diff --git a/bookwyrm/activitypub/__init__.py b/bookwyrm/activitypub/__init__.py index 05ca44476..2697620f0 100644 --- a/bookwyrm/activitypub/__init__.py +++ b/bookwyrm/activitypub/__init__.py @@ -4,7 +4,11 @@ import sys from .base_activity import ActivityEncoder, Signature, naive_parse from .base_activity import Link, Mention, Hashtag -from .base_activity import ActivitySerializerError, resolve_remote_id +from .base_activity import ( + ActivitySerializerError, + resolve_remote_id, + get_representative, +) from .image import Document, Image from .note import Note, GeneratedNote, Article, Comment, Quotation from .note import Review, Rating diff --git a/bookwyrm/activitypub/base_activity.py b/bookwyrm/activitypub/base_activity.py index 615db440a..05e7d8a05 100644 --- a/bookwyrm/activitypub/base_activity.py +++ b/bookwyrm/activitypub/base_activity.py @@ -1,4 +1,5 @@ """ basics for an activitypub serializer """ +from __future__ import annotations from dataclasses import dataclass, fields, MISSING from json import JSONEncoder import logging @@ -72,8 +73,10 @@ class ActivityObject: def __init__( self, - activity_objects: Optional[list[str, base_model.BookWyrmModel]] = None, - **kwargs: dict[str, Any], + activity_objects: Optional[ + dict[str, Union[str, list[str], ActivityObject, base_model.BookWyrmModel]] + ] = None, + **kwargs: Any, ): """this lets you pass in an object with fields that aren't in the dataclass, which it ignores. Any field in the dataclass is required or diff --git a/bookwyrm/models/author.py b/bookwyrm/models/author.py index 5c0c087b2..981e3c0cc 100644 --- a/bookwyrm/models/author.py +++ b/bookwyrm/models/author.py @@ -1,5 +1,7 @@ """ database schema for info about authors """ import re +from typing import Tuple, Any + from django.contrib.postgres.indexes import GinIndex from django.db import models @@ -38,7 +40,7 @@ class Author(BookDataModel): ) bio = fields.HtmlField(null=True, blank=True) - def save(self, *args, **kwargs): + def save(self, *args: Tuple[Any, ...], **kwargs: dict[str, Any]) -> None: """normalize isni format""" if self.isni: self.isni = re.sub(r"\s", "", self.isni) diff --git a/bookwyrm/models/status.py b/bookwyrm/models/status.py index e51f2ba07..5d6109468 100644 --- a/bookwyrm/models/status.py +++ b/bookwyrm/models/status.py @@ -1,5 +1,6 @@ """ models for storing different kinds of Activities """ from dataclasses import MISSING +from typing import Optional import re from django.apps import apps @@ -269,7 +270,7 @@ class GeneratedNote(Status): """indicate the book in question for mastodon (or w/e) users""" message = self.content books = ", ".join( - f'"{book.title}"' + f'{book.title}' for book in self.mention_books.all() ) return f"{self.user.display_name} {message} {books}" @@ -320,17 +321,14 @@ class Comment(BookStatus): @property def pure_content(self): """indicate the book in question for mastodon (or w/e) users""" - if self.progress_mode == "PG" and self.progress and (self.progress > 0): - return_value = ( - f'{self.content}
(comment on ' - f'"{self.book.title}", page {self.progress})
' - ) - else: - return_value = ( - f'{self.content}(comment on ' - f'"{self.book.title}")
' - ) - return return_value + progress = self.progress or 0 + citation = ( + f'comment on ' + f"{self.book.title}" + ) + if self.progress_mode == "PG" and progress > 0: + citation += f", p. {progress}" + return f"{self.content}({citation})
" activity_serializer = activitypub.Comment @@ -354,22 +352,24 @@ class Quotation(BookStatus): blank=True, ) + def _format_position(self) -> Optional[str]: + """serialize page position""" + beg = self.position + end = self.endposition or 0 + if self.position_mode != "PG" or not beg: + return None + return f"pp. {beg}-{end}" if end > beg else f"p. {beg}" + @property def pure_content(self): """indicate the book in question for mastodon (or w/e) users""" quote = re.sub(r"^", '
"', self.quote) quote = re.sub(r"
$", '"', quote) - if self.position_mode == "PG" and self.position and (self.position > 0): - return_value = ( - f'{quote}-- ' - f'"{self.book.title}", page {self.position}
{self.content}' - ) - else: - return_value = ( - f'{quote} {self.content}' - ) - return return_value + title, href = self.book.title, self.book.remote_id + citation = f'— {title}' + if position := self._format_position(): + citation += f", {position}" + return f"{quote}{citation}
{self.content}" activity_serializer = activitypub.Quotation diff --git a/bookwyrm/settings.py b/bookwyrm/settings.py index 9a4c9b5a4..94ec761db 100644 --- a/bookwyrm/settings.py +++ b/bookwyrm/settings.py @@ -14,7 +14,7 @@ from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured env = Env() env.read_env() DOMAIN = env("DOMAIN") -VERSION = "0.6.5" +VERSION = "0.6.6" RELEASE_API = env( "RELEASE_API", @@ -24,7 +24,7 @@ RELEASE_API = env( PAGE_LENGTH = env.int("PAGE_LENGTH", 15) DEFAULT_LANGUAGE = env("DEFAULT_LANGUAGE", "English") -JS_CACHE = "b972a43c" +JS_CACHE = "ac315a3b" # email EMAIL_BACKEND = env("EMAIL_BACKEND", "django.core.mail.backends.smtp.EmailBackend") @@ -317,6 +317,7 @@ LANGUAGES = [ LANGUAGE_ARTICLES = { "English": {"the", "a", "an"}, + "Español (Spanish)": {"un", "una", "unos", "unas", "el", "la", "los", "las"}, } TIME_ZONE = "UTC" diff --git a/bookwyrm/static/js/autocomplete.js b/bookwyrm/static/js/autocomplete.js index 84474e43c..a98cd9634 100644 --- a/bookwyrm/static/js/autocomplete.js +++ b/bookwyrm/static/js/autocomplete.js @@ -106,7 +106,7 @@ const tries = { e: { p: { u: { - b: "ePub", + b: "EPUB", }, }, }, diff --git a/bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html b/bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html index 23cc6d097..4cc3965e7 100644 --- a/bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html +++ b/bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html @@ -10,7 +10,7 @@ {% csrf_token %} -{% if form.parent_work %} +{% if book.parent_work.id or form.parent_work %} {% endif %} diff --git a/bookwyrm/templates/book/editions/editions.html b/bookwyrm/templates/book/editions/editions.html index aa2b68bdb..e1766d1e1 100644 --- a/bookwyrm/templates/book/editions/editions.html +++ b/bookwyrm/templates/book/editions/editions.html @@ -5,7 +5,7 @@ {% block content %}- {% blocktrans count days=import_limit_reset with display_size=import_size_limit|intcomma %} + {% blocktrans trimmed count days=import_limit_reset with display_size=import_size_limit|intcomma %} Currently, you are allowed to import {{ display_size }} books every {{ import_limit_reset }} day. {% plural %} Currently, you are allowed to import {{ import_size_limit }} books every {{ import_limit_reset }} days. diff --git a/bookwyrm/templates/settings/registration.html b/bookwyrm/templates/settings/registration.html index 3ebfff9ae..5fe5520e5 100644 --- a/bookwyrm/templates/settings/registration.html +++ b/bookwyrm/templates/settings/registration.html @@ -75,13 +75,13 @@ {% include 'snippets/form_errors.html' with errors_list=form.invite_request_text.errors id="desc_invite_request_text" %}
(comment on "Test Edition")
', + ( + "test content" + f'(comment on ' + "Test Edition, p. 27)
" + ), ) self.assertEqual(activity["attachment"][0]["type"], "Document") # self.assertTrue( @@ -295,7 +299,11 @@ class Status(TestCase): self.assertEqual(activity["type"], "Note") self.assertEqual( activity["content"], - f'a sickening sense test content', + ( + "a sickening sense " + f'test content" + ), ) self.assertEqual(activity["attachment"][0]["type"], "Document") self.assertTrue( @@ -306,6 +314,29 @@ class Status(TestCase): ) self.assertEqual(activity["attachment"][0]["name"], "Test Edition") + def test_quotation_page_serialization(self, *_): + """serialization of quotation page position""" + tests = [ + ("single pos", 7, None, "p. 7"), + ("page range", 7, 10, "pp. 7-10"), + ] + for desc, beg, end, pages in tests: + with self.subTest(desc): + status = models.Quotation.objects.create( + quote="my quote
", + content="", + user=self.local_user, + book=self.book, + position=beg, + endposition=end, + position_mode="PG", + ) + activity = status.to_activity(pure=True) + self.assertRegex( + activity["content"], + f'^"my quote"
$', + ) + def test_review_to_activity(self, *_): """subclass of the base model version with a "pure" serializer""" status = models.Review.objects.create( diff --git a/bookwyrm/tests/views/test_search.py b/bookwyrm/tests/views/test_search.py index bf7bb2a5b..28f8268e3 100644 --- a/bookwyrm/tests/views/test_search.py +++ b/bookwyrm/tests/views/test_search.py @@ -156,7 +156,7 @@ class Views(TestCase): response = view(request) validate_html(response.render()) - self.assertFalse("results" in response.context_data) + self.assertTrue("results" in response.context_data) def test_search_lists(self): """searches remote connectors""" diff --git a/bookwyrm/tests/views/test_setup.py b/bookwyrm/tests/views/test_setup.py index 5f15604fe..7b8da3c33 100644 --- a/bookwyrm/tests/views/test_setup.py +++ b/bookwyrm/tests/views/test_setup.py @@ -72,7 +72,7 @@ class SetupViews(TestCase): self.site.refresh_from_db() self.assertFalse(self.site.install_mode) - user = models.User.objects.get() + user = models.User.objects.first() self.assertTrue(user.is_active) self.assertTrue(user.is_superuser) self.assertTrue(user.is_staff) diff --git a/bookwyrm/urls.py b/bookwyrm/urls.py index e8be9a540..0759012fe 100644 --- a/bookwyrm/urls.py +++ b/bookwyrm/urls.py @@ -1,6 +1,7 @@ """ url routing for the app and api """ from django.conf.urls.static import static from django.contrib import admin +from django.contrib.staticfiles.urls import staticfiles_urlpatterns from django.urls import path, re_path from django.views.generic.base import TemplateView @@ -780,5 +781,8 @@ urlpatterns = [ path("guided-tour/bookwyrm/static/css/the
