From b968faa85b0733832b12d1a9dae64285be431d27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Fri, 16 Dec 2022 14:47:54 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Dutch) --- locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po | 60 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 3cc9e5212..56a4ca135 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-11 21:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:09\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 22:47\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Gefedereerd" msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" -#: bookwyrm/models/fields.py:27 +#: bookwyrm/models/fields.py:28 #, python-format msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgstr "%(value)s is geen geldige remote_id" -#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45 +#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46 #, python-format msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s is geen geldige gebruikersnaam" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:142 +#: bookwyrm/models/fields.py:182 bookwyrm/templates/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "gebruikersnaam" -#: bookwyrm/models/fields.py:186 +#: bookwyrm/models/fields.py:187 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam." -#: bookwyrm/models/fields.py:205 +#: bookwyrm/models/fields.py:206 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam." msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: bookwyrm/models/fields.py:206 +#: bookwyrm/models/fields.py:207 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 @@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "Openbaar" msgid "Unlisted" msgstr "Niet vermeld" -#: bookwyrm/models/fields.py:207 +#: bookwyrm/models/fields.py:208 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 msgid "Followers" msgstr "Volgers" -#: bookwyrm/models/fields.py:208 +#: bookwyrm/models/fields.py:209 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 @@ -597,25 +597,25 @@ msgstr[1] "In %(year)s heeft %(display_name)s %(books_total)s boeken gelezen
%(pages)s pages" msgstr "%(pages)s bladzijdes" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171 msgid "…and the longest" msgstr "…en de langste" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:202 #, python-format msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgstr[0] "%(display_name)s heeft een doel ingesteld van het lezen van %(goal)s boek in %(year)s,
en behaalde %(goal_percent)s%% van dat doel" msgstr[1] "%(display_name)s heeft een doel ingesteld van het lezen van %(goal)s boeken in %(year)s,
en behaalde %(goal_percent)s%% van dat doel" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211 msgid "Way to go!" msgstr "Super, goed gedaan!" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226 #, python-format msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating,
their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" msgstr[0] "%(display_name)s heeft %(ratings_total)s beoordeling achtergelaten,
diens gemiddelde beoordeling is %(rating_average)s" msgstr[1] "%(display_name)s heeft %(ratings_total)s beoordelingen achtergelaten,
diens gemiddelde beoordeling is %(rating_average)s" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:240 msgid "Their best rated review" msgstr "Diens meest gewaardeerde recensie" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253 #, python-format msgid "Their rating: %(rating)s" msgstr "Diens waardering: %(rating)s" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270 #, python-format msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" msgstr "Alle boeken die %(display_name)s heeft gelezen in %(year)s" @@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "" msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66 msgid "Sign Up" msgstr ""