Merge pull request #1999 from bookwyrm-social/locales

Locale updates
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-03-08 12:43:33 -08:00 committed by GitHub
commit ad1969162f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 3781 additions and 2905 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:54\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen existiert bereits" msgstr "Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen existiert bereits"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Diese Domain ist blockiert. Bitte kontaktiere einen Administrator, wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist." msgstr "Diese Domain ist blockiert. Bitte kontaktiere einen Administrator, wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse." msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Ein Tag" msgstr "Ein Tag"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Eine Woche" msgstr "Eine Woche"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Ein Monat" msgstr "Ein Monat"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Läuft nicht ab" msgstr "Läuft nicht ab"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i}-mal verwendbar" msgstr "{i}-mal verwendbar"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt" msgstr "Unbegrenzt"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Reihenfolge der Liste" msgstr "Reihenfolge der Liste"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Buchtitel" msgstr "Buchtitel"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend" msgstr "Aufsteigend"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Absteigend" msgstr "Absteigend"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." msgstr "Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden" msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Primär" msgstr "Primär"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Erfolg" msgstr "Erfolg"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Gefahr" msgstr "Gefahr"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Taschenbuch" msgstr "Taschenbuch"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Föderiert" msgstr "Föderiert"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Adresse kopieren" msgstr "Adresse kopieren"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!" msgstr "Kopiert!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Speichern"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Zur Liste hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen" msgstr "Zu deinen Büchern hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Zu lesen" msgstr "Zu lesen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Aktuell lesend" msgstr "Aktuell lesend"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Aktuell lesend"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Gelesen" msgstr "Gelesen"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Was liest du gerade?" msgstr "Was liest du gerade?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Nach einem Buch suchen" msgstr "Nach einem Buch suchen"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Du kannst Bücher hinzufügen, wenn du %(site_name)s benutzt."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Auf %(site_name)s beliebt" msgstr "Auf %(site_name)s beliebt"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden" msgstr "Keine Bücher gefunden"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Gruppe verlassen"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Folgt dir" msgstr "Folgt dir"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:" msgstr "Datenschutzeinstellung für importierte Besprechungen:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importieren" msgstr "Importieren"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "\"<em>%(title)s</em>\" für diese Liste vorschlagen" msgstr "\"<em>%(title)s</em>\" für diese Liste vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Vorschlagen" msgstr "Vorschlagen"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Du bist soweit!" msgstr "Du bist soweit!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sagt:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sagt:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "auf <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "auf <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Diese Liste ist momentan leer" msgstr "Diese Liste ist momentan leer"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Liste löschen" msgstr "Liste löschen"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Anmerkungen:" msgstr "Anmerkungen:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Anmerkungen:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Eine optionale Notiz die zusammen mit dem Buch angezeigt wird." msgstr "Eine optionale Notiz die zusammen mit dem Buch angezeigt wird."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!" msgstr "Dein Buchvorschlag wurde dieser Liste hinzugefügt!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!" msgstr "Du hast ein Buch zu dieser Liste hinzugefügt!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Notizen bearbeiten" msgstr "Notizen bearbeiten"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Notiz hinzufügen" msgstr "Notiz hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Hinzugefügt von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Hinzugefügt von <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Listenposition" msgstr "Listenposition"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Übernehmen" msgstr "Übernehmen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Liste sortieren" msgstr "Liste sortieren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Reihenfolge" msgstr "Reihenfolge"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Bücher hinzufügen" msgstr "Bücher hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Bücher vorschlagen" msgstr "Bücher vorschlagen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "suchen" msgstr "suchen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Suche zurücksetzen" msgstr "Suche zurücksetzen"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden" msgstr "Keine passenden Bücher zu „%(query)s“ gefunden"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten" msgstr "Diese Liste auf einer Webseite einbetten"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Code zum einbetten kopieren" msgstr "Code zum einbetten kopieren"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, eine Liste von %(owner)s auf %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Anzeigeeinstellungen" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Dein Benutzer*inkonto wird im <a href=\"%(path)s\">Verzeichnis</a> angez
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Bevorzugte Zeitzone:" msgstr "Bevorzugte Zeitzone:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Follower*innen manuell bestätigen" msgstr "Follower*innen manuell bestätigen"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Voreinstellung für Beitragssichtbarkeit:" msgstr "Voreinstellung für Beitragssichtbarkeit:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Ankündigung" msgstr "Ankündigung"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Ändern" msgstr "Ändern"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Derzeit sind keine E-Mail-Domains gesperrt"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Instanz hinzufügen" msgstr "Instanz hinzufügen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Zurück zur Instanzenliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instanz:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Zurück zur Liste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Benutzer*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Alle(s) anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Meldungen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Folgen wir:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Folgen uns:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Von uns gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Keine Anmerkungen</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden deaktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Entsperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden wieder aktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Hat funktioniert!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Erfolgreich gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Föderierte Instanzen" msgstr "Föderierte Instanzen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instanz:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Benutzer*innen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Alle(s) anzeigen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Meldungen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Folgen wir:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Folgen uns:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Von uns gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Keine Anmerkungen</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden deaktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Entsperren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden wieder aktiviert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Sperrliste importieren"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Hat funktioniert!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Erfolgreich gesperrt:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Fehlgeschlagen:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Instanzeinstellungen"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen" msgstr "Seiteneinstellungen"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Keine Meldungen gefunden." msgstr "Keine Meldungen gefunden."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Instanzinformationen" msgstr "Instanzinformationen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Inhalt der Fußzeile" msgstr "Inhalt der Fußzeile"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden" msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Instanzname:" msgstr "Instanzname:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Motto:" msgstr "Motto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Instanzbeschreibung:" msgstr "Instanzbeschreibung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Kurzbeschreibung:" msgstr "Kurzbeschreibung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Wird verwendet, wenn die Instanz auf joinbookwyrm.com in der Vorschau angezeigt wird. Unterstützt weder HTML noch Markdown." msgstr "Wird verwendet, wenn die Instanz auf joinbookwyrm.com in der Vorschau angezeigt wird. Unterstützt weder HTML noch Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Verhaltenskodex:" msgstr "Verhaltenskodex:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Datenschutzerklärung:" msgstr "Datenschutzerklärung:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Kleines Logo:" msgstr "Kleines Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Support-Link:" msgstr "Support-Link:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Support-Titel:" msgstr "Support-Titel:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "E-Mail-Adresse des*r Administrator*in:" msgstr "E-Mail-Adresse des*r Administrator*in:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Zusätzliche Angaben:" msgstr "Zusätzliche Angaben:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Selbstregistrierung zulassen" msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Einladungsanfragen zulassen" msgstr "Einladungsanfragen zulassen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Benutzer*innen müssen ihre E-Mail-Adresse bestätigen" msgstr "Benutzer*innen müssen ihre E-Mail-Adresse bestätigen"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(empfohlen, falls Selbstregistrierung zulässig ist)" msgstr "(empfohlen, falls Selbstregistrierung zulässig ist)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Hinweis, wenn Selbtregistrierung nicht erlaubt ist:" msgstr "Hinweis, wenn Selbtregistrierung nicht erlaubt ist:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:" msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Benutzer*inprofil" msgstr "Benutzer*inprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle Bücher" msgstr "Alle Bücher"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Zu lesen beginnen"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Auf Leseliste setzen" msgstr "Auf Leseliste setzen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Aus %(name)s entfernen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Entfernen aus" msgstr "Entfernen aus"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Entfernen aus"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Mehr Regale" msgstr "Mehr Regale"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Aus %(name)s entfernen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Lesen abschließen" msgstr "Lesen abschließen"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s Follower*innen"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "Folgt %(counter)s" msgstr "Folgt %(counter)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s Follower*in, der*die du folgst" msgstr[0] "%(mutuals_display)s Follower*in, der*die du folgst"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s Follower*innen, denen du folgst" msgstr[1] "%(mutuals_display)s Follower*innen, denen du folgst"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst" msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-08 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n" "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -262,73 +262,73 @@ msgstr ""
msgid "Everything else" msgid "Everything else"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:211 #: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home Timeline" msgid "Home Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:211 #: bookwyrm/settings.py:207
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:212 #: bookwyrm/settings.py:208
msgid "Books Timeline" msgid "Books Timeline"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:212 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/settings.py:208 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books" msgid "Books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:284 #: bookwyrm/settings.py:280
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:285 #: bookwyrm/settings.py:281
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:286 #: bookwyrm/settings.py:282
msgid "Español (Spanish)" msgid "Español (Spanish)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:287 #: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Galego (Galician)" msgid "Galego (Galician)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:288 #: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Italiano (Italian)" msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:289 #: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:290 #: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Lietuvių (Lithuanian)" msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:291 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Norsk (Norwegian)" msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:292 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:295 #: bookwyrm/settings.py:291
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:296 #: bookwyrm/settings.py:292
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "" msgstr ""
@ -357,54 +357,54 @@ msgstr ""
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:19 #: bookwyrm/templates/about/about.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20 #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!" msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:23 #: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique." msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:40 #: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:59 #: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format #, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book." msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:78 #: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:89 #: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard." msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:96 #: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins" msgid "Meet your admins"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:99 #: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format #, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior." msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:113 #: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115 bookwyrm/templates/layout.html:132 #: bookwyrm/templates/about/about.html:117 bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:131 #: bookwyrm/templates/about/about.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:15\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-02 19:39\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Este dominio está bloqueado. Póngase en contacto con su administrador si cree que esto es un error." msgstr "Este dominio está bloqueado. Póngase en contacto con su administrador si cree que esto es un error."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Este enlace con ese tipo de archivo ya ha sido añadido a este libro. Si no es visible es porque el dominio todavía está pendiente." msgstr "Este enlace con ese tipo de archivo ya ha sido añadido a este libro. Si no es visible es porque el dominio todavía está pendiente."