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run ./bw-dev compile_themes
and ./bw-dev collectstatic
."
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti ./bw-dev compile_themes
ir ./bw-dev collectstatic
."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
@@ -5684,7 +5810,7 @@ msgstr "Nario veiksmai"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Activate user"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti vartotoją"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
msgid "Suspend user"
@@ -5816,6 +5942,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Redaguoti lentyną"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Nario paskyra"
@@ -5973,7 +6101,11 @@ msgstr "Galimas turinio atskleidimas!"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentuoti:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Publikuoti"
@@ -6000,7 +6132,7 @@ msgstr "Proc.:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "į"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
@@ -6079,7 +6211,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "„BookWyrm“ šaltinio kodas yra laisvai prieinamas. Galite prisidėti arba pranešti apie klaidas per GitHub."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Įvertinimų nėra"
@@ -6302,15 +6434,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Noriu perskaityti"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Pašalinti iš %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Panaikinti iš"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Daugiau lentynų"
@@ -6331,22 +6460,22 @@ msgstr "Rodyti būseną"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "(Psl. %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr "(%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr " - %(endpercent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
@@ -6499,86 +6628,89 @@ msgstr "Patvirtinkite ir prisijunkite"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available"
-msgstr ""
+msgstr "Galima naudotis 2FA"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Savo paskyrą papildomai galima apsaugoti antro lygio autentikacija (2FA). Tam norint kiekvieną kartą prisijungti - reikia suvesti vienkartinį kodą, naudojant specialią programėlę."
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr "%(username)s – knygos"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s m. skaitymo progresas"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Redaguoti tikslą"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s nenustatė %(year)s m. skaitymo tikslo."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Jūsų %(year)s m. knygos"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s – %(year)s m. knygos"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Jūsų grupės"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupės: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Sekti prašymus"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Atsiliepimai ir komentarai"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Sąrašai: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Sukurti sąrašą"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s neturi sekėjų"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Sekami"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s nieko neseka"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Kol kas nėra nei komentarų nei atsiliepimų!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile"
@@ -6589,44 +6721,44 @@ msgstr "Redaguoti paskyrą"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Žiūrėti visas %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Žiūrėti visas knygas"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "%(current_year)s skaitymo tikslas"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Naudotojo aktyvumas"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
-msgid "Show RSS Options"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+msgid "Show RSS Options"
+msgstr "Rodyti RSS pasirinkimus"
+
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS srautas"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
-msgstr ""
+msgstr "Visa gija"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik atsiliepimai"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik citatos"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik komentarai"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Įrašų dar nėra"
@@ -6637,12 +6769,12 @@ msgstr "Prisijungė %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s sekėjas"
-msgstr[1] "%(counter)s sekėjai"
-msgstr[2] "%(counter)s sekėjų"
-msgstr[3] "%(counter)s sekėjai"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6677,16 +6809,16 @@ msgstr "Failas viršijo maksimalų dydį: 10 MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Knygų sąrašas: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%(num)d knyga %(user)s"
+msgstr[1] "%(num)d knygos %(user)s"
+msgstr[2] "%(num)d knygos %(user)s"
+msgstr[3] "%(num)d knygos %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
@@ -6698,20 +6830,20 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Būsenos atnaujinimai iš {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Atsiliepimai iš {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Citatos iš {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarai iš {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo
index 0ec6fc375..4f0130fd2 100644
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
index 4df88c559..5945b5257 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:11\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Verwijdering moderator"
msgid "Domain block"
msgstr "Domeinblokkade"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Luisterboek"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Striproman"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Harde kaft"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Zachte kaft"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Niet vermeld"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "Volgers"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
@@ -289,17 +291,67 @@ msgstr "Gratis"
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
-msgstr "Koopbaar"
+msgstr "Te koop"
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
-msgstr "Beschikbaar voor lenen"
+msgstr "Te leen"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr "Opgeloste melding"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr "Heropende melding"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr "Bericht gestuurd naar melder"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr "Bericht gestuurd naar gemelde gebruiker"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr "Gebruiker geschorst"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr "Schorsing gebruiker opgeheven"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr "Niveau gebruikersrechten gewijzigd"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr "Gebruikersaccount verwijderd"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr "Domein geblokkeerd"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr "Domein goedgekeurd"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr "Item verwijderd"
+
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Recensies"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Quotes"
msgid "Everything else"
msgstr "Overig"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
-msgstr "Hoofd tijdlijn"
+msgstr "Tijdlijnen"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
-msgstr "Beginscherm"
+msgstr "Start"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Boeken tijdlijn"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Boeken"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "Engels (English)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalaans)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Duits (Deutsch)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spaans (Español)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisch)"
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicisch)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiaans)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Fins)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Frans (Français)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litouws)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noors)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Pools)"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Braziliaans-Portugees)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeaans Portugees)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roemeens)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Zweeds)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Vereenvoudigd Chinees)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "简体中文 (Traditioneel Chinees)"
@@ -465,7 +521,7 @@ msgstr "%(title)s heeft de meest verdelen
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard."
-msgstr "Volg je eigen lezen, praat over boeken, schrijf recensies en ontdek wat je hierna kunt lezen. Altijd advertentievrije, anti-corporatieve en gemeenschap-georiënteerde BookWyrm is menselijkere software, ontworpen om klein en persoonlijk te blijven. Als je functieverzoeken, foutrapporten of grote dromen hebt, neem dan contact op met en laat van je horen."
