From d0c67241bf03827eb531d92c26265d27f5fa5a22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Fri, 4 Feb 2022 19:16:21 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Norwegian) --- locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po | 130 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index f8aaf0a46..8c339d76f 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -17,70 +17,70 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:239 -msgid "Domain is blocked. Don't try this url again." +#: bookwyrm/forms.py:245 +msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:241 -msgid "Domain already pending. Please try later." +#: bookwyrm/forms.py:255 +msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:378 +#: bookwyrm/forms.py:394 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert." -#: bookwyrm/forms.py:392 +#: bookwyrm/forms.py:408 msgid "One Day" msgstr "Én dag" -#: bookwyrm/forms.py:393 +#: bookwyrm/forms.py:409 msgid "One Week" msgstr "Én uke" -#: bookwyrm/forms.py:394 +#: bookwyrm/forms.py:410 msgid "One Month" msgstr "Én måned" -#: bookwyrm/forms.py:395 +#: bookwyrm/forms.py:411 msgid "Does Not Expire" msgstr "Uendelig" -#: bookwyrm/forms.py:399 +#: bookwyrm/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "{i} ganger" -#: bookwyrm/forms.py:400 +#: bookwyrm/forms.py:416 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrenset" -#: bookwyrm/forms.py:502 +#: bookwyrm/forms.py:518 msgid "List Order" msgstr "Liste rekkefølge" -#: bookwyrm/forms.py:503 +#: bookwyrm/forms.py:519 msgid "Book Title" msgstr "Boktittel" -#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 +#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" -#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177 +#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" -#: bookwyrm/forms.py:510 +#: bookwyrm/forms.py:526 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: bookwyrm/forms.py:511 +#: bookwyrm/forms.py:527 msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#: bookwyrm/forms.py:524 +#: bookwyrm/forms.py:540 msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato." @@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Sitater" msgid "Everything else" msgstr "Andre ting" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home Timeline" msgstr "Lokal tidslinje" -#: bookwyrm/settings.py:173 +#: bookwyrm/settings.py:190 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: bookwyrm/settings.py:174 +#: bookwyrm/settings.py:191 msgid "Books Timeline" msgstr "Boktidslinja" -#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 +#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 msgid "Books" msgstr "Bøker" -#: bookwyrm/settings.py:248 +#: bookwyrm/settings.py:265 msgid "English" msgstr "English (Engelsk)" -#: bookwyrm/settings.py:249 +#: bookwyrm/settings.py:266 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Tysk)" -#: bookwyrm/settings.py:250 +#: bookwyrm/settings.py:267 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spansk)" -#: bookwyrm/settings.py:251 +#: bookwyrm/settings.py:268 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Gallisk)" -#: bookwyrm/settings.py:252 +#: bookwyrm/settings.py:269 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Italiensk)" -#: bookwyrm/settings.py:253 +#: bookwyrm/settings.py:270 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Fransk)" -#: bookwyrm/settings.py:254 +#: bookwyrm/settings.py:271 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Litauisk)" -#: bookwyrm/settings.py:255 +#: bookwyrm/settings.py:272 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norsk)" -#: bookwyrm/settings.py:256 +#: bookwyrm/settings.py:273 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:257 +#: bookwyrm/settings.py:274 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:258 +#: bookwyrm/settings.py:275 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svensk)" -#: bookwyrm/settings.py:259 +#: bookwyrm/settings.py:276 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" -#: bookwyrm/settings.py:260 +#: bookwyrm/settings.py:277 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address" msgstr "Kopiér adresse" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" @@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Lagre" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 +#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 -#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54 +#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Steder" msgid "Lists" msgstr "Lister" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:359 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:360 msgid "Add to list" msgstr "Legg til i liste" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?" msgstr "Hva er det du leser nå?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 -#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205 +#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 msgid "Search for a book" msgstr "Søk etter en bok" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 -#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209 +#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s" msgstr "Populært på %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 msgid "No books found" msgstr "Ingen bøker funnet" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" msgstr "Foreslå \"%(title)s\" for denne lista" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 msgid "Suggest" msgstr "Foreslå" @@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!" msgid "You successfully added a book to this list!" msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 msgid "Edit notes" msgstr "Rediger merknader" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 msgid "Add notes" msgstr "Legg til merknader" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #, python-format msgid "Added by %(username)s" msgstr "Lagt til av %(username)s" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 msgid "List position" msgstr "Listeposisjon" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" msgstr "Bruk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173 -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 msgid "Sort List" msgstr "Sorter liste" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 msgid "Direction" msgstr "Retning" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 msgid "Add Books" msgstr "Legg til bøker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 msgid "Suggest Books" msgstr "Foreslå bøker" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 msgid "search" msgstr "søk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 msgid "Clear search" msgstr "Nullstill søk" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 msgid "Embed this list on a website" msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 msgid "Copy embed code" msgstr "Kopier kode som legger inn lista" -#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270 +#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s"