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico." msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Una semana" msgstr "Una semana"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mes" msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "No expira" msgstr "No expira"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite" msgstr "Sin límite"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Orden de la lista" msgstr "Orden de la lista"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendente" msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio." msgstr "La fecha final de lectura no puede ser anterior a la fecha de inicio."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "No se pudo encontrar el libro" msgstr "No se pudo encontrar el libro"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Enlace" msgstr "Enlace"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Tapa blanda" msgstr "Tapa blanda"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federalizado" msgstr "Federalizado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar dirección" msgstr "Copiar dirección"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!" msgstr "¡Copiado!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Agregar a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Añadir a tus libros" msgstr "Añadir a tus libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Para leer" msgstr "Para leer"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leyendo actualmente" msgstr "Leyendo actualmente"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Leyendo actualmente"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Leído" msgstr "Leído"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "¿Qué estás leyendo?" msgstr "¿Qué estás leyendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar libros" msgstr "Buscar libros"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popular en %(site_name)s" msgstr "Popular en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "No se encontró ningún libro" msgstr "No se encontró ningún libro"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Dejar grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Te sigue" msgstr "Te sigue"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:" msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Sugerir «<em>%(title)s</em>» para esta lista" msgstr "Sugerir «<em>%(title)s</em>» para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "¡Está todo listo!" msgstr "¡Está todo listo!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> dice:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> dice:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vacia" msgstr "Esta lista está vacia"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar lista" msgstr "Eliminar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Notas:" msgstr "Notas:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Notas:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Una nota opcional que se mostrará con el libro." msgstr "Una nota opcional que se mostrará con el libro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!" msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!" msgstr "¡Has agregado un libro a esta lista exitosamente!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Editar notas" msgstr "Editar notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Añadir notas" msgstr "Añadir notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Agregado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Agregado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posición" msgstr "Posición"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Establecido" msgstr "Establecido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Quitar" msgstr "Quitar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordena la lista" msgstr "Ordena la lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Agregar libros" msgstr "Agregar libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir libros" msgstr "Sugerir libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "buscar" msgstr "buscar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Borrar búsqueda" msgstr "Borrar búsqueda"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a la búsqueda: \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web" msgstr "Incrustar esta lista en un sitio web"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código para incrustar" msgstr "Copiar código para incrustar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s en %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Preferencias de visualización" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad" msgstr "Privacidad"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el <a href=\"%(path)s\">directorio</a>, y pue
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Huso horario preferido:" msgstr "Huso horario preferido:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Aprobar seguidores manualmente" msgstr "Aprobar seguidores manualmente"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidad de publicación por defecto:" msgstr "Privacidad de publicación por defecto:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Anuncio" msgstr "Anuncio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "No hay dominios de correo electrónico bloqueados actualmente"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Agregar instancia" msgstr "Agregar instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Volver a la lista de instancias"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Volver a la lista de servidores"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Usuarios:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Informes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguido por ellos:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sin notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos los usuarios en esta instancia serán desactivados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos los usuarios en esta instancia serán re-activados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "¡Meta lograda!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Se bloqueó exitosamente:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Falló:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Instancias federalizadas" msgstr "Instancias federalizadas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Usuarios:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Informes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguido por ellos:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sin notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos los usuarios en esta instancia serán desactivados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos los usuarios en esta instancia serán re-activados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "¡Listo!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Se bloqueó exitosamente:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Falló:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Configuración de instancia"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configuración de sitio" msgstr "Configuración de sitio"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "No se encontró ningún informe." msgstr "No se encontró ningún informe."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Información de instancia" msgstr "Información de instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Imagenes"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Contenido del pie de página" msgstr "Contenido del pie de página"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registración" msgstr "Registración"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nombre de instancia:" msgstr "Nombre de instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Lema:" msgstr "Lema:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Descripción de instancia:" msgstr "Descripción de instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Descripción corta:" msgstr "Descripción corta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Se utiliza cuando se obtiene una vista previa de la instancia en joinbookwyrm.com. No es compatible con HTML ni Markdown." msgstr "Se utiliza cuando se obtiene una vista previa de la instancia en joinbookwyrm.com. No es compatible con HTML ni Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Código de conducta:" msgstr "Código de conducta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Política de privacidad:" msgstr "Política de privacidad:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Imagenes"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo pequeño:" msgstr "Logo pequeño:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Enlace de apoyo:" msgstr "Enlace de apoyo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Título de apoyo:" msgstr "Título de apoyo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "Correo electrónico de administradorx:" msgstr "Correo electrónico de administradorx:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Más informacion:" msgstr "Más informacion:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Permitir registración" msgstr "Permitir registración"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Permitir solicitudes de invitación" msgstr "Permitir solicitudes de invitación"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Requerir a usuarios a confirmar dirección de correo electrónico" msgstr "Requerir a usuarios a confirmar dirección de correo electrónico"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recomendado si la registración es abierta)" msgstr "(Recomendado si la registración es abierta)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texto de registración cerrada:" msgstr "Texto de registración cerrada:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto de solicitud de invitación:" msgstr "Texto de solicitud de invitación:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil de usuario" msgstr "Perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos los libros" msgstr "Todos los libros"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Empezar a leer"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Quiero leer" msgstr "Quiero leer"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Quitar de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Eliminar de" msgstr "Eliminar de"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Eliminar de"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Más estanterías" msgstr "Más estanterías"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Quitar de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar de leer" msgstr "Terminar de leer"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s siguiendo" msgstr "%(counter)s siguiendo"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que sigues" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que sigues"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que sigues" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que sigues"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "No le sigue nadie que tu sigas" msgstr "No le sigue nadie que tu sigas"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 20:08\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:24\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Un compte du même nom existe déjà" msgstr "Un compte du même nom existe déjà"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Ce domaine est bloqué. Contactez ladmin de votre instance si vous pensez que cest une erreur." msgstr "Ce domaine est bloqué. Contactez ladmin de votre instance si vous pensez que cest une erreur."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Le lien avec ce type de fichier a déjà été ajouté pour ce livre. Sil nest pas visible, le domaine est encore en attente." msgstr "Le lien avec ce type de fichier a déjà été ajouté pour ce livre. Sil nest pas visible, le domaine est encore en attente."
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un jour" msgstr "Un jour"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Une semaine" msgstr "Une semaine"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mois" msgstr "Un mois"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Sans expiration" msgstr "Sans expiration"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} utilisations" msgstr "{i} utilisations"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sans limite" msgstr "Sans limite"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordre de la liste" msgstr "Ordre de la liste"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ordre croissant" msgstr "Ordre croissant"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Ordre décroissant" msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Primaire" msgstr "Primaire"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lien" msgstr "Lien"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Danger" msgstr "Danger"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Couverture souple" msgstr "Couverture souple"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Fédéré" msgstr "Fédéré"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copier ladresse" msgstr "Copier ladresse"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copié!" msgstr "Copié!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI :"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Ajouter à vos livres" msgstr "Ajouter à vos livres"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "À lire" msgstr "À lire"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectures en cours" msgstr "Lectures en cours"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Lectures en cours"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Que lisezvous?" msgstr "Que lisezvous?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Chercher un livre" msgstr "Chercher un livre"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populaire sur %(site_name)s" msgstr "Populaire sur %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Aucun livre trouvé" msgstr "Aucun livre trouvé"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Quitter le groupe"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Vous suit" msgstr "Vous suit"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Confidentialité des critiques importées:" msgstr "Confidentialité des critiques importées:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Suggérer « <em>%(title)s</em> » pour cette liste" msgstr "Suggérer « <em>%(title)s</em> » pour cette liste"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer" msgstr "Suggérer"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Aucun livre en attente de validation!" msgstr "Aucun livre en attente de validation!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a dit :" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> a dit :"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "sur <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "sur <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Cette liste est actuellement vide" msgstr "Cette liste est actuellement vide"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Supprimer la liste" msgstr "Supprimer la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Remarques:" msgstr "Remarques:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Remarques:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Une note facultative qui sera affichée avec le livre." msgstr "Une note facultative qui sera affichée avec le livre."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr "Ce livre est déjà dans cette liste."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!" msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!" msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Modifier les notes" msgstr "Modifier les notes"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Ajouter des notes" msgstr "Ajouter des notes"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Ajouté par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Ajouté par <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Position" msgstr "Position"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Retirer" msgstr "Retirer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Trier la liste" msgstr "Trier la liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Ajouter des livres" msgstr "Ajouter des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Suggérer des livres" msgstr "Suggérer des livres"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "chercher" msgstr "chercher"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Vider la requête" msgstr "Vider la requête"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»" msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet" msgstr "Intégrez cette liste sur un autre site internet"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copier le code d'intégration" msgstr "Copier le code d'intégration"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, une liste de %(owner)s sur %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Paramètres d'affichage" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité" msgstr "Confidentialité"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Votre compte sera listé dans le <a href=\"%(path)s\">répertoire</a> et
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Fuseau horaire préféré" msgstr "Fuseau horaire préféré"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Autoriser les abonnements manuellement" msgstr "Autoriser les abonnements manuellement"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "Cacher les comptes abonnés et suivis sur le profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Niveau de confidentialité des messages par défaut :" msgstr "Niveau de confidentialité des messages par défaut :"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Annonce" msgstr "Annonce"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifier" msgstr "Modifier"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Aucun domaine de messagerie nest actuellement bloqué"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Ajouter une instance" msgstr "Ajouter une instance"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Retour à la liste des instances"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importer une liste de blocage"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Logiciel:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Retour à la liste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Comptes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Voir tous"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Signalements:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Suivi par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Suivi par eux:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Aucune note</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Tous les comptes de cette instance seront désactivés."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Débloquer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Tous les comptes de cette instance seront réactivés."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importer une liste de blocage"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Bravo!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Blocage réussi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Échec:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Instances fédérées" msgstr "Instances fédérées"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importer une liste de blocage"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instance:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Logiciel:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Description:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr "Rafraîchir les données"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Comptes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Voir tous"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Signalements:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Suivi par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Suivi par eux:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqués par nous:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Aucune note</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Tous les comptes de cette instance seront désactivés."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Débloquer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Tous les comptes de cette instance seront réactivés."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importer une liste de blocage"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Bravo!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Blocage réussi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Échec:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Paramètres de linstance"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Paramètres du site" msgstr "Paramètres du site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Aucun signalement trouvé." msgstr "Aucun signalement trouvé."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Information sur linstance" msgstr "Information sur linstance"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Contenu du pied de page" msgstr "Contenu du pied de page"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Inscription" msgstr "Inscription"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Paramètres enregistrés"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "Impossible denregistrer les paramètres" msgstr "Impossible denregistrer les paramètres"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nom de linstance:" msgstr "Nom de linstance:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Slogan:" msgstr "Slogan:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Description de linstance:" msgstr "Description de linstance:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Description courte :" msgstr "Description courte :"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Utilisé dans l'aperçu de l'instance sur joinbookwyrm.com. Ne prend pas en charge l'HTML ou le Markdown." msgstr "Utilisé dans l'aperçu de l'instance sur joinbookwyrm.com. Ne prend pas en charge l'HTML ou le Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Code de conduite:" msgstr "Code de conduite:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Politique de vie privée:" msgstr "Politique de vie privée:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo réduit:" msgstr "Logo réduit:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr "Thème par défaut :"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "URL pour soutenir linstance:" msgstr "URL pour soutenir linstance:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Titre pour soutenir linstance:" msgstr "Titre pour soutenir linstance:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "Email de ladministrateur:" msgstr "Email de ladministrateur:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Infos supplémentaires:" msgstr "Infos supplémentaires:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Autoriser les inscriptions" msgstr "Autoriser les inscriptions"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Autoriser les demandes dinvitation" msgstr "Autoriser les demandes dinvitation"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Demander aux utilisateurs et utilisatrices de confirmer leur adresse email" msgstr "Demander aux utilisateurs et utilisatrices de confirmer leur adresse email"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recommandé si les inscriptions sont ouvertes)" msgstr "(Recommandé si les inscriptions sont ouvertes)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texte affiché lorsque les inscriptions sont closes:" msgstr "Texte affiché lorsque les inscriptions sont closes:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Texte de la demande d'invitation :" msgstr "Texte de la demande d'invitation :"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr "Définir le thème par défaut de l'instance"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr "Thème ajouté avec succès"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr "Comment ajouter un thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copiez le fichier de thème dans le répertoire <code>bookwyrm/static/css/themes</code> de votre serveur depuis la ligne de commande."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr "Exécutez <code>./bw-dev compilescss</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Ajoutez le nom du fichier à l'aide du formulaire ci-dessous pour le rendre disponible dans l'interface de l'application."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr "Ajouter un thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr "Impossible denregistrer le thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr "Aucun fichier de thème disponible détecté"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr "Nom de fichier du thème"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr "Thèmes disponibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr "Supprimer le thème"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr "Protocole:"
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "Utilisation de S3 :" msgstr "Utilisation de S3 :"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "Langue par défaut de l'interface :" msgstr "Langue par défaut de l'interface :"
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur·rice" msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tous les livres" msgstr "Tous les livres"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Commencer la lecture"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Je veux le lire" msgstr "Je veux le lire"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Retirer de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Retirer de" msgstr "Retirer de"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Retirer de"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Plus détagères" msgstr "Plus détagères"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Retirer de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminer la lecture" msgstr "Terminer la lecture"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s abonné(e)s"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s abonnements" msgstr "%(counter)s abonnements"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s abonné(e) que vous suivez" msgstr[0] "%(mutuals_display)s abonné(e) que vous suivez"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez" msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Aucun·e abonné·e que vous suivez" msgstr "Aucun·e abonné·e que vous suivez"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 07:03\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-02 07:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Xa existe unha usuaria con este identificador" msgstr "Xa existe unha usuaria con este identificador"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Este dominio está bloqueado. Contacta coa administración se cres que é un erro." msgstr "Este dominio está bloqueado. Contacta coa administración se cres que é un erro."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Esta ligazón co tipo de ficheiro xa foi engadida para este libro. Se non é visible, o dominio aínda está pendente." msgstr "Esta ligazón co tipo de ficheiro xa foi engadida para este libro. Se non é visible, o dominio aínda está pendente."