+msgstr "Volg je eigen lezen, praat over boeken, schrijf recensies en ontdek wat je hierna kunt lezen. Altijd advertentievrije, anti-corporatieve en gemeenschap-georiënteerde BookWyrm is menselijkere software, ontworpen om klein en persoonlijk te blijven. Als je functieverzoeken, foutrapporten of grote dromen hebt, neem dan contact op en laat van je horen."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
msgid "Meet your admins"
@@ -579,7 +635,7 @@ msgstr "Status van delen: privé"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
-msgstr "De pagina is privé, alleen u kunt deze zien."
+msgstr "De pagina is privé, alleen jij kan deze zien."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
msgid "Make page public"
@@ -697,7 +753,7 @@ msgstr "Overleden:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:66
msgid "External links"
-msgstr "Externe koppelingen"
+msgstr "Externe links"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:71
msgid "Wikipedia"
@@ -770,7 +826,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Laatst bewerkt door:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
@@ -782,10 +838,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
-msgstr "Meerdere waardes scheiden met kommas."
+msgstr "Meerdere waardes scheiden met komma's."
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
@@ -816,7 +872,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary sleutel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
@@ -825,7 +881,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything sleutel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads sleutel:"
@@ -931,7 +987,7 @@ msgid "Add Description"
msgstr "Beschrijving toevoegen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
@@ -995,7 +1051,8 @@ msgstr "Plaatsen"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
@@ -1016,27 +1073,36 @@ msgstr "Toevoegen"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr "ISBN kopiëren"
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr "ISBN gekopieerd!"
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC Nummer:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr "Audible ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr "ISFDB ID:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr "Goodreads:"
@@ -1045,12 +1111,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "Omslag toevoegen"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Upload Omslag:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Omslag laden vanuit url:"
@@ -1168,130 +1234,134 @@ msgstr "Dit is een nieuw werk"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr "Titel voor sortering:"
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Ondertitel:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
-msgstr "Reeksen:"
+msgstr "Reeks:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Reeksnummer:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Talen:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Onderwerpen:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Onderwerpen toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Onderwerp verwijderen"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Nog een onderwerp toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Uitgave"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Uitgever:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
-msgstr "Eerste gepubliceerde datum:"
+msgstr "Eerste publicatiedatum:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Publicatiedatum:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Verwijder %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Auteurspagina voor %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Auteurs toevoegen:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Auteur toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Pietje Puk"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Nog een auteur toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Fysieke eigenschappen"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Formaat:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
-msgid "Format details:"
-msgstr "Formaat details:"
-
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+msgid "Format details:"
+msgstr "Formaatdetails:"
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Boek ID's"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary ID:"
@@ -1309,7 +1379,7 @@ msgstr "Edities van \"%(work_title)s\""
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Kan je de editie waarnaar je op zoek bent niet vinden?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Nog een editie toevoegen"
@@ -1333,7 +1403,7 @@ msgstr "Bestand koppeling toevoegen"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
-msgstr "Koppelingen van onbekende domeinen moeten door een moderator worden goedgekeurd voordat ze worden toegevoegd."
+msgstr "Links naar onbekende domeinen moeten door een moderator worden goedgekeurd voordat ze worden toegevoegd."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
@@ -1351,12 +1421,12 @@ msgstr "Beschikbaarheid:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:21
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
msgid "Edit links"
-msgstr "Koppelingen bewerken"
+msgstr "Links bewerken"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "Links for \"%(title)s\""
-msgstr "Koppelingen voor \"%(title)s\""
+msgstr "Links voor \"%(title)s\""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
@@ -1380,7 +1450,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -1411,16 +1481,16 @@ msgstr "Spam rapporteren"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:102
msgid "No links available for this book."
-msgstr "Geen koppelingen beschikbaar voor dit boek."
+msgstr "Geen links beschikbaar voor dit boek."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
-msgstr "Koppelingen toevoegen aan bestand"
+msgstr "Link toevoegen aan bestand"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
-msgstr "Bestand koppelingen"
+msgstr "Links naar bestanden"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
@@ -1428,7 +1498,7 @@ msgstr "Een kopie verkrijgen"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
msgid "No links available"
-msgstr "Geen koppelingen beschikbaar"
+msgstr "Geen links beschikbaar"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
@@ -1567,7 +1637,7 @@ msgstr "Gefedereerde gemeenschap"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:34
msgid "Directory"
-msgstr "Adresboek"
+msgstr "Gebruikersoverzicht"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:17
msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users."
@@ -1575,7 +1645,7 @@ msgstr "Maak je profiel vindbaar voor andere BookWyrm-gebruikers."
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21
msgid "Join Directory"
-msgstr "Deelnemen aan adresboek"
+msgstr "Deelnemen aan gebruikersoverzicht"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24
#, python-format
@@ -1782,7 +1852,7 @@ msgstr "Melding bekijken"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
-msgstr "Nieuw rapport voor %(site_name)s"
+msgstr "Nieuwe melding voor %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
@@ -1823,7 +1893,7 @@ msgstr "Test e-mail"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
#, python-format
msgid "%(site_name)s home page"
-msgstr "%(site_name)s thuispagina"
+msgstr "%(site_name)s startpagina"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
@@ -1837,12 +1907,12 @@ msgstr "Word lid van BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
msgid "Direct Messages with %(username)s"
-msgstr "Directe berichten met %(username)s"
+msgstr "Privéberichten met %(username)s"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Direct Messages"
-msgstr "Privé Berichten"
+msgstr "Privéberichten"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
@@ -1905,7 +1975,7 @@ msgstr "Voorgestelde gebruikers niet tonen"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
msgid "View directory"
-msgstr "Bekijk adresboek"
+msgstr "Bekijk gebruikersoverzicht"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
@@ -1929,13 +1999,13 @@ msgstr "Voeg toe aan je boeken"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:14
msgid "To Read"
-msgstr "Te Lezen"
+msgstr "Te lezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:15
msgid "Currently Reading"
-msgstr "Nu aan het lezen"
+msgstr "Aan het lezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
@@ -1944,13 +2014,13 @@ msgstr "Nu aan het lezen"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:16
msgid "Read"
-msgstr "Lezen"
+msgstr "Gelezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading"
-msgstr "Gestopt met Lezen"
+msgstr "Gestopt met lezen"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
@@ -2068,7 +2138,7 @@ msgstr "Dit account tonen in voorgestelde gebruikers:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
-msgstr "Je account wordt in het adressenboek weergegeven en kan worden aanbevolen aan andere BookWyrm-gebruikers."
+msgstr "Je account wordt in het gebruikersoverzicht weergegeven en kan worden aanbevolen aan andere BookWyrm-gebruikers."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
@@ -2085,7 +2155,7 @@ msgstr "Geen gebruikers gevonden voor \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Groep aanmaken"
@@ -2196,6 +2266,10 @@ msgstr "Geen potentiële leden gevonden voor \"%(user_query)s\""
msgid "Manager"
msgstr "Beheerder"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr "Geen groepen gevonden."
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "Dit is de startpagina van een boek. Laten we kijken wat je kunt doen nu je hier bent!"
@@ -2266,7 +2340,7 @@ msgstr "Volgende"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
-msgstr "Hier kun je een lees status instellen voor dit boek. Je kunt op de knop drukken om naar de volgende fase te gaan, of gebruik de drop-down knop om de gewenste lees status te zetten."
+msgstr "Hier kun je een leesstatus instellen voor dit boek. Je kunt op de knop drukken om naar de volgende fase te gaan, of gebruik de drop-down knop om de gewenste lees status te zetten."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
@@ -2274,7 +2348,7 @@ msgstr "Leesstatus"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves."
-msgstr "Hier kunt u ook handmatig lees data toevoegen. In tegenstelling tot het aanpassen van de lees status met de vorige methode, zal het handmatig toevoegen van de data ze niet automatisch toevoegen aan uw gelezen of aan het lezen planken."
