New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-25 09:33:55 -08:00
parent 15aaa33c5d
commit c90b23d7a3

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 11:57\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-25 17:33\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Abonné(e)s"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:140 #: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:151
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:138 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:149
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Citations"
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "Tout le reste" msgstr "Tout le reste"
#: bookwyrm/settings.py:209 #: bookwyrm/settings.py:213
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil dactualité" msgstr "Mon fil dactualité"
#: bookwyrm/settings.py:209 #: bookwyrm/settings.py:213
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:214
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "Actualité de mes livres" msgstr "Actualité de mes livres"
#: bookwyrm/settings.py:210 #: bookwyrm/settings.py:214
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,71 +336,71 @@ msgstr "Actualité de mes livres"
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "Livres" msgstr "Livres"
#: bookwyrm/settings.py:282 #: bookwyrm/settings.py:286
msgid "English" msgid "English"
msgstr "English" msgstr "English"
#: bookwyrm/settings.py:283 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Català (Catalan)" msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)" msgstr "Català (Catalan)"
#: bookwyrm/settings.py:284 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: bookwyrm/settings.py:285 #: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:286 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicien)" msgstr "Galego (Galicien)"
#: bookwyrm/settings.py:287 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italien)" msgstr "Italiano (Italien)"
#: bookwyrm/settings.py:288 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnois)" msgstr "Suomi (Finnois)"
#: bookwyrm/settings.py:289 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:290 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituanien)" msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
#: bookwyrm/settings.py:291 #: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvégien)" msgstr "Norsk (Norvégien)"
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Polski (Polish)" msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonais)" msgstr "Polski (Polonais)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
#: bookwyrm/settings.py:295 #: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roumain)" msgstr "Română (Roumain)"
#: bookwyrm/settings.py:296 #: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)" msgstr "Svenska (Suédois)"
#: bookwyrm/settings.py:297 #: bookwyrm/settings.py:301
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:298 #: bookwyrm/settings.py:302
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "Infos supplémentaires:" msgstr "Infos supplémentaires:"
@ -459,24 +459,24 @@ msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> divise les critiques pl
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des critiques et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à taille humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">rejoignez-nous</a> et faites-vous entendre." msgstr "Gardez trace de vos lectures, parlez de livres, écrivez des critiques et découvrez quoi lire ensuite. BookWyrm est un logiciel à taille humaine, sans publicité, anti-capitaliste et axé sur la communauté, conçu pour rester petit et personnel. Si vous avez des demandes de fonctionnalités, des rapports de bogue ou des rêves grandioses, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">rejoignez-nous</a> et faites-vous entendre."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103 #: bookwyrm/templates/about/about.html:104
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "Rencontrez vos admins" msgstr "Rencontrez vos admins"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:106 #: bookwyrm/templates/about/about.html:107
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le <a href=\"%(coc_path)s\">code de conduite</a>, et interviennent lorsque les utilisateurs signalent du spam et des mauvais comportements." msgstr "Ladministration et la modération de %(site_name)s maintiennent le site opérationnel, font respecter le <a href=\"%(coc_path)s\">code de conduite</a>, et interviennent lorsque les utilisateurs signalent du spam et des mauvais comportements."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:120 #: bookwyrm/templates/about/about.html:121
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur/modératrice" msgstr "Modérateur/modératrice"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63 #: bookwyrm/templates/about/about.html:123 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:138 #: bookwyrm/templates/about/about.html:139
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -486,6 +486,7 @@ msgstr "Envoyer un message direct"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9 #: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
msgid "Code of Conduct" msgid "Code of Conduct"
msgstr "Code de conduite" msgstr "Code de conduite"
@ -503,8 +504,8 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Version logicielle :" msgstr "Version logicielle :"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "About %(site_name)s" msgid "About %(site_name)s"
