diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index accc3a966..37f66db03 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,21 @@ -# French language text for the bookwyrm UI -# Copyright (C) 2021 Mouse Reeve -# This file is distributed under the same license as the bookwyrm package. -# Mouse Reeve , 2021 -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1.1\n" +"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n" -"Last-Translator: Fabien Basmaison \n" -"Language-Team: Mouse Reeve \n" -"Language: fr_FR\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-08 00:03\n" +"Last-Translator: Mouse Reeve \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" #: bookwyrm/forms.py:242 msgid "A user with this email already exists." @@ -39,10 +38,9 @@ msgid "Does Not Expire" msgstr "Sans expiration" #: bookwyrm/forms.py:263 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Max uses" +#, python-brace-format msgid "{i} uses" -msgstr "Nombre maximum d’utilisations" +msgstr "" #: bookwyrm/forms.py:264 msgid "Unlimited" @@ -83,54 +81,40 @@ msgid "Could not find a match for book" msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Ascending" msgid "Pending" -msgstr "Ordre croissant" +msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:18 msgid "Self deletion" msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Moderator Comments" msgid "Moderator suspension" -msgstr "Commentaires de l’équipe de modération" +msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "List curation:" msgid "Moderator deletion" -msgstr "Modération de la liste :" +msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Un-block" msgid "Domain block" -msgstr "Débloquer" +msgstr "" #: bookwyrm/models/book.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Add books" msgid "Audiobook" -msgstr "Ajoutez des livres" +msgstr "" #: bookwyrm/models/book.py:233 -#, fuzzy -#| msgid "Book" msgid "eBook" -msgstr "Livre" +msgstr "" #: bookwyrm/models/book.py:234 msgid "Graphic novel" msgstr "" #: bookwyrm/models/book.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "Add cover" msgid "Hardcover" -msgstr "Ajouter une couverture" +msgstr "" #: bookwyrm/models/book.py:236 msgid "Paperback" @@ -176,10 +160,8 @@ msgid "Home" msgstr "Accueil" #: bookwyrm/settings.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Book Title" msgid "Books Timeline" -msgstr "Titre du livre" +msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:118 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 @@ -588,10 +570,8 @@ msgid "Languages:" msgstr "Langues :" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "Public" msgid "Publication" -msgstr "Public" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:77 msgid "Publisher:" @@ -642,10 +622,8 @@ msgid "Format:" msgstr "Format :" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177 -#, fuzzy -#| msgid "User details" msgid "Format details:" -msgstr "Détails du compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187 msgid "Pages:" @@ -688,10 +666,8 @@ msgid "Language:" msgstr "Langue :" #: bookwyrm/templates/book/editions/search_filter.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Search Results" msgid "Search editions" -msgstr "Résultats de recherche" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:21 #, python-format @@ -877,10 +853,8 @@ msgstr "Suggéré" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Your Account" msgid "Locked account" -msgstr "Votre compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" @@ -917,10 +891,8 @@ msgstr "Tous les comptes connus" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 #: bookwyrm/templates/layout.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Discard" msgid "Discover" -msgstr "Rejeter" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12 #, python-format @@ -949,10 +921,8 @@ msgstr "a cité" #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Like status" msgid "View status" -msgstr "Ajouter le statut aux favoris" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 @@ -1059,10 +1029,9 @@ msgid "You have no messages right now." msgstr "Vous n’avez aucun message pour l’instant." #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "load 0 unread status(es)" +#, python-format msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "charger le(s) 0 statut(s) non lu(s)" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" @@ -1116,16 +1085,12 @@ msgid "Who to follow" msgstr "À qui s’abonner" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Show this account in suggested users:" msgid "Don't show suggested users" -msgstr "Afficher ce compte dans ceux suggérés :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Directory" msgid "View directory" -msgstr "Répertoire" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #, python-format @@ -1299,10 +1264,8 @@ msgid "Import Status" msgstr "Statut de l’importation" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Back to reports" msgid "Back to imports" -msgstr "Retour aux signalements" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 msgid "Import started:" @@ -1351,10 +1314,8 @@ msgid "Successfully imported" msgstr "Importation réussie" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "Import still in progress." msgid "Import Progress" -msgstr "L’importation est toujours