New translations django.po (Swedish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-01-27 20:03:33 -08:00
parent 16d1d663c4
commit bd89d4e210

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-24 17:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-28 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 17:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 04:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -46,33 +46,33 @@ msgstr "{i} använder"
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad" msgstr "Obegränsad"
#: bookwyrm/forms.py:483 #: bookwyrm/forms.py:489
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Listordning" msgstr "Listordning"
#: bookwyrm/forms.py:484 #: bookwyrm/forms.py:490
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Bokens titel" msgstr "Bokens titel"
#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:491 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Betyg" msgstr "Betyg"
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135 #: bookwyrm/forms.py:493 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter" msgstr "Sortera efter"
#: bookwyrm/forms.py:491 #: bookwyrm/forms.py:497
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Stigande" msgstr "Stigande"
#: bookwyrm/forms.py:492 #: bookwyrm/forms.py:498
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Fallande" msgstr "Fallande"
#: bookwyrm/forms.py:505 #: bookwyrm/forms.py:511
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum." msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum."
@ -283,10 +283,14 @@ msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:258 #: bookwyrm/settings.py:258
msgid "Swedish (Svenska)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:259
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)" msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
#: bookwyrm/settings.py:259 #: bookwyrm/settings.py:260
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)" msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
@ -424,7 +428,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Kopiera adress" msgstr "Kopiera adress"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Kopierades!" msgstr "Kopierades!"
@ -689,6 +693,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:30 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:30
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
@ -712,6 +717,7 @@ msgstr "Spara"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
@ -816,7 +822,7 @@ msgstr "Platser"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348 #: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74 #: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:8 bookwyrm/templates/lists/list.html:12
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -830,7 +836,8 @@ msgstr "Lägg till i listan"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369 #: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1551,16 +1558,11 @@ msgstr "Alla meddelanden"
msgid "You have no messages right now." msgid "You have no messages right now."
msgstr "Du har inga meddelanden just nu." msgstr "Du har inga meddelanden just nu."
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:28 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:54
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "ladda <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> olästa status(ar)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:51
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång" msgstr "Det finns inga aktiviteter just nu! Försök att följa en användare för att komma igång"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:52 #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer" msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer"
@ -1649,7 +1651,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Vad läser du?" msgstr "Vad läser du?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163 #: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Sök efter en bok" msgstr "Sök efter en bok"
@ -1669,7 +1671,7 @@ msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167 #: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1685,7 +1687,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populära i %(site_name)s" msgstr "Populära i %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Inga böcker hittades" msgstr "Inga böcker hittades"
@ -2034,7 +2036,7 @@ msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your sh
msgstr "Godkännandet av ett förslag kommer permanent lägga till den föreslagna boken till dina hyllor och associera dina läsdatum, recensioner och betyg med den boken." msgstr "Godkännandet av ett förslag kommer permanent lägga till den föreslagna boken till dina hyllor och associera dina läsdatum, recensioner och betyg med den boken."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:59 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Godkänn" msgstr "Godkänn"
@ -2245,6 +2247,21 @@ msgstr "Stötta %(site_name)s på <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\"
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>." msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapportera problem på <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12
#, python-format
msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
msgid "Suggest"
msgstr "Föreslå"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30
msgid "Un-save" msgid "Un-save"
msgstr "Ta bort sparning" msgstr "Ta bort sparning"
@ -2264,23 +2281,29 @@ msgstr "Skapades och kurerades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Skapades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Skapades av <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12
msgid "Curate" msgid "Curate"
msgstr "Kurera" msgstr "Kurera"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
msgid "Pending Books" msgid "Pending Books"
msgstr "Böcker som väntar" msgstr "Böcker som väntar"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
msgid "You're all set!" msgid "You're all set!"
msgstr "Nu är du klar!" msgstr "Nu är du klar!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
msgid "Suggested by" msgid "Suggested by"
msgstr "Föreslogs av" msgstr "Föreslogs av"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:65 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Kassera" msgstr "Kassera"
@ -2304,7 +2327,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:44
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Den här listan är för närvarande tom" msgstr "Den här listan är för närvarande tom"
@ -2365,76 +2388,89 @@ msgstr "Skapa en grupp"
msgid "Delete list" msgid "Delete list"
msgstr "Ta bort lista" msgstr "Ta bort lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
msgid "Notes:"
msgstr "Anteckningar:"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!" msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:38
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!" msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
msgid "Edit notes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
msgid "Add notes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Listans plats" msgstr "Listans plats"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Ställ in" msgstr "Ställ in"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Sortera lista" msgstr "Sortera lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Riktning" msgstr "Riktning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Lägg till böcker" msgstr "Lägg till böcker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Föreslå böcker" msgstr "Föreslå böcker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
msgid "search" msgid "search"
msgstr "sök" msgstr "sök"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Rensa sökning" msgstr "Rensa sökning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\"" msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
msgid "Suggest"
msgstr "Föreslå"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida" msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopiera inbäddad kod" msgstr "Kopiera inbäddad kod"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s"
@ -3222,10 +3258,6 @@ msgstr "Programvara:"
msgid "Version:" msgid "Version:"
msgstr "Version:" msgstr "Version:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74
msgid "Notes:"
msgstr "Anteckningar:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detaljer" msgstr "Detaljer"
@ -4631,3 +4663,10 @@ msgstr "En länk för återställning av lösenordet har skickats till {email}"
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}" msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""