 +1808,17 @@ msgstr "Descrição do Grupo:" msgid "Delete group" msgstr "Apagar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "Os membros deste grupo podem criar listas administradas apenas pelo grupo." -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "Criar Lista" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "Este grupo não tem listas" @@ -1828,15 +1826,15 @@ msgstr "Este grupo não tem listas" msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "Procura para adicionares um utilizador" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "Sair do grupo" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2293,18 +2291,18 @@ msgstr "Apagar esta lista?" msgid "Edit List" msgstr "Editar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "em %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "Esta lista está vazia" @@ -2365,76 +2363,76 @@ msgstr "Criar um Grupo" msgid "Delete list" msgstr "Apagar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "Sugeriste um livro para esta lista com sucesso!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Adicionaste um livro a esta lista com sucesso!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Adicionado por %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "Posição da lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Definir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "Ordenar lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "Direcção" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "Adicionar Livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "Sugerir Livros" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "pesquisar" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "Limpar Pesquisa" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado que corresponda à consulta \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Incorporar esta lista num website" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "Copiar código de incorporação" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s no %(site_name)s" @@ -3910,15 +3908,15 @@ msgstr "Concluído" msgid "This shelf is empty." msgstr "Esta prateleira está vazia." -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "Cancelar convite" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "Remover %(username)s" @@ -4006,7 +4004,7 @@ msgstr "Alerta de spoiler!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "Incluir aviso de spoiler" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "Comentar:" @@ -4015,33 +4013,33 @@ msgstr "Comentar:" msgid "Post" msgstr "Publicação" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "Citação:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "Um excerto de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "Posição:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "Na página:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "Na percentagem:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "A tua critica de '%(book_title)s'" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "Critica:" @@ -4095,7 +4093,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -4135,14 +4133,14 @@ msgstr[1] "avaliado %(title)s: %(display_ratin #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 @@ -4213,11 +4211,11 @@ msgstr "Apenas seguidores" msgid "Post privacy" msgstr "Privacidade de publicação" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "Deixar uma avaliação" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "Avaliação" @@ -4311,29 +4309,29 @@ msgstr "Remover de %(name)s" msgid "Finish reading" msgstr "Terminar leitura" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "Aviso de Conteúdo" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "Mostrar o estado" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(Página %(page)s)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagem numa nova janela" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Ocultar estado" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..e09405bbe Binary files /dev/null and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..3c9a77e75 --- /dev/null +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,4633 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bookwyrm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:43\n" +"Last-Translator: Mouse Reeve \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n" +"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" +"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" + +#: bookwyrm/forms.py:365 +msgid "A user with this email already exists." +msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan." + +#: bookwyrm/forms.py:379 +msgid "One Day" +msgstr "En dag" + +#: bookwyrm/forms.py:380 +msgid "One Week" +msgstr "En vecka" + +#: bookwyrm/forms.py:381 +msgid "One Month" +msgstr "En månad" + +#: bookwyrm/forms.py:382 +msgid "Does Not Expire" +msgstr "Slutar inte gälla" + +#: bookwyrm/forms.py:386 +#, python-brace-format +msgid "{i} uses" +msgstr "{i} använder" + +#: bookwyrm/forms.py:387 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsad" + +#: bookwyrm/forms.py:483 +msgid "List Order" +msgstr "Listordning" + +#: bookwyrm/forms.py:484 +msgid "Book Title" +msgstr "Bokens titel" + +#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 +msgid "Rating" +msgstr "Betyg" + +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 +msgid "Sort By" +msgstr "Sortera efter" + +#: bookwyrm/forms.py:491 +msgid "Ascending" +msgstr "Stigande" + +#: bookwyrm/forms.py:492 +msgid "Descending" +msgstr "Fallande" + +#: bookwyrm/forms.py:505 +msgid "Reading finish date cannot be before start date." +msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum." + +#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167 +msgid "Error loading book" +msgstr "Fel uppstod vid inläsning av boken" + +#: bookwyrm/importers/importer.py:154 +msgid "Could not find a match for book" +msgstr "Kunde inte hitta en träff för boken" + +#: bookwyrm/models/base_model.py:17 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 +msgid "Pending" +msgstr "Pågående" + +#: bookwyrm/models/base_model.py:18 +msgid "Self deletion" +msgstr "Självborttagning" + +#: bookwyrm/models/base_model.py:19 +msgid "Moderator suspension" +msgstr "Moderator-avstängning" + +#: bookwyrm/models/base_model.py:20 +msgid "Moderator deletion" +msgstr "Borttagning av moderator" + +#: bookwyrm/models/base_model.py:21 +msgid "Domain block" +msgstr "Domänblockering" + +#: bookwyrm/models/book.py:253 +msgid "Audiobook" +msgstr "Ljudbok" + +#: bookwyrm/models/book.py:254 +msgid "eBook" +msgstr "eBok" + +#: bookwyrm/models/book.py:255 +msgid "Graphic novel" +msgstr "Grafisk novell" + +#: bookwyrm/models/book.py:256 +msgid "Hardcover" +msgstr "Inbunden" + +#: bookwyrm/models/book.py:257 +msgid "Paperback" +msgstr "Pocketbok" + +#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 +msgid "Federated" +msgstr "Federerad" + +#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 +msgid "Blocked" +msgstr "Blockerad" + +#: bookwyrm/models/fields.py:29 +#, python-format +msgid "%(value)s is not a valid remote_id" +msgstr "%(value)s är inte ett giltigt remote_id" + +#: bookwyrm/models/fields.py:38 bookwyrm/models/fields.py:47 +#, python-format +msgid "%(value)s is not a valid username" +msgstr "%(value)s är inte ett giltigt användarnamn" + +#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:170 +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 +msgid "username" +msgstr "användarnamn" + +#: bookwyrm/models/fields.py:188 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En användare med det användarnamnet existerar redan." + +#: bookwyrm/models/fields.py:207 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11 +msgid "Public" +msgstr "Publik" + +#: bookwyrm/models/fields.py:208 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:14 +msgid "Unlisted" +msgstr "Ej listad" + +#: bookwyrm/models/fields.py:209 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#: bookwyrm/models/fields.py:210 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: bookwyrm/models/link.py:51 +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#: bookwyrm/models/link.py:52 +msgid "Purchasable" +msgstr "Kan köpas" + +#: bookwyrm/models/link.py:53 +msgid "Available for loan" +msgstr "Tillgänglig för lån" + +#: bookwyrm/models/link.py:70 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 +msgid "Approved" +msgstr "Godkänd" + +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272 +msgid "Reviews" +msgstr "Recensioner" + +#: bookwyrm/models/user.py:33 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: bookwyrm/models/user.py:34 +msgid "Quotations" +msgstr "Citationer" + +#: bookwyrm/models/user.py:35 +msgid "Everything else" +msgstr "Allt annat" + +#: bookwyrm/settings.py:173 +msgid "Home Timeline" +msgstr "Tidslinje för Hem" + +#: bookwyrm/settings.py:173 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: bookwyrm/settings.py:174 +msgid "Books Timeline" +msgstr "Tidslinjer för böcker" + +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 +msgid "Books" +msgstr "Böcker" + +#: bookwyrm/settings.py:248 +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +#: bookwyrm/settings.py:249 +msgid "Deutsch (German)" +msgstr "Tyska (Tysk)" + +#: bookwyrm/settings.py:250 +msgid "Español (Spanish)" +msgstr "Spanska (Spansk)" + +#: bookwyrm/settings.py:251 +msgid "Galego (Galician)" +msgstr "Galego (Gallisk)" + +#: bookwyrm/settings.py:252 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "Italienska (Italiensk)" + +#: bookwyrm/settings.py:253 +msgid "Français (French)" +msgstr "Franska (Fransk)" + +#: bookwyrm/settings.py:254 +msgid "Lietuvių (Lithuanian)" +msgstr "Litauiska (Litauisk)" + +#: bookwyrm/settings.py:255 +msgid "Norsk (Norwegian)" +msgstr "Norska (Norska)" + +#: bookwyrm/settings.py:256 +msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" +msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)" + +#: bookwyrm/settings.py:257 +msgid "Português Europeu (European Portuguese)" +msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)" + +#: bookwyrm/settings.py:258 +msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" +msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)" + +#: bookwyrm/settings.py:259 +msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" +msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)" + +#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8 +msgid "Not Found" +msgstr "Hittades inte" + +#: bookwyrm/templates/404.html:9 +msgid "The page you requested doesn't seem to exist!" +msgstr "Sidan som du efterfrågade verkar inte existera!" + +#: bookwyrm/templates/500.html:4 +msgid "Oops!" +msgstr "Hoppsan!" + +#: bookwyrm/templates/500.html:8 +msgid "Server Error" +msgstr "Server-fel" + +#: bookwyrm/templates/500.html:9 +msgid "Something went wrong! Sorry about that." +msgstr "Något gick fel! Förlåt för det." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 +#, python-format +msgid "Welcome to %(site_name)s!" +msgstr "Välkommen till %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:22 +#, python-format +msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." +msgstr "%(site_name)s är en del av BookWyrm, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Medan du kan interagera sömlöst med användare var som helst i BookWyrm-nätverketså är den här gemenskapen unik." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:39 +#, python-format +msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." +msgstr "%(title)s är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s utav 5." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:58 +#, python-format +msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." +msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa %(title)s än någon annan bok." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:77 +#, python-format +msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." +msgstr "%(title)s har de mest splittrade betygen av alla böcker på %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:88 +msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." +msgstr "Följ din läsning, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som ska läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad, och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, ta kontakt och gör dig själv hörd." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:95 +msgid "Meet your admins" +msgstr "Träffa dina administratörer" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:98 +#, python-format +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." +msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller uppförandekoden och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande." + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:112 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131 +msgid "Admin" +msgstr "Administratör" + +#: bookwyrm/templates/about/about.html:130 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Skicka direktmeddelande" + +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 +msgid "Code of Conduct" +msgstr "Uppförandekod" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 +msgid "Active users:" +msgstr "Aktiva användare:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15 +msgid "Statuses posted:" +msgstr "Utlagda statusar:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19 +msgid "Software version:" +msgstr "Programvaruversion:" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "Om %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 +#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Integritetspolicy" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7 +#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8 +#, python-format +msgid "%(year)s in the books" +msgstr "%(year)s i böckerna" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43 +#, python-format +msgid "%(year)s in the books" +msgstr "%(year)s i böckerna" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47 +#, python-format +msgid "%(display_name)s’s year of reading" +msgstr "%(display_name)s'sår av läsning" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53 +msgid "Share this page" +msgstr "Dela den här sidan" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67 +msgid "Copy address" +msgstr "Kopiera adress" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +msgid "Copied!" +msgstr "Kopierades!" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77 +msgid "Sharing status: public with key" +msgstr "Delar status: publik med nyckel" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78 +msgid "The page can be seen by anyone with the complete address." +msgstr "Sidan kan ses av vem som helst med den fullständiga adressen." + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83 +msgid "Make page private" +msgstr "Gör sidan privat" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89 +msgid "Sharing status: private" +msgstr "Delar status: privat" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90 +msgid "The page is private, only you can see it." +msgstr "Den här sidan är privat, endast du kan se den." + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95 +msgid "Make page public" +msgstr "Gör sidan publik" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99 +msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public." +msgstr "När du gör din sida privat så kan inte den gamla nyckeln ge åtkomst till sidan längre. En ny nyckel kommer att skapas om sidan återigen blir publik." + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112 +#, python-format +msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any books in %(year)s" +msgstr "%(display_name)s avslutade tyvärr inte några böcker under %(year)s" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118 +#, python-format +msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book
for a total of %(pages_total)s pages!" +msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books
for a total of %(pages_total)s pages!" +msgstr[0] "Under %(year)s så läste %(display_name)s %(books_total)s bok
, totalt %(pages_total)s sidor!" +msgstr[1] "Under %(year)s så läste %(display_name)s %(books_total)s böcker
