diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index b38c2cc1d..4e688ee1a 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-07 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-07 18:23\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-07 20:54\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Chave Goodreads:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 msgid "ISNI:" -msgstr "" +msgstr "ISNI:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:115 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140 @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "%(count)s edições" #: bookwyrm/templates/book/book.html:158 msgid "You have shelved this edition in:" -msgstr "Você acabou esta edição em:" +msgstr "Você colocou esta edição na estante em:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #, python-format @@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Adicionar autor/a" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149 msgid "Jane Doe" -msgstr "Joana Sem-nome" +msgstr "Fulana" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152 msgid "Add Another Author" -msgstr "Adicionar outro autor/a" +msgstr "Adicionar outro/a autor/a" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Listar seu perfil no diretório para que outros usuários da BookWyrm te #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21 msgid "Join Directory" -msgstr "Junte-se ao diretório publico" +msgstr "Junte-se ao diretório" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format @@ -2209,116 +2209,116 @@ msgstr "Nenhuma notificação nova!" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7 #, python-format msgid "%(account)s is not a valid username" -msgstr "" +msgstr "%(account)s não é um nome de usuário válido" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13 msgid "Check you have the correct username before trying again" -msgstr "" +msgstr "Verifique se o nome de usuário está correto antes de tentar novamente" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 #, python-format msgid "%(account)s could not be found or %(remote_domain)s does not support identity discovery" -msgstr "" +msgstr "%(account)s não pode ser encontrado(a) ou %(remote_domain)s não permite a descoberta de identidade" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 #, python-format msgid "%(account)s was found but %(remote_domain)s does not support 'remote follow'" -msgstr "" +msgstr "%(account)s foi encontrado(a) mas %(remote_domain)s não permite seguir remotamente" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 #, python-format msgid "Try searching for %(user)s on %(remote_domain)s instead" -msgstr "" +msgstr "Em vez disso, tente procurar %(user)s em %(remote_domain)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 #, python-format msgid "Something went wrong trying to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Algo deu errado ao tentar seguir %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 msgid "Check you have the correct username before trying again." -msgstr "" +msgstr "Verifique se o nome de usuário está correto antes de tentar novamente." #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 #, python-format msgid "You have blocked %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Você bloqueou %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 #, python-format msgid "%(account)s has blocked you" -msgstr "" +msgstr "%(account)s te bloqueou" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #, python-format msgid "You are already following %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Você já está seguindo %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #, python-format msgid "You have already requested to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Você já pediu para seguir %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #, python-format msgid "Follow %(username)s on the fediverse" -msgstr "" +msgstr "Siga %(username)s no fediverso" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #, python-format msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." -msgstr "" +msgstr "Siga %(username)s de outra conta no fediverso, como BookWyrm, Mastodon ou Pleroma." #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 msgid "User handle to follow from:" -msgstr "" +msgstr "Seu nome de usuário:" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42 msgid "Follow!" -msgstr "" +msgstr "Seguir!" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 msgid "Follow on Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Seguir no fediverso" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 msgid "This link opens in a pop-up window" -msgstr "" +msgstr "Este link abrirá em uma janela pop-up" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #, python-format msgid "Log in to %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Entrar em %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #, python-format msgid "Error following from %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao seguir de %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12 #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22 #, python-format msgid "Follow from %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Seguir de %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18 msgid "Uh oh..." -msgstr "" +msgstr "Ah não..." #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20 msgid "Let's log in first..." -msgstr "" +msgstr "Vamos entrar primeiro..." #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51 #, python-format msgid "Follow %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Seguir %(username)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28 #, python-format msgid "You are now following %(display_name)s!" -msgstr "" +msgstr "Agora você está seguindo %(display_name)s!" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 @@ -2381,15 +2381,15 @@ msgstr "Privacidade" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69 msgid "Show reading goal prompt in feed" -msgstr "Mostrar sugestão de meta de leitura na linha de tempo" +msgstr "Mostrar sugestão de meta de leitura na linha do tempo" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 msgid "Show suggested users" -msgstr "Mostrar usuários sugeridos" +msgstr "Mostrar sugestões de usuários" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 msgid "Show this account in suggested users" -msgstr "Mostrar esta conta nos usuários sugeridos" +msgstr "Mostrar conta nas sugestões de usuários" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85 #, python-format @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Fuso horário preferido: " #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 msgid "Manually approve followers" -msgstr "Aprovar manualmente seguidores" +msgstr "Aprovar seguidores manualmente" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 msgid "Default post privacy:" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Sucesso!" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30 msgid "Successfully blocked:" -msgstr "Bloqueada co msucesso:" +msgstr "Bloqueada com sucesso:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32 msgid "Failed:"