+msgstr "Hier kan je ook handmatig leesdatums toevoegen. In tegenstelling tot het aanpassen van de leesstatus met de vorige methode, zal het handmatig toevoegen van de datums ze niet automatisch toevoegen aan uw Gelezen of Aan het lezen boekenplanken."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
@@ -2322,7 +2396,7 @@ msgstr "Deel een citaat"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert"
-msgstr "Als uw recensie of opmerking het boek zou kunnen verpesten voor iemand die het nog niet gelezen heeft kan je kunt je bericht verbergen achter een spoiler-waarschuwing"
+msgstr "Als je recensie of opmerking het boek zou kunnen verpesten voor iemand die het nog niet gelezen heeft kan je kunt je bericht verbergen achter een spoiler-waarschuwing"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
@@ -2386,7 +2460,7 @@ msgstr "Groepsleden"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
-msgstr "Naast het maken van lijsten op de pagina met de lijsten kunt u hier een lijst met groepen aanmaken op de thuispagina van de groep. Elk lid van de groep kan een door groepsleden beheerde lijst maken."
+msgstr "Naast het maken van lijsten op de pagina met de lijsten kan je hier een lijst met groepen aanmaken op de startpagina van de groep. Elk lid van de groep kan een door groepsleden beheerde lijst maken."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
msgid "Group lists"
@@ -2402,7 +2476,7 @@ msgstr "Rondleiding beëindigen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
msgid "Welcome to Bookwyrm!
Would you like to take the guided tour to help you get started?"
-msgstr "Welkom bij Bookwyrm!
Wil je de rondleiding volgen om je op weg te helpen?"
+msgstr "Welkom bij BookWyrm!
Wil je de rondleiding volgen om je op weg te helpen?"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
@@ -2413,7 +2487,7 @@ msgstr "Rondleiding"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
msgid "No thanks"
-msgstr "Nee dank je"
+msgstr "Nee, bedankt"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
msgid "Yes please!"
@@ -2441,7 +2515,7 @@ msgstr "Streepjescodelezer"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
-msgstr "Gebruik de Feed, Lijsten en Ontdekken koppelingen om het laatste nieuws van je feed te ontdekken, lijsten van boeken per onderwerp, en de laatste gebeurtenissen op deze Bookwyrm server!"
+msgstr "Gebruik de Feed, Lijsten en Ontdek links om het laatste nieuws van je feed, lijsten van boeken per onderwerp, en de laatste gebeurtenissen op deze BookWyrm server te ontdekken!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
@@ -2449,11 +2523,11 @@ msgstr "Navigatiebalk"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
-msgstr "Boeken op je leesstatus boekenplanken worden hier getoond."
+msgstr "Boeken op je standaard boekenplanken worden hier getoond."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.
The Books tab shows activity from anyone, related to your books."
-msgstr "Updates van mensen die u volgt zullen verschijnen in uw Thuis tijdlijn.
Het tabblad Boeken toont activiteit van iedereen, gerelateerd aan je boeken."
+msgstr "Updates van mensen die je volgt zullen verschijnen in je Start tijdlijn.
Het tabblad Boeken toont activiteit van iedereen, gerelateerd aan je boeken."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
msgid "Timelines"
@@ -2547,7 +2621,7 @@ msgstr "Zoeken"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
-msgstr "Als het boek dat je zoekt al in deze Bookwyrm is, kan je op de titel klikken om naar de pagina van het boek te gaan."
+msgstr "Als het boek dat je zoekt al in deze BookWyrm aanwezig is, kan je op de titel klikken om naar de pagina van het boek te gaan."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
@@ -2592,7 +2666,7 @@ msgstr "Jouw boeken"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
-msgstr "Te lezen, Momenteel lezen, Gelezen, en Gestopt met lezen zijn standaard planken. Wanneer je de leesstatus van een boek wijzigt, wordt deze automatisch verplaatst naar de bijpassende plank. Een boek kan slechts op één standaard plank tegelijk zijn."
+msgstr "Te lezen, Aan het lezen, Gelezen, en Gestopt met lezen zijn standaard boekenplanken. Wanneer je de leesstatus van een boek wijzigt, wordt deze automatisch verplaatst naar de bijpassende boekenplank. Een boek kan slechts op één standaard boekenplank tegelijk staan."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
msgid "Reading status shelves"
@@ -2600,11 +2674,11 @@ msgstr "Leesstatus boekenplanken"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
-msgstr "U kunt extra aangepaste planken maken om uw boeken te organiseren. Een boek op een eigen plank kan op elk willekeurig aantal andere planken tegelijk staan, inclusief een van de standaard lees status planken"
+msgstr "Je kunt extra boekenplanken maken om je boeken te organiseren. Een boek op een eigen boekenplank kan op een willekeurig aantal andere planken tegelijk staan, inclusief één van de standaard boekenplanken"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
msgid "Adding custom shelves."
-msgstr "Aangepaste boekenplanken toevoegen."
+msgstr "Extra boekenplanken toevoegen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
@@ -2628,7 +2702,7 @@ msgstr "Je kunt een groep aanmaken of lid worden van een groep met andere gebrui
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
@@ -2682,7 +2756,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Dit tabblad toont alles wat je hebt gelezen voor je jaarlijkse leesdoel, of stelt je in staat om er een in te stellen. Je hoeft geen leesdoel in te stellen als dat niet je ding is!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Leesdoel"
@@ -2729,100 +2803,108 @@ msgstr "Importeer boeken"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "Geen geldig CSV-bestand"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr "Momenteel mag je %(import_size_limit)s boeken importeren elke %(import_limit_reset)s dagen."
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
-msgstr "Je hebt %(allowed_imports)s over."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] "\n"
+"Momenteel mag je elke %(import_limit_reset)s dag %(display_size)s boeken importeren. "
+msgstr[1] "\n"
+"Momenteel mag je elke %(import_limit_reset)s dagen %(import_size_limit)s boeken importeren. "
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
+msgstr "Je hebt %(display_left)s over."
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
-msgstr "De recente import heeft gemiddeld %(hours)s uur in beslag genomen."
+msgstr "Recente imports hebben gemiddeld %(hours)s uur in beslag genomen."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
-msgstr "De recente import heeft gemiddeld %(minutes)s uur in beslag genomen."
+msgstr "Recente imports hebben gemiddeld %(minutes)s minuten in beslag genomen."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Gegevensbron:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr "Je kunt je Goodreads gegevens downloaden met behulp van de Import/Export pagina van je Goodreads account."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Data bestand:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Recensies toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Privacyinstelling voor geïmporteerde recensies:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
msgstr "Je hebt de limiet voor importeren bereikt."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Importeren is tijdelijk uitgeschakeld. Bedankt voor je geduld."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Recent geïmporteerd"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr "Datum aangemaakt"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr "Items"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Geen recente imports"
@@ -2838,7 +2920,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Status opnieuw proberen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -2872,7 +2954,7 @@ msgstr[1] "%(display_counter)s items moeten handmatig worden goedgekeurd."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
-msgstr "Artikelen recenseren"
+msgstr "Items beoordelen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:89
#, python-format
@@ -3401,7 +3483,11 @@ msgstr "%(list_name)s, een lijst van %(owner)s op %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr "Geen lijsten gevonden."
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "Jouw lijsten"
@@ -4030,7 +4116,7 @@ msgstr "Dit account tonen bij voorgestelde gebruikers"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#, python-format
msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users."
-msgstr "Je account wordt in het adressenboek weergegeven en kan worden aanbevolen aan andere BookWyrm-gebruikers."
+msgstr "Je account wordt in het gebruikersoverzicht weergegeven en kan worden aanbevolen aan andere BookWyrm-gebruikers."