msgstr "À propos de %(site_name)s" msgstr "À propos de %(site_name)s"
@ -512,6 +513,7 @@ msgstr "À propos de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9 #: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de vie privée" msgstr "Politique de vie privée"
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</str
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:54 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domaine" msgstr "Domaine"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 #: bookwyrm/templates/import/import.html:116
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@ -1333,7 +1335,7 @@ msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "Si vous navez pas demandé la réinitialisation de votre mot de passe
msgid "Reset your %(site_name)s password" msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1743,12 +1745,12 @@ msgstr "Réinitialiser votre mot de passe sur %(site_name)s"
msgid "%(site_name)s home page" msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "%(site_name)s page d'accueil" msgstr "%(site_name)s page d'accueil"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
msgid "Contact site admin" msgid "Contact site admin"
msgstr "Contacter ladministrateur du site" msgstr "Contacter ladministrateur du site"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
msgid "Join BookWyrm" msgid "Join BookWyrm"
msgstr "Rejoindre BookWyrm" msgstr "Rejoindre BookWyrm"
@ -2314,8 +2316,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Bookwyrm!<br><br>Voulez-vous suivre la visite guidée pour
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39 #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:212 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:20
msgid "Guided Tour" msgid "Guided Tour"
msgstr "Visite guidée" msgstr "Visite guidée"
@ -2625,81 +2626,85 @@ msgstr "Trouver un livre"
msgid "Import Books" msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres" msgstr "Importer des livres"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:15 #: bookwyrm/templates/import/import.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(hours)s heures." msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(hours)s heures."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:19 #: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(minutes)s minutes." msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(minutes)s minutes."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import.html:35
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Source de données:" msgstr "Source de données:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40 #: bookwyrm/templates/import/import.html:41
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:43 #: bookwyrm/templates/import/import.html:44
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:46 #: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:49 #: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52 #: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export</a> de votre compte Goodreads." msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export</a> de votre compte Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Fichier de données:" msgstr "Fichier de données:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:75 #: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Importer les critiques" msgstr "Importer les critiques"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80 #: bookwyrm/templates/import/import.html:81
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Confidentialité des critiques importées:" msgstr "Confidentialité des critiques importées:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 #: bookwyrm/templates/import/import.html:87
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import.html:95
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Les importations sont temporairement désactivées, merci pour votre patience."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importations récentes" msgstr "Importations récentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96 #: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Date de Création" msgstr "Date de Création"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 #: bookwyrm/templates/import/import.html:110
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière Mise à jour" msgstr "Dernière Mise à jour"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102 #: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Éléments" msgstr "Éléments"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:111 #: bookwyrm/templates/import/import.html:122
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Aucune importation récente" msgstr "Aucune importation récente"
@ -2734,7 +2739,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:130
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "Arrêter l'import" msgstr "Arrêter l'import"
@ -2852,7 +2857,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "Éléments dont l'importation a échoué" msgstr "Éléments dont l'importation a échoué"
@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr "Nom du compte:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32 #: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:68 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:" msgstr "Mot de passe:"
@ -3038,22 +3043,6 @@ msgstr "Publié !"
