diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po index e9ec259a7..7b6252972 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-26 00:30\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-17 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 23:18\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "{i} використань" msgid "Unlimited" msgstr "Без обмежень" -#: bookwyrm/forms/edit_user.py:104 +#: bookwyrm/forms/edit_user.py:105 msgid "Incorrect password" msgstr "Невірний пароль" -#: bookwyrm/forms/edit_user.py:111 bookwyrm/forms/landing.py:90 +#: bookwyrm/forms/edit_user.py:112 bookwyrm/forms/landing.py:89 msgid "Password does not match" msgstr "Пароль не збігається" -#: bookwyrm/forms/edit_user.py:134 +#: bookwyrm/forms/edit_user.py:135 msgid "Incorrect Password" msgstr "Неправильний Пароль" @@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Дата зупинки читання не може бути в май msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgstr "Дата прочитання не може бути в майбутньому." -#: bookwyrm/forms/landing.py:38 +#: bookwyrm/forms/landing.py:37 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Ім’я користувача або пароль невірні" -#: bookwyrm/forms/landing.py:57 +#: bookwyrm/forms/landing.py:56 msgid "User with this username already exists" msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує" -#: bookwyrm/forms/landing.py:66 +#: bookwyrm/forms/landing.py:65 msgid "A user with this email already exists." msgstr "Користувач із цією електронною адресою вже існує." -#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132 +#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131 msgid "Incorrect code" msgstr "Неправильний код" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Небезпека" msgid "Automatically generated report" msgstr "Автоматично згенерований звіт" -#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 -#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72 +#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:49 +#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:76 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 msgid "Pending" @@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Видалення модератором" msgid "Domain block" msgstr "Домен заблоковано" -#: bookwyrm/models/book.py:324 +#: bookwyrm/models/book.py:440 msgid "Audiobook" msgstr "Аудіокнига" -#: bookwyrm/models/book.py:325 +#: bookwyrm/models/book.py:441 msgid "eBook" msgstr "Електронна книга" -#: bookwyrm/models/book.py:326 +#: bookwyrm/models/book.py:442 msgid "Graphic novel" msgstr "Графічний роман" -#: bookwyrm/models/book.py:327 +#: bookwyrm/models/book.py:443 msgid "Hardcover" msgstr "Тверда обкладинка" -#: bookwyrm/models/book.py:328 +#: bookwyrm/models/book.py:444 msgid "Paperback" msgstr "М'яка обкладинка" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "М'яка обкладинка" msgid "Federated" msgstr "Федеруються" -#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 +#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26 @@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "%(value)s не є дійсним remote_id" msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s не є дійсним іменем користувача" -#: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129 +#: bookwyrm/models/fields.py:197 bookwyrm/templates/layout.html:129 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "ім'я користувача" -#: bookwyrm/models/fields.py:203 +#: bookwyrm/models/fields.py:202 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує." -#: bookwyrm/models/fields.py:222 +#: bookwyrm/models/fields.py:221 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Користувач із таким ім'ям вже існує." msgid "Public" msgstr "Бачуть усі" -#: bookwyrm/models/fields.py:223 +#: bookwyrm/models/fields.py:222 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Бачуть усі" msgid "Unlisted" msgstr "Тільки по посиланню" -#: bookwyrm/models/fields.py:224 +#: bookwyrm/models/fields.py:223 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Тільки по посиланню" msgid "Followers" msgstr "Бачать тільки підписники" -#: bookwyrm/models/fields.py:225 +#: bookwyrm/models/fields.py:224 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Бачать тільки підписники" msgid "Private" msgstr "Не бачить ніхто" -#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:173 +#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:19 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:181 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180 @@ -269,26 +269,26 @@ msgstr "Не бачить ніхто" msgid "Active" msgstr "В процесі" -#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:171 +#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:20 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:179 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119 msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21 +#: bookwyrm/models/import_job.py:52 bookwyrm/models/job.py:21 msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92 +#: bookwyrm/models/import_job.py:86 bookwyrm/models/import_job.py:94 msgid "Import stopped" msgstr "Імпорт зупинено" -#: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381 +#: bookwyrm/models/import_job.py:373 bookwyrm/models/import_job.py:398 msgid "Error loading book" msgstr "Помилка при завантаженні книги" -#: bookwyrm/models/import_job.py:365 +#: bookwyrm/models/import_job.py:382 msgid "Could not find a match for book" msgstr "Не вдалося знайти відповідну книгу" @@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Не