, totalt %(pages_total)s sidor!" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124 +msgid "That’s great!" +msgstr "Det är ju jättebra!" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127 +#, python-format +msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book." +msgstr "Det är i snitt %(pages)s sidor per bok." + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132 +#, python-format +msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)" +msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)" +msgstr[0] "(%(no_page_number)s bok har inga sidor)" +msgstr[1] "(%(no_page_number)s böcker har inga sidor)" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148 +msgid "Their shortest read this year…" +msgstr "Det kortast lästa det här året…" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:47 +#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 +#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 +msgid "by" +msgstr "av" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182 +#, python-format +msgid "%(pages)s pages" +msgstr "%(pages)s sidor" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 +msgid "…and the longest" +msgstr "…och den längsta" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200 +#, python-format +msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" +msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" +msgstr[0] "%(display_name)s satte ett mål att läsa %(goal)s bok under %(year)s,
och uppnådde %(goal_percent)s%% av det målet" +msgstr[1] "%(display_name)s satte ett mål att läsa %(goal)s böcker under %(year)s,
och uppnådde %(goal_percent)s%% av det målet" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 +msgid "Way to go!" +msgstr "Bra gjort!" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224 +#, python-format +msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating,
their average rating is %(rating_average)s" +msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" +msgstr[0] "%(display_name)s lämnade %(ratings_total)s betyg,
deras genomsnittliga betyg är %(rating_average)s" +msgstr[1] "%(display_name)s lämnade %(ratings_total)s betyg,
deras genomsnittliga betyg är %(rating_average)s" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 +msgid "Their best rated review" +msgstr "Deras bäst rankade recension" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251 +#, python-format +msgid "Their rating: %(rating)s" +msgstr "Deras betyg: %(rating)s" + +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268 +#, python-format +msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" +msgstr "Alla böcker %(display_name)s som har lästs under %(year)s" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:18 +#: bookwyrm/templates/author/author.html:19 +msgid "Edit Author" +msgstr "Redigera författare" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:35 +msgid "Author details" +msgstr "Författarens detaljer" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:39 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 +msgid "Aliases:" +msgstr "Aliaser:" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:48 +msgid "Born:" +msgstr "Född:" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:55 +msgid "Died:" +msgstr "Dog:" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:65 +msgid "External links" +msgstr "Externa länkar" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:70 +msgid "Wikipedia" +msgstr "Wikipedia" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:78 +msgid "View ISNI record" +msgstr "Visa ISNI-samling" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:83 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5 +msgid "Load data" +msgstr "Ladda data" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:87 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:126 +msgid "View on OpenLibrary" +msgstr "Visa i OpenLibrary" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:102 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:140 +msgid "View on Inventaire" +msgstr "Visa i Inventaire" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:118 +msgid "View on LibraryThing" +msgstr "Visa i LibraryThing" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:126 +msgid "View on Goodreads" +msgstr "Visa i Goodreads" + +#: bookwyrm/templates/author/author.html:141 +#, python-format +msgid "Books by %(name)s" +msgstr "Böcker efter %(name)s" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5 +msgid "Edit Author:" +msgstr "Redigera författare:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19 +msgid "Added:" +msgstr "Lades till:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22 +msgid "Updated:" +msgstr "Uppdaterades:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26 +msgid "Last edited by:" +msgstr "Redigerades senast av:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:35 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:9 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:14 +#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94 +msgid "Separate multiple values with commas." +msgstr "Separera flertalet värden med kommatecken." + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 +msgid "Bio:" +msgstr "Bio:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56 +msgid "Wikipedia link:" +msgstr "Wikipedia-länk:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61 +msgid "Birth date:" +msgstr "Födelsedatum:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68 +msgid "Death date:" +msgstr "Dödsdatum:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75 +msgid "Author Identifiers" +msgstr "Identifierare för författare" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77 +msgid "Openlibrary key:" +msgstr "Nyckel för Openlibrary:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265 +msgid "Inventaire ID:" +msgstr "Inventarie-ID:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91 +msgid "Librarything key:" +msgstr "Librarything-nyckel:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98 +msgid "Goodreads key:" +msgstr "Goodreads-nyckel:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 +msgid "ISNI:" +msgstr "ISNI:" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:193 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:58 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 +#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 +#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:194 +#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 +#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15 +#, python-format +msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56 +msgid "Edit Book" +msgstr "Redigera bok" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:79 bookwyrm/templates/book/book.html:82 +msgid "Click to add cover" +msgstr "Klicka för att lägga till omslag" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:88 +msgid "Failed to load cover" +msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 +msgid "Click to enlarge" +msgstr "Klicka för att förstora" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:170 +#, python-format +msgid "(%(review_count)s review)" +msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" +msgstr[0] "(%(review_count)s recension)" +msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:182 +msgid "Add Description" +msgstr "Lägg till beskrivning" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:189 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:203 +#, python-format +msgid "%(count)s editions" +msgstr "%(count)s utgåvor" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:211 +msgid "You have shelved this edition in:" +msgstr "Du har lagt den här versionen i hylla:" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:226 +#, python-format +msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." +msgstr "En annorlunda utgåva av den här boken finns i din %(shelf_name)s hylla." + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:237 +msgid "Your reading activity" +msgstr "Din läsningsaktivitet" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:243 +msgid "Add read dates" +msgstr "Lägg till läsdatum" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:251 +msgid "You don't have any reading activity for this book." +msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken." + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:277 +msgid "Your reviews" +msgstr "Dina recensioner" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:283 +msgid "Your comments" +msgstr "Dina kommentarer" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:289 +msgid "Your quotes" +msgstr "Dina citationer" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:325 +msgid "Subjects" +msgstr "Ämnen" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:337 +msgid "Places" +msgstr "Platser" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:348 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:85 +msgid "Lists" +msgstr "Listor" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +msgid "Add to list" +msgstr "Lägg till i listan" + +#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:8 +msgid "ISBN:" +msgstr "ISBN:" + +#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274 +msgid "OCLC Number:" +msgstr "OCLC-nummer:" + +#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283 +msgid "ASIN:" +msgstr "ASIN:" + +#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5 +msgid "Add cover" +msgstr "Lägg till omslag" + +#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173 +msgid "Upload cover:" +msgstr "Ladda upp omslag:" + +#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179 +msgid "Load cover from url:" +msgstr "Ladda omslag från url:" + +#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 +msgid "Book cover preview" +msgstr "Förhandsvisning av bokomslag" + +#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11 +#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:13 +#: bookwyrm/templates/components/modal.html:30 +#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7 +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:62 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:58 +#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:18 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12 +#, python-format +msgid "Edit \"%(book_title)s\"" +msgstr "Redigera \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14 +msgid "Add Book" +msgstr "Lägg till bok" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48 +msgid "Confirm Book Info" +msgstr "Bekräfta bokens info" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56 +#, python-format +msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?" +msgstr "Är \"%(name)s\" en utav dessa författare?" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69 +msgid "Author of " +msgstr "Författare av " + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69 +msgid "Find more information at isni.org" +msgstr "Hitta mer information på isni.org" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79 +msgid "This is a new author" +msgstr "Det här är en ny författare" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86 +#, python-format +msgid "Creating a new author: %(name)s" +msgstr "Skapar en ny författare: %(name)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93 +msgid "Is this an edition of an existing work?" +msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:101 +msgid "This is a new work" +msgstr "Det här är ett ny verk" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 +#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 +msgid "Back" +msgstr "Bakåt" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Undertext:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50 +msgid "Series:" +msgstr "Serier:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60 +msgid "Series number:" +msgstr "Serienummer:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71 +msgid "Languages:" +msgstr "Språk:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85 +msgid "Publication" +msgstr "Publicering" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90 +msgid "Publisher:" +msgstr "Utgivare:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102 +msgid "First published date:" +msgstr "Första publiceringsdatum:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111 +msgid "Published date:" +msgstr "Publiceringsdatum:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122 +msgid "Authors" +msgstr "Författare" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131 +#, python-format +msgid "Remove %(name)s" +msgstr "Ta bort %(name)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134 +#, python-format +msgid "Author page for %(name)s" +msgstr "Författarsida för %(name)s" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142 +msgid "Add Authors:" +msgstr "Lägg till författare:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148 +msgid "Add Author" +msgstr "Lägg till författare" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149 +msgid "Jane Doe" +msgstr "Jane Doe" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152 +msgid "Add Another Author" +msgstr "Lägg till en annan författare" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146 +msgid "Cover" +msgstr "Omslag" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192 +msgid "Physical Properties" +msgstr "Fysiska egenskaper" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199 +#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211 +msgid "Format details:" +msgstr "Formatets detaljer:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222 +msgid "Pages:" +msgstr "Sidor:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233 +msgid "Book Identifiers" +msgstr "Bok-identifierare" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238 +msgid "ISBN 13:" +msgstr "ISBN 13:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247 +msgid "ISBN 10:" +msgstr "ISBN 10:" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256 +msgid "Openlibrary ID:" +msgstr "Openlibrary-ID:" + +#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4 +#, python-format +msgid "Editions of %(book_title)s" +msgstr "Utgåvor av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8 +#, python-format +msgid "Editions of \"%(work_title)s\"" +msgstr "Utgåvor av \"%(work_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:8 +#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:8 +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:5 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5 +msgid "Search editions" +msgstr "Sök efter utgåvor" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6 +msgid "Add file link" +msgstr "Lägg till fillänk" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19 +msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added." +msgstr "Länkar från okända domäner kommer att behöva godkännas av en moderator innan de läggs till." + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24 +msgid "URL:" +msgstr "Webbadress:" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29 +msgid "File type:" +msgstr "Typ av fil:" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48 +msgid "Availability:" +msgstr "Tillgänglighet:" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53 +msgid "Edit links" +msgstr "Redigera länkar" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11 +#, python-format +msgid "\n" +" Links for \"%(title)s\"\n" +" " +msgstr "\n" +"Länkar för \"%(title)s\"\n" +" " + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6 +msgid "URL" +msgstr "Webbadress" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7 +msgid "Added by" +msgstr "Lades till av" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8 +msgid "Filetype" +msgstr "Filtyp" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 +msgid "Report spam" +msgstr "Rapportera skräppost" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 +msgid "No links available for this book." +msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här boken." + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 +msgid "Add link to file" +msgstr "Lägg till länk till filen" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6 +msgid "File Links" +msgstr "Fillänkar" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9 +msgid "Get a copy" +msgstr "Hämta en kopia" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47 +msgid "No links available" +msgstr "Inga länkar tillgängliga" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5 +msgid "Leaving BookWyrm" +msgstr "Lämnar BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11 +#, python-format +msgid "This link is taking you to: %(link_url)s.
Is that where you'd like to go?" +msgstr "Den här länken tar dig till: %(link_url)s.