en cours" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119 msgid "Book" @@ -1434,10 +1395,9 @@ msgid "Request an Invitation" msgstr "Demander une invitation" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "(Recommended if registration is open)" +#, python-format msgid "%(name)s registration is closed" -msgstr "(Recommandé si les inscriptions sont ouvertes)" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 msgid "Thank you! Your request has been received." @@ -1448,16 +1408,13 @@ msgid "Your Account" msgstr "Votre compte" #: bookwyrm/templates/layout.html:13 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "About %(site_name)s" +#, python-format msgid "%(site_name)s search" -msgstr "À propos de %(site_name)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Search for a book or user" msgid "Search for a book, user, or list" -msgstr "Chercher un livre ou un compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 msgid "Main navigation menu" @@ -1521,16 +1478,12 @@ msgid "Join" msgstr "Rejoindre" #: bookwyrm/templates/layout.html:221 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully imported" msgid "Successfully posted status" -msgstr "Importation réussie" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:222 -#, fuzzy -#| msgid "Boost status" msgid "Error posting status" -msgstr "Partager le statut" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/layout.html:230 msgid "About this instance" @@ -1597,16 +1550,12 @@ msgid "Discard" msgstr "Rejeter" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Delete this progress update" msgid "Delete this list?" -msgstr "Supprimer cette mise à jour" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "This shelf is empty." msgid "This action cannot be un-done" -msgstr "Cette étagère est vide" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:20 @@ -1643,21 +1592,17 @@ msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" msgstr "N’importe qui peut suggérer des livres, soumis à votre approbation" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Open" msgctxt "curation type" msgid "Open" -msgstr "Ouverte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:32 msgid "Anyone can add books to this list" msgstr "N’importe qui peut suggérer des livres" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Delete status" msgid "Delete list" -msgstr "Supprimer le statut" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 msgid "You successfully suggested a book for this list!" @@ -1724,26 +1669,20 @@ msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Save" msgid "Saved" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9 msgid "Your Lists" msgstr "Vos listes" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Lists" msgid "All Lists" -msgstr "Listes" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Create List" msgid "Saved Lists" -msgstr "Créer une liste" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/login.html:4 msgid "Login" @@ -1763,16 +1702,14 @@ msgid "More about this site" msgstr "En savoir plus sur ce site" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 -#, fuzzy, python-format -#| msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +#, python-format msgid "added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr " a ajouté %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 -#, fuzzy, python-format -#| msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +#, python-format msgid "suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr " a suggégré l’ajout de %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 #, python-format @@ -1800,10 +1737,9 @@ msgid "favorited your review of %(book_title)s< msgstr "a ajouté votre critique de %(book_title)s à ses favoris" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "favorited your comment on %(book_title)s" +#, python-format msgid "favorited your comment on%(book_title)s" -msgstr "a ajouté votre commentaire sur %(book_title)s à ses favoris" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 #, python-format @@ -1929,10 +1865,8 @@ msgstr "Nouveau mot de passe :" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Create an Account" msgid "Delete Account" -msgstr "Créer un compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12 msgid "Permanently delete account" @@ -1956,29 +1890,21 @@ msgstr "Profil" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Email preference" msgid "Display preferences" -msgstr "Paramètres d’email" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "Post privacy" msgid "Privacy" -msgstr "Confidentialité du statut" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "Show set reading goal prompt in feed:" msgid "Show reading goal prompt in feed:" -msgstr "Afficher le message pour définir un défi lecture dans le fil d’actualité :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Show this account in suggested users:" msgid "Show suggested users:" -msgstr "Afficher ce compte dans ceux suggérés :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85 #, python-format @@ -1990,10 +1916,8 @@ msgid "Preferred Timezone: " msgstr "Fuseau horaire préféré" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "Post privacy" msgid "Default post privacy:" -msgstr "Confidentialité du statut" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 msgid "Account" @@ -2004,22 +1928,19 @@ msgid "Relationships" msgstr "Relations" #: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Finish \"%(book_title)s\"" +#, python-format msgid "Finish \"%(book_title)s\"" -msgstr "Terminer « %(book_title)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Edit \"%(book_title)s\"" +#, python-format msgid "Start \"%(book_title)s\"" -msgstr "Modifier « %(book_title)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" +#, python-format msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" -msgstr "Ajouter « %(book_title)s » aux envies de lecture" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/book.