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
msgid "Preferred Timezone: "
@@ -4490,72 +4576,107 @@ msgid "Queues"
msgstr "Wachtrijen"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
-msgstr "Lage prioriteit"
+msgid "Streams"
+msgstr "Streams"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr "Gemiddelde prioriteit"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr "Hoge prioriteit"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr "Broadcasts"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr "Import geactiveerd"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr "Connectoren"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr "Voorgestelde gebruikers"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr "Diversen"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr "Lage prioriteit"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr "Gemiddelde prioriteit"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr "Hoge prioriteit"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Kon geen verbinding maken met Redis-broker"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr "Actieve Taken"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr "Taaknaam"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr "Looptijd"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr "Geen actieve taken"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr "Workers"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr "Tijd online:"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Kan geen verbinding maken met Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr "Wachtrijen leegmaken"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr "Wachtrijen leegmaken kan ernstige problemen veroorzaken, waaronder gegevensverlies! Gebruik dit alleen als je echt weet wat je aan het doen bent. Je moet eerst de Celery worker stoppen voordat je dit doet."
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr "Foutmeldingen"
@@ -4810,7 +4931,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Details"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
@@ -5014,11 +5135,6 @@ msgstr "Datum aangevraagd"
msgid "Date accepted"
msgstr "Datum geaccepteerd"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr "Beantwoorden"
@@ -5284,38 +5400,48 @@ msgstr "Tekst gesloten registratie:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr "Registratie is ingeschakeld op deze instance"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "Terug naar meldingen"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "Bericht melder"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Update op jouw melding:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "Gemelde status"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "Status is verwijderd"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Gemelde links"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Moderator Opmerkingen"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr "Moderatie Activiteiten"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr "%(user)s heeft deze melding gedaan"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "Opmerking"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr "%(user)s heeft gereageerd op deze melding:"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr "%(user)s heeft actie ondernomen met betrekking tot deze melding:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5337,7 +5463,11 @@ msgstr "Melding #%(report_id)s: Link domein"
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Melding #%(report_id)s: Gebruiker @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr "Domein goedkeuren"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "Domein blokkeren"
@@ -5426,10 +5556,6 @@ msgstr "Colofon:"
msgid "Include impressum:"
msgstr "Voeg colofon toe:"
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
@@ -5680,7 +5806,7 @@ msgstr "Als een beheerder bent u in staat om de instance naam en informatie in t
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
-msgstr "Zodra de instance is opgezet, kunt u andere gebruikers promoveren naar moderator- of beheerdersrollen in het beheerpaneel."
+msgstr "Zodra de instance is opgezet, kan je andere gebruikers promoveren naar moderator- of beheerdersrollen in het beheerpaneel."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
@@ -5772,6 +5898,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Bewerk boekenplank"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Gebruikersprofiel"
@@ -5925,7 +6053,11 @@ msgstr "Spoiler waarschuwing!"
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Plaatsen"
@@ -6303,12 +6435,12 @@ msgstr "gewijzigd %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s"
-msgstr "heeft een opmerkingen op %(book)s door %(author_name)s geplaatst"
+msgstr "heeft een opmerking op %(book)s van %(author_name)s geplaatst"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
#, python-format
msgid "commented on %(book)s"
-msgstr "heeft een opmerkingen op %(book)s geplaatst"
+msgstr "heeft een opmerking op %(book)s geplaatst"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format
@@ -6328,7 +6460,7 @@ msgstr "%(book)s geciteerd"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated %(book)s:"
-msgstr "%(book)s beoordeeld:"
+msgstr "heeft %(book)s beoordeeld:"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:10
#, python-format
@@ -6449,73 +6581,76 @@ msgstr "Je kunt je account beveiligen door het instellen van tweestapsverificati
msgid "%(username)s's books"
msgstr "Boeken van %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s Voortgang Lezen"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Doel bewerken"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s heeft geen doel ingesteld voor %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Jouw %(year)s boeken"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "De boeken van %(username)s in %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Jouw groepen"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Groepen: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Volgverzoeken"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr "Recensies en Opmerkingen"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Lijsten: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Lijst aanmaken"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s heeft geen volgers"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Volgend"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s volgt geen gebruikers"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "Nog geen recensies of opmerkingen!"
@@ -6528,58 +6663,58 @@ msgstr "Profiel wijzigen"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Alle %(size)s weergeven"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Bekijk alle boeken"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "%(current_year)s Leesdoel"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Gebruikersactiviteit"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "Show RSS Options"
msgstr "Toon RSS opties"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS feed"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
msgstr "Volledige feed"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
msgstr "Alleen recensies"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
msgstr "Alleen citaten"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
msgstr "Alleen reacties"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Nog geen activiteiten!"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
-msgstr "Lid sinds %(date)s"
+msgstr "Lid geworden %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s volger"
-msgstr[1] "%(counter)s volgers"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] "%(display_count)s volger"
+msgstr[1] "%(display_count)s volgers"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo
index d9bc7eebb..66dfbb931 100644
Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
index 9ed9e4236..851887e7c 100644
--- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Moderatør sletting"
msgid "Domain block"
msgstr "Domeneblokkering"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Lydbok"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "e-bok"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Tegneserie"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Innbundet"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Paperback"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Uoppført"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Følgere"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "Følgere"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "Tilgjengelig for utlån"
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Anmeldelser"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Sitater"
msgid "Everything else"
msgstr "Andre ting"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "Lokal tidslinje"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Boktidslinja"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "English (Engelsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tysk)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiensk)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Fransk)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (romansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svensk)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
@@ -614,8 +670,8 @@ msgstr "Det blir gjennomsnittlig %(pages)s per bok."
#, python-format
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(Ingen sidedata var tilgjengelige for %(no_page_number)s bok)"
+msgstr[1] "(Ingen sidedata var tilgjengelige for %(no_page_number)s bøker)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
@@ -770,7 +826,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Sist endret av:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@ -782,8 +838,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Adskill flere verdier med komma."
@@ -816,7 +872,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary nøkkel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
@@ -825,7 +881,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything nøkkel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads nøkkel:"
@@ -838,7 +894,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -862,7 +918,7 @@ msgstr "Lagre"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -919,73 +975,73 @@ msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klikk for å forstørre"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)"
msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Legg til beskrivelse"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%(count)s utgave"
msgstr[1] "%(count)s utgaver"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "En annen utgave av denne boken ligger i hylla %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Din leseaktivitet"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Legg til lesedatoer"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Dine anmeldelser"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Dine kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Dine sitater"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Emner"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -995,15 +1051,16 @@ msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Legg til i liste"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1016,27 +1073,36 @@ msgstr "Legg til"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC Nummer:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr "Audible ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr "ISFDB ID:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr "Goodreads:"
@@ -1045,12 +1111,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "Legg til et omslag"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Last opp omslag:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Last bilde av omslag fra nettadresse:"
@@ -1168,130 +1234,134 @@ msgstr "Dette er et nytt verk"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Undertittel:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "Serie:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Serienummer:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Språk:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Emner:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Legg til emne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Fjern emne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Legg til et emne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Publikasjon"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Forlag:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "Først utgitt:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Publiseringsdato:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Fjern %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Forfatterside for %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Legg til forfattere:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Legg til forfatter"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Kari Nordmann"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Legg til enda en forfatter"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Fysiske egenskaper"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "Formatdetaljer:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Boknøkler"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary nøkkel:"
@@ -1309,7 +1379,7 @@ msgstr "Utgaver av \"%(work_title)s\""
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Fant du ikke utgaven du lette etter?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Legg til en utgave"
@@ -1380,7 +1450,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domene"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -1990,7 +2060,7 @@ msgstr "Foreslåtte bøker"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Søkeresultater"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@@ -2072,7 +2142,7 @@ msgstr "Kontoen din vil vises i katalogen, og kan bli anbefalt til andre BookWyr
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan følge brukere på andre BookWyrm-instanse og fødererte tjenester som Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@@ -2085,7 +2155,7 @@ msgstr "Ingen medlemmer funnet for \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Opprett gruppe"
@@ -2196,6 +2266,10 @@ msgstr "Ingen potensielle medlemmer funnet for \"%(user_query)s"
msgid "Manager"
msgstr "Forvalter"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "Dette er hjemmesiden til en bok. La oss se hva du kan gjøre mens du er her!"
@@ -2306,7 +2380,7 @@ msgstr "Publiser anmeldelse"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan dele dine tanker om denne boken generelt med en enkel kommentar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
@@ -2596,7 +2670,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
msgid "Reading status shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Lesestatushyller"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
@@ -2608,15 +2682,15 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
-msgstr ""
+msgstr "Om du har en eksportfil fra en annen tjeneste som Goodreads eller LibraryThing, kan du importere den her."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
msgid "Import from another service"
-msgstr ""
+msgstr "Importer fra en annen tjeneste"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
-msgstr ""
+msgstr "Nå som vi har utforsket bokhyller, tar vi en titt på et relatert konsept: boklister!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Click on the Lists link here to continue the tour."
@@ -2624,33 +2698,33 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opprette eller bli med i en gruppe med andre brukere. Grupper kan dele gruppekurerte boklister, og i fremtiden gjøre andre ting."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!"
-msgstr ""
+msgstr "La oss opprette en ny gruppe!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på Opprett gruppe, deretter Neste for å fortsette omvisningen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
-msgstr ""
+msgstr "Gi gruppen din et navn og beskriv hva den handler om. Du kan opprette brukergrupper for hvilken som helst grunn – en lesesirkel, en vennegjeng, hva som helst!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
msgid "Creating a group"
-msgstr ""
+msgstr "Opprette en gruppe"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers."
-msgstr ""
+msgstr "Grupper har personverninnstillinger på samme måte som innlegg og lister, bortsett fra at personvernet ikke kan være satt til Følgere."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
msgid "Group visibility"
@@ -2658,11 +2732,11 @@ msgstr "Gruppens synlighet"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group."
-msgstr ""
+msgstr "Når du er fornøyd med hvordan alt er satt opp, klikk på Lagre-knappen for å opprette gruppen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Create and save a group to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Opprett og lagre en gruppe for å fortsette omvisningen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
msgid "Save your group"
@@ -2682,7 +2756,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Lesemål"
@@ -2704,7 +2778,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter en tittel eller forfatter for å fortsette omvisninga."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
msgid "Find a book"
@@ -2729,100 +2803,106 @@ msgstr "Importer bøker"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "Ikke en gyldig CSV-fil"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
-msgstr ""
+msgstr "I gjennomsnitt har de siste importene tatt %(hours)s timer."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
-msgstr ""
+msgstr "I gjennomsnitt har de siste importene tatt %(minutes)s minutter."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Datakilde:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan laste ned Goodreads-dataene dine fra Import/Export-siden på Goodreads-kontoen din."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Datafil:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Inkluder anmeldelser"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importér"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
-msgstr ""
+msgstr "Du har nådd importeringsgrensa."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "Importering er midlertidig deaktivert; takk for din tålmodighet."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Nylig importer"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Opprettet dato"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Sist oppdatert"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementer"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Ingen nylige importer"
@@ -2838,7 +2918,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Status for nytt forsøk"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -2860,7 +2940,7 @@ msgstr "Oppdater"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "Stop import"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp import"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
#, python-format
@@ -2930,7 +3010,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning av import er ikke tilgjengelig."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen elementer trenger gjennomgang"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
@@ -3106,7 +3186,7 @@ msgstr "Gjenta passordet:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to %(email)s if there is an account using that email address."
-msgstr ""
+msgstr "En lenke for tilbakestilling av passord vil bli sendt til %(email)s om det er en konto som bruker denne e-post-adressa."
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
@@ -3119,11 +3199,11 @@ msgstr "Nullstill passordet"
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
msgid "Reactivate Account"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktiver konto"
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
msgid "Reactivate account"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktiver konto"
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
@@ -3136,7 +3216,7 @@ msgstr "Søk etter bok, medlem eller liste"
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
msgid "Scan Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Les strekkode"
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
msgid "Main navigation menu"
@@ -3401,7 +3481,11 @@ msgstr "%(list_name)s, en liste av %(owner)s på %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Lagret"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "Dine lister"
@@ -3855,15 +3939,15 @@ msgstr "Du følger nå %(display_name)s!"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Tofaktorautentisering"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
msgid "Successfully updated 2FA settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vellykket oppdatering av 2FA-innstillinger"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ned eller kopier og lim inn disse kodene et trygt sted."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
@@ -3897,11 +3981,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
msgid "Account name:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontonavn:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Kode:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
msgid "Enter the code from your app:"
@@ -3918,7 +4002,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
msgid "Set up 2FA"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@@ -3967,7 +4051,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Deactivate Account"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
msgid "Permanently delete account"
@@ -3979,7 +4063,7 @@ msgstr "Å slette kontoen din kan ikke angres. Brukernavnet vil ikke være tilgj
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
msgid "Disable Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver tofaktorautentisering"
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
@@ -4038,7 +4122,7 @@ msgstr "Foretrukket tidssone: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
msgid "Manually approve followers"
@@ -4060,7 +4144,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export"
-msgstr ""
+msgstr "CSV-eksport"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
@@ -4068,7 +4152,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
-msgstr ""
+msgstr "Last ned fil"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
@@ -4076,11 +4160,11 @@ msgstr "Konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
msgid "CSV export"
-msgstr ""
+msgstr "CSV-eksport"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
msgid "Relationships"
@@ -4099,7 +4183,7 @@ msgstr "Start \"%(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Stopp lesing av \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
@@ -4150,7 +4234,7 @@ msgstr "ferdig"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped"
-msgstr ""
+msgstr "stoppet"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
msgid "Show all updates"
@@ -4186,24 +4270,26 @@ msgstr "Rapport"
msgid "\n"
" Scan Barcode\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+" Les strekkode\n"
+" "
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
msgid "Requesting camera..."
-msgstr ""
+msgstr "Ber om kamera..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:22
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
-msgstr ""
+msgstr "Gi tilgang til kameraet for å lese en strekkode."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
msgid "Could not access camera"
-msgstr ""
+msgstr "Fikk ikke tilgang til kamera"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
-msgstr ""
+msgstr "Skanner..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
msgid "Align your book's barcode with the camera."
@@ -4212,7 +4298,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN ble skannet"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
msgctxt "followed by ISBN"
@@ -4374,7 +4460,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
msgid "Details:"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
msgid "Event date:"
@@ -4382,11 +4468,11 @@ msgstr "Dato for hendelsen:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
msgid "Display settings"
-msgstr ""
+msgstr "Visningsinnstillinger"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farge:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
@@ -4488,72 +4574,107 @@ msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
+msgid "Streams"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -4741,7 +4862,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
msgid "Use SSL:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk SSL:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
#, python-format
@@ -4750,7 +4871,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
msgid "Send test email"
-msgstr ""
+msgstr "Send test-e-post"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@@ -4801,14 +4922,14 @@ msgstr "Versjon:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
msgid "Refresh data"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater data"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
@@ -4947,27 +5068,27 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
-msgstr ""
+msgstr "Sett importgrense til"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
-msgstr ""
+msgstr "bøker hver"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
-msgstr ""
+msgstr "dager."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
-msgstr ""
+msgstr "Sett grense"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Fullført"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Date Updated"
@@ -5012,14 +5133,9 @@ msgstr "Forespurt dato"
msgid "Date accepted"
msgstr "Akseptert dato"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Svar"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
msgid "Action"
@@ -5161,11 +5277,11 @@ msgstr "Lenkedomener"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
msgid "Celery status"
-msgstr ""
+msgstr "Celery-status"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
msgid "Instance Settings"
@@ -5282,38 +5398,48 @@ msgstr "Registrering lukket tekst:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "Tilbake til rapporter"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "Send melding til rapportør"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Oppdatering på din rapport:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "Status er slettet"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Rapporterte lenker"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Moderatorkommentarer"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5335,7 +5461,11 @@ msgstr ""
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Rapportér #%(report_id)s: bruker @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "Blokkér domene"
@@ -5424,10 +5554,6 @@ msgstr ""
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
@@ -5508,7 +5634,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
msgid "Remove theme"
@@ -5556,7 +5682,7 @@ msgstr "Ekstern instans"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Slettet"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
@@ -5574,7 +5700,7 @@ msgstr "Vis brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til brukeradministrasjon"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local"
@@ -5602,7 +5728,7 @@ msgstr "Blokkert av:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
-msgstr ""
+msgstr "Dato lagt til:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
@@ -5654,7 +5780,7 @@ msgstr "Tilgangsnivå:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
@@ -5666,7 +5792,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasjonsnøkkel:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running ./bw-dev admin_code
from the command line on your server."