msgid "Error posting status" msgid "Error posting status"
msgstr "Erreur lors de la publication" msgstr "Erreur lors de la publication"
#: bookwyrm/templates/layout.html:208
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:29
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Soutenez %(site_name)s sur <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:228
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:36
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "Le code source de BookWyrm est librement disponible. Vous pouvez contribuer ou rapporter des problèmes sur <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list" msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
@ -3128,12 +3117,12 @@ msgstr "Modifier la liste"
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s" msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "sur <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "sur <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Cette liste est actuellement vide" msgstr "Cette liste est actuellement vide"
@ -3768,19 +3757,31 @@ msgstr "Générer des codes de secours"
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up." msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
msgstr "Scannez le code QR avec votre app d'authentification, puis saisissez ci-dessous le code de votre app pour confirmer que celle-ci est bien configurée." msgstr "Scannez le code QR avec votre app d'authentification, puis saisissez ci-dessous le code de votre app pour confirmer que celle-ci est bien configurée."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:50 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
msgid "Use setup key"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
msgid "Account name:"
msgstr "Nom du compte :"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
msgid "Enter the code from your app:" msgid "Enter the code from your app:"
msgstr "Entrez le code de votre app :" msgstr "Entrez le code de votre app :"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:60 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in." msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
msgstr "Vous pouvez sécuriser votre compte en utilisant lauthentification à deux facteurs (2FA). Cela vous demandera de saisir un code à usage unique en utilisant une app mobile comme <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> ou <em>Microsoft Authenticator</em> à chaque fois que vous vous connectez." msgstr "Vous pouvez sécuriser votre compte en utilisant lauthentification à deux facteurs (2FA). Cela vous demandera de saisir un code à usage unique en utilisant une app mobile comme <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> ou <em>Microsoft Authenticator</em> à chaque fois que vous vous connectez."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:62 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA." msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
msgstr "Confirmez votre mot de passe pour commencer à configurer lauthentification à deux facteur." msgstr "Confirmez votre mot de passe pour commencer à configurer lauthentification à deux facteur."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:72 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
msgid "Set up 2FA" msgid "Set up 2FA"
msgstr "Configurer lauthentification à deux facteurs" msgstr "Configurer lauthentification à deux facteurs"
@ -4354,7 +4355,7 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Tâches actives" msgstr "Tâches actives"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -4665,8 +4666,8 @@ msgid "Failed:"
msgstr "Échec:" msgstr "Échec:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:" msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "Attend un fichier json au format fourni par <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, avec une liste d'entrées qui ont des champs <code>instance</code> et <code>url</code> . Par exemple :" msgstr "Attend un fichier json dans le format fourni par FediBlock, avec une liste d'entrées qui ont des champs <code>instance</code> et <code>url</code>. Par exemple :"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@ -4690,27 +4691,51 @@ msgstr "Aucune instance trouvée"
msgid "Stop import?" msgid "Stop import?"
msgstr "Arrêter l'import?" msgstr "Arrêter l'import?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
msgstr "Désactiver le lancement de nouvelles importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
msgstr "Ceci n'est destiné à être utilisé que lorsque la situation des importations est catastrophique et que vous devez suspendre cette fonctionnalité le temps de résoudre les problèmes."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
msgstr "Tant que les importations sont désactivées, les utilisateurs ne seront pas autorisés à commencer de nouvelles importations, mais les importations existantes ne seront pas affectées."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
msgstr "Désactiver les importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas commencer de nouvelles importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
msgid "Enable imports"
msgstr "Activer les importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
msgid "Date Updated" msgid "Date Updated"
msgstr "Date de Mise à jour" msgstr "Date de Mise à jour"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:53 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
msgid "Pending items" msgid "Pending items"
msgstr "Éléments en attente" msgstr "Éléments en attente"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "Éléments réussis" msgstr "Éléments réussis"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:91 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "Aucun import correspondant trouvé." msgstr "Aucun import correspondant trouvé."
@ -5712,6 +5737,19 @@ msgstr "Se désabonner"
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:37
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Soutenez %(site_name)s sur <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:44
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "Le code source de BookWyrm est librement disponible. Vous pouvez contribuer ou rapporter des problèmes sur <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating" msgid "No rating"
@ -6199,11 +6237,11 @@ msgstr "Défi lecture pour %(current_year)s"
msgid "User Activity" msgid "User Activity"
msgstr "Activité du compte" msgstr "Activité du compte"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70 #: bookwyrm/templates/user/user.html:71
msgid "RSS feed" msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS" msgstr "Flux RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81 #: bookwyrm/templates/user/user.html:83
msgid "No activities yet!" msgid "No activities yet!"
msgstr "Aucune activité pour linstant!" msgstr "Aucune activité pour linstant!"
@ -6252,7 +6290,7 @@ msgstr "Ce fichier dépasse la taille limite: 10Mo"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)" msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:86 #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:91
msgid "Not a valid csv file" msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Fichier CSV non valide" msgstr "Fichier CSV non valide"