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Xa existe unha usuaria con este email." msgstr "Xa existe unha usuaria con este email."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Unha semana" msgstr "Unha semana"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mes" msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Non caduca" msgstr "Non caduca"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límite" msgstr "Sen límite"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Orde da listaxe" msgstr "Orde da listaxe"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do libro" msgstr "Título do libro"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Puntuación" msgstr "Puntuación"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendente" msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio." msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro" msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Principal" msgstr "Principal"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Feito" msgstr "Feito"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Ligazón" msgstr "Ligazón"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "En rústica" msgstr "En rústica"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar enderezo" msgstr "Copiar enderezo"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!" msgstr "Copiado!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Gardar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Engadir a listaxe"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Accións" msgstr "Accións"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Engadir aos teus libros" msgstr "Engadir aos teus libros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Pendentes" msgstr "Pendentes"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lectura actual" msgstr "Lectura actual"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Lectura actual"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Que estás a ler?" msgstr "Que estás a ler?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar un libro" msgstr "Buscar un libro"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populares en %(site_name)s" msgstr "Populares en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Non se atopan libros" msgstr "Non se atopan libros"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Saír do grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Séguete" msgstr "Séguete"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:" msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Suxerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista" msgstr "Suxerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suxire" msgstr "Suxire"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Remataches!" msgstr "Remataches!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> di:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> di:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "A lista está baleira neste intre" msgstr "A lista está baleira neste intre"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar lista" msgstr "Eliminar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Notas:" msgstr "Notas:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Notas:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Unha nota optativa que aparecerá xunto ao libro." msgstr "Unha nota optativa que aparecerá xunto ao libro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr "Ese libro xa está na lista."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!" msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!" msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Editar notas" msgstr "Editar notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Engadir notas" msgstr "Engadir notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Engadido por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Engadido por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posición da lista" msgstr "Posición da lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Establecer" msgstr "Establecer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordenar lista" msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Engadir Libros" msgstr "Engadir Libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Suxerir Libros" msgstr "Suxerir Libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "buscar" msgstr "buscar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Limpar busca" msgstr "Limpar busca"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\"" msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web" msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copia o código a incluír" msgstr "Copia o código a incluír"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Preferencias da interface" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "A túa conta aparecerá no <a href=\"%(path)s\">directorio</a>, e poder
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Zona horaria preferida: " msgstr "Zona horaria preferida: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr "Decorado:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Aprobar manualmente os seguimentos" msgstr "Aprobar manualmente os seguimentos"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "Agochar relacións de seguimento no perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidade por defecto:" msgstr "Privacidade por defecto:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Anuncio" msgstr "Anuncio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Non tes dominios de email bloqueados"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Engadir instancia" msgstr "Engadir instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Volver á lista de instancias"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Volver á lista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Usuarias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denuncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguidas por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Somos seguidas por:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Temos bloquedas:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sen notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Tódalas usuarias desta instancia serán desactivadas."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Tódalas usuarias desta instancia volverán a estar activas."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar Lista de Bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Feito!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueaches a:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Fallou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Instancias federadas" msgstr "Instancias federadas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr "Actualizar datos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Usuarias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Ver todo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denuncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguidas por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Somos seguidas por:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Temos bloquedas:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sen notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Tódalas usuarias desta instancia serán desactivadas."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Tódalas usuarias desta instancia volverán a estar activas."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar Lista de Bloqueo"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Feito!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueaches a:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Fallou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Axustes da instancia"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Axustes da web" msgstr "Axustes da web"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr "Decorados"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Non hai denuncias." msgstr "Non hai denuncias."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Info da instancia" msgstr "Info da instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Contido web do pé" msgstr "Contido web do pé"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Rexistro" msgstr "Rexistro"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Axustes gardados"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "Non se gardaron os axustes" msgstr "Non se gardaron os axustes"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nome da instancia:" msgstr "Nome da instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Lema:" msgstr "Lema:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Descrición da instancia:" msgstr "Descrición da instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Descrición curta:" msgstr "Descrición curta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Utilizado na vista previa da instancia en joinbookwyrm.com. Non admite HTML ou Markdown." msgstr "Utilizado na vista previa da instancia en joinbookwyrm.com. Non admite HTML ou Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Código de conduta:" msgstr "Código de conduta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Política de privacidade:" msgstr "Política de privacidade:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo pequeno:" msgstr "Logo pequeno:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr "Decorado por defecto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Ligazón de axuda:" msgstr "Ligazón de axuda:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Título de axuda:" msgstr "Título de axuda:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "Email de Admin:" msgstr "Email de Admin:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Info adicional:" msgstr "Info adicional:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Abrir rexistro" msgstr "Abrir rexistro"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Permitir solicitudes de convite" msgstr "Permitir solicitudes de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Requerir que a usuaria confirme o enderezo de email" msgstr "Requerir que a usuaria confirme o enderezo de email"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recomendable se o rexistro está aberto)" msgstr "(Recomendable se o rexistro está aberto)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texto se o rexistro está pechado:" msgstr "Texto se o rexistro está pechado:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto para a solicitude do convite:" msgstr "Texto para a solicitude do convite:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr "Establecer decorado por defecto para a instancia"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr "Decorado engadido correctamente"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr "Como engadir un decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia o ficheiro do decorado no cartafol <code>bookwyrm/static/css/themes</code> do teu servidor usando a liña de comandos."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr "Executa <code>./bw-dev compilescss</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Engade o nome de ficheiro usando o formulario inferior para que esté dispoñible na interface da aplicación."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr "Engadir decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr "Non se gardou o decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr "Non se atopan ficheiros de decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr "Nome de ficheiro do decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr "Decorados dispoñibles"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr "Eliminar decorado"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr "Protocolo:"
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "Usando S3:" msgstr "Usando S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "Idioma por defecto da interface:" msgstr "Idioma por defecto da interface:"
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil da usuaria" msgstr "Perfil da usuaria"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tódolos libros" msgstr "Tódolos libros"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Comezar a ler"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Eliminar de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Eliminar de" msgstr "Eliminar de"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Eliminar de"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Máis estantes" msgstr "Máis estantes"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Eliminar de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Rematar a lectura" msgstr "Rematar a lectura"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidoras"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "Seguindo a %(counter)s" msgstr "Seguindo a %(counter)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidora que segues" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidora que segues"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidoras que segues" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidoras que segues"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Sen seguidoras que ti segues" msgstr "Sen seguidoras que ti segues"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 16:14\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 21:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Esiste già un utente con questo nome utente" msgstr "Esiste già un utente con questo nome utente"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Questo dominio è bloccato. Per favore contatta l'amministratore se pensi che si tratti di un errore." msgstr "Questo dominio è bloccato. Per favore contatta l'amministratore se pensi che si tratti di un errore."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Questo collegamento è già stato aggiunto per questo libro. Se non è visibile, il dominio è ancora in sospeso." msgstr "Questo collegamento è già stato aggiunto per questo libro. Se non è visibile, il dominio è ancora in sospeso."