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 @@ -2116,22 +2037,16 @@ msgid "Create Announcement" msgstr "Ajouter une annonce" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Preview" msgid "Preview:" -msgstr "Aperçu" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Content" msgid "Content:" -msgstr "Contenu" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "End date:" msgid "Event date:" -msgstr "Date de fin :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 @@ -2174,10 +2089,8 @@ msgid "inactive" msgstr "inactive" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Announcements" msgid "No announcements found" -msgstr "Annonces" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 @@ -2187,10 +2100,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 -#, fuzzy -#| msgid "Local users" msgid "Total users" -msgstr "Comptes locaux" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 @@ -2198,10 +2109,8 @@ msgid "Active this month" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "Statuses" -msgstr "Statut" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 @@ -2209,26 +2118,22 @@ msgid "Works" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d uses" +#, python-format msgid "%(display_count)s open report" msgid_plural "%(display_count)s open reports" -msgstr[0] "%(count)d utilisations" -msgstr[1] "%(count)d utilisations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d uses" +#, python-format msgid "%(display_count)s invite request" msgid_plural "%(display_count)s invite requests" -msgstr[0] "%(count)d utilisations" -msgstr[1] "%(count)d utilisations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "User Activity" msgid "Instance Activity" -msgstr "Activité du compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:83 msgid "Interval:" @@ -2239,38 +2144,28 @@ msgid "Days" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "One Week" msgid "Weeks" -msgstr "Une semaine" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "User Activity" msgid "User signup activity" -msgstr "Activité du compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "User Activity" msgid "Status activity" -msgstr "Activité du compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118 msgid "Works created" msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Registration" msgid "Registrations" -msgstr "Inscription" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "No statuses reported" msgid "Statuses posted" -msgstr "Aucun statut signalé" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 msgid "Total" @@ -2288,10 +2183,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Import Blocklist" msgid "Email Blocklist" -msgstr "Importer une liste de blocage" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." @@ -2303,24 +2196,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Options" -msgstr "Actions" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d uses" +#, python-format msgid "%(display_count)s user" msgid_plural "%(display_count)s users" -msgstr[0] "%(count)d utilisations" -msgstr[1] "%(count)d utilisations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "No users currently blocked." msgid "No email domains currently blocked" -msgstr "Aucun compte bloqué actuellement" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 @@ -2472,10 +2360,8 @@ msgid "Software" msgstr "Logiciel" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Announcements" msgid "No instances found" -msgstr "Annonces" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 @@ -2585,44 +2471,34 @@ msgstr "Aucune invitation active" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Email address:" msgid "Add IP address" -msgstr "Adresse email :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11 msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page." msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Email address:" msgid "IP Address:" -msgstr "Adresse email :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Import Blocklist" msgid "IP Address Blocklist" -msgstr "Importer une liste de blocage" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18 msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application." msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Email address:" msgid "Address" -msgstr "Adresse email :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "No users currently blocked." msgid "No IP addresses currently blocked" -msgstr "Aucun compte bloqué actuellement" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6 msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax." @@ -2637,10 +2513,8 @@ msgid "Manage Users" msgstr "Gérer