Är det dit du vill åka?" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23 +#, python-format +msgid "%(format)s, %(pages)s pages" +msgstr "%(format)s, %(pages)s sidor" + +#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:25 +#, python-format +msgid "%(pages)s pages" +msgstr "%(pages)s sidor" + +#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38 +#, python-format +msgid "%(languages)s language" +msgstr "%(languages)s språk" + +#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65 +#, python-format +msgid "Published %(date)s by %(publisher)s." +msgstr "Publicerades %(date)s av %(publisher)s." + +#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67 +#, python-format +msgid "Published %(date)s" +msgstr "Publicerades %(date)s" + +#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69 +#, python-format +msgid "Published by %(publisher)s." +msgstr "Publicerades av %(publisher)s." + +#: bookwyrm/templates/book/rating.html:13 +msgid "rated it" +msgstr "betygsatte den" + +#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 +#, python-format +msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 +msgid "Edit status" +msgstr "Redigera status" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 +msgid "Confirm email" +msgstr "Bekräfta e-postadress" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7 +msgid "Confirm your email address" +msgstr "Bekräfta din e-postadress" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13 +msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account." +msgstr "En bekräftelsekod har skickats till e-postadressen som du använde för att registrera ditt konto." + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:15 +msgid "Sorry! We couldn't find that code." +msgstr "Tyvärr! Vi kunde inte hitta den där koden." + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:85 +msgid "Confirmation code:" +msgstr "Bekräftelsekod:" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 +msgid "Submit" +msgstr "Skicka in" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:32 +msgid "Can't find your code?" +msgstr "Kan du inte hitta din kod?" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:4 +msgid "Resend confirmation link" +msgstr "Skicka bekräftelselänken igen" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 +msgid "Email address:" +msgstr "E-postadress:" + +#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:17 +msgid "Resend link" +msgstr "Skicka länken igen" + +#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:5 +msgid "Community" +msgstr "Gemenskap" + +#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:8 +msgid "Local users" +msgstr "Lokala användare" + +#: bookwyrm/templates/directory/community_filter.html:12 +msgid "Federated community" +msgstr "Federerad gemenskap" + +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4 +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9 +#: bookwyrm/templates/layout.html:100 +msgid "Directory" +msgstr "Mapp" + +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17 +msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users." +msgstr "Möjliggör för BookWyrm-användare att upptäcka ditt konto." + +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21 +msgid "Join Directory" +msgstr "Gå med i Mapp" + +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 +#, python-format +msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." +msgstr "Du kan säga upp när som helst i din profils inställningar." + +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31 +#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17 +#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12 +#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14 +#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34 +msgid "Dismiss message" +msgstr "Avfärda meddelande" + +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 +msgid "Order by" +msgstr "Sortera efter" + +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 +msgid "Recently active" +msgstr "Senaste aktiv" + +#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10 +msgid "Suggested" +msgstr "Föreslagna" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17 +#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22 +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41 +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42 +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17 +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 +msgid "Locked account" +msgstr "Låst konto" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 +msgid "follower you follow" +msgid_plural "followers you follow" +msgstr[0] "följare som du följer" +msgstr[1] "följare som du följer" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47 +msgid "book on your shelves" +msgid_plural "books on your shelves" +msgstr[0] "bok på dina hyllor" +msgstr[1] "böcker på dina hyllor" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55 +msgid "posts" +msgstr "inlägg" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61 +msgid "last active" +msgstr "senast aktiv" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5 +msgid "User type" +msgstr "Typ av användare" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8 +msgid "BookWyrm users" +msgstr "BookWyrm-användare" + +#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12 +msgid "All known users" +msgstr "Alla kända användare" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 +#, python-format +msgid "%(username)s wants to read %(book_title)s" +msgstr "%(username)s vill läsa %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 +#, python-format +msgid "%(username)s finished reading %(book_title)s" +msgstr "%(username)s slutade läsa %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 +#, python-format +msgid "%(username)s started reading %(book_title)s" +msgstr "%(username)s började läsa %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 +#, python-format +msgid "%(username)s rated %(book_title)s" +msgstr "%(username)sbetygsatte%(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:27 +#, python-format +msgid "%(username)s reviewed %(book_title)s" +msgstr "%(username)s recenserade %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:31 +#, python-format +msgid "%(username)s commented on %(book_title)s" +msgstr "%(username)s kommenterade på %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:35 +#, python-format +msgid "%(username)s quoted %(book_title)s" +msgstr "%(username)s citerade %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 +#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 +#: bookwyrm/templates/layout.html:77 +msgid "Discover" +msgstr "Upptäck" + +#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12 +#, python-format +msgid "See what's new in the local %(site_name)s community" +msgstr "Se det som är nytt i %(site_name)s lokala gemenskap" + +#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52 +#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36 +msgid "View status" +msgstr "Visa status" + +#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 +#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 +#, python-format +msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:" +msgstr "Ett sista steg innan du går med i %(site_name)s! Vänligen bekräfta din e-postadress genom att klicka på länken nedanför:" + +#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11 +msgid "Confirm Email" +msgstr "Bekräfta e-postadress" + +#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15 +#, python-format +msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login." +msgstr "Eller ange koden \"%(confirmation_code)s\" vid inloggningen." + +#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2 +msgid "Please confirm your email" +msgstr "Vänligen bekräfta din e-postadress" + +#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10 +#, python-format +msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login." +msgstr "Eller ange koden \"%(confirmation_code)s\" vid inloggningen." + +#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2 +msgid "Hi there," +msgstr "Hej där," + +#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 +#, python-format +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" +msgstr "BookWyrm körs på%(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 +msgid "Email preference" +msgstr "E-postinställning" + +#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6 +#: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2 +#, python-format +msgid "You're invited to join %(site_name)s!" +msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9 +msgid "Join Now" +msgstr "Gå med nu" + +#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 +#, python-format +msgid "Learn more about %(site_name)s." +msgstr "Lär dig mer om %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 +#, python-format +msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." +msgstr "Du är inbjuden att gå med i %(site_name)s! Klicka på länken nedan för att skapa ett konto." + +#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 +#, python-format +msgid "Learn more about %(site_name)s:" +msgstr "Lär dig mer om %(site_name)s:" + +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5 +#, python-format +msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. " +msgstr "@%(reporter)s har flaggat beteende av @%(reportee)s för moderering. " + +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7 +msgid "View report" +msgstr "Visa rapport" + +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2 +#, python-format +msgid "New report for %(site_name)s" +msgstr "Ny rapport för %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 +#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 +#, python-format +msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." +msgstr "Du begärde att återställa ditt %(site_name)s-lösenord. Klicka på länken nedan för att ställa in ett nytt lösenord och logga in på ditt konto." + +#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:10 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:4 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:10 +msgid "Reset Password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 +#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 +msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." +msgstr "Om du inte begärde att återställa ditt lösenord så kan du ignorera det här e-postmeddelandet." + +#: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 +#, python-format +msgid "Reset your %(site_name)s password" +msgstr "Återställ lösenordet för %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39 +#, python-format +msgid "%(site_name)s home page" +msgstr "Hemsida för %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:233 +msgid "Contact site admin" +msgstr "Kontakta webbplatsens administratör" + +#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46 +msgid "Join Bookwyrm" +msgstr "Gå med i BookWyrm" + +#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 +#, python-format +msgid "Direct Messages with %(username)s" +msgstr "Direktmeddelanden med %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 +#: bookwyrm/templates/layout.html:110 +msgid "Direct Messages" +msgstr "Direktmeddelanden" + +#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 +msgid "All messages" +msgstr "Alla meddelanden" + +#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 +msgid "You have no messages right now." +msgstr "Du har inga meddelanden just nu." + +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28 +#, python-format +msgid "load 0 unread status(es)" +msgstr "ladda 0 olästa status(ar)" + +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51 +msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" +msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång" + +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52 +msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" +msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer" + +#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:15 +#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 +#, python-format +msgid "%(year)s Reading Goal" +msgstr "%(year)s läs-mål" + +#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18 +#, python-format +msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" +msgstr "Du kan ställa in eller ändra ditt läsmål när som helst från din profilsida" + +#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5 +msgid "Updates" +msgstr "Uppdateringar" + +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:6 +#: bookwyrm/templates/layout.html:105 +msgid "Your Books" +msgstr "Dina böcker" + +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:8 +msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" +msgstr "Det finns inga böcker här ännu! Försök att söka efter en bok för att börja" + +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5 +#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 +msgid "Who to follow" +msgstr "Vem ska följas" + +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9 +msgid "Don't show suggested users" +msgstr "Visa inte föreslagna användare" + +#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14 +msgid "View directory" +msgstr "Visa mapp" + +#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21 +msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!" +msgstr "Slutet av året är det bästa ögonblicket för att inventera alla böcker som lästs under de senaste 12 månaderna. Hur många sidor har du läst? Vilken bok är din mest betygsatta under året? Vi sammanställde den här statistiken och mer!" + +#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26 +#, python-format +msgid "Discover your stats for %(year)s!" +msgstr "Upptäck din statistik för %(year)s!" + +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 +#, python-format +msgid "Have you read %(book_title)s?" +msgstr "Har du läst %(book_title)s?" + +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7 +msgid "Add to your books" +msgstr "Lägg till i dina böcker" + +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 +#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:33 +msgid "To Read" +msgstr "Att läsa" + +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 +#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:34 +msgid "Currently Reading" +msgstr "Läser just nu" + +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 +msgid "Read" +msgstr "Lästa" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 +msgid "What are you reading?" +msgstr "Vad läser du?" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 +msgid "Search for a book" +msgstr "Sök efter en bok" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 +#, python-format +msgid "No books found for \"%(query)s\"" +msgstr "Inga böcker för \"%(query)s\" hittades" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 +#, python-format +msgid "You can add books when you start using %(site_name)s." +msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s." + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16 +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 +#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 +#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27 +msgid "Suggested Books" +msgstr "Föreslagna böcker" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 +#, python-format +msgid "Popular on %(site_name)s" +msgstr "Populära i %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 +msgid "No books found" +msgstr "Inga böcker hittades" + +#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:64 +msgid "Save & continue" +msgstr "Spara & fortsätt" + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22 +msgid "These are some first steps to get you started." +msgstr "Dessa är några första steg för att du ska komma igång." + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:36 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 +msgid "Create your profile" +msgstr "Skapa din profil" + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:40 +msgid "Add books" +msgstr "Lägg till böcker" + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44 +msgid "Find friends" +msgstr "Hitta vänner" + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:50 +msgid "Skip this step" +msgstr "Hoppa över det här steget" + +#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:54 +msgid "Finish" +msgstr "Avsluta" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41 +msgid "Display name:" +msgstr "Visningsnamn:" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:29 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47 +msgid "Summary:" +msgstr "Sammanfattning:" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34 +msgid "A little bit about you" +msgstr "Lite om dig själv" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27 +msgid "Avatar:" +msgstr "Avatar:" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 +msgid "Manually approve followers:" +msgstr "Godkänn följare manuellt:" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58 +msgid "Show this account in suggested users:" +msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare:" + +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62 +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan rekommenderas till andra BookWyrm-användare." + +#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 +msgid "Search for a user" +msgstr "Sök efter en användare" + +#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13 +#, python-format +msgid "No users found for \"%(query)s\"" +msgstr "Ingen användare \"%(query)s\" hittades" + +#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5 +msgid "Create Group" +msgstr "Skapa grupp" + +#: bookwyrm/templates/groups/created_text.html:4 +#, python-format +msgid "Managed by %(username)s" +msgstr "Hanteras utav %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:4 +msgid "Delete this group?" +msgstr "Ta bort den här gruppen?" + +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 +#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:12 +msgid "This action cannot be un-done" +msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras" + +#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 +#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:21 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: bookwyrm/templates/groups/edit_form.html:5 +msgid "Edit Group" +msgstr "Redigera gruppen" + +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:8 +msgid "Group Name:" +msgstr "Gruppens namn:" + +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:12 +msgid "Group Description:" +msgstr "Gruppens beskrivning:" + +#: bookwyrm/templates/groups/form.html:21 +msgid "Delete group" +msgstr "Ta bort grupp" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 +msgid "Members of this group can create group-curated lists." +msgstr "Medlemmarna i denna grupp kan skapa gruppkurerade listor." + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 +#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 +msgid "Create List" +msgstr "Skapa lista" + +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 +msgid "This group has no lists" +msgstr "Den här gruppen har inga listor" + +#: bookwyrm/templates/groups/layout.html:17 +msgid "Edit group" +msgstr "Redigera grupp" + +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 +msgid "Search to add a user" +msgstr "Sök för att lägga till en användare" + +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 +msgid "Leave group" +msgstr "Lämna grupp" + +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 +#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 +msgid "Follows you" +msgstr "Följer dig" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:7 +msgid "Add new members!" +msgstr "Lägg till nya medlemmar!" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 +#, python-format +msgid "%(mutuals)s follower you follow" +msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" +msgstr[0] "%(mutuals)s följare som du följer" +msgstr[1] "%(mutuals)s följare som du följer" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:27 +#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 +#, python-format +msgid "%(shared_books)s book on your shelves" +msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" +msgstr[0] "%(shared_books)s bok på dina hyllor" +msgstr[1] "%(shared_books)s böcker på dina hyllor" + +#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:43 +#, python-format +msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" +msgstr "Inga potentiella medlemmar hittades för \"%(user_query)s\"" + +#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 +msgid "Manager" +msgstr "Chef" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:64 +msgid "Import Books" +msgstr "Importera böcker" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:18 +msgid "Data source:" +msgstr "Datakälla:" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:40 +msgid "Data file:" +msgstr "Datafil:" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:48 +msgid "Include reviews" +msgstr "Inkludera recensioner" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 +msgid "Privacy setting for imported reviews:" +msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:64 +msgid "Recent Imports" +msgstr "Senaste importer" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:66 +msgid "No recent imports" +msgstr "Ingen importering nyligen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:29 +msgid "Import Status" +msgstr "Importera status" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13 +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27 +msgid "Retry Status" +msgstr "Status för nytt försök" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 +msgid "Imports" +msgstr "Importer" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39 +msgid "Import started:" +msgstr "Importeringen startade:" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48 +msgid "In progress" +msgstr "Pågår" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71 +#, python-format +msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." +msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." +msgstr[0] "%(display_counter)s artikel behöver manuellt godkännande." +msgstr[1] "%(display_counter)s artiklar behöver manuellt godkännande." + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76 +#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 +msgid "Review items" +msgstr "Recensera objekt" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82 +#, python-format +msgid "%(display_counter)s item failed to import." +msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." +msgstr[0] "%(display_counter)s föremål kunde inte importeras." +msgstr[1] "%(display_counter)s föremål kunde inte importeras." + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88 +msgid "View and troubleshoot failed items" +msgstr "Visa och felsök misslyckade objekt" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 +msgid "Row" +msgstr "Rad" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 +msgid "Openlibrary key" +msgstr "Openlibrary-nyckel" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117 +msgid "Shelf" +msgstr "Hylla" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:120 +#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 +msgid "Review" +msgstr "Recension" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:124 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9 +msgid "Book" +msgstr "Bok" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:135 +msgid "Import preview unavailable." +msgstr "Förhandsgranskning för importering är inte tillgängligt." + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:172 +msgid "View imported review" +msgstr "Visa importerad recension" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186 +msgid "Imported" +msgstr "Importerade" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:192 +msgid "Needs manual review" +msgstr "Behöver manuell granskning" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:205 +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:223 +msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:225 +msgid "Update import" +msgstr "Uppdatera importering" + +#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 +msgid "Import Troubleshooting" +msgstr "Importera problemsökning" + +#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21 +msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." +msgstr "Godkännandet av ett förslag kommer permanent lägga till den föreslagna boken till dina hyllor och associera dina läsdatum, recensioner och betyg med den boken." + +#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76 +msgid "Approve" +msgstr "Godkänn" + +#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66 +msgid "Reject" +msgstr "Neka" + +#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 +msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." +msgstr "Du kan ladda ner Goodreads-data från Import/Export-sidan på ditt Goodreads-konto." + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 +msgid "Failed items" +msgstr "Misslyckade objekt" + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Felsökning" + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20 +msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:" +msgstr "Att prova en importering igen kan lösa objekt som saknades så som:" + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23 +msgid "The book has been added to the instance since this import" +msgstr "Den här boken har lagts till i instansen sedan den här importeringen" + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24 +msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable." +msgstr "Ett tillfälligt fel eller timeout orsakade att den externa datakällan inte var tillgänglig." + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25 +msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix" +msgstr "BookWyrm har blivit uppdaterad sedan den här importen med en fel-lösning" + +#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28 +msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." +msgstr "Kontakta din administratör eller öppna ett problem om du ser oväntade misslyckade objekt." + +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 +msgid "Create an Account" +msgstr "Skapa ett konto" + +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Åtkomst nekas" + +#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 +msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." +msgstr "Tyvärr! Den här inbjudningskoden är inte längre giltig." + +#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9 +msgid "Recent Books" +msgstr "Senaste böckerna" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17 +msgid "Decentralized" +msgstr "Desentraliserad" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23 +msgid "Friendly" +msgstr "Vänskaplig" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29 +msgid "Anti-Corporate" +msgstr "Anti-företag" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46 +#, python-format +msgid "Join %(name)s" +msgstr "Gå med i %(name)s" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48 +msgid "Request an Invitation" +msgstr "Begär en inbjudning" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 +#, python-format +msgid "%(name)s registration is closed" +msgstr "%(name)s registrering är stängd" + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 +msgid "Thank you! Your request has been received." +msgstr "Tack! Din förfrågning har tagits emot." + +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 +msgid "Your Account" +msgstr "Ditt konto" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4 +msgid "Login" +msgstr "Inloggning" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:178 +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15 +msgid "Success! Email address confirmed." +msgstr "Lyckades! E-postadressen bekräftades." + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:169 +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 +#: bookwyrm/templates/layout.html:173 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:175 +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Glömt ditt lösenord?" + +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 +msgid "More about this site" +msgstr "Mer om den här sidan" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34 +#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18 +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekräfta lösenordet:" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 +msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" +msgstr "En länk för att återställa ditt lösenord kommer att skickas till din e-postadress" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenordet" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:13 +#, python-format +msgid "%(site_name)s search" +msgstr "%(site_name)s sök" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:45 +msgid "Search for a book, user, or list" +msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:63 +msgid "Main navigation menu" +msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:71 +msgid "Feed" +msgstr "Flöde" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:115 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:124 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40 +msgid "Invites" +msgstr "Inbjudningar" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:138 +msgid "Log out" +msgstr "Logga ut" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/layout.html:147 +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5 +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10 +msgid "Notifications" +msgstr "Aviseringar" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33 +msgid "password" +msgstr "lösenord" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:186 +msgid "Join" +msgstr "Gå med" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:220 +msgid "Successfully posted status" +msgstr "Statusen har publicerats" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:221 +msgid "Error posting status" +msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:237 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:244 +#, python-format +msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" +msgstr "Stötta %(site_name)s på %(support_title)s" + +#: bookwyrm/templates/layout.html:248 +msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." +msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på GitHub." + +#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 +msgid "Un-save" +msgstr "Ta bort sparning" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 +#, python-format +msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" +msgstr "Skapades av %(username)s och hanteras av %(groupname)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, python-format +msgid "Created and curated by %(username)s" +msgstr "Skapades och kurerades av %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9 +#, python-format +msgid "Created by %(username)s" +msgstr "Skapades av %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 +msgid "Curate" +msgstr "Kurera" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 +msgid "Pending Books" +msgstr "Böcker som väntar" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23 +msgid "You're all set!" +msgstr "Nu är du klar!" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43 +msgid "Suggested by" +msgstr "Föreslogs av" + +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65 +msgid "Discard" +msgstr "Kassera" + +#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Ta bort den här listan?" + +#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17 +msgid "Edit List" +msgstr "Redigera lista" + +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 +#, python-format +msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" +msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 +#, python-format +msgid "on %(site_name)s" +msgstr "på %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 +msgid "This list is currently empty" +msgstr "Den här listan är för närvarande tom" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 +msgid "List curation:" +msgstr "Listans kurering:" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 +msgid "Closed" +msgstr "Stängd" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:34 +msgid "Only you can add and remove books to this list" +msgstr "Endast du kan lägga till och ta bort böcker till den här listan" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48 +msgid "Curated" +msgstr "Kurerad" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51 +msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" +msgstr "Vem som helst kan föreslå böcker, med förbehåll för ditt godkännande" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:65 +msgctxt "curation type" +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:68 +msgid "Anyone can add books to this list" +msgstr "Vem som helst kan lägga till böcker i den här listan" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:82 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:85 +msgid "Group members can add to and remove from this list" +msgstr "Gruppmedlemmar kan lägga till och ta bort från den här listan" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:90 +msgid "Select Group" +msgstr "Välj grupp" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:94 +msgid "Select a group" +msgstr "Välj en grupp" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:105 +msgid "You don't have any Groups yet!" +msgstr "Du har inga grupper än!" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:107 +msgid "Create a Group" +msgstr "Skapa en grupp" + +#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121 +msgid "Delete list" +msgstr "Ta bort lista" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 +msgid "You successfully suggested a book for this list!" +msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 +msgid "You successfully added a book to this list!" +msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 +#, python-format +msgid "Added by %(username)s" +msgstr "Lades till av %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +msgid "List position" +msgstr "Listans plats" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 +msgid "Set" +msgstr "Ställ in" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 +msgid "Sort List" +msgstr "Sortera lista" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 +msgid "Direction" +msgstr "Riktning" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 +msgid "Add Books" +msgstr "Lägg till böcker" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 +msgid "Suggest Books" +msgstr "Föreslå böcker" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 +msgid "search" +msgstr "sök" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 +msgid "Clear search" +msgstr "Rensa sökning" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#, python-format +msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" +msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\"" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 +msgid "Suggest" +msgstr "Föreslå" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +msgid "Embed this list on a website" +msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +msgid "Copy embed code" +msgstr "Kopiera inbäddad kod" + +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 +#, python-format +msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" +msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 +msgid "Saved" +msgstr "Sparad" + +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9 +msgid "Your Lists" +msgstr "Dina listor" + +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:36 +msgid "All Lists" +msgstr "Alla listor" + +#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40 +msgid "Saved Lists" +msgstr "Sparade listor" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16 +#, python-format +msgid "accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" +msgstr "accepterade din inbjudning att gå med i gruppen \"%(group_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 +#, python-format +msgid "added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "lade till %(book_title)s till din lista \"%(list_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 +#, python-format +msgid "suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "föreslog att du skulle lägga till %(book_title)s till din lista \"%(list_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 +#, python-format +msgid "boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "ökade din recension av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25 +#, python-format +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" +msgstr "ökade din kommentar på%(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31 +#, python-format +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "ökade ditt citat på%(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 +#, python-format +msgid "boosted your status" +msgstr "ökade din status" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 +#, python-format +msgid "liked your review of %(book_title)s" +msgstr "gillade din recension av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 +#, python-format +msgid "liked your comment on %(book_title)s" +msgstr "gillade din kommentar av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 +#, python-format +msgid "liked your quote from %(book_title)s" +msgstr "gillade ditt citat från %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 +#, python-format +msgid "liked your status" +msgstr "gillade din status" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 +msgid "followed you" +msgstr "följde dig" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11 +msgid "sent you a follow request" +msgstr "skickade en förfrågning om att följa till dig" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 +#, python-format +msgid "Your import completed." +msgstr "Din import slutfördes." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15 +#, python-format +msgid "invited you to join the group \"%(group_name)s\"" +msgstr "bjöd in dig att gå med i gruppen \"%(group_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 +#, python-format +msgid "has joined your group \"%(group_name)s\"" +msgstr "har anslutit sig till din grupp \"%(group_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 +#, python-format +msgid "has left your group \"%(group_name)s\"" +msgstr "har lämnat din grupp \"%(group_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 +#, python-format +msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" +msgstr "nämnde dig i en recension av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 +#, python-format +msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" +msgstr "nämnde dig i en kommentar på %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 +#, python-format +msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" +msgstr "nämnde dig i ett citat från %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 +#, python-format +msgid "mentioned you in a status" +msgstr "nämnde dig i en status" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 +#, python-format +msgid "has been removed from your group \"%(group_name)s\"" +msgstr "har tagits bort från din grupp \"%(group_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 +#, python-format +msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" +msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"%(group_name)s\"" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 +#, python-format +msgid "replied to your review of %(book_title)s" +msgstr "svarade på din recension av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 +#, python-format +msgid "replied to your comment on %(book_title)s" +msgstr "svarade på din kommentar av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 +#, python-format +msgid "replied to your quote from %(book_title)s" +msgstr "svarade på ditt citat av %(book_title)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 +#, python-format +msgid "replied to your status" +msgstr "svarade på din status" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 +#, python-format +msgid "A new report needs moderation." +msgstr "En ny rapport behöver moderering." + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 +#, python-format +msgid "has changed the privacy level for %(group_name)s" +msgstr "har ändrat integritetsnivån för %(group_name)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 +#, python-format +msgid "has changed the name of %(group_name)s" +msgstr "har ändrat namnet på %(group_name)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 +#, python-format +msgid "has changed the description of %(group_name)s" +msgstr "har ändrat beskrivningen på %(group_name)s" + +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 +msgid "Delete notifications" +msgstr "Ta bort aviseringar" + +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 +msgid "Mentions" +msgstr "Omnämningar" + +#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:45 +msgid "You're all caught up!" +msgstr "Du har hunnit ikapp!" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7 +#, python-format +msgid "%(account)s is not a valid username" +msgstr "%(account)s är inte ett giltigt användarnamn" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8 +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13 +msgid "Check you have the correct username before trying again" +msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 +#, python-format +msgid "%(account)s could not be found or %(remote_domain)s does not support identity discovery" +msgstr "%(account)s kunde inte hittas eller %(remote_domain)s stöder inte identitetsupptäckt" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 +#, python-format +msgid "%(account)s was found but %(remote_domain)s does not support 'remote follow'" +msgstr "%(account)s hittades, men %(remote_domain)s stöder inte \"remote follow\"" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 +#, python-format +msgid "Try searching for %(user)s on %(remote_domain)s instead" +msgstr "Prova att söka efter %(user)s%(remote_domain)s istället" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 +#, python-format +msgid "Something went wrong trying to follow %(account)s" +msgstr "Något gick fel när jag försökte följa %(account)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 +msgid "Check you have the correct username before trying again." +msgstr "Kontrollera att du har det korrekta användarnamnet innan du försöker igen." + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 +#, python-format +msgid "You have blocked %(account)s" +msgstr "Du har blockerat %(account)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 +#, python-format +msgid "%(account)s has blocked you" +msgstr "%(account)s har blockerat dig" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 +#, python-format +msgid "You are already following %(account)s" +msgstr "Du följer redan %(account)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 +#, python-format +msgid "You have already requested to follow %(account)s" +msgstr "Du har redan begärt att följa %(account)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 +#, python-format +msgid "Follow %(username)s on the fediverse" +msgstr "Följ %(username)s på fediversen" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 +#, python-format +msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." +msgstr "Följ %(username)s från ett annat Fediverse-konto så som BookWyrm, Mastodon eller Pleroma." + +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 +msgid "User handle to follow from:" +msgstr "Användarnamn att följa från:" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 +msgid "Follow!" +msgstr "Följ!" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 +msgid "Follow on Fediverse" +msgstr "Följ på Fediverse" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 +msgid "This link opens in a pop-up window" +msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 +#, python-format +msgid "Log in to %(sitename)s" +msgstr "Logga in på %(sitename)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 +#, python-format +msgid "Error following from %(sitename)s" +msgstr "Fel uppstod vid följning från %(sitename)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12 +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22 +#, python-format +msgid "Follow from %(sitename)s" +msgstr "Följ från %(sitename)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18 +msgid "Uh oh..." +msgstr "Oj då..." + +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20 +msgid "Let's log in first..." +msgstr "Låt oss logga in först..." + +#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51 +#, python-format +msgid "Follow %(username)s" +msgstr "Följ %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 +#, python-format +msgid "You are now following %(display_name)s!" +msgstr "Du följer nu %(display_name)s!" + +#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 +#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 +msgid "Blocked Users" +msgstr "Blockerade användare" + +#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12 +msgid "No users currently blocked." +msgstr "Inga användare är för närvarande blockerade." + +#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4 +#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7 +#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20 +msgid "Change Password" +msgstr "Ändra lösenord" + +#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14 +msgid "New password:" +msgstr "Nytt lösenord:" + +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4 +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7 +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22 +msgid "Delete Account" +msgstr "Ta bort kontot" + +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12 +msgid "Permanently delete account" +msgstr "Ta bort kontot permanent" + +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:14 +msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future." +msgstr "Borttagning av ditt konto kan inte ångras. Användarnamnet kommer inte att vara tillgängligt att registrera i framtiden." + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7 +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Redigera profil" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:12 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:25 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:7 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 +msgid "Display preferences" +msgstr "Visa egenskaper" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 +msgid "Privacy" +msgstr "Integritet" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69 +msgid "Show reading goal prompt in feed" +msgstr "Visa uppmaning om läsmål i flödet" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 +msgid "Show suggested users" +msgstr "Visa föreslagna användare" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 +msgid "Show this account in suggested users" +msgstr "Visa det här kontot i föreslagna användare" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85 +#, python-format +msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." +msgstr "Ditt konto kommer att dyka upp i mappen och kan komma att rekommenderas till andra BookWyrm-användare." + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89 +msgid "Preferred Timezone: " +msgstr "Föredragen tidszon: " + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 +msgid "Manually approve followers" +msgstr "Godkänn följare manuellt" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 +msgid "Default post privacy:" +msgstr "Standardsekretess för inlägg:" + +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 +msgid "Relationships" +msgstr "Förhållanden" + +#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5 +#, python-format +msgid "Finish \"%(book_title)s\"" +msgstr "Avsluta \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5 +#, python-format +msgid "Start \"%(book_title)s\"" +msgstr "Påbörja \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 +#, python-format +msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" +msgstr "Vill läsa \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4 +msgid "Delete these read dates?" +msgstr "Ta bort de här läs-datumen?" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." +msgstr "Du tar bort den här genomläsningen och dess %(count)s associerade förloppsuppdateringar." + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8 +#, python-format +msgid "Update read dates for \"%(title)s\"" +msgstr "Uppdatera läsdatum för \"%(title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 +msgid "Started reading" +msgstr "Började läsa" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:49 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:24 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 +msgid "Finished reading" +msgstr "Slutade läsa" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9 +msgid "Progress Updates:" +msgstr "Förloppsuppdateringar:" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14 +msgid "finished" +msgstr "avslutad" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:25 +msgid "Show all updates" +msgstr "Visa alla uppdateringar" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:41 +msgid "Delete this progress update" +msgstr "Ta bort den här förloppsuppdateringen" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:53 +msgid "started" +msgstr "påbörjades" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:60 +msgid "Edit read dates" +msgstr "Redigera läsdatum" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:68 +msgid "Delete these read dates" +msgstr "Ta bort de här läsdatumen" + +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12 +#, python-format +msgid "Add read dates for \"%(title)s\"" +msgstr "Lägg till läs-datum för \"%(title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/report.html:5 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:44 +msgid "Results from" +msgstr "Resultat från" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:80 +msgid "Import book" +msgstr "Importera bok" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:106 +msgid "Load results from other catalogues" +msgstr "Ladda resultat från andra kataloger" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:110 +msgid "Manually add book" +msgstr "Lägg till bok manuellt" + +#: bookwyrm/templates/search/book.html:115 +msgid "Log in to import or add books." +msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker." + +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 +msgid "Search query" +msgstr "Sökfråga" + +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 +msgid "Search type" +msgstr "Typ av sökning" + +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:34 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:10 +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 +#, python-format +msgid "No results found for \"%(query)s\"" +msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\"" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 +msgid "Announcement" +msgstr "Tillkännagivande" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13 +msgid "Back to list" +msgstr "Tillbaka till listan" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:11 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:6 +msgid "Edit Announcement" +msgstr "Redigera tillkännagivandet" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:34 +msgid "Visible:" +msgstr "Synlig:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:38 +msgid "True" +msgstr "Sant" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:40 +msgid "False" +msgstr "Falskt" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:46 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:82 +msgid "Start date:" +msgstr "Startdatum:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:51 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 +msgid "End date:" +msgstr "Slutdatum:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64 +msgid "Active:" +msgstr "Aktiva:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8 +msgid "Create Announcement" +msgstr "Skapa ett tillkännagivande" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17 +msgid "Preview:" +msgstr "Förhandsgranska:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25 +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33 +msgid "Event date:" +msgstr "Datum för evenemang:" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76 +msgid "Announcements" +msgstr "Tillkännagivanden" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 +msgid "Date added" +msgstr "Datumet lades till" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30 +msgid "Start date" +msgstr "Startdatum" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34 +msgid "End date" +msgstr "Slutdatum" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 +msgid "inactive" +msgstr "inaktiv" + +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 +msgid "No announcements found" +msgstr "Inga tillkännagivanden hittades" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26 +msgid "Dashboard" +msgstr "Översiktspanel" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 +msgid "Total users" +msgstr "Totalt antal användare" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 +msgid "Active this month" +msgstr "Aktiva den här månaden" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 +msgid "Statuses" +msgstr "Statusar" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 +msgid "Works" +msgstr "Verk" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 +#, python-format +msgid "%(display_count)s open report" +msgid_plural "%(display_count)s open reports" +msgstr[0] "%(display_count)s öppen rapport" +msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 +#, python-format +msgid "%(display_count)s domain needs review" +msgid_plural "%(display_count)s domains need review" +msgstr[0] "%(display_count)s domänen behöver granskning" +msgstr[1] "%(display_count)s domänerna behöver granskning" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 +#, python-format +msgid "%(display_count)s invite request" +msgid_plural "%(display_count)s invite requests" +msgstr[0] "%(display_count)s inbjudningsförfrågning" +msgstr[1] "%(display_count)s inbjudningsförfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:76 +msgid "Instance Activity" +msgstr "Instansaktivitet" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervall:" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:98 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99 +msgid "Weeks" +msgstr "Veckor" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 +msgid "User signup activity" +msgstr "Användarens registreringsaktivitet" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123 +msgid "Status activity" +msgstr "Statusaktivitet" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129 +msgid "Works created" +msgstr "Skapade verk" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 +msgid "Registrations" +msgstr "Registreringar" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 +msgid "Statuses posted" +msgstr "Utlagda statusar" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 +msgid "Add domain" +msgstr "Lägg till domän" + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11 +msgid "Domain:" +msgstr "Domän:" + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59 +msgid "Email Blocklist" +msgstr "Blocklista för e-post" + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 +msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." +msgstr "När någon försöker registrera sig med en e-post från den här domänen så kommer inget konto att skapas. Det kommer att se ut som om registreringsprocessen har lyckats." + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38 +#, python-format +msgid "%(display_count)s user" +msgid_plural "%(display_count)s users" +msgstr[0] "%(display_count)s användare" +msgstr[1] "%(display_count)s användare" + +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59 +msgid "No email domains currently blocked" +msgstr "Inga e-postdomäner är för närvarande blockerade" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 +msgid "Add instance" +msgstr "Lägg till instans" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 +msgid "Back to instance list" +msgstr "Bakåt till instans-lista" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16 +msgid "Import block list" +msgstr "Importera blockeringslista" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31 +msgid "Instance:" +msgstr "Instans:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100 +msgid "Software:" +msgstr "Programvara:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 +msgid "Notes:" +msgstr "Anteckningar:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35 +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67 +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38 +msgid "Users:" +msgstr "Användare:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47 +msgid "View all" +msgstr "Visa alla" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56 +msgid "Reports:" +msgstr "Rapporter:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50 +msgid "Followed by us:" +msgstr "Följs av oss:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55 +msgid "Followed by them:" +msgstr "Följs av dem:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60 +msgid "Blocked by us:" +msgstr "Blockerade av oss:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79 +msgid "No notes" +msgstr "Inga anteckningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87 +#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 +msgid "Block" +msgstr "Blockera" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99 +msgid "All users from this instance will be deactivated." +msgstr "Alla användare från den här instansen kommer att bli inaktiverade." + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104 +#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10 +msgid "Un-block" +msgstr "Avblockera" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105 +msgid "All users from this instance will be re-activated." +msgstr "Alla användare från den här instansen kommer att återaktiveras." + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6 +msgid "Import Blocklist" +msgstr "Importera blockeringslista" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26 +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 +msgid "Success!" +msgstr "Lyckades!" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30 +msgid "Successfully blocked:" +msgstr "Blockerades framgångsrikt:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32 +msgid "Failed:" +msgstr "Misslyckades:" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:45 +msgid "Federated Instances" +msgstr "Federerade instanser" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 +#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 +msgid "Instance name" +msgstr "Namn på instans" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:40 +msgid "Software" +msgstr "Mjukvara" + +#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63 +msgid "No instances found" +msgstr "Inga instanser hittades" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11 +msgid "Invite Requests" +msgstr "Inbjudningsförfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23 +msgid "Ignored Invite Requests" +msgstr "Ignorerade inbjudningsförfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:35 +msgid "Date requested" +msgstr "Datum för förfrågningen" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39 +msgid "Date accepted" +msgstr "Datum för godkännande" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42 +msgid "Email" +msgstr "E-postadress" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50 +msgid "No requests" +msgstr "Inga förfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepterade" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12 +msgid "Sent" +msgstr "Skickade" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8 +msgid "Requested" +msgstr "Förfrågade" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:73 +msgid "Send invite" +msgstr "Skicka inbjudning" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:75 +msgid "Re-send invite" +msgstr "Skicka inbjudningen igen" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:95 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:97 +msgid "Un-ignore" +msgstr "Sluta ignorera" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108 +msgid "Back to pending requests" +msgstr "Bakåt till väntande förfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110 +msgid "View ignored requests" +msgstr "Visa ignorerade förfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:21 +msgid "Generate New Invite" +msgstr "Generera ny inbjudning" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:27 +msgid "Expiry:" +msgstr "Utgått:" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:33 +msgid "Use limit:" +msgstr "Gräns för användning:" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:40 +msgid "Create Invite" +msgstr "Skapa inbjudning" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 +msgid "Link" +msgstr "Länk" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:48 +msgid "Expires" +msgstr "Slutar gälla" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:49 +msgid "Max uses" +msgstr "Maximal användning" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:50 +msgid "Times used" +msgstr "Gånger använt" + +#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:53 +msgid "No active invites" +msgstr "Inga aktiva inbjudningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10 +msgid "Add IP address" +msgstr "Lägg till IP-adress" + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11 +msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page." +msgstr "Använd blockering av IP-adress med försiktighet och överväg att endast använda blockeringar tillfälligt eftersom att IP-adresser ofta delas eller byter händer. Om du blockerar din egen IP så kommer du inte att kunna komma åt den här sidan." + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP-adress:" + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63 +msgid "IP Address Blocklist" +msgstr "Blockeringslista för IP-adress" + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18 +msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application." +msgstr "All trafik från den här IP-adressen kommer att få ett 404-svar när du försöker komma åt någon del av programmet." + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46 +msgid "No IP addresses currently blocked" +msgstr "Inga IP-adresser är för närvarande blockerade" + +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6 +msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax." +msgstr "Du kan blockera IP-intervall med hjälp av CIDR-syntax." + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4 +msgid "Administration" +msgstr "Administrering" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29 +msgid "Manage Users" +msgstr "Hantera användare" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderering" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:67 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 +msgid "Link Domains" +msgstr "Länka domäner" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 +msgid "Instance Settings" +msgstr "Inställningar för instans" + +#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:80 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 +msgid "Site Settings" +msgstr "Inställningar för sidan" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 +#, python-format +msgid "Set display name for %(url)s" +msgstr "Ställ in visningsnamnet för %(url)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11 +msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving." +msgstr "Länkdomäner måste godkännas innan de visas på bok-sidor. Vänligen se till så att domänerna inte är lagrar skräppost, skadlig kod eller vilseledande länkar innan du godkänner." + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 +msgid "Set display name" +msgstr "Ställ in visningsnamn" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53 +msgid "View links" +msgstr "Visa länkar" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96 +msgid "No domains currently approved" +msgstr "Inga domäner är för närvarande godkända" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98 +msgid "No domains currently pending" +msgstr "Inga domäner väntar för närvarande" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100 +msgid "No domains currently blocked" +msgstr "Inga domäner är blockerade för närvarande" + +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 +msgid "No links available for this domain." +msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här domänen." + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 +msgid "Back to reports" +msgstr "Tillbaka till rapporter" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:22 +msgid "Reported statuses" +msgstr "Rapporterade statusar" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 +msgid "Status has been deleted" +msgstr "Statusen har tagits bort" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39 +msgid "Reported links" +msgstr "Rapporterade länkar" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55 +msgid "Moderator Comments" +msgstr "Moderatorns kommentarer" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 +#, python-format +msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s" +msgstr "Rapport #%(report_id)s: Status publicerades av @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12 +#, python-format +msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s" +msgstr "Rapport #%(report_id)s: Länken lades till av @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18 +#, python-format +msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s" +msgstr "Rapport #%(report_id)s: Användare @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17 +msgid "Block domain" +msgstr "Blockera domän" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17 +msgid "No notes provided" +msgstr "Inga anteckningar tillhandahålls" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24 +#, python-format +msgid "Reported by @%(username)s" +msgstr "Rapporterades av @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34 +msgid "Re-open" +msgstr "Öppna igen" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36 +msgid "Resolve" +msgstr "Lös" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6 +#, python-format +msgid "Reports: %(instance_name)s" +msgstr "Rapporter: %(instance_name)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14 +#, python-format +msgid "Reports: %(instance_name)s" +msgstr "Rapporter: %(instance_name)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 +msgid "Resolved" +msgstr "Lösta" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37 +msgid "No reports found." +msgstr "Inga rapporter hittades." + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21 +msgid "Instance Info" +msgstr "Info om instans" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:74 +msgid "Footer Content" +msgstr "Sidfotens innehåll" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 +msgid "Registration" +msgstr "Registrering" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:24 +msgid "Instance Name:" +msgstr "Namn på instansen:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:28 +msgid "Tagline:" +msgstr "Tagglinje:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:32 +msgid "Instance description:" +msgstr "Beskrivning av instans:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:36 +msgid "Short description:" +msgstr "Kort beskrivning:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 +msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." +msgstr "Används när instansen förhandsgranskas på joinbookwyrm.com. Stödjer inte HTML eller Markdown." + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 +msgid "Code of conduct:" +msgstr "Uppförandekod:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:45 +msgid "Privacy Policy:" +msgstr "Integritetspolicy:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:57 +msgid "Logo:" +msgstr "Logga:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:61 +msgid "Logo small:" +msgstr "Liten logga:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:65 +msgid "Favicon:" +msgstr "Favikon:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77 +msgid "Support link:" +msgstr "Länk för support:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81 +msgid "Support title:" +msgstr "Supporttitel:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:85 +msgid "Admin email:" +msgstr "Administratörens e-postadress:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89 +msgid "Additional info:" +msgstr "Ytterligare info:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 +msgid "Allow registration" +msgstr "Tillåt registrering" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:109 +msgid "Allow invite requests" +msgstr "Tillåt inbjudningsförfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:115 +msgid "Require users to confirm email address" +msgstr "Kräv att användarna ska bekräfta e-postadressen" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117 +msgid "(Recommended if registration is open)" +msgstr "(Rekommenderas om registreringen är öppen)" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120 +msgid "Registration closed text:" +msgstr "Text för stängd registrering:" + +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:124 +msgid "Invite request text:" +msgstr "Text för inbjudningsförfrågning:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 +msgid "Permanently delete user" +msgstr "Ta bort användaren permanent" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %(username)s's account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion." +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %(username)ss konto? Den här åtgärden kan inte ångras. För att fortsätta, vänligen ange ditt lösenord för att bekräfta raderingen." + +#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 +msgid "Your password:" +msgstr "Ditt lösenord:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7 +msgid "Back to users" +msgstr "Tillbaka till användarna" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7 +#, python-format +msgid "Users: %(instance_name)s" +msgstr "Användare: %(instance_name)s" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22 +#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26 +msgid "Date Added" +msgstr "Lades till datum" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30 +msgid "Last Active" +msgstr "Senast aktiv" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38 +msgid "Remote instance" +msgstr "Fjärrinstans" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:120 +msgid "Not set" +msgstr "Inte inställd" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 +msgid "View user profile" +msgstr "Visa användarens profil" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38 +msgid "Remote" +msgstr "Fjärr" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47 +msgid "User