diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index d97506967..32b3a1bce 100644 --- a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-11 21:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-11 22:09\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-16 22:48\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -205,26 +205,26 @@ msgstr "Federatua" msgid "Blocked" msgstr "Blokeatuta" -#: bookwyrm/models/fields.py:27 +#: bookwyrm/models/fields.py:28 #, python-format msgid "%(value)s is not a valid remote_id" msgstr "%(value)s ez da baliozko remote_id" -#: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45 +#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46 #, python-format msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s ez da baliozko erabiltzaile-izena" -#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:142 +#: bookwyrm/models/fields.py:182 bookwyrm/templates/layout.html:142 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29 msgid "username" msgstr "erabiltzaile-izena" -#: bookwyrm/models/fields.py:186 +#: bookwyrm/models/fields.py:187 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko badago." -#: bookwyrm/models/fields.py:205 +#: bookwyrm/models/fields.py:206 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izen hori duen erabiltzailea dagoeneko badago." msgid "Public" msgstr "Publikoa" -#: bookwyrm/models/fields.py:206 +#: bookwyrm/models/fields.py:207 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14 @@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "Publikoa" msgid "Unlisted" msgstr "Zerrendatu gabea" -#: bookwyrm/models/fields.py:207 +#: bookwyrm/models/fields.py:208 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 msgid "Followers" msgstr "Jarraitzaileak" -#: bookwyrm/models/fields.py:208 +#: bookwyrm/models/fields.py:209 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16 @@ -597,25 +597,25 @@ msgstr[1] "%(year)s urtean, %(display_name)s(e)k %(books_total)s liburu
ira msgid "That’s great!" msgstr "Hori zoragarria da!" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:128 #, python-format msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book." msgstr "Liburu bakoitzeko %(pages)s orrialdeko batezbestekoa da." -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:134 #, python-format -msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)" -msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)" -msgstr[0] "(liburu %(no_page_number)sek ez du orrialderik)" -msgstr[1] "(%(no_page_number)s liburuk ez dute orrialderik)" +msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)" +msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150 msgid "Their shortest read this year…" msgstr "Aurtengo irakurketarik laburrena…" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:155 -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:176 -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247 #: bookwyrm/templates/book/book.html:56 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26 @@ -623,44 +623,44 @@ msgstr "Aurtengo irakurketarik laburrena…" msgid "by" msgstr "nork:" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:161 -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:182 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184 #, python-format msgid "%(pages)s pages" msgstr "%(pages)s orrialde" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:171 msgid "…and the longest" msgstr "... eta luzeena" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:200 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:202 #, python-format msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal" msgstr[0] "%(display_name)s(e)k liburu %(goal)s irakurtzeko helburua ezarri zuen
%(year)s urtean, eta helburu horren %%(goal_percent)s% lortu du" msgstr[1] "%(display_name)s(e)k %(year)s urtean %(goal)s liburu irakurtzeko helburua
ezarri zuen, eta helburu horren %%(goal_percent)s% lortu du" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211 msgid "Way to go!" msgstr "Hori da bidea!" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:224 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226 #, python-format msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s rating,
their average rating is %(rating_average)s" msgid_plural "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings,
their average rating is %(rating_average)s" msgstr[0] "%(display_name)s(e)k %(ratings_total)s puntuazio utzi ditu,
bere batezbesteko puntuazioa %(rating_average)s da" msgstr[1] "%(display_name)s(e)k %(ratings_total)s puntuazio utzi ditu,
bere batezbesteko puntuazioa %(rating_average)s da" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:238 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:240 msgid "Their best rated review" msgstr "Beren baloraziorik onena" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:253 #, python-format msgid "Their rating: %(rating)s" msgstr "Bere puntuazioa: %(rating)s" -#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268 +#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:270 #, python-format msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s" msgstr "%(display_name)s(e)k %(year)s urtean irakurritako liburu guztiak" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "\"%(book_title)s\" irakurri nahi dut" msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed." msgstr "Zentzuz aukeratu! Zure erabiltzaile-izena ezin da aldatu." -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66 msgid "Sign Up" msgstr "Izena eman"