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email." msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un giorno" msgstr "Un giorno"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Una settimana" msgstr "Una settimana"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mese" msgstr "Un mese"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Non scade" msgstr "Non scade"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usi" msgstr "{i} usi"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato" msgstr "Illimitato"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordina Lista" msgstr "Ordina Lista"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro" msgstr "Titolo del libro"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per" msgstr "Ordina per"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Crescente" msgstr "Crescente"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Decrescente" msgstr "Decrescente"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio." msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per il libro" msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per il libro"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Niente"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Principale" msgstr "Principale"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Completato" msgstr "Completato"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Brossura" msgstr "Brossura"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federato" msgstr "Federato"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copia l'indirizzo" msgstr "Copia l'indirizzo"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!" msgstr "Copiato!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Salva"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Aggiungi all'elenco"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Azioni" msgstr "Azioni"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Aggiungi ai tuoi libri" msgstr "Aggiungi ai tuoi libri"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Da leggere" msgstr "Da leggere"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Letture correnti" msgstr "Letture correnti"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Letture correnti"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Letti" msgstr "Letti"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Cosa stai leggendo?" msgstr "Cosa stai leggendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Cerca un libro" msgstr "Cerca un libro"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popolare su %(site_name)s" msgstr "Popolare su %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Nessun libro trovato" msgstr "Nessun libro trovato"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Lascia il gruppo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Ti segue" msgstr "Ti segue"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:" msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importa" msgstr "Importa"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Suggerisci \"<em>%(title)s</em>\" per questa lista" msgstr "Suggerisci \"<em>%(title)s</em>\" per questa lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Suggerisci" msgstr "Suggerisci"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "&eacute; tutto pronto!" msgstr "&eacute; tutto pronto!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> dice:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> dice:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "su <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "su <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Questa lista è attualmente vuota" msgstr "Questa lista è attualmente vuota"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Elimina lista" msgstr "Elimina lista"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Note:" msgstr "Note:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Note:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Una nota opzionale che verrà visualizzata con il libro." msgstr "Una nota opzionale che verrà visualizzata con il libro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr "Questo libro è già nell'elenco."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!" msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!" msgstr "Hai consigliato con successo un libro per questa lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Modifica note" msgstr "Modifica note"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Aggiungi note" msgstr "Aggiungi note"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Aggiunto da <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Aggiunto da <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posizione elenco" msgstr "Posizione elenco"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Imposta" msgstr "Imposta"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordine lista" msgstr "Ordine lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direzione" msgstr "Direzione"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Aggiungi Libri" msgstr "Aggiungi Libri"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Libri consigliati" msgstr "Libri consigliati"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "cerca" msgstr "cerca"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Cancella ricerca" msgstr "Cancella ricerca"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Nessun libro trovato corrispondente alla query \"%(query)s\"" msgstr "Nessun libro trovato corrispondente alla query \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incorpora questa lista in un sito web" msgstr "Incorpora questa lista in un sito web"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copia codice di incorporamento" msgstr "Copia codice di incorporamento"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, una lista di %(owner)s su %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, una lista di %(owner)s su %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Profilo"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Preferenze visualizzazione" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacy" msgstr "Privacy"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Il tuo account verrà visualizzato nella <a href=\"%(path)s\">directory<
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Fuso orario preferito: " msgstr "Fuso orario preferito: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Approvare manualmente i follower" msgstr "Approvare manualmente i follower"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "Nascondi i seguaci e i seguiti sul profilo"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacy predefinita dei post:" msgstr "Privacy predefinita dei post:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Avviso" msgstr "Avviso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Nessun dominio email attualmente bloccato"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Aggiungi istanza" msgstr "Aggiungi istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Torna alla lista delle istanze"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importa lista blocchi"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Torna alla lista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Utenti:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Vedi tutti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Reports:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguiti da noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguiti da loro:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloccati da noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Nessuna nota</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Tutti gli utenti di questa istanza saranno disattivati."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Sblocca"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Tutti gli utenti di questa istanza saranno riattivati."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importa lista blocchi"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Completato!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloccato con successo:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Non riuscito:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Istanze federate" msgstr "Istanze federate"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importa lista blocchi"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr "Aggiorna dati"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Attività"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Utenti:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Vedi tutti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Reports:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguiti da noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguiti da loro:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloccati da noi:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Nessuna nota</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Tutti gli utenti di questa istanza saranno disattivati."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Sblocca"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Tutti gli utenti di questa istanza saranno riattivati."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importa lista blocchi"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Completato!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloccato con successo:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Non riuscito:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Impostazioni dell'istanza"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Impostazioni Sito" msgstr "Impostazioni Sito"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Nessun rapporto trovato." msgstr "Nessun rapporto trovato."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Informazioni istanza" msgstr "Informazioni istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Contenuto del footer" msgstr "Contenuto del footer"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrazione" msgstr "Registrazione"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Impostazioni salvate"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "Impossibile salvare le impostazioni" msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nome dell'istanza:" msgstr "Nome dell'istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Tagline:" msgstr "Tagline:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Descrizione dell'istanza:" msgstr "Descrizione dell'istanza:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Breve descrizione:" msgstr "Breve descrizione:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Usato quando l'istanza è visualizzata in anteprima su joinbookwyrm.com. Non supporta HTML o Markdown." msgstr "Usato quando l'istanza è visualizzata in anteprima su joinbookwyrm.com. Non supporta HTML o Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Codice di comportamento:" msgstr "Codice di comportamento:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Informativa sulla privacy:" msgstr "Informativa sulla privacy:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo piccolo:" msgstr "Logo piccolo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr "Tema predefinito:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Link supporto:" msgstr "Link supporto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Titolo supporto:" msgstr "Titolo supporto:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "Email amministratore:" msgstr "Email amministratore:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Informazioni aggiuntive:" msgstr "Informazioni aggiuntive:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Consenti registrazioni" msgstr "Consenti registrazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Consenti richieste di invito" msgstr "Consenti richieste di invito"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Richiedi agli utenti per confermare l'indirizzo email" msgstr "Richiedi agli utenti per confermare l'indirizzo email"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Raccomandato se la registrazione è aperta)" msgstr "(Raccomandato se la registrazione è aperta)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Registrazioni chiuse:" msgstr "Registrazioni chiuse:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Testo della richiesta di invito:" msgstr "Testo della richiesta di invito:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr "Imposta il tema predefinito dell'istanza"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema aggiunto con successo"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr "Come aggiungere un tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copia il file del tema nella directory <code>bookwyrm/static/css/themes</code> sul tuo server dalla riga di comando."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr "Esegui <code>./bw-dev compilescss</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Aggiungere il nome del file utilizzando il modulo sottostante per renderlo disponibile nell'interfaccia dell'applicazione."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr "Aggiungi tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr "Impossibile salvare il tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr "Nessun file di tema disponibile"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr "Nome tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr "Nome file del tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr "File"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr "Rimuovi tema"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr "Protocollo:"
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "Utilizzo S3:" msgstr "Utilizzo S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "Lingua predefinita dell'interfaccia:" msgstr "Lingua predefinita dell'interfaccia:"
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente" msgstr "Profilo utente"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tutti i libri" msgstr "Tutti i libri"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Inizia la lettura"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Vuoi leggere" msgstr "Vuoi leggere"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Rimuovi da %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Rimuovi da" msgstr "Rimuovi da"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Rimuovi da"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Altri scaffali" msgstr "Altri scaffali"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Rimuovi da %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Finito di leggere" msgstr "Finito di leggere"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s followers"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s seguiti" msgstr "%(counter)s seguiti"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s follower che segui" msgstr[0] "%(mutuals_display)s follower che segui"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s followers che segui" msgstr[1] "%(mutuals_display)s followers che segui"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Nessun follower che segui" msgstr "Nessun follower che segui"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra." msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Diena" msgstr "Diena"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Savaitė" msgstr "Savaitė"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Mėnuo" msgstr "Mėnuo"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Galiojimas nesibaigia" msgstr "Galiojimas nesibaigia"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} naudoja" msgstr "{i} naudoja"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Neribota" msgstr "Neribota"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Kaip pridėta į sąrašą" msgstr "Kaip pridėta į sąrašą"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Knygos antraštė" msgstr "Knygos antraštė"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas" msgstr "Įvertinimas"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Rūšiuoti pagal" msgstr "Rūšiuoti pagal"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančia tvarka" msgstr "Didėjančia tvarka"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančia tvarka" msgstr "Mažėjančia tvarka"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą." msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos" msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Nuoroda" msgstr "Nuoroda"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Knyga minkštais viršeliais" msgstr "Knyga minkštais viršeliais"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Susijungę" msgstr "Susijungę"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Kopijuoti adresą" msgstr "Kopijuoti adresą"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Nukopijuota" msgstr "Nukopijuota"
@ -745,12 +741,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -771,7 +767,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -889,7 +885,7 @@ msgstr "Pridėti prie sąrašo"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1188,8 +1184,9 @@ msgstr "Būsena"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Veiksmai"
@ -1680,16 +1677,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Pridėti prie savo knygų" msgstr "Pridėti prie savo knygų"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Norimos perskaityti" msgstr "Norimos perskaityti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Šiuo metu skaitomos" msgstr "Šiuo metu skaitomos"
@ -1698,8 +1693,7 @@ msgstr "Šiuo metu skaitomos"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Perskaitytos" msgstr "Perskaitytos"
@ -1708,7 +1702,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Ką skaitome?" msgstr "Ką skaitome?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Ieškoti knygos" msgstr "Ieškoti knygos"
@ -1728,7 +1722,7 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1744,7 +1738,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s populiaru" msgstr "%(site_name)s populiaru"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Knygų nerasta" msgstr "Knygų nerasta"
@ -1900,7 +1894,8 @@ msgstr "Išeiti iš grupės"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Jus seka" msgstr "Jus seka"
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:" msgstr "Privatumo nustatymai svarbiems atsiliepimams:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuoti" msgstr "Importuoti"
@ -2325,7 +2320,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Siūlyti \"<em>%(title)s</em>\" į šį sąrašą" msgstr "Siūlyti \"<em>%(title)s</em>\" į šį sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Siūlyti" msgstr "Siūlyti"
@ -2361,7 +2356,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Viskas atlikta!" msgstr "Viskas atlikta!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sako:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sako:"
@ -2394,7 +2389,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "per <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "per <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias" msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias"
@ -2456,7 +2451,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Ištrinti sąrašą" msgstr "Ištrinti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Užrašai:" msgstr "Užrašai:"
@ -2464,80 +2459,84 @@ msgstr "Užrašai:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Papildomi užrašai, kurie rodomi kartu su knyga." msgstr "Papildomi užrašai, kurie rodomi kartu su knyga."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!" msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!" msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Redaguoti užrašus" msgstr "Redaguoti užrašus"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Pridėti užrašus" msgstr "Pridėti užrašus"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Pridėjo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Pridėjo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Sąrašo pozicija" msgstr "Sąrašo pozicija"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Nustatyti" msgstr "Nustatyti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Rūšiuoti sąrašą" msgstr "Rūšiuoti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Kryptis" msgstr "Kryptis"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Pridėti knygų" msgstr "Pridėti knygų"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Siūlyti knygų" msgstr "Siūlyti knygų"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "paieška" msgstr "paieška"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Išvalyti paiešką" msgstr "Išvalyti paiešką"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta" msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį" msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Nukopijuokite kodą įterpimui" msgstr "Nukopijuokite kodą įterpimui"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s"
@ -2892,11 +2891,14 @@ msgstr "Paskyra"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Vaizdo nustatymai" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas" msgstr "Privatumas"
@ -2921,11 +2923,19 @@ msgstr "Jūsų paskyra atsiras <a href=\"%(path)s\"> kataloge </a> ir gali būti
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Laiko juosta: " msgstr "Laiko juosta: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Noriu tvirtinti sekėjus" msgstr "Noriu tvirtinti sekėjus"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Numatytasis įrašo privatumas:" msgstr "Numatytasis įrašo privatumas:"
@ -3072,7 +3082,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Pranešimas" msgstr "Pranešimas"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti" msgstr "Redaguoti"
