From d0e713c629d8d65a5324f0ce150a4f5a6cc25c22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sat, 18 Nov 2023 05:10:39 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Basque) --- locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index 58d6f4e92..1736a583c 100644 --- a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 18:08\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-18 13:10\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Iruzkina" #: bookwyrm/models/report.py:85 msgid "Resolved report" -msgstr "" +msgstr "Ebatzitako txostena" #: bookwyrm/models/report.py:86 msgid "Re-opened report" -msgstr "" +msgstr "Berrirekitako txostena" #: bookwyrm/models/report.py:87 msgid "Messaged reporter" -msgstr "" +msgstr "Salatzaileari mezua bidali zaio" #: bookwyrm/models/report.py:88 msgid "Messaged reported user" -msgstr "" +msgstr "Salatutako erabiltzaileari mezua bidali zaio" #: bookwyrm/models/report.py:89 msgid "Suspended user" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailea debekatu da" #: bookwyrm/models/report.py:90 msgid "Un-suspended user" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaileari debekua kendu zaio" #: bookwyrm/models/report.py:91 msgid "Changed user permission level" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzailearen baimen-maila aldatu da" #: bookwyrm/models/report.py:92 msgid "Deleted user account" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile-kontua ezabatu da" #: bookwyrm/models/report.py:93 msgid "Blocked domain" -msgstr "" +msgstr "Domeinua blokeatu da" #: bookwyrm/models/report.py:94 msgid "Approved domain" -msgstr "" +msgstr "Domeinua onartu da" #: bookwyrm/models/report.py:95 msgid "Deleted item" -msgstr "" +msgstr "Elementua ezabatu da" #: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307 msgid "Reviews" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lituano (lituaniera)" #: bookwyrm/settings.py:314 msgid "Nederlands (Dutch)" -msgstr "" +msgstr "Herbehereak (nederlandera)" #: bookwyrm/settings.py:315 msgid "Norsk (Norwegian)" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Kargatu azala:" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250 msgid "Load cover from URL:" -msgstr "" +msgstr "Kargatu azala URLtik:" #: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6 msgid "Book cover preview" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "%(book_title)s(r)en edizioak" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8 #, python-format msgid "Editions of %(work_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(work_title)s lanaren edizioak" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55 msgid "Can't find the edition you're looking for?" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Gomendatutako liburuak" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Bilaketa-emaitzak" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Zure kontua direktorioan agertuko da eta BookWyrmeko beste erabiltzaile #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8 msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon." -msgstr "" +msgstr "Beste BookWyrm-en instantzietako eta Mastodon bezalako federatutako zerbitzuetako erabiltzaileak jarrai ditzakezu." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -2806,12 +2806,12 @@ msgstr "CSV fitxategia ez da baliozkoa" msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "Une honetan, %(display_size)s liburu inporta ditzakezu %(import_limit_reset)s egun bakoitzero." #: bookwyrm/templates/import/import.html:27 #, python-format msgid "You have %(display_left)s left." -msgstr "" +msgstr "%(display_left)s geratzen zaizkizu." #: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #, python-format @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "pasahitza" #: bookwyrm/templates/layout.html:136 msgid "Show/Hide password" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi/Ezkutatu pasahitza" #: bookwyrm/templates/layout.html:150 msgid "Join" @@ -3498,15 +3498,15 @@ msgstr "Gordetako zerrendak" #: bookwyrm/templates/moved.html:27 #, python-format msgid "You have moved your account to %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Kontua hona mugitu duzu: %(username)s" #: bookwyrm/templates/moved.html:32 msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu desegin mugimena funtzionaltasun osoa berrezartzeko, baina baliteke jarraitzaile batzuek kontu honi jarraitzeari utzi izana." #: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 msgid "Undo move" -msgstr "" +msgstr "Desegin mugimena" #: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:82 msgid "Log out" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "%(related_user)s eta beste %(other msgid "A new link domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "%(display_count)s esteken domeinuk moderazioa behar dute" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format