details" +msgstr "Användardetaljer" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51 +msgid "Email:" +msgstr "E-postadress:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 +msgid "(View reports)" +msgstr "(Visa rapporter)" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67 +msgid "Blocked by count:" +msgstr "Blockerade av antal:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70 +msgid "Last active date:" +msgstr "Senaste aktiva datum:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73 +msgid "Manually approved followers:" +msgstr "Manuellt godkända följare:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76 +msgid "Discoverable:" +msgstr "Upptäckbar:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 +msgid "Deactivation reason:" +msgstr "Orsak till inaktivering:" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95 +msgid "Instance details" +msgstr "Instansens detaljer" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117 +msgid "View instance" +msgstr "Visa instansen" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5 +msgid "Permanently deleted" +msgstr "Togs bort permanent" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 +msgid "User Actions" +msgstr "Användaråtgärder" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21 +msgid "Suspend user" +msgstr "Stäng av användaren" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26 +msgid "Un-suspend user" +msgstr "Ta bort avstängning för användaren" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48 +msgid "Access level:" +msgstr "Åtkomstnivå:" + +#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 +msgid "Create Shelf" +msgstr "Skapa hylla" + +#: bookwyrm/templates/shelf/edit_shelf_form.html:5 +msgid "Edit Shelf" +msgstr "Redigera hylla" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24 +msgid "User profile" +msgstr "Användarprofil" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 +#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 +#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 +msgid "All books" +msgstr "Alla böcker" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:72 +msgid "Create shelf" +msgstr "Skapa hylla" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:96 +#, python-format +msgid "%(formatted_count)s book" +msgid_plural "%(formatted_count)s books" +msgstr[0] "%(formatted_count)s bok" +msgstr[1] "%(formatted_count)s böcker" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:103 +#, python-format +msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" +msgstr "(visar %(start)s-%(end)s)" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:115 +msgid "Edit shelf" +msgstr "Redigera hylla" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:123 +msgid "Delete shelf" +msgstr "Ta bort hylla" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177 +msgid "Shelved" +msgstr "Lagd på hyllan" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180 +msgid "Started" +msgstr "Påbörjade" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:153 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183 +msgid "Finished" +msgstr "Avslutade" + +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:209 +msgid "This shelf is empty." +msgstr "Den här hyllan är tom." + +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 +msgid "Invite" +msgstr "Bjud in" + +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 +msgid "Uninvite" +msgstr "Dra tillbaka inbjudningen" + +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 +#, python-format +msgid "Remove @%(username)s" +msgstr "Ta bort @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 +#, python-format +msgid "Posted by %(username)s" +msgstr "Lades upp av %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 +#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_list.html:14 +#, python-format +msgid "and %(remainder_count_display)s other" +msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" +msgstr[0] "och %(remainder_count_display)s annan" +msgstr[1] "och %(remainder_count_display)s andra" + +#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61 +msgid "No cover" +msgstr "Inget omslag" + +#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:10 +#, python-format +msgid "%(title)s by" +msgstr "%(title)s av" + +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21 +msgid "Boost" +msgstr "Öka" + +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34 +msgid "Un-boost" +msgstr "Öka inte" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39 +msgid "Quote" +msgstr "Citat" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15 +msgid "Some thoughts on the book" +msgstr "Några tankar om boken" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:17 +msgid "Progress:" +msgstr "Förlopp:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18 +msgid "pages" +msgstr "sidor" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59 +#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23 +msgid "percent" +msgstr "procent" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66 +#, python-format +msgid "of %(pages)s pages" +msgstr "av %(pages)s sidor" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 +msgid "Reply" +msgstr "Svara" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10 +msgid "Content warning:" +msgstr "Innehållsvarning:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 +msgid "Spoilers ahead!" +msgstr "Varning för spoiler!" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13 +msgid "Include spoiler alert" +msgstr "Inkludera spoilervarning" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21 +msgid "Post" +msgstr "Inlägg" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 +msgid "Quote:" +msgstr "Citat:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 +#, python-format +msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" +msgstr "Ett utdrag från '%(book_title)s'" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 +msgid "Position:" +msgstr "Plats:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 +msgid "On page:" +msgstr "På sidan:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 +msgid "At percent:" +msgstr "Vid procent:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 +#, python-format +msgid "Your review of '%(book_title)s'" +msgstr "Din recension av '%(book_title)s'" + +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 +msgid "Review:" +msgstr "Recension:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 +msgid "Like" +msgstr "Gilla" + +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31 +msgid "Un-like" +msgstr "Sluta gilla" + +#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10 +#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17 +msgid "Filters are applied" +msgstr "Filtren är verkställda" + +#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20 +msgid "Clear filters" +msgstr "Rensa filtren" + +#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:42 +msgid "Apply filters" +msgstr "Verkställ filtren" + +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20 +#, python-format +msgid "Follow @%(username)s" +msgstr "Följ @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22 +msgid "Follow" +msgstr "Följ" + +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 +msgid "Undo follow request" +msgstr "Ångra följdförfrågning" + +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36 +#, python-format +msgid "Unfollow @%(username)s" +msgstr "Sluta följ @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38 +msgid "Unfollow" +msgstr "Sluta följ" + +#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" + +#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13 +msgid "No rating" +msgstr "Inget betyg" + +#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28 +#, python-format +msgid "%(half_rating)s star" +msgid_plural "%(half_rating)s stars" +msgstr[0] "%(half_rating)s stjärna" +msgstr[1] "%(half_rating)s stjärnor" + +#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64 +#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7 +#, python-format +msgid "%(rating)s star" +msgid_plural "%(rating)s stars" +msgstr[0] "%(rating)s stjärna" +msgstr[1] "%(rating)s stjärnor" + +#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2 +#, python-format +msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s" +msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s" +msgstr[0] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s bok under %(year)s" +msgstr[1] "ställ in ett mål att läsa %(counter)s böcker under %(year)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 +#, python-format +msgid "rated %(title)s: %(display_rating)s star" +msgid_plural "rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +msgstr[0] "betygsatte %(title)s: %(display_rating)s stjärna" +msgstr[1] "betygsatte %(title)s: %(display_rating)s stjärnor" + +#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 +#, python-format +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgstr[0] "Recension av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjärna): %(review_title)s" +msgstr[1] "Recension av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjärnor): %(review_title)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 +#, python-format +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgstr "Recension av \"%(book_title)s\": %(review_title)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 +#, python-format +msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." +msgstr "Sätt upp ett mål för hur många böcker som du läser färdigt under %(year)s och spåra dina framsteg under hela året." + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16 +msgid "Reading goal:" +msgstr "Läs-mål:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21 +msgid "books" +msgstr "böcker" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26 +msgid "Goal privacy:" +msgstr "Målintegritet:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13 +msgid "Post to feed" +msgstr "Skicka till flöde" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37 +msgid "Set goal" +msgstr "Ställ in mål" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9 +#, python-format +msgid "%(percent)s%% complete!" +msgstr "%(percent)s%% slutfört!" + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 +#, python-format +msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "Du har läst %(read_count)s av %(goal_count)s böcker." + +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14 +#, python-format +msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." +msgstr "%(username)s har läst %(read_count)s av %(goal_count)s böcker." + +#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 +#, python-format +msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" +msgstr "sida %(page)s av %(total_pages)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 +#, python-format +msgid "page %(page)s" +msgstr "sida %(page)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:23 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 +msgid "Followers-only" +msgstr "Endast följare" + +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6 +msgid "Post privacy" +msgstr "Sekretess för inlägg" + +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 +msgid "Leave a rating" +msgstr "Lämna ett betyg" + +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 +msgid "Rate" +msgstr "Betygsätt" + +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6 +#, python-format +msgid "Finish \"%(book_title)s\"" +msgstr "Avsluta \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Valfritt)" + +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 +msgid "Update progress" +msgstr "Uppdateringsförlopp" + +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6 +#, python-format +msgid "Start \"%(book_title)s\"" +msgstr "Börja \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 +#, python-format +msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" +msgstr "Vill läsa \"%(book_title)s\"" + +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30 +msgid "Sign Up" +msgstr "Registrera" + +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8 +#, python-format +msgid "Report @%(username)s's status" +msgstr "Rapportera @%(username)s's status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10 +#, python-format +msgid "Report %(domain)s link" +msgstr "Rapportera %(domain)s länk" + +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12 +#, python-format +msgid "Report @%(username)s" +msgstr "Rapportera @%(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 +#, python-format +msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." +msgstr "Den här rapporten kommer att skickas till %(site_name)s moderatorer för granskning." + +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36 +msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed." +msgstr "Länkarna från den här domänen kommer att tas bort tills din rapport har blivit granskad." + +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41 +msgid "More info about this report:" +msgstr "Mer info om den här rapporten:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7 +msgid "Move book" +msgstr "Flytta boken" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24 +msgid "Start reading" +msgstr "Börja läsa" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 +msgid "Want to read" +msgstr "Vill läsa" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 +msgid "Remove from" +msgstr "Ta bort från" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 +msgid "More shelves" +msgstr "Mer hyllor" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 +#, python-format +msgid "Remove from %(name)s" +msgstr "Ta bort från %(name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 +msgid "Finish reading" +msgstr "Sluta läs" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 +msgid "Content warning" +msgstr "Innehållsvarning" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 +msgid "Show status" +msgstr "Visa status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 +#, python-format +msgid "(Page %(page)s)" +msgstr "(Sida %(page)s)" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 +#, python-format +msgid "(%(percent)s%%)" +msgstr "(%(percent)s%%)" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 +msgid "Open image in new window" +msgstr "Öppna bild i nytt fönster" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 +msgid "Hide status" +msgstr "Göm status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 +#, python-format +msgid "edited %(date)s" +msgstr "redigerades %(date)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 +#, python-format +msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s" +msgstr "kommenterade %(book)s av %(author_name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15 +#, python-format +msgid "commented on %(book)s" +msgstr "kommenterade på %(book)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 +#, python-format +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "svarade på %(username)ss status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:8 +#, python-format +msgid "quoted %(book)s by %(author_name)s" +msgstr "citerade %(book)s av %(author_name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15 +#, python-format +msgid "quoted %(book)s" +msgstr "citerade %(book)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 +#, python-format +msgid "rated %(book)s:" +msgstr "betygsatte %(book)s:" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10 +#, python-format +msgid "finished reading %(book)s by %(author_name)s" +msgstr "slutade läsa %(book)s av %(author_name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:17 +#, python-format +msgid "finished reading %(book)s" +msgstr "slutade läsa %(book)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:10 +#, python-format +msgid "started reading %(book)s by %(author_name)s" +msgstr "började läsa %(book)s av %(author_name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:17 +#, python-format +msgid "started reading %(book)s" +msgstr "började läsa %(book)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8 +#, python-format +msgid "reviewed %(book)s by %(author_name)s" +msgstr "recenserade %(book)s av %(author_name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15 +#, python-format +msgid "reviewed %(book)s" +msgstr "recenserade %(book)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10 +#, python-format +msgid "wants to read %(book)s by %(author_name)s" +msgstr "vill läsa %(book)s av %(author_name)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:17 +#, python-format +msgid "wants to read %(book)s" +msgstr "vill läsa %(book)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 +msgid "Delete status" +msgstr "Ta bort status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58 +msgid "Boost status" +msgstr "Statusökning" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62 +msgid "Like status" +msgstr "Gilla status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 +msgid "boosted" +msgstr "ökade" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 +msgid "More options" +msgstr "Fler alternativ" + +#: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 +msgid "Switch to this edition" +msgstr "Byt till den här versionen" + +#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 +msgid "Sorted ascending" +msgstr "Sortera stigande" + +#: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 +msgid "Sorted descending" +msgstr "Sortera fallande" + +#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 +msgid "Show more" +msgstr "Visa mer" + +#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35 +msgid "Show less" +msgstr "Visa mindre" + +#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 +msgid "Your books" +msgstr "Dina böcker" + +#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9 +#, python-format +msgid "%(username)s's books" +msgstr "%(username)s's