@ -3369,136 +3379,136 @@ msgstr "Šiuo metu neblokuojamas nė vienas el. pašto domenas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Pridėti serverį" msgstr "Pridėti serverį"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Grįžti į serverių sąrašą"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importuoti blokuojamų sąrašą"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Serveris:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Programinė įranga:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Atgal į sąrašą"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Išsami informacija"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Veikla"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Nariai:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Žiūrėti viską"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Pranešimai:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Sekame:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seka:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokuojame:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Užrašai"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Užrašų nėra</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blokuoti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Visi šio serverio nariai bus deaktyvuoti."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Atblokuoti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Visi šio serverio nariai bus vėl aktyvuoti."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importuoti blokuojamų sąrašą"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Valio!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Sėkmingai užblokuota:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Nepavyko:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Susijungę serveriai" msgstr "Susijungę serveriai"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importuoti blokuojamų sąrašą"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Serveris:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Programinė įranga:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Išsami informacija"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Veikla"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Nariai:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Žiūrėti viską"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Pranešimai:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Sekame:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seka:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokuojame:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Užrašai"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Užrašų nėra</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blokuoti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Visi šio serverio nariai bus deaktyvuoti."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Atblokuoti"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Visi šio serverio nariai bus vėl aktyvuoti."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importuoti blokuojamų sąrašą"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Valio!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Sėkmingai užblokuota:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Nepavyko:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3683,6 +3693,13 @@ msgstr "Serverio nustatymai"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Puslapio nustatymai" msgstr "Puslapio nustatymai"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3808,22 +3825,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Pranešimų nerasta." msgstr "Pranešimų nerasta."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Serverio informacija" msgstr "Serverio informacija"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Poraštės turinys" msgstr "Poraštės turinys"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registracija" msgstr "Registracija"
@ -3835,86 +3847,152 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Serverio pavadinimas:" msgstr "Serverio pavadinimas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Žymos linija:" msgstr "Žymos linija:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Serverio aprašymas:" msgstr "Serverio aprašymas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Trumpas aprašymas:" msgstr "Trumpas aprašymas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Naudota, kai turinys buvo peržiūrimas per joinbookwyrm.com. Nepalaiko HTML arba „Markdown“." msgstr "Naudota, kai turinys buvo peržiūrimas per joinbookwyrm.com. Nepalaiko HTML arba „Markdown“."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Elgesio kodeksas:" msgstr "Elgesio kodeksas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Privatumo politika:" msgstr "Privatumo politika:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logotipas:" msgstr "Logotipas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Mažas logotipas:" msgstr "Mažas logotipas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Puslapio ikonėlė:" msgstr "Puslapio ikonėlė:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Paramos nuoroda:" msgstr "Paramos nuoroda:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Paramos pavadinimas:" msgstr "Paramos pavadinimas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "Administratoriaus el. paštas:" msgstr "Administratoriaus el. paštas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Papildoma informacija:" msgstr "Papildoma informacija:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Leisti registruotis" msgstr "Leisti registruotis"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Leisti prašyti kvietimų" msgstr "Leisti prašyti kvietimų"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Reikalauti el. pašto patvirtinimo" msgstr "Reikalauti el. pašto patvirtinimo"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Rekomenduojama, jei leidžiama registruotis)" msgstr "(Rekomenduojama, jei leidžiama registruotis)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Užrakintos registracijos tekstas:" msgstr "Užrakintos registracijos tekstas:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Kvietimo prašymo tekstas:" msgstr "Kvietimo prašymo tekstas:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4106,10 +4184,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4167,8 +4241,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Nario paskyra" msgstr "Nario paskyra"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Visos knygos" msgstr "Visos knygos"
@ -4616,8 +4689,13 @@ msgstr "Pradėti skaityti"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Noriu perskaityti" msgstr "Noriu perskaityti"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Pašalinti iš %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Panaikinti iš" msgstr "Panaikinti iš"
@ -4625,11 +4703,6 @@ msgstr "Panaikinti iš"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Daugiau lentynų" msgstr "Daugiau lentynų"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Pašalinti iš %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Baigti skaityti" msgstr "Baigti skaityti"
@ -4914,7 +4987,7 @@ msgstr[3] "%(counter)s sekėjai"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s seka" msgstr "%(counter)s seka"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
@ -4923,7 +4996,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs"
msgstr[2] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs" msgstr[2] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs"
msgstr[3] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs" msgstr[3] "%(mutuals_display)s sekėjai, kuriuos sekate jūs"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Jūs kartu nieko nesekate" msgstr "Jūs kartu nieko nesekate"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n" "Language: no\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert." msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Én dag" msgstr "Én dag"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Én uke" msgstr "Én uke"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Én måned" msgstr "Én måned"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Uendelig" msgstr "Uendelig"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} ganger" msgstr "{i} ganger"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset" msgstr "Ubegrenset"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Liste rekkefølge" msgstr "Liste rekkefølge"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Boktittel" msgstr "Boktittel"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vurdering" msgstr "Vurdering"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter" msgstr "Sorter etter"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Stigende" msgstr "Stigende"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Synkende" msgstr "Synkende"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato." msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Fant ikke den boka" msgstr "Fant ikke den boka"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Lenke" msgstr "Lenke"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Paperback" msgstr "Paperback"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Føderert" msgstr "Føderert"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Kopiér adresse" msgstr "Kopiér adresse"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!" msgstr "Kopiert!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Lagre"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Legg til i liste"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Handlinger" msgstr "Handlinger"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Legg til i bøkene dine" msgstr "Legg til i bøkene dine"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Å lese" msgstr "Å lese"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leser nå" msgstr "Leser nå"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Leser nå"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lest" msgstr "Lest"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Hva er det du leser nå?" msgstr "Hva er det du leser nå?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Søk etter en bok" msgstr "Søk etter en bok"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populært på %(site_name)s" msgstr "Populært på %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Ingen bøker funnet" msgstr "Ingen bøker funnet"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Forlat gruppa"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Følger deg" msgstr "Følger deg"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:" msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importér" msgstr "Importér"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Foreslå \"<em>%(title)s</em>\" for denne lista" msgstr "Foreslå \"<em>%(title)s</em>\" for denne lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Foreslå" msgstr "Foreslå"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Nå er du klar!" msgstr "Nå er du klar!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sier:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> sier:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "på <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Denne lista er for tida tom" msgstr "Denne lista er for tida tom"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Slett liste" msgstr "Slett liste"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Notater:" msgstr "Notater:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Notater:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "En valgfri merknad som vil vises sammen med boken." msgstr "En valgfri merknad som vil vises sammen med boken."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!" msgstr "Du har nå foreslått en bok for denne lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!" msgstr "Du har nå lagt til ei bok i denne lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Rediger merknader" msgstr "Rediger merknader"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Legg til merknader" msgstr "Legg til merknader"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Lagt til av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Lagt til av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Listeposisjon" msgstr "Listeposisjon"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Sorter liste" msgstr "Sorter liste"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Retning" msgstr "Retning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Legg til bøker" msgstr "Legg til bøker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Foreslå bøker" msgstr "Foreslå bøker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "søk" msgstr "søk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Nullstill søk" msgstr "Nullstill søk"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\"" msgstr "Ingen bøker funnet for søket\"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted" msgstr "Legg denne lista inn på et nettsted"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopier kode som legger inn lista" msgstr "Kopier kode som legger inn lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Visningsinstillinger" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Personvern" msgstr "Personvern"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Kontoen din vil vises i e <a href=\"%(path)s\">katalogen</a>, og kan bli
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Foretrukket tidssone: " msgstr "Foretrukket tidssone: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Godkjenn følgere manuelt" msgstr "Godkjenn følgere manuelt"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Standard tilgangsnivå på innlegg:" msgstr "Standard tilgangsnivå på innlegg:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Kunngjøring" msgstr "Kunngjøring"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Rediger" msgstr "Rediger"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Ingen e-postdomener er for øyeblikket blokkert"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Legg til instans" msgstr "Legg til instans"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Tilbake til instanslista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importér blokkeringsliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instans:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Programvare:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Tilbake til lista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Medlemmer:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Rapporter:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Fulgt av oss:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Fulgt av dem:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokkert av oss:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Ingen notater</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blokkér"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle medlemmer fra denne instansen blir deaktivert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Fjern blokkering"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle medlemmer fra denne instansen blir reaktivert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importér blokkeringsliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Klarte å blokkere:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Mislyktes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Føderte instanser" msgstr "Føderte instanser"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importér blokkeringsliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instans:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Programvare:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Medlemmer:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Rapporter:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Fulgt av oss:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Fulgt av dem:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Blokkert av oss:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Ingen notater</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Blokkér"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Alle medlemmer fra denne instansen blir deaktivert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Fjern blokkering"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Alle medlemmer fra denne instansen blir reaktivert."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importér blokkeringsliste"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Klarte å blokkere:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Mislyktes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Instansdetaljer"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Sideinnstillinger" msgstr "Sideinnstillinger"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Ingen rapporter funnet." msgstr "Ingen rapporter funnet."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Instansinformasjon" msgstr "Instansinformasjon"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Bunntekst Innhold" msgstr "Bunntekst Innhold"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrering" msgstr "Registrering"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Instansnavn:" msgstr "Instansnavn:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Slagord:" msgstr "Slagord:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Instansbeskrivelse:" msgstr "Instansbeskrivelse:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Kort beskrivelse:" msgstr "Kort beskrivelse:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Brukes når instansen blir forhåndsvist på joinbookwyrm.com. Støtter ikke HTML eller Markdown." msgstr "Brukes når instansen blir forhåndsvist på joinbookwyrm.com. Støtter ikke HTML eller Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Atferdsregler:" msgstr "Atferdsregler:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Personvernregler:" msgstr "Personvernregler:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo liten:" msgstr "Logo liten:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Lenke til brukerstøtte:" msgstr "Lenke til brukerstøtte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Tittel på brukerstøtte:" msgstr "Tittel på brukerstøtte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "Admin e-post:" msgstr "Admin e-post:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Ytterligere info:" msgstr "Ytterligere info:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Tillat registrering" msgstr "Tillat registrering"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Tillat invitasjonsforespørsler" msgstr "Tillat invitasjonsforespørsler"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Medlemmer må bekrefte e-postadresse" msgstr "Medlemmer må bekrefte e-postadresse"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(anbefales for åpen registrering)" msgstr "(anbefales for åpen registrering)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Registrering lukket tekst:" msgstr "Registrering lukket tekst:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Invitasjonsforespørsel tekst:" msgstr "Invitasjonsforespørsel tekst:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Brukerprofil" msgstr "Brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Alle bøker" msgstr "Alle bøker"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Begynn å lese"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Ønsker å lese" msgstr "Ønsker å lese"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Fjern fra %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Fjern fra" msgstr "Fjern fra"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Fjern fra"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Flere hyller" msgstr "Flere hyller"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Fjern fra %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Fullfør lesing" msgstr "Fullfør lesing"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s følgere"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s følger" msgstr "%(counter)s følger"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s følger du følger" msgstr[0] "%(mutuals_display)s følger du følger"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s følgere du følger" msgstr[1] "%(mutuals_display)s følgere du følger"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Ingen følgere du følger" msgstr "Ingen følgere du følger"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 22:22\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 23:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "Um usuário com este nome já existe" msgstr "Um usuário com este nome já existe"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano." msgstr "Este domínio está bloqueado. Entre em contato com a administração se você acha que isso é um engano."
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise." msgstr "Este link e tipo de arquivo já foram adicionados ao livro. Se não estiverem visíveis, o domínio ainda está em processo de análise."
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Um dia" msgstr "Um dia"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Uma semana" msgstr "Uma semana"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Um mês" msgstr "Um mês"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Não expira" msgstr "Não expira"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordem de inserção" msgstr "Ordem de inserção"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Crescente" msgstr "Crescente"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Decrescente" msgstr "Decrescente"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início." msgstr "A data de término da leitura não pode ser anterior a de início."