@@ -5770,6 +5896,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Rediger hylle"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Brukerprofil"
@@ -5923,7 +6051,11 @@ msgstr "Plottblott forut!"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Innlegg"
@@ -6029,7 +6161,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Ingen vurdering"
@@ -6182,7 +6314,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading"
-msgstr ""
+msgstr "Holdt opp å lese"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
@@ -6191,7 +6323,7 @@ msgstr "Har lyst til å lese \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Velg med omhu Brukernavnet ditt kan ikke endres."
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66
msgid "Sign Up"
@@ -6242,15 +6374,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Ønsker å lese"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Fjern fra %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Fjern fra"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Flere hyller"
@@ -6258,7 +6387,7 @@ msgstr "Flere hyller"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt å lese"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
msgid "Finish reading"
@@ -6276,17 +6405,17 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr "(%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr " - %(endpercent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
@@ -6364,12 +6493,12 @@ msgstr "anmeldte %(book)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
msgid "stopped reading %(book)s by %(author_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "holdt opp å lese %(book)s av %(author_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format
msgid "stopped reading %(book)s"
-msgstr ""
+msgstr "holdt opp å lese %(book)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
#, python-format
@@ -6427,98 +6556,101 @@ msgstr "Vis mindre"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check"
-msgstr ""
+msgstr "2FA-kontroll"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn koden fra autentifikasjonsapplikasjonen din:"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft og logg inn"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available"
-msgstr ""
+msgstr "2FA er tilgjengelig"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan sikre kontoen din ved å sette opp tofaktorautentisering i dine brukerinnstillinger. Dette krever en engangskode fra telefonen din, i tillegg til passordet ditt hver gang du logger deg på."
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr "%(username)s sine bøker"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s lesefremdrift"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Rediger mål"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s har ikke satt seg et lesemål for %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Dine %(year)s -bøker"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s sine %(year)s -bøker"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Gruppene dine"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupper: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Følgeforespørsler"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Omtaler og kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Lister: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Opprett liste"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s har ingen følgere"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Følger"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s følger ingen andre medlemmer"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen omtaler eller kommentarer ennå!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile"
@@ -6529,44 +6661,44 @@ msgstr "Rediger profil"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Vis alle %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Se alle bøker"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "%(current_year)s lesemål"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Brukeraktivitet"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
-msgid "Show RSS Options"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+msgid "Show RSS Options"
+msgstr "Vis RSS-alternativer"
+
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS strøm"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
-msgstr ""
+msgstr "Fullstendig strøm"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun omtaler"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun sitater"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Ingen aktivitet enda!"
@@ -6577,10 +6709,10 @@ msgstr "Ble med %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s følger"
-msgstr[1] "%(counter)s følgere"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6600,7 +6732,7 @@ msgstr "Ingen følgere du følger"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
-msgstr ""
+msgstr "Vis profil og mer"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
msgid "Log out"
@@ -6613,7 +6745,7 @@ msgstr "Filen overskrider maksimal størrelse: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Bokliste: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
@@ -6632,17 +6764,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Statusoppdateringer fra {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo
index 033b94767..7c12649d7 100644
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
index 0c6a59409..9544f3110 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Usunięte przez moderatora"
msgid "Domain block"
msgstr "Blokada domeny"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Audiobook"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Powieść ilustrowana"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Twarda oprawa"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Miękka oprawa"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Niepubliczne"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Obserwujący"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "Obserwujący"
msgid "Private"
msgstr "Prywatne"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr "Zakończone"
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "Do wypożyczenia"
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Oceny"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Cytaty"
msgid "Everything else"
msgstr "Wszystko inne"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "Strona główna"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "Start"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Oś czasu książek"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Książki"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "English (Angielski)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Kataloński)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Niemiecki)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Hiszpański)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicyjski)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Włoski)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Fiński)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francuski)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litewski)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norweski)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugalski)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumuński)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Szwedzki)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Uproszczony chiński)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradycyjny chiński)"
@@ -713,7 +769,7 @@ msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Strona WWW"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record"
@@ -778,7 +834,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Ostatnio edytowane przez:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
@@ -790,8 +846,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Oddziel kilka wartości przecinkami."
@@ -805,7 +861,7 @@ msgstr "Odnośnik do Wikipedii:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Strona WWW:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
@@ -824,7 +880,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Klucz Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "ID Inventaire:"
@@ -833,7 +889,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Klucz Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Klucz Goodreads:"
@@ -846,7 +902,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -870,7 +926,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -927,7 +983,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania okładki"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Naciśnij, aby powiększyć"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@@ -936,17 +992,17 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s opinie)"
msgstr[2] "(%(review_count)s opinii)"
msgstr[3] "(%(review_count)s opinii)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Dodaj opis"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
@@ -955,49 +1011,49 @@ msgstr[1] "%(count)s edycje"
msgstr[2] "%(count)s edycji"
msgstr[3] "%(count)s edycji"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Ta edycja została odłożona do:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Inna edycja tej książki znajduje się już na Twojej półce %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Twoja aktywność czytania"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Dodaj daty czytania"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Nie masz żadnej aktywności czytania dla tej książki."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Twoje opinie"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Twoje komentarze"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Twoje cytaty"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Tematy"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1007,15 +1063,16 @@ msgstr "Miejsca"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Dodaj do listy"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1028,27 +1085,36 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "Numer OCLC:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
@@ -1057,12 +1123,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "Dodaj okładkę"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Prześlij okładkę:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL:"
@@ -1093,7 +1159,7 @@ msgstr "Dodaj książkę"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się zapisać książki z powodu poniższych błędów."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
@@ -1180,130 +1246,134 @@ msgstr "To jest nowe dzieło"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Podtytuł:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "Seria:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Numer serii:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Języki:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Tematy:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Dodaj temat"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Usuń temat"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Dodaj inny temat"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Wydawca:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "Data pierwszej publikacji:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Data publikacji:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Usuń %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Strona autora dla %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Dodaj autorów:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Dodaj autora"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Dodaj kolejnego autora"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Właściwości fizyczne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "Szczegóły formatu:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Identyfikatory książki"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "ID Openlibrary:"
@@ -1321,7 +1391,7 @@ msgstr "Edycje \"%(work_title)s\""
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Nie możesz znaleźć edycji, której szukasz?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Dodaj inną edycję"
@@ -1392,7 +1462,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -2006,7 +2076,7 @@ msgstr "Proponowane książki"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@@ -2088,7 +2158,7 @@ msgstr "Twoje konto będzie wyświetlane w katalogu i może być proponowane inn
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz obserwować użytkowników na pozostałych instancjach BookWyrm i sfederowanych usługach, takich jak Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@@ -2101,7 +2171,7 @@ msgstr "Brak wyników dla \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Utwórz grupę"
@@ -2216,6 +2286,10 @@ msgstr "Brak wyników dla \"%(user_query)s\""
msgid "Manager"
msgstr "Menedżer"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "To jest strona główna książki. Zobaczmy, co możemy tutaj zrobić!"
@@ -2591,7 +2665,7 @@ msgstr "Jeśli nadal nie możesz znaleźć swojej książki, możesz dodać pozy
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manually"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj wpis ręcznie"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
@@ -2648,7 +2722,7 @@ msgstr "Możesz utworzyć lub dołączyć do grupy z pozostałymi użytkownikami
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
@@ -2702,7 +2776,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Ta karta zawiera wszystko, co zostało przez Ciebie przeczytane w dążeniu do rocznego celu oraz umożliwia jego ustawienie. Nie musisz tego robić, jeśli to nie w Twoim stylu!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Cel czytania"
@@ -2737,7 +2811,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak aktywności dla tej etykiety!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@@ -2749,100 +2823,108 @@ msgstr "Importuj książki"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "To nie jest prawidłowy plik CSV"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "Ostatnie importy zajmowały średnio %(hours)s godzin."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "Ostatnie importy zajmowały średnio %(minutes)s minut."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Źródło danych:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Plik danych:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Uwzględnij recenzje"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Ustawienia prywatności dla importowanych recenzji:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
-msgstr ""
+msgstr "Limit importów osiągnięty."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Importowanie jest tymczasowo wyłączone; dziękujemy za Twoją cierpliwość."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Najnowsze recenzje"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Data utworzenia"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr "Najnowsza aktualizacja"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Brak ostatnich importów"
@@ -2858,7 +2940,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -2962,7 +3044,7 @@ msgstr "Pokaż importowaną recenzję"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportowane"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:206
msgid "Needs manual review"
@@ -2978,12 +3060,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239
msgid "Update import"
-msgstr ""
+msgstr "Zaktualizuj import"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązywanie problemów z importowaniem"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
@@ -3425,7 +3507,11 @@ msgstr "%(list_name)s, lista autorstwa %(owner)s na %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Zapisane"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "Twoje listy"
@@ -3475,7 +3561,7 @@ msgstr "%(related_user)s proponuje dodanie
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format
msgid "%(related_user)s added a book to one of your lists"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s dodaje książkę do jednej z Twoich list"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:72
#, python-format
@@ -3857,13 +3943,13 @@ msgstr "Zaloguj do %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10
#, python-format
msgid "Error following from %(sitename)s"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd obserwowania z %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:12
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22
#, python-format
msgid "Follow from %(sitename)s"
-msgstr ""
+msgstr "Obserwowanie z %(sitename)s"
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18
msgid "Uh oh..."
@@ -3871,7 +3957,7 @@ msgstr "Ups..."
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:20
msgid "Let's log in first..."
-msgstr ""
+msgstr "Najpierw, logowanie..."
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:51
#, python-format
@@ -3929,7 +4015,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
msgid "Account name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa konta:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
msgid "Code:"
@@ -4526,72 +4612,107 @@ msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
-msgstr "Niski priorytet"
+msgid "Streams"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr "Średni priorytet"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr "Wysoki priorytet"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr "Niski priorytet"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr "Średni priorytet"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr "Wysoki priorytet"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktywne zadania"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr "Nazwa zadania"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr "Czas wykonywania"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr "Brak aktywnych zadań"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Błąd połączenia z Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -4750,15 +4871,15 @@ msgstr "Brak obecnie zablokowanych domen e-mail"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja e-mail"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
msgid "Error sending test email:"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd wysyłania testowego e-maila:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
msgid "Successfully sent test email."
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano testowego e-maila."
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
@@ -4792,11 +4913,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
#, python-format
msgid "Send test email to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij testowego e-maila do %(email)s"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
msgid "Send test email"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij testowego e-maila"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
@@ -4854,7 +4975,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
@@ -4969,43 +5090,43 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz importowanie"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
msgid "Users are currently unable to start new imports"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy nie mogą obecnie rozpoczynać nowych importów"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
msgid "Enable imports"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz importowanie"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie ilości importów"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
-msgstr ""
+msgstr "Część użytkowników może podjąć próbę importu dużej ilości książek, co możesz ograniczyć."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw wartość na 0, aby nie wymuszać żadnego ograniczenia."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw limit importów na"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
-msgstr ""
+msgstr "książek co"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
-msgstr ""
+msgstr "dni."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw ograniczenie"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
@@ -5058,11 +5179,6 @@ msgstr "Data żądania"
msgid "Date accepted"
msgstr "Data akceptacji"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr ""
@@ -5250,11 +5366,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw wyświetlaną nazwę"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl odnośniki"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
@@ -5328,37 +5444,47 @@ msgstr ""
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Aktualizacja Twojego zgłoszenia:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "Zgłoszony status"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "Status został usunięty"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Zgłoszone odnośniki"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Komentarze moderatora"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
@@ -5381,7 +5507,11 @@ msgstr "Zgłoszenie #%(report_id)s: Odnośnik domeny"
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Zgłoszenie #%(report_id)s: Użytkownik @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr ""
@@ -5470,10 +5600,6 @@ msgstr ""
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Obrazy"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
@@ -5816,6 +5942,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Edytuj półkę"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profil użytkownika"
@@ -5973,7 +6101,11 @@ msgstr "Zawiera treść fabuły!"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr ""
@@ -6079,7 +6211,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Brak ocen"
@@ -6302,15 +6434,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Chcę przeczytać"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Usuń z %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Usuń z"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Więcej półek"
@@ -6331,22 +6460,22 @@ msgstr "Pokaż status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "(Strona %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr "(%(percent)s %%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr " - %(endpercent)s %%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
@@ -6510,75 +6639,78 @@ msgstr "Możesz zabezpieczyć swoje konto konfigurując uwierzytelnianie dwuskł
msgid "%(username)s's books"
msgstr "Książki %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "Postęp czytania roku %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Edytuj cel"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s nie ma ustawionego celu na rok %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Twoje książki roku %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Książki %(username)s roku %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Twoje grupy"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupy: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Prośby o obserwowanie"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzje i komentarze"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listy: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Utwórz listę"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s nie ma obserwujących"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Obserwuje"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s nie obserwuje nikogo"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak recenzji lub komentarzy!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile"
@@ -6589,44 +6721,44 @@ msgstr "Edytuj profil"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Wyświetl wszystkie %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Wyświetl wszystkie książki"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "Cel czytania roku %(current_year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Aktywność użytkownika"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
-msgid "Show RSS Options"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+msgid "Show RSS Options"
+msgstr "Pokaż opcje RSS"
+
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "Kanał RSS"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystko"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko recenzje"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko cytaty"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko komentarze"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Jeszcze brak aktywności!"
@@ -6637,12 +6769,12 @@ msgstr "Dołączono %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s obserwujący"
-msgstr[1] "%(counter)s obserwujących"
-msgstr[2] "%(counter)s obserwujących"
-msgstr[3] "%(counter)s obserwujących"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6698,20 +6830,20 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Aktualizacje statusu od {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzje od {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Cytaty od {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarze od {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index 2b1d2bd2d..05c4cbd8c 100644
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index e1c52dd10..c11dd5830 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 15:36\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 18:50\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Exclusão de moderador"
msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueio de domínio"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolivro"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "e-book"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic novel"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Capa dura"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Não listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "Seguidores"
msgid "Private"
msgstr "Particular"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "Disponível para empréstimo"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr "Relatório resolvido"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr "Relatório reaberto"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Resenhas"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Citações"
msgid "Everything else"
msgstr "Todo o resto"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Linha do tempo dos livros"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Livros"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "English (Inglês)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalão)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basco)"
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandês)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonês)"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Português Europeu)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romeno)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@@ -465,7 +521,7 @@ msgstr "%(title)s tem a avaliação mais
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard."
-msgstr ""
+msgstr "Acompanhe a sua leitura, converse sobre livros, escreva avaliações e descubra sua próxima leitura. Sempre livre de anúncios, anti-corporativo, e orientado a comunidades, BookWyrm é um software projetado para humanos, com design para permanecer pequeno e pessoal. Caso tenha alguma sugestão, encontre alguma bug ou tenha grandes sonhos para este projeto, fale conosco e faça-se ouvido."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
msgid "Meet your admins"
@@ -503,7 +559,7 @@ msgstr "Código de conduta"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
-msgstr ""
+msgstr "Impressum"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
@@ -615,7 +671,7 @@ msgstr "Isso dá uma média de %(pages)s páginas por livro."
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "(Não