les comptes" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "List curation:" msgid "Moderation" -msgstr "Modération de la liste :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 @@ -2758,10 +2632,8 @@ msgid "Instance description:" msgstr "Description de l’instance :" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Description:" msgid "Short description:" -msgstr "Description :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support html or markdown." @@ -2824,10 +2696,8 @@ msgid "Registration closed text:" msgstr "Texte affiché lorsque les inscriptions sont closes :" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:124 -#, fuzzy -#| msgid "Invite Requests" msgid "Invite request text:" -msgstr "Demandes d’invitation" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31 @@ -2840,10 +2710,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete %(username)s's account? msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Confirm password:" msgid "Your password:" -msgstr "Confirmez le mot de passe :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7 msgid "Back to users" @@ -2895,56 +2763,40 @@ msgid "Local" msgstr "Local" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "Remote" -msgstr "Retirer" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47 msgid "User details" msgstr "Détails du compte" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Email" msgid "Email:" -msgstr "Email" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Directory" msgid "(View reports)" -msgstr "Répertoire" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Blocked by us:" msgid "Blocked by count:" -msgstr "Bloqués par nous :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "last active" msgid "Last active date:" -msgstr "dernière activité" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Manually approve followers:" msgid "Manually approved followers:" -msgstr "Autoriser les abonnements manuellement :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Discard" msgid "Discoverable:" -msgstr "Rejeter" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Deactivate user" msgid "Deactivation reason:" -msgstr "Désactiver le compte" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95 msgid "Instance details" @@ -3048,10 +2900,9 @@ msgid "No cover" msgstr "Pas de couverture" #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(title)s by " +#, python-format msgid "%(title)s by" -msgstr "%(title)s par " +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21 @@ -3107,10 +2958,8 @@ msgid "Content" msgstr "Contenu" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Content" msgid "Content warning:" -msgstr "Contenu" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 msgid "Spoilers ahead!" @@ -3141,34 +2990,26 @@ msgid "Quote:" msgstr "Citation :" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Edit \"%(book_title)s\"" +#, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" -msgstr "Modifier « %(book_title)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Description:" msgid "Position:" -msgstr "Description :" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "pages" msgid "On page:" -msgstr "pages" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "percent" msgid "At percent:" -msgstr "pourcent" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Editions of %(book_title)s" +#, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" -msgstr "Éditions de %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 msgid "Review:" @@ -3210,10 +3051,9 @@ msgid "Clear filters" msgstr "Annuler les filtres" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Report @%(username)s" +#, python-format msgid "Follow @%(username)s" -msgstr "Signaler @%(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 msgid "Follow" @@ -3224,10 +3064,9 @@ msgid "Undo follow request" msgstr "Annuler la demande d’abonnement" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Report @%(username)s" +#, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" -msgstr "Signaler @%(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 msgid "Unfollow" @@ -3243,13 +3082,11 @@ msgid "No rating" msgstr "Aucune note" #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(rating)s star" -#| msgid_plural "%(rating)s stars" +#, python-format msgid "%(half_rating)s star" msgid_plural "%(half_rating)s stars" -msgstr[0] "%(rating)s étoile" -msgstr[1] "%(rating)s étoiles" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7 @@ -3267,13 +3104,11 @@ msgstr[0] "souhaite lire %(counter)s livre en %(year)s" msgstr[1] "souhaite lire %(counter)s livres en %(year)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Rated %(title)s: %(display_rating)s star" -#| msgid_plural "Rated %(title)s: %(display_rating)s stars" +#, python-format msgid "rated %(title)s: %(display_rating)s star" msgid_plural "rated %(title)s: %(display_rating)s stars" -msgstr[0] "A noté %(title)s : %(display_rating)s star" -msgstr[1] "A noté %(title)s : %(display_rating)s stars" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format @@ -3469,44 +3304,35 @@ msgid "Finish reading" msgstr "Terminer la lecture" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "Content" msgid "Content warning" -msgstr "Contenu" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Like status" msgid "Show status" -msgstr "Ajouter le statut aux favoris" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "page %(page)s" +#, python-format msgid "(Page %(page)s)" -msgstr "page %(page)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(percent)s%% complete!" +#, python-format msgid "(%(percent)s%%)" -msgstr "%(percent)s%% terminé !" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 msgid "Open image in new window" msgstr "Ouvrir l’image dans une nouvelle fenêtre" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 -#, fuzzy -#| msgid "Like status" msgid "Hide status" -msgstr "Ajouter le statut aux favoris" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Editions of \"%(work_title)s\"" +#, python-format msgid "commented on %(book)s" -msgstr "Éditions de « %(work_title)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:15 #, python-format @@ -3514,40 +3340,34 @@ msgid "replied to %(username)s's statut de %(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Reported by %(username)s" +#, python-format msgid "quoted %(book)s" -msgstr "Signalé par %(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Created by %(username)s" +#, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "Créée par %(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Editions of \"%(work_title)s\"" +#, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "Éditions de « %(work_title)s »" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Created by %(username)s" +#, python-format msgid "started reading %(book)s" -msgstr "Créée par %(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Created by %(username)s" +#, python-format msgid "reviewed %(book)s" -msgstr "Créée par %(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "replied to %(username)s's quote" +#, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book)s" -msgstr "a répondu à la citation de %(username)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 @@ -3593,10 +3413,8 @@ msgstr[1] "%(shared_books)s livres sur vos étagères" #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "followed you" msgid "Follows you" -msgstr "vous suit" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" @@ -3733,11 +3551,8 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s abonné(e) que vous suivez" msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "follower you follow" -#| msgid_plural "followers you follow" msgid "No followers you follow" -msgstr "compte que vous suivez" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28 msgid "File exceeds maximum size: 10MB" @@ -3770,400 +3585,3 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à {email}." msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "" -#~ msgid "Update shelf" -#~ msgstr "Mettre l’étagère à jour" - -#~ msgid "%(count)d uses" -#~ msgstr "%(count)d utilisations" - -#~ msgid "This instance is closed" -#~ msgstr "Cette instance est fermée" - -#~ msgid "Contact an administrator to get an invite" -#~ msgstr "Contacter un administrateur pour obtenir une invitation" - -#~ msgid "Spoiler alert:" -#~ msgstr "Alerte Spoiler :" - -#~ msgid "Date federated" -#~ msgstr "Date de fédération" - -#~ msgid "Search Results for \"%(query)s\"" -#~ msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s »" - -#~ msgid "Matching Books" -#~ msgstr "Livres correspondants" - -#~ msgid "Local Timeline" -#~ msgstr "Fil d’actualité local" - -#~ msgid "Federated Timeline" -#~ msgstr "Fil d’actualité des instances fédérées" - -#, fuzzy -#~| msgid "BookWyrm users" -#~ msgid "BookWyrm\\" -#~ msgstr "Comptes BookWyrm" - -#, fuzzy -#~| msgid "Show more" -#~ msgid "Show" -#~ msgstr "Déplier" - -#, fuzzy -#~| msgid "All messages" -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Tous les messages" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid integer." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "A user with this email already exists." -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -#~ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." - -#, fuzzy -#~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" -#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -#~ msgstr "%(value)s n’est pas une remote_id valide." - -#, fuzzy -#~| msgid "A user with this email already exists." -#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -#~ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." - -#, fuzzy -#~| msgid "No active invites" -#~ msgid "Comma-separated integers" -#~ msgstr "Aucune invitation active" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgid "Decimal number" -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Email address" -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "No active invites" -#~ msgid "Big (8 byte) integer" -#~ msgstr "Aucune invitation active" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "IPv4 address" -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "No active invites" -#~ msgid "Positive integer" -#~ msgstr "Aucune invitation active" - -#, fuzzy -#~| msgid "No active invites" -#~ msgid "Positive small integer" -#~ msgstr "Aucune invitation active" - -#, fuzzy -#~| msgid "%(value)s is not a valid username" -#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -#~ msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." - -#, fuzzy -#~| msgid "Images" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Images" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relationships" -#~ msgid "One-to-one relationship" -#~ msgstr "Relations" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relationships" -#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -#~ msgstr "Relations" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relationships" -#~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -#~ msgstr "Relations" - -#, fuzzy -#~| msgid "Relationships" -#~ msgid "Many-to-many relationship" -#~ msgstr "Relations" - -#, fuzzy -#~| msgid "This shelf is empty." -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Cette étagère est vide" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid duration." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "This shelf is empty." -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Cette étagère est vide" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "Enter a valid UUID." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Order by" -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Trier par" - -#, fuzzy -#~| msgid "%(value)s is not a valid username" -#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -#~ msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." - -#, fuzzy -#~| msgid "Started reading" -#~ msgid "Currently" -#~ msgstr "Commencer la lecture" - -#, fuzzy -#~| msgid "Change shelf" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Changer d’étagère" - -#, fuzzy -#~| msgid "Status" -#~ msgid "Sat" -#~ msgstr "Statut" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Chercher" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgctxt "abbrev. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Chercher" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "March" -#~ msgstr "Chercher" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "September" -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Series number:" -#~ msgctxt "alt. month" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Numéro dans la série :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Email address:" -#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." -#~ msgstr "Adresse email :" - -#, fuzzy -#~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -#~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -#~ msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »" - -#, fuzzy -#~| msgid "Community" -#~ msgid "Django Community" -#~ msgstr "Communauté" - -#~ msgid "Didn't find what you were looking for?" -#~ msgstr "Vous n’avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?" - -#~ msgid "Hide results from other catalogues" -#~ msgstr "Masquer les résultats d’autres catalogues" - -#~ msgid "Matching Users" -#~ msgstr "Comptes correspondants" - -#~ msgid "Set a reading goal for %(year)s" -#~ msgstr "Définir un défi lecture pour %(year)s" - -#~ msgid "by %(author)s" -#~ msgstr "par %(author)s" - -#~ msgid "Reactivate user" -#~ msgstr "Réactiver le compte" - -#~ msgid "replied to %(username)s's review" -#~ msgstr "a répondu à la critique de %(username)s" - -#~ msgid "replied to %(username)s's comment" -#~ msgstr "a répondu au commentaire de %(username)s" - -#~ msgid "Remove tag" -#~ msgstr "Supprimer le tag" - -#~ msgid "Add tag" -#~ msgstr "Ajouter un tag" - -#~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" -#~ msgstr "Livres tagués « %(tag.name)s »" - -#, fuzzy -#~| msgid "Started" -#~ msgid "Getting Started" -#~ msgstr "Commencé" - -#, fuzzy -#~| msgid "No users found for \"%(query)s\"" -#~ msgid "No users were found for \"%(query)s\"" -#~ msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s »" - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tags" - -#~ msgid "Your lists" -#~ msgstr "Vos listes" - -#, fuzzy -#~| msgid "See all %(size)s" -#~ msgid "See all %(size)s lists" -#~ msgstr "Voir les %(size)s" - -#~ msgid "Recent Lists" -#~ msgstr "Listes récentes" - -#~ msgid "Published" -#~ msgstr "Publié" - -#~ msgid "External links" -#~ msgstr "Liens externes" - -#~ msgid "OpenLibrary" -#~ msgstr "OpenLibrary" - -#~ msgid "Change shelf" -#~ msgstr "Changer d’étagère" - -#~ msgid "Unshelve" -#~ msgstr "Enlever de l’étagère" - -#~ msgid "Your Shelves" -#~ msgstr "Vos étagères" - -#~ msgid "%(username)s: Shelves" -#~ msgstr "%(username)s : Étagères" - -#~ msgid "Shelves" -#~ msgstr "Étagères" - -#~ msgid "See all %(shelf_count)s shelves" -#~ msgstr "Voir les %(shelf_count)s étagères" - -#~ msgid "Send follow request" -#~ msgstr "Envoyer une demande d’abonnement" - -#~ msgid "Site Configuration" -#~ msgstr "Configuration du site" - -#~ msgid "Follow request already sent." -#~ msgstr "Demande d’abonnement déjà envoyée" - -#~ msgid "Created and curated by" -#~ msgstr "Créée et modérée par" - -#~ msgid "Created by" -#~ msgstr "Créée par" - -#~ msgid "Create New Shelf" -#~ msgstr "Créer une nouvelle étagère" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create list" -#~ msgid "Create new list" -#~ msgstr "Créer une nouvelle liste" - -#~ msgid "Added by" -#~ msgstr "Ajouté par" - -#~ msgid "suggested adding" -#~ msgstr "a suggéré l’ajout de" - -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Changer le mot de passe" - -#~ msgid "%(year)s reading goal" -#~ msgstr "Défi lecture pour %(year)s"