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar o livro" msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Primário" msgstr "Primário"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Sucesso" msgstr "Sucesso"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Atenção" msgstr "Atenção"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Perigo" msgstr "Perigo"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole" msgstr "Capa mole"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar endereço" msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!" msgstr "Copiado!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1179,8 +1175,9 @@ msgstr "Publicação"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
@ -1667,16 +1664,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Adicionar aos seus livros" msgstr "Adicionar aos seus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Lendo atualmente" msgstr "Lendo atualmente"
@ -1685,8 +1680,7 @@ msgstr "Lendo atualmente"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
@ -1695,7 +1689,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "O que você está lendo?" msgstr "O que você está lendo?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Pesquisar livro" msgstr "Pesquisar livro"
@ -1715,7 +1709,7 @@ msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1731,7 +1725,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Popular em %(site_name)s" msgstr "Popular em %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Nenhum livro encontrado" msgstr "Nenhum livro encontrado"
@ -1887,7 +1881,8 @@ msgstr "Sair do grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Segue você" msgstr "Segue você"
@ -1943,7 +1938,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:" msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Sugerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista" msgstr "Sugerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
@ -2340,7 +2335,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Tudo pronto!" msgstr "Tudo pronto!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> diz:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> diz:"
@ -2373,7 +2368,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia" msgstr "Esta lista está vazia"
@ -2435,7 +2430,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Excluir lista" msgstr "Excluir lista"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Notas:" msgstr "Notas:"
@ -2443,80 +2438,84 @@ msgstr "Notas:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "Uma anotação opcional será mostrada com o livro." msgstr "Uma anotação opcional será mostrada com o livro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr "O livro já está nesta lista."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!" msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!" msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "Editar anotações" msgstr "Editar anotações"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "Adicionar anotações" msgstr "Adicionar anotações"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posição na lista" msgstr "Posição na lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordenar lista" msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Sentido" msgstr "Sentido"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Adicionar livros" msgstr "Adicionar livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir livros" msgstr "Sugerir livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "pesquisar" msgstr "pesquisar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Limpar pesquisa" msgstr "Limpar pesquisa"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incorpore esta lista em um site" msgstr "Incorpore esta lista em um site"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código de incorporação" msgstr "Copiar código de incorporação"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s"
@ -2871,11 +2870,14 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Preferências da interface" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
@ -2900,11 +2902,19 @@ msgstr "Sua conta aparecerá no <a href=\"%(path)s\">diretório</a> e poderá se
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Fuso horário preferido: " msgstr "Fuso horário preferido: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Aprovar seguidores manualmente" msgstr "Aprovar seguidores manualmente"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "Esconder quem sigo e seguidores no perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidade padrão das publicações:" msgstr "Privacidade padrão das publicações:"
@ -3051,7 +3061,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -3340,136 +3350,136 @@ msgstr "Nenhum domínio de e-mail bloqueado"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Adicionar instância" msgstr "Adicionar instância"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Voltar à lista de instâncias"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Voltar à lista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Usuários:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguidos por eles:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueados por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão desativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão reativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueada com sucesso:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Falhou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Instâncias federadas" msgstr "Instâncias federadas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr "Atualizar informações"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Usuários:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguidos por eles:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueados por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão desativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos os usuários desta instância serão reativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueada com sucesso:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Falhou:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3654,6 +3664,13 @@ msgstr "Configurações da instância"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site" msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3779,22 +3796,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Nenhuma denúncia encontrada." msgstr "Nenhuma denúncia encontrada."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Informações da instância" msgstr "Informações da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Conteúdo do rodapé" msgstr "Conteúdo do rodapé"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Cadastro" msgstr "Cadastro"
@ -3806,86 +3818,152 @@ msgstr "Configurações salvas"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "Configurações não salvas" msgstr "Configurações não salvas"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nome da instância:" msgstr "Nome da instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Subtítulo:" msgstr "Subtítulo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Descrição da instância:" msgstr "Descrição da instância:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Descrição curta:" msgstr "Descrição curta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não é compatível com HTML ou Markdown." msgstr "Mostrado quando a instância é vista em joinbookwyrm.com. Não é compatível com HTML ou Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Código de conduta:" msgstr "Código de conduta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Política de privacidade:" msgstr "Política de privacidade:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logo:" msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Logo pequeno:" msgstr "Logo pequeno:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr "Tema padrão:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Link de suporte:" msgstr "Link de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Título de suporte:" msgstr "Título de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "E-mail da administração:" msgstr "E-mail da administração:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Informações adicionais:" msgstr "Informações adicionais:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Permitir cadastro" msgstr "Permitir cadastro"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Permitir solicitação de convites" msgstr "Permitir solicitação de convites"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Exigir que usuários confirmem o e-mail" msgstr "Exigir que usuários confirmem o e-mail"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recomendado se o cadastro estiver aberto)" msgstr "(Recomendado se o cadastro estiver aberto)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:" msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto solicitação de convite:" msgstr "Texto solicitação de convite:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr "Definir tema padrão da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr "Tema adicionado com sucesso"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr "Como adicionar um tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "Copie o arquivo do tema para a pasta <code>bookwyrm/static/css/themes</code> em seu servidor pela linha de comando."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr "Execute <code>./bw-dev compilescss</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "Adicione o nome do arquivo utilizando o formulário abaixo para deixá-lo disponível na interface do sistema."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr "Adicionar tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr "Não foi possível salvar o tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr "Nenhum arquivo de tema encontrado"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr "Arquivo do tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr "Temas disponíveis"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr "Excluir tema"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4077,10 +4155,6 @@ msgstr "Protocolo:"
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "Usar S3:" msgstr "Usar S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "Idioma padrão da interface:" msgstr "Idioma padrão da interface:"
@ -4138,8 +4212,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "Perfil do usuário" msgstr "Perfil do usuário"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"
@ -4573,8 +4646,13 @@ msgstr "Começar a ler"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Remover de" msgstr "Remover de"
@ -4582,11 +4660,6 @@ msgstr "Remover de"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Mais estantes" msgstr "Mais estantes"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar de ler" msgstr "Terminar de ler"
@ -4869,14 +4942,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s seguindo" msgstr "%(counter)s seguindo"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que você segue"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que você segue"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Nenhum seguidor que você segue" msgstr "Nenhum seguidor que você segue"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 12:42\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail." msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail."
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Um Dia" msgstr "Um Dia"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Uma Semana" msgstr "Uma Semana"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Um Mês" msgstr "Um Mês"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Não Expira" msgstr "Não Expira"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} utilizações" msgstr "{i} utilizações"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordem da Lista" msgstr "Ordem da Lista"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Classificação" msgstr "Classificação"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar Por" msgstr "Ordenar Por"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendente" msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr ""
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar um resultado para o livro pedido" msgstr "Não foi possível encontrar um resultado para o livro pedido"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole" msgstr "Capa mole"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federado"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar endereço" msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!" msgstr "Copiado!"
@ -737,12 +733,12 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "Adicionar à lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1177,8 +1173,9 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Acções" msgstr "Acções"
@ -1665,16 +1662,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Adicionar aos teus livros" msgstr "Adicionar aos teus livros"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "Para Ler" msgstr "Para Ler"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "Leituras atuais" msgstr "Leituras atuais"
@ -1683,8 +1678,7 @@ msgstr "Leituras atuais"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Ler" msgstr "Ler"
@ -1693,7 +1687,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "O que andas a ler?" msgstr "O que andas a ler?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "Pesquisar por um livro" msgstr "Pesquisar por um livro"
@ -1713,7 +1707,7 @@ msgstr "Podes adicionar livros quando começas a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1729,7 +1723,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populares em %(site_name)s" msgstr "Populares em %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "Nenhum livro encontrado" msgstr "Nenhum livro encontrado"
@ -1885,7 +1879,8 @@ msgstr "Sair do grupo"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "Segue-te" msgstr "Segue-te"
@ -1941,7 +1936,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:" msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importar" msgstr "Importar"
@ -2302,7 +2297,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "Sugerir" msgstr "Sugerir"
@ -2338,7 +2333,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "Está tudo pronto!" msgstr "Está tudo pronto!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2371,7 +2366,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia" msgstr "Esta lista está vazia"
@ -2433,7 +2428,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "Apagar lista" msgstr "Apagar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "Notas:" msgstr "Notas:"
@ -2441,80 +2436,84 @@ msgstr "Notas:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Sugeriste um livro para esta lista com sucesso!" msgstr "Sugeriste um livro para esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Adicionaste um livro a esta lista com sucesso!" msgstr "Adicionaste um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgstr "Adicionado por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "Posição da lista" msgstr "Posição da lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "Ordenar lista" msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direcção" msgstr "Direcção"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "Adicionar Livros" msgstr "Adicionar Livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "Sugerir Livros" msgstr "Sugerir Livros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "pesquisar" msgstr "pesquisar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "Limpar Pesquisa" msgstr "Limpar Pesquisa"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Nenhum livro encontrado que corresponda à consulta \"%(query)s\"" msgstr "Nenhum livro encontrado que corresponda à consulta \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Incorporar esta lista num website" msgstr "Incorporar esta lista num website"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "Copiar código de incorporação" msgstr "Copiar código de incorporação"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s no %(site_name)s" msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s no %(site_name)s"
@ -2869,11 +2868,14 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "Preferências de visualização" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade" msgstr "Privacidade"
@ -2898,11 +2900,19 @@ msgstr "A tua conta aparecerá no diretório <a href=\"%(path)s\"></a>, e pode s
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "Fuso Horário Preferido: " msgstr "Fuso Horário Preferido: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "Aprovar manualmente os seguidores" msgstr "Aprovar manualmente os seguidores"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "Privacidade de publicação predefinida:" msgstr "Privacidade de publicação predefinida:"
@ -3049,7 +3059,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "Comunicado" msgstr "Comunicado"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@ -3338,136 +3348,136 @@ msgstr "Nenhum domínio de E-Mail bloqueado atualmente"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "Adicionar domínio" msgstr "Adicionar domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "Voltar para a lista de domínios"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueios"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "Domínio:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "Voltar à lista"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "Utilizadores:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguido por outros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos os utilizadores deste domínio serão desativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos os utilizadores deste domínio serão re-ativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueios"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueado com sucesso:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "Falha:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "Domínios Federados" msgstr "Domínios Federados"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "Importar lista de bloqueios"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "Domínio:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "Utilizadores:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "Denúncias:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "Seguido por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "Seguido por outros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nós:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>Sem notas</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "Todos os utilizadores deste domínio serão desativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "Desbloquear"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "Todos os utilizadores deste domínio serão re-ativados."
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "Importar lista de bloqueios"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "Bloqueado com sucesso:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "Falha:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3652,6 +3662,13 @@ msgstr "Configurações do domínio"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site" msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3777,22 +3794,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "Nenhuma denúncia encontrada." msgstr "Nenhuma denúncia encontrada."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "Informação do domínio" msgstr "Informação do domínio"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "Conteúdo do Rodapé" msgstr "Conteúdo do Rodapé"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registo" msgstr "Registo"
@ -3804,86 +3816,152 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "Nome do domínio:" msgstr "Nome do domínio:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "Lema / Slogan:" msgstr "Lema / Slogan:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "Descrição do domínio:" msgstr "Descrição do domínio:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "Breve descrição:" msgstr "Breve descrição:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "Usado quando o domínio é pré-visualizado em joinbookwyrm.com. Não suporta HTML ou Markdown." msgstr "Usado quando o domínio é pré-visualizado em joinbookwyrm.com. Não suporta HTML ou Markdown."