böcker" + +#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8 +#, python-format +msgid "%(year)s Reading Progress" +msgstr "%(year)s Läsningsförlopp" + +#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12 +msgid "Edit Goal" +msgstr "Redigera mål" + +#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28 +#, python-format +msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." +msgstr "%(name)s har inte ställt in ett läsmål för %(year)s." + +#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40 +#, python-format +msgid "Your %(year)s Books" +msgstr "Dina %(year)s böcker" + +#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42 +#, python-format +msgid "%(username)s's %(year)s Books" +msgstr "%(username)s's böcker %(year)s" + +#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 +msgid "Your Groups" +msgstr "Dina grupper" + +#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 +#, python-format +msgid "Groups: %(username)s" +msgstr "Grupper: %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 +msgid "Create group" +msgstr "Skapa grupp" + +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 +msgid "User Profile" +msgstr "Användarprofil" + +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48 +msgid "Follow Requests" +msgstr "Följdförfrågningar" + +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 +msgid "Reading Goal" +msgstr "Läs-mål" + +#: bookwyrm/templates/user/layout.html:79 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 +#, python-format +msgid "Lists: %(username)s" +msgstr "Listor: %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29 +msgid "Create list" +msgstr "Skapa lista" + +#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12 +#, python-format +msgid "%(username)s has no followers" +msgstr "%(username)s har inga följare" + +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 +#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 +msgid "Following" +msgstr "Följer" + +#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12 +#, python-format +msgid "%(username)s isn't following any users" +msgstr "%(username)s följer inte någon användare" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:16 +msgid "Edit profile" +msgstr "Redigera profil" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:37 +#, python-format +msgid "View all %(size)s" +msgstr "Visa alla %(size)s" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:51 +msgid "View all books" +msgstr "Visa alla böcker" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:58 +#, python-format +msgid "%(current_year)s Reading Goal" +msgstr "%(current_year)s läsmål" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:65 +msgid "User Activity" +msgstr "Användaraktivitet" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:69 +msgid "RSS feed" +msgstr "RSS-flöde" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:80 +msgid "No activities yet!" +msgstr "Inga aktiviteter än!" + +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 +#, python-format +msgid "Joined %(date)s" +msgstr "Gick med %(date)s" + +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 +#, python-format +msgid "%(counter)s follower" +msgid_plural "%(counter)s followers" +msgstr[0] "%(counter)s följer" +msgstr[1] "%(counter)s följare" + +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#, python-format +msgid "%(counter)s following" +msgstr "%(counter)s följer" + +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 +#, python-format +msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" +msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" +msgstr[0] "%(mutuals_display)s följare som du följer" +msgstr[1] "%(mutuals_display)s följare som du följer" + +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 +msgid "No followers you follow" +msgstr "Inga följare som du följer" + +#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28 +msgid "File exceeds maximum size: 10MB" +msgstr "Filen överskrider maximal storlek: 10 MB" + +#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 +#, python-format +msgid "%(title)s: %(subtitle)s" +msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" + +#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:67 +msgid "Not a valid csv file" +msgstr "Inte en giltig csv-fil" + +#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +msgid "Username or password are incorrect" +msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt" + +#: bookwyrm/views/landing/password.py:32 +msgid "No user with that email address was found." +msgstr "Ingen användare med den e-postadress hittades." + +#: bookwyrm/views/landing/password.py:43 +#, python-brace-format +msgid "A password reset link was sent to {email}" +msgstr "En länk för återställning av lösenordet har skickats till {email}" + +#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 +#, python-brace-format +msgid "Status updates from {obj.display_name}" +msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}" + diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 557694222..fb09bc662 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "书名" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "评价" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "引用" msgid "Everything else" msgstr "所有其它内容" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "主页时间线" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "主页" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "书目时间线" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "书目" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English(英语)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德语)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego(加利西亚语)" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法语)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių(立陶宛语)" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -351,9 +351,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 @@ -426,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "复制地址" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "复制成功!" @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "TA 今年阅读最短的…" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "作者" @@ -727,9 +725,9 @@ msgstr "加载数据会连接到 %(source_name)s 并检查这 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -812,8 +810,8 @@ msgid "Places" msgstr "地点" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -827,7 +825,7 @@ msgstr "添加到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -929,7 +927,7 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "标题:" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在阅读什么?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "搜索书目" @@ -1660,9 +1658,9 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1678,7 +1676,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的热门" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "没有找到书目" @@ -1783,7 +1781,7 @@ msgstr "此操作无法被撤销" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1803,17 +1801,17 @@ msgstr "群组描述" msgid "Delete group" msgstr "删除群组" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "创建列表" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "这个群组没有任何列表" @@ -1821,15 +1819,15 @@ msgstr "这个群组没有任何列表" msgid "Edit group" msgstr "编辑群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "搜索或添加用户" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "退出群组" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2282,18 +2280,18 @@ msgstr "删除此列表?" msgid "Edit List" msgstr "编辑列表" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "%(list_name)s,来自 %(owner)s 的列表" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "此列表当前是空的" @@ -2354,76 +2352,76 @@ msgstr "创建一个群组" msgid "Delete list" msgstr "删除列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 添加" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "设定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "添加书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "推荐书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "清除搜索" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "推荐" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "将此列表嵌入到网站" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "复制嵌入代码" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表" @@ -3894,15 +3892,15 @@ msgstr "完成时间" msgid "This shelf is empty." msgstr "此书架是空的。" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "移除邀请" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "移除 @%(username)s" @@ -3989,7 +3987,7 @@ msgstr "前有剧透!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "加入剧透警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "评论:" @@ -3998,33 +3996,33 @@ msgstr "评论:" msgid "Post" msgstr "发布" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "引用:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "摘自《%(book_title)s》的节录" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "位置:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "页码:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "百分比:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "你对《%(book_title)s》的书评" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "书评:" @@ -4078,7 +4076,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "取消关注" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -4114,13 +4112,13 @@ msgstr[0] "为 %(title)s 打了分: %(display_ #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 @@ -4191,11 +4189,11 @@ msgstr "仅关注者" msgid "Post privacy" msgstr "发文隐私" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "留下评价" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "评价" @@ -4289,29 +4287,29 @@ msgstr "从 %(name)s 移除" msgid "Finish reading" msgstr "完成阅读" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "内容警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "显示状态" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "(第 %(page)s 页)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "在新窗口中打开图像" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "隐藏状态" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index b2c6bde91..a1f872f2a 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:34\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "書名" #: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "評價" -#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134 +#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" @@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "" msgid "Everything else" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home Timeline" msgstr "主頁時間線" -#: bookwyrm/settings.py:121 +#: bookwyrm/settings.py:173 msgid "Home" msgstr "主頁" -#: bookwyrm/settings.py:122 +#: bookwyrm/settings.py:174 msgid "Books Timeline" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "書目" -#: bookwyrm/settings.py:196 +#: bookwyrm/settings.py:248 msgid "English" msgstr "English(英語)" -#: bookwyrm/settings.py:197 +#: bookwyrm/settings.py:249 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch(德語)" -#: bookwyrm/settings.py:198 +#: bookwyrm/settings.py:250 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español(西班牙語)" -#: bookwyrm/settings.py:199 +#: bookwyrm/settings.py:251 msgid "Galego (Galician)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:200 +#: bookwyrm/settings.py:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:201 +#: bookwyrm/settings.py:253 msgid "Français (French)" msgstr "Français(法語)" -#: bookwyrm/settings.py:202 +#: bookwyrm/settings.py:254 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:203 +#: bookwyrm/settings.py:255 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:204 +#: bookwyrm/settings.py:256 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:205 +#: bookwyrm/settings.py:257 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:206 +#: bookwyrm/settings.py:258 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "簡體中文" -#: bookwyrm/settings.py:207 +#: bookwyrm/settings.py:259 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文" @@ -351,9 +351,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:98 #, python-format -msgid "\n" -" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" -" " +msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior." msgstr "" #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 @@ -426,7 +424,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 msgid "Copied!" msgstr "" @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 -#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 +#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" msgstr "作者" @@ -727,9 +725,9 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -812,8 +810,8 @@ msgid "Places" msgstr "地點" #: bookwyrm/templates/book/book.html:348 -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74 -#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 +#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -827,7 +825,7 @@ msgstr "新增到列表" #: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -929,7 +927,7 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15 msgid "Title:" msgstr "標題:" @@ -1642,7 +1640,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "你在閱讀什麼?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 msgid "Search for a book" msgstr "搜尋書目" @@ -1660,9 +1658,9 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1678,7 +1676,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 上的熱門" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 msgid "No books found" msgstr "沒有找到書目" @@ -1783,7 +1781,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36 #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1803,17 +1801,17 @@ msgstr "" msgid "Delete group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21 msgid "Members of this group can create group-curated lists." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26 #: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20 msgid "Create List" msgstr "建立列表" -#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40 +#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39 msgid "This group has no lists" msgstr "" @@ -1821,15 +1819,15 @@ msgstr "" msgid "Edit group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11 msgid "Search to add a user" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32 msgid "Leave group" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55 +#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 @@ -2282,18 +2280,18 @@ msgstr "" msgid "Edit List" msgstr "編輯列表" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42 +#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 msgid "This list is currently empty" msgstr "此列表當前是空的" @@ -2354,76 +2352,76 @@ msgstr "" msgid "Delete list" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "你成功在此列表新增了一本書!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "由 %(username)s 新增" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 msgid "List position" msgstr "列表位置:" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "設定" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 -#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 +#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 msgid "Sort List" msgstr "排序列表" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 msgid "Add Books" msgstr "新增書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 msgid "Suggest Books" msgstr "推薦書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 msgid "search" msgstr "搜尋" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 msgid "Clear search" msgstr "清除搜尋" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 msgid "Suggest" msgstr "推薦" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 msgid "Embed this list on a website" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 msgid "Copy embed code" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "" @@ -3894,15 +3892,15 @@ msgstr "完成時間" msgid "This shelf is empty." msgstr "此書架是空的。" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16 msgid "Invite" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25 msgid "Uninvite" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 +#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" msgstr "" @@ -3989,7 +3987,7 @@ msgstr "前有劇透!" msgid "Include spoiler alert" msgstr "加入劇透警告" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" msgstr "評論:" @@ -3998,33 +3996,33 @@ msgstr "評論:" msgid "Post" msgstr "釋出" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16 msgid "Quote:" msgstr "引用:" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31 msgid "Position:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44 msgid "On page:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50 msgid "At percent:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 +#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39 msgid "Review:" msgstr "書評:" @@ -4078,7 +4076,7 @@ msgid "Unfollow" msgstr "取消關注" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8 +#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9 msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -4114,13 +4112,13 @@ msgstr[0] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" -msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" +msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" msgstr[0] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12 #, python-format -msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" +msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 @@ -4191,11 +4189,11 @@ msgstr "僅關注者" msgid "Post privacy" msgstr "發文隱私" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5 msgid "Leave a rating" msgstr "留下評價" -#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 +#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20 msgid "Rate" msgstr "評價" @@ -4289,29 +4287,29 @@ msgstr "從 %(name)s 移除" msgid "Finish reading" msgstr "完成閱讀" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73 msgid "Content warning" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80 msgid "Show status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "在新視窗中開啟圖片" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr ""