New translations django.po (Ukrainian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-11-28 14:49:58 -08:00
parent ba079d7728
commit b8af40747b

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 16:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-25 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 17:34\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 22:49\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/admin.py:50 #: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr "Необмежений"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
msgid "Incorrect password" msgid "Incorrect password"
msgstr "" msgstr "Неправильний пароль"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:89
msgid "Password does not match" msgid "Password does not match"
@ -52,23 +52,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118 #: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password" msgid "Incorrect Password"
msgstr "" msgstr "Неправильний Пароль"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54 #: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "Дата завершення читання не може бути до дати початку."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr "Дата зупинки читання не може бути раніше дати початку."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67 #: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr "Дата зупинки читання не може бути в майбутньому."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74 #: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "" msgstr "Дата завершення читання не може бути в майбутньому."
#: bookwyrm/forms/landing.py:37 #: bookwyrm/forms/landing.py:37
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
@ -76,15 +76,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/landing.py:56 #: bookwyrm/forms/landing.py:56
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує"
#: bookwyrm/forms/landing.py:65 #: bookwyrm/forms/landing.py:65
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "" msgstr "Користувач із цією електронною адресою вже існує."
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131 #: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
msgid "Incorrect code" msgid "Incorrect code"
msgstr "" msgstr "Неправильний код"
#: bookwyrm/forms/links.py:36 #: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@ -100,25 +100,25 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms/lists.py:27 #: bookwyrm/forms/lists.py:27
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "" msgstr "Назва книги"
#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156 #: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:188
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Рейтинг"
#: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185 #: bookwyrm/forms/lists.py:30 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "" msgstr "Сортувати за"
#: bookwyrm/forms/lists.py:34 #: bookwyrm/forms/lists.py:34
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "" msgstr "За зростанням"
#: bookwyrm/forms/lists.py:35 #: bookwyrm/forms/lists.py:35
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "" msgstr "За спаданням"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary" msgid "Primary"
@ -126,24 +126,24 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Успішно"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "Посилання"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Увага"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr "Небезпека"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146 #: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "" msgstr "Автоматично згенерований звіт"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:19 #: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion" msgid "Self deletion"
msgstr "" msgstr "Самовидалення"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20 #: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation" msgid "Self deactivation"
msgstr "" msgstr "Само деактивація"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21 #: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension" msgid "Moderator suspension"
@ -165,23 +165,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:22 #: bookwyrm/models/base_model.py:22
msgid "Moderator deletion" msgid "Moderator deletion"
msgstr "" msgstr "Видалення модератора"
#: bookwyrm/models/base_model.py:23 #: bookwyrm/models/base_model.py:23
msgid "Domain block" msgid "Domain block"
msgstr "" msgstr "Домен заблоковано"
#: bookwyrm/models/book.py:266 #: bookwyrm/models/book.py:266
msgid "Audiobook" msgid "Audiobook"
msgstr "" msgstr "Аудіокнига"
#: bookwyrm/models/book.py:267 #: bookwyrm/models/book.py:267
msgid "eBook" msgid "eBook"
msgstr "" msgstr "електронна книга"
#: bookwyrm/models/book.py:268 #: bookwyrm/models/book.py:268
msgid "Graphic novel" msgid "Graphic novel"
msgstr "" msgstr "Графічний роман"
#: bookwyrm/models/book.py:269 #: bookwyrm/models/book.py:269
msgid "Hardcover" msgid "Hardcover"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/book.py:270 #: bookwyrm/models/book.py:270
msgid "Paperback" msgid "Paperback"
msgstr "" msgstr "М'яка обкладинка"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr "Заблоковано"
#: bookwyrm/models/fields.py:27 #: bookwyrm/models/fields.py:27
#, python-format #, python-format
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141 #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username" msgid "username"
msgstr "" msgstr "ім'я користувача"
#: bookwyrm/models/fields.py:186 #: bookwyrm/models/fields.py:186
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:11
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr "Публічний"
#: bookwyrm/models/fields.py:206 #: bookwyrm/models/fields.py:206
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7