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "Código de Conduta:" msgstr "Código de Conduta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Política de Privacidade:" msgstr "Política de Privacidade:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "Logotipo:" msgstr "Logotipo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "Pequeno logótipo:" msgstr "Pequeno logótipo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "Links de suporte:" msgstr "Links de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "Título de suporte:" msgstr "Título de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "E-Mail da administração:" msgstr "E-Mail da administração:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "Informação adicional:" msgstr "Informação adicional:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "Permitir novos registos" msgstr "Permitir novos registos"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "Permitir solicitações de convite" msgstr "Permitir solicitações de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Requir utilizadores confirmarem o E-Mail" msgstr "Requir utilizadores confirmarem o E-Mail"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recomendado se o registo estiver aberto)" msgstr "(Recomendado se o registo estiver aberto)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "Mensagem caso o registo esteja fechado:" msgstr "Mensagem caso o registo esteja fechado:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto da solicitação de convite:" msgstr "Texto da solicitação de convite:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4075,10 +4153,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4136,8 +4210,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Todos os livros" msgstr "Todos os livros"
@ -4571,8 +4644,13 @@ msgstr "Começar a ler"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler" msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "Remover de" msgstr "Remover de"
@ -4580,11 +4658,6 @@ msgstr "Remover de"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "Mais prateleiras" msgstr "Mais prateleiras"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "Terminar leitura" msgstr "Terminar leitura"
@ -4867,14 +4940,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s a seguir" msgstr "%(counter)s a seguir"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que tu segues" msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidor que tu segues"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que tu segues" msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que tu segues"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "Não há seguidores que tu segues" msgstr "Não há seguidores que tu segues"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 04:02\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-04 15:46\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "使用此用户名的用户已存在" msgstr "使用此用户名的用户已存在"
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "此域名已被屏蔽。如果您认为这是一个错误,请联系您的管理员。" msgstr "此域名已被屏蔽。如果您认为这是一个错误,请联系您的管理员。"
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "此文件类型的链接已经被添加到这本书。如果不可见,域名仍在等待处理中。" msgstr "此文件类型的链接已经被添加到这本书。如果不可见,域名仍在等待处理中。"
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "一天" msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "一周" msgstr "一周"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "一个月" msgstr "一个月"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效" msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} 次使用" msgstr "{i} 次使用"
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "不受限" msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "列表顺序" msgstr "列表顺序"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "书名" msgstr "书名"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "评价" msgstr "评价"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序方式" msgstr "排序方式"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "升序" msgstr "升序"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "降序" msgstr "降序"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。" msgstr "阅读完成日期不能早于开始日期。"
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "找不到匹配的书" msgstr "找不到匹配的书"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr "暂无"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "初级" msgstr "初级"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "成功" msgstr "成功"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "链接" msgstr "链接"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "危险" msgstr "危险"
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "平装" msgstr "平装"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "跨站" msgstr "跨站"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "复制地址" msgstr "复制地址"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "复制成功!" msgstr "复制成功!"
@ -733,12 +729,12 @@ msgstr "ISNI"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -874,7 +870,7 @@ msgstr "添加到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1174,8 +1170,9 @@ msgstr "状态"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "动作" msgstr "动作"
@ -1660,16 +1657,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "添加到您的书籍中" msgstr "添加到您的书籍中"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "想读" msgstr "想读"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "在读" msgstr "在读"
@ -1678,8 +1673,7 @@ msgstr "在读"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "读过" msgstr "读过"
@ -1688,7 +1682,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "你在阅读什么?" msgstr "你在阅读什么?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "搜索书目" msgstr "搜索书目"
@ -1708,7 +1702,7 @@ msgstr "你可以在开始使用 %(site_name)s 后添加书目。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1724,7 +1718,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 上的热门" msgstr "%(site_name)s 上的热门"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "没有找到书目" msgstr "没有找到书目"
@ -1880,7 +1874,8 @@ msgstr "退出群组"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "正在关注着你" msgstr "正在关注着你"
@ -1934,7 +1929,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "导入书评的隐私设定" msgstr "导入书评的隐私设定"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "导入" msgstr "导入"
@ -2293,7 +2288,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "推荐 “<em>%(title)s</em>” 到这个列表" msgstr "推荐 “<em>%(title)s</em>” 到这个列表"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "推荐" msgstr "推荐"
@ -2329,7 +2324,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "都弄好了!" msgstr "都弄好了!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 说:" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 说:"
@ -2362,7 +2357,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "在 <a href=\"/\">%(site_name)s</a>" msgstr "在 <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表当前是空的" msgstr "此列表当前是空的"
@ -2424,7 +2419,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "删除列表" msgstr "删除列表"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "备注:" msgstr "备注:"
@ -2432,80 +2427,84 @@ msgstr "备注:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "可选的与书一起显示的一条笔记。" msgstr "可选的与书一起显示的一条笔记。"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr "此书目已存在此专案。"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!" msgstr "你成功向该列表推荐了一本书!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "你成功向此列表添加了一本书!" msgstr "你成功向此列表添加了一本书!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "编辑笔记" msgstr "编辑笔记"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "添加笔记" msgstr "添加笔记"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 添加"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "列表位置:" msgstr "列表位置:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "设定" msgstr "设定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "排序列表" msgstr "排序列表"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "方向" msgstr "方向"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "添加书目" msgstr "添加书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "推荐书目" msgstr "推荐书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "清除搜索" msgstr "清除搜索"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目" msgstr "没有符合 “%(query)s” 请求的书目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "将此列表嵌入到网站" msgstr "将此列表嵌入到网站"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "复制嵌入代码" msgstr "复制嵌入代码"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表" msgstr "%(list_name)s%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表"
@ -2860,11 +2859,14 @@ msgstr "个人资料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
msgstr "显示偏好" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "隐私" msgstr "隐私"
@ -2889,11 +2891,19 @@ msgstr "你的帐号会显示在 <a href=\"%(path)s\">目录</a> 中,并可能
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "偏好的时区:" msgstr "偏好的时区:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "手动批准关注者" msgstr "手动批准关注者"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "隐藏关注者并在个人资料中关注"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "默认发文隐私:" msgstr "默认发文隐私:"
@ -3040,7 +3050,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "公告" msgstr "公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "编辑" msgstr "编辑"
@ -3325,136 +3335,136 @@ msgstr "目前没有屏蔽邮件域名"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "添加实例" msgstr "添加实例"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "回到实例列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "导入屏蔽列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "实例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "软件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "回到列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "详细"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "活动"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "用户:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "查看全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "报告:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "我们关注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "TA 们关注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>没有备注</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "来自此实例的所有用户将会被停用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "取消屏蔽"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "来自此实例的所有用户将会被重新启用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "导入屏蔽列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "成功屏蔽了"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "已失败:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "互联实例" msgstr "互联实例"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "导入屏蔽列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "实例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "软件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr "刷新数据"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "详细"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "活动"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "用户:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "查看全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "报告:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "我们关注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "TA 们关注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "我们所屏蔽的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr "<em>没有备注</em>"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "来自此实例的所有用户将会被停用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "取消屏蔽"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "来自此实例的所有用户将会被重新启用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "导入屏蔽列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "成功屏蔽了"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "已失败:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3639,6 +3649,13 @@ msgstr "实例设置"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "站点设置" msgstr "站点设置"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3764,22 +3781,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "没有找到报告" msgstr "没有找到报告"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "实例信息" msgstr "实例信息"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "页脚内容" msgstr "页脚内容"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "注册" msgstr "注册"
@ -3791,86 +3803,152 @@ msgstr "设置已保存"
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "无法保存设置" msgstr "无法保存设置"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "实例名称" msgstr "实例名称"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "标语" msgstr "标语"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "实例描述:" msgstr "实例描述:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "简要描述:" msgstr "简要描述:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "在 joinbookwyrm.com 上预览实例时使用。不支持 HTML 或 Markdown。" msgstr "在 joinbookwyrm.com 上预览实例时使用。不支持 HTML 或 Markdown。"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "行为准则:" msgstr "行为准则:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "隐私政策:" msgstr "隐私政策:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "图标:" msgstr "图标:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "小号图标:" msgstr "小号图标:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr "预设主题:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "支持链接:" msgstr "支持链接:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "支持标题:" msgstr "支持标题:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "管理员邮件:" msgstr "管理员邮件:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "附加信息:" msgstr "附加信息:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "允许注册" msgstr "允许注册"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "允许请求邀请" msgstr "允许请求邀请"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "要求用户确认邮箱地址" msgstr "要求用户确认邮箱地址"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(当开放注册时推荐)" msgstr "(当开放注册时推荐)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "注册关闭文字:" msgstr "注册关闭文字:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "邀请请求文本:" msgstr "邀请请求文本:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr "设置实例默认主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr "主题添加成功"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr "如何添加一个主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr "从命令行将主题文件复制到您服务器上的 <code>bookwym/static/css/themes</code> 目录。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr "运行 <code>./bw-dev compilescsss</code>。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr "使用下面的表格添加文件名以便在应用程序接口中可用。"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr "添加主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr "无法保存主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr "没有检测到可用的主题文件"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr "主题名称"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr "主题文件名"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr "可用的主题"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr "文件"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr "删除主题"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4062,10 +4140,6 @@ msgstr "协议:"
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "使用 S3" msgstr "使用 S3"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "默认界面语言:" msgstr "默认界面语言:"
@ -4123,8 +4197,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "用户个人资料" msgstr "用户个人资料"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "所有书目" msgstr "所有书目"
@ -4551,8 +4624,13 @@ msgstr "开始阅读"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "想要阅读" msgstr "想要阅读"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "从 %(name)s 移除"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "移除自" msgstr "移除自"
@ -4560,11 +4638,6 @@ msgstr "移除自"
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "更多书架" msgstr "更多书架"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "从 %(name)s 移除"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "完成阅读" msgstr "完成阅读"
@ -4846,13 +4919,13 @@ msgstr[0] "%(counter)s 个关注者"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "关注着 %(counter)s 人" msgstr "关注着 %(counter)s 人"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者" msgstr[0] "%(mutuals_display)s 个你也关注的关注者"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "没有你关注的关注者" msgstr "没有你关注的关注者"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 20:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-01 19:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:14\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-01 20:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -21,70 +21,70 @@ msgstr ""
msgid "User with this username already exists" msgid "User with this username already exists"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:252 #: bookwyrm/forms.py:254
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error." msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:262 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending." msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:401 #: bookwyrm/forms.py:403
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。" msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
#: bookwyrm/forms.py:415 #: bookwyrm/forms.py:417
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "一天" msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:416 #: bookwyrm/forms.py:418
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "一週" msgstr "一週"
#: bookwyrm/forms.py:417 #: bookwyrm/forms.py:419
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "一個月" msgstr "一個月"
#: bookwyrm/forms.py:418 #: bookwyrm/forms.py:420
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效" msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:422 #: bookwyrm/forms.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:423 #: bookwyrm/forms.py:425
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "不受限" msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms.py:525 #: bookwyrm/forms.py:543
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "列表順序" msgstr "列表順序"
#: bookwyrm/forms.py:526 #: bookwyrm/forms.py:544
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "書名" msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms.py:527 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155 #: bookwyrm/forms.py:545 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評價" msgstr "評價"
#: bookwyrm/forms.py:529 bookwyrm/templates/lists/list.html:175 #: bookwyrm/forms.py:547 bookwyrm/templates/lists/list.html:185
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序方式" msgstr "排序方式"
#: bookwyrm/forms.py:533 #: bookwyrm/forms.py:551
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "升序" msgstr "升序"
#: bookwyrm/forms.py:534 #: bookwyrm/forms.py:552
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "降序" msgstr "降序"
#: bookwyrm/forms.py:547 #: bookwyrm/forms.py:565
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "" msgstr ""
@ -97,27 +97,23 @@ msgid "Could not find a match for book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:11 #: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "None"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:13 #: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:14 #: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "連結" msgstr "連結"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15 #: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/announcement.py:16 #: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,13 +164,13 @@ msgid "Paperback"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/models/federated_server.py:11
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "跨站" msgstr "跨站"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71 #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:27
@ -470,7 +466,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:277
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,12 +729,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:151 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:169
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18 #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -874,7 +870,7 @@ msgstr "新增到列表"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370 #: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add" msgid "Add"
@ -1172,8 +1168,9 @@ msgstr "狀態"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:118
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "動作" msgstr "動作"
@ -1658,16 +1655,14 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:5 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:46
#: bookwyrm/templates/user/user.html:33
msgid "To Read" msgid "To Read"
msgstr "想讀" msgstr "想讀"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:7 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
#: bookwyrm/templates/user/user.html:34
msgid "Currently Reading" msgid "Currently Reading"
msgstr "在讀" msgstr "在讀"
@ -1676,8 +1671,7 @@ msgstr "在讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:9 #: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "讀過" msgstr "讀過"
@ -1686,7 +1680,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "你在閱讀什麼?" msgstr "你在閱讀什麼?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:203 #: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
msgid "Search for a book" msgid "Search for a book"
msgstr "搜尋書目" msgstr "搜尋書目"
@ -1706,7 +1700,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:207 #: bookwyrm/templates/layout.html:55 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1722,7 +1716,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 上的熱門" msgstr "%(site_name)s 上的熱門"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "No books found" msgid "No books found"
msgstr "沒有找到書目" msgstr "沒有找到書目"
@ -1878,7 +1872,8 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41
msgid "Follows you" msgid "Follows you"
msgstr "" msgstr ""
@ -1932,7 +1927,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的隱私設定" msgstr "匯入書評的隱私設定"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "匯入" msgstr "匯入"
@ -2291,7 +2286,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257
msgid "Suggest" msgid "Suggest"
msgstr "推薦" msgstr "推薦"
@ -2327,7 +2322,7 @@ msgid "You're all set!"