вдалося знайти відповідну книгу" msgid "Failed" msgstr "" -#: bookwyrm/models/link.py:51 +#: bookwyrm/models/link.py:55 msgid "Free" msgstr "Безплатно" -#: bookwyrm/models/link.py:52 +#: bookwyrm/models/link.py:56 msgid "Purchasable" msgstr "Можна придбати" -#: bookwyrm/models/link.py:53 +#: bookwyrm/models/link.py:57 msgid "Available for loan" msgstr "Доступно для позики" -#: bookwyrm/models/link.py:70 +#: bookwyrm/models/link.py:74 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23 msgid "Approved" msgstr "Схвалено" @@ -363,27 +363,27 @@ msgstr "Домен підтверджено" msgid "Deleted item" msgstr "Запис видалено" -#: bookwyrm/models/status.py:186 +#: bookwyrm/models/status.py:192 #, python-format msgid "%(display_name)s's status" msgstr "" -#: bookwyrm/models/status.py:361 +#: bookwyrm/models/status.py:367 #, python-format msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/models/status.py:412 +#: bookwyrm/models/status.py:418 #, python-format msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/models/status.py:448 +#: bookwyrm/models/status.py:454 #, python-format msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/models/status.py:479 +#: bookwyrm/models/status.py:486 #, python-format msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star" msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars" @@ -392,19 +392,19 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312 +#: bookwyrm/models/user.py:36 bookwyrm/templates/book/book.html:312 msgid "Reviews" msgstr "Рецензії" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:37 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" -#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 +#: bookwyrm/models/user.py:38 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139 msgid "Quotations" msgstr "Цитати" -#: bookwyrm/models/user.py:36 +#: bookwyrm/models/user.py:39 msgid "Everything else" msgstr "Все інше" @@ -428,91 +428,91 @@ msgstr "Книжкова Стрічка" msgid "Books" msgstr "Книги" -#: bookwyrm/settings.py:317 +#: bookwyrm/settings.py:314 msgid "English" msgstr "Англійська" -#: bookwyrm/settings.py:318 +#: bookwyrm/settings.py:315 msgid "Català (Catalan)" msgstr "Català (Каталонська)" -#: bookwyrm/settings.py:319 +#: bookwyrm/settings.py:316 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Deutsch (Німецька)" -#: bookwyrm/settings.py:320 +#: bookwyrm/settings.py:317 msgid "Esperanto (Esperanto)" msgstr "Esperanto (Есперанто)" -#: bookwyrm/settings.py:321 +#: bookwyrm/settings.py:318 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Іспанська)" -#: bookwyrm/settings.py:322 +#: bookwyrm/settings.py:319 msgid "Euskara (Basque)" msgstr "Euskara (Баскська)" -#: bookwyrm/settings.py:323 +#: bookwyrm/settings.py:320 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Галісійська)" -#: bookwyrm/settings.py:324 +#: bookwyrm/settings.py:321 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano (Італійська)" -#: bookwyrm/settings.py:325 +#: bookwyrm/settings.py:322 msgid "한국어 (Korean)" msgstr "" -#: bookwyrm/settings.py:326 +#: bookwyrm/settings.py:323 msgid "Suomi (Finnish)" msgstr "Suomi (Фінська)" -#: bookwyrm/settings.py:327 +#: bookwyrm/settings.py:324 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Французька)" -#: bookwyrm/settings.py:328 +#: bookwyrm/settings.py:325 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgstr "Lietuvių (Литовська)" -#: bookwyrm/settings.py:329 +#: bookwyrm/settings.py:326 msgid "Nederlands (Dutch)" msgstr "Nederlands (Нідерландська)" -#: bookwyrm/settings.py:330 +#: bookwyrm/settings.py:327 msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Норвезька)" -#: bookwyrm/settings.py:331 +#: bookwyrm/settings.py:328 msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Польська)" -#: bookwyrm/settings.py:332 +#: bookwyrm/settings.py:329 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Бразильська португальська)" -#: bookwyrm/settings.py:333 +#: bookwyrm/settings.py:330 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Європейська португальська)" -#: bookwyrm/settings.py:334 +#: bookwyrm/settings.py:331 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Румунська)" -#: bookwyrm/settings.py:335 +#: bookwyrm/settings.py:332 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Шведська)" -#: bookwyrm/settings.py:336 +#: bookwyrm/settings.py:333 msgid "Українська (Ukrainian)" msgstr "Українська (Ukrainian)" -#: bookwyrm/settings.py:337 +#: bookwyrm/settings.py:334 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Спрощена китайська)" -#: bookwyrm/settings.py:338 +#: bookwyrm/settings.py:335 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Традиційна китайська)" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:140 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:146 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Зберегти" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26 #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Any" msgstr "Будь-яка" #: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101 msgid "Language:" msgstr "Мова:" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Domain" msgstr "Домен" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:138 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:146 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87 @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Ви покидаєте BookWyrm" msgid "This link is taking you to: %(link_url)s.
Is that where you'd like to go?" msgstr "Це посилання веде на: %(link_url)s.
Ви впевнені що хочете перейти за ним?" -#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:27 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:139 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -1664,7 +1664,19 @@ msgstr "Несортована Книга" msgid "Loading data will connect to %(source_name)s and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten." msgstr "Процес завантаження даних з'єднається з %(source_name)s та перевірить наявність метаданих про цю книгу, яких тут немає. Наявні метадані не буде перезаписано." -#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 +#: bookwyrm/templates/compose.html:7 bookwyrm/templates/compose.html:21 +msgid "Edit review" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/compose.html:9 bookwyrm/templates/compose.html:23 +msgid "Edit quote" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/compose.html:11 bookwyrm/templates/compose.html:25 +msgid "Edit comment" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/compose.html:13 bookwyrm/templates/compose.html:27 msgid "Edit status" msgstr "Редагувати статус" @@ -1773,12 +1785,12 @@ msgstr "Рекомендовані" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17 #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18 -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21 -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:23 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:24 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42 -#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17 -#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18 +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:21 +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:22 #: bookwyrm/templates/user/moved.html:19 bookwyrm/templates/user/moved.html:20 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 @@ -1903,8 +1915,8 @@ msgstr "Привіт," #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format -msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" -msgstr "BookWyrm розміщений на %(site_name)s" +msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 msgid "Email preference" @@ -1922,8 +1934,8 @@ msgstr "Приєднатися зараз" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format -msgid "Learn more about %(site_name)s." -msgstr "Дізнайтеся більше про %(site_name)s." +msgid "Learn more about %(site_name)s." +msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format @@ -2959,64 +2971,72 @@ msgstr "OpenLibrary (CSV)" msgid "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:76 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:73 +msgid "BookWyrm (CSV)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:79 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." msgstr "Ви можете завантажити дані Goodreads на сторінці Import/Export вашого облікового запису Goodreads." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:85 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:88 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49 msgid "Data file:" msgstr "Файл даних:" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:93 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:96 msgid "Include reviews" msgstr "Разом з рецензіями" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:98 -msgid "Privacy setting for imported reviews:" -msgstr "Налаштування приватності для імпортованих рецензій:" +#: bookwyrm/templates/import/import.html:101 +msgid "Create new shelves if they do not exist" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:105 -#: bookwyrm/templates/import/import.html:107 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 +msgid "Privacy setting for imported reviews and shelves:" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import/import.html:113 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:115 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:116 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158 msgid "You've reached the import limit." msgstr "Ви досягли ліміту на імпорт." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:117 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27 msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgstr "Імпортування тимчасово відключено; дякуємо за терпіння." -#: bookwyrm/templates/import/import.html:124 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166 msgid "Recent Imports" msgstr "Останні Імпорти" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:129 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:137 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292 msgid "Date Created" msgstr "Дата Створення" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:132 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:140 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174 msgid "Last Updated" msgstr "Останнє Оновлення" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:135 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:143 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211 msgid "Items" msgstr "Одиниць" -#: bookwyrm/templates/import/import.html:144 +#: bookwyrm/templates/import/import.html:152 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183 #: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96 msgid "No recent imports" @@ -4004,7 +4024,7 @@ msgstr "%(related_user)s та %(other_user #: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15 #, python-format msgid "A new link domain needs review" -msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation" +msgid_plural "%(display_count)s new link domains need review" msgstr[0] "Новий домен посилання потребує перевірки" msgstr[1] "%(display_count)s нових доменів посилань потребують модерації" msgstr[2] "%(display_count)s нових доменів посилань потребують модерації" @@ -4179,21 +4199,21 @@ msgstr "" msgid "You have already requested to follow %(account)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:7 #, python-format msgid "Follow %(username)s on the fediverse" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:35 #, python-format msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 msgid "User handle to follow from:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 +#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:44 msgid "Follow!" msgstr "" @@ -4234,7 +4254,8 @@ msgstr "" msgid "Follow %(username)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:6 +#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:32 #, python-format msgid "You are now following %(display_name)s!" msgstr "" @@ -4441,7 +4462,7 @@ msgid "Display" msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:118 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -4450,39 +4471,43 @@ msgid "Show reading goal prompt in feed" msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 -msgid "Show suggested users" +msgid "Show ratings" msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 +msgid "Show suggested users" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:87 msgid "Show this account in suggested users" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:91 #, python-format msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95 msgid "Preferred Timezone: " msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:107 msgid "Theme:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123 msgid "Manually approve followers" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:129 msgid "Hide followers and following on profile" msgstr "Приховати підписників і підписки в профілі" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:134 msgid "Default post privacy:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:142 #, python-format msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgstr "" @@ -4576,10 +4601,14 @@ msgstr "" msgid "Size" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134 +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:135 msgid "Download your export" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:139 +msgid "Archive is no longer available" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 @@ -5614,7 +5643,7 @@ msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 -msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this." +msgid "It is not currently possible to provide user exports when using Azure storage." msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167 @@ -6806,7 +6835,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report msgstr "Код BookWyrm знаходиться у вільному доступі. Ви можете долучитися до розробки або повідомити про проблеми на GitHub." #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20 -#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23 +#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:35 msgid "No rating" msgstr "Без оцінки" @@ -6820,7 +6849,7 @@ msgstr[2] "%(half_rating)s зірок" msgstr[3] "%(half_rating)s зірок" #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64 -#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:18 #, python-format msgid "%(rating)s star" msgid_plural "%(rating)s stars" @@ -7057,6 +7086,10 @@ msgstr "Припинити читання" msgid "Finish reading" msgstr "Відмітити прочитаним" +#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:10 +msgid "Show rating" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69 msgid "Show status" msgstr "Переглянути статус"