msgstr "都弄好了!" msgstr "都弄好了!"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:83 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> says:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2360,7 +2355,7 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:44 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty" msgid "This list is currently empty"
msgstr "此列表當前是空的" msgstr "此列表當前是空的"
@ -2422,7 +2417,7 @@ msgid "Delete list"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7 #: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "備註:" msgstr "備註:"
@ -2430,80 +2425,84 @@ msgstr "備註:"
msgid "An optional note that will be displayed with the book." msgid "An optional note that will be displayed with the book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!" msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書" msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:38 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:47
msgid "You successfully added a book to this list!" msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "你成功在此列表新增了一本書!" msgstr "你成功在此列表新增了一本書!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes" msgid "Edit notes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:119
msgid "Add notes" msgid "Add notes"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#, python-format #, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>" msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 新增" msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 新增"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position" msgid "List position"
msgstr "列表位置:" msgstr "列表位置:"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List" msgid "Sort List"
msgstr "排序列表" msgstr "排序列表"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "方向" msgstr "方向"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books" msgid "Add Books"
msgstr "新增書目" msgstr "新增書目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:207
msgid "Suggest Books" msgid "Suggest Books"
msgstr "推薦書目" msgstr "推薦書目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:218
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:224
msgid "Clear search" msgid "Clear search"
msgstr "清除搜尋" msgstr "清除搜尋"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#, python-format #, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目" msgstr "沒有符合 \"%(query)s\" 請求的書目"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
msgid "Embed this list on a website" msgid "Embed this list on a website"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:276
msgid "Copy embed code" msgid "Copy embed code"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:278
#, python-format #, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s" msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2858,11 +2857,14 @@ msgstr "使用者資料"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
msgid "Display preferences" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "" msgstr ""
@ -2887,11 +2889,19 @@ msgstr "你的帳號會顯示在 <a href=\"%(path)s\">目錄</a> 中,並可能
msgid "Preferred Timezone: " msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "偏好時區:" msgstr "偏好時區:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers" msgid "Manually approve followers"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
msgid "Default post privacy:" msgid "Default post privacy:"
msgstr "" msgstr ""
@ -3038,7 +3048,7 @@ msgid "Announcement"
msgstr "公告" msgstr "公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:93
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:25
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "編輯" msgstr "編輯"
@ -3323,136 +3333,136 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:20 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
msgid "Add instance" msgid "Add instance"
msgstr "新增實例" msgstr "新增實例"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
msgid "Back to instance list" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:12
msgstr "回到實例列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16
msgid "Import block list"
msgstr "匯入封鎖列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31
msgid "Instance:"
msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:13
msgid "Back to list"
msgstr "回到列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38
msgid "Users:"
msgstr "使用者:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47
msgid "View all"
msgstr "檢視全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "舉報:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50
msgid "Followed by us:"
msgstr "我們關注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55
msgid "Followed by them:"
msgstr "TA 們關注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60
msgid "Blocked by us:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "來自此實例的所有使用者將會被停用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "取消封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "來自此實例的所有使用者將會被重新啟用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
msgid "Import Blocklist"
msgstr "匯入封鎖列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "成功封鎖了"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32
msgid "Failed:"
msgstr "已失敗:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
msgid "Federated Instances" msgid "Federated Instances"
msgstr "聯合實例" msgstr "聯合實例"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
msgid "Import block list"
msgstr "匯入封鎖列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
msgid "Instance:"
msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100
msgid "Software:"
msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
msgid "Users:"
msgstr "使用者:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
msgid "View all"
msgstr "檢視全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56
msgid "Reports:"
msgstr "舉報:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
msgid "Followed by us:"
msgstr "我們關注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
msgid "Followed by them:"
msgstr "TA 們關注了的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
msgid "Blocked by us:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
msgid "<em>No notes</em>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
msgid "Block"
msgstr "封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
msgid "All users from this instance will be deactivated."
msgstr "來自此實例的所有使用者將會被停用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
msgid "Un-block"
msgstr "取消封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
msgid "All users from this instance will be re-activated."
msgstr "來自此實例的所有使用者將會被重新啟用。"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
msgid "Import Blocklist"
msgstr "匯入封鎖列表"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
msgid "Successfully blocked:"
msgstr "成功封鎖了"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
msgid "Failed:"
msgstr "已失敗:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
msgid "Instance name" msgid "Instance name"
@ -3637,6 +3647,13 @@ msgstr "實例設定"
msgid "Site Settings" msgid "Site Settings"
msgstr "網站設定" msgstr "網站設定"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Set display name for %(url)s" msgid "Set display name for %(url)s"
@ -3762,22 +3779,17 @@ msgid "No reports found."
msgstr "沒有找到舉報" msgstr "沒有找到舉報"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:44
msgid "Instance Info" msgid "Instance Info"
msgstr "實例資訊" msgstr "實例資訊"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Images"
msgstr "圖片"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Footer Content" msgid "Footer Content"
msgstr "頁尾內容" msgstr "頁尾內容"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "註冊" msgstr "註冊"
@ -3789,86 +3801,152 @@ msgstr ""
msgid "Unable to save settings" msgid "Unable to save settings"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:47
msgid "Instance Name:" msgid "Instance Name:"
msgstr "實例名稱" msgstr "實例名稱"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:51
msgid "Tagline:" msgid "Tagline:"
msgstr "標語" msgstr "標語"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:55
msgid "Instance description:" msgid "Instance description:"
msgstr "實例描述:" msgstr "實例描述:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
msgid "Short description:" msgid "Short description:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:60
msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:64
msgid "Code of conduct:" msgid "Code of conduct:"
msgstr "行為準則:" msgstr "行為準則:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:68
msgid "Privacy Policy:" msgid "Privacy Policy:"
msgstr "隱私政策:" msgstr "隱私政策:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
msgid "Images"
msgstr "圖片"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
msgid "Logo:" msgid "Logo:"
msgstr "圖示:" msgstr "圖示:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
msgid "Logo small:" msgid "Logo small:"
msgstr "小號圖示:" msgstr "小號圖示:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
msgid "Favicon:" msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:" msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
msgid "Support link:" msgid "Support link:"
msgstr "支援連結:" msgstr "支援連結:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
msgid "Support title:" msgid "Support title:"
msgstr "支援標題:" msgstr "支援標題:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
msgid "Admin email:" msgid "Admin email:"
msgstr "管理員郵件:" msgstr "管理員郵件:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Additional info:" msgid "Additional info:"
msgstr "附加資訊:" msgstr "附加資訊:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
msgid "Allow registration" msgid "Allow registration"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
msgid "Allow invite requests" msgid "Allow invite requests"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:151
msgid "Require users to confirm email address" msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:153
msgid "(Recommended if registration is open)" msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:156
msgid "Registration closed text:" msgid "Registration closed text:"
msgstr "註冊關閉文字:" msgstr "註冊關閉文字:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:142 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "Invite request text:" msgid "Invite request text:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev compilescss</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:101
msgid "Add theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:61
msgid "No available theme files detected"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Theme name"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:79
msgid "Theme filename"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:107
msgid "Available Themes"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:115
msgid "File"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:130
msgid "Remove theme"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Permanently delete user" msgid "Permanently delete user"
@ -4060,10 +4138,6 @@ msgstr ""
msgid "Using S3:" msgid "Using S3:"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95 #: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:" msgid "Default interface language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4121,8 +4195,7 @@ msgid "User profile"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:44 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
#: bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "所有書目" msgstr "所有書目"
@ -4549,8 +4622,13 @@ msgstr "開始閱讀"
msgid "Want to read" msgid "Want to read"
msgstr "想要閱讀" msgstr "想要閱讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:75
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "從 %(name)s 移除"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:88
msgid "Remove from" msgid "Remove from"
msgstr "" msgstr ""
@ -4558,11 +4636,6 @@ msgstr ""
msgid "More shelves" msgid "More shelves"
msgstr "更多書架" msgstr "更多書架"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "從 %(name)s 移除"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31
msgid "Finish reading" msgid "Finish reading"
msgstr "完成閱讀" msgstr "完成閱讀"
@ -4844,13 +4917,13 @@ msgstr[0] "%(counter)s 個關注者"
msgid "%(counter)s following" msgid "%(counter)s following"
msgstr "關注著 %(counter)s 人" msgstr "關注著 %(counter)s 人"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者" msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43
msgid "No followers you follow" msgid "No followers you follow"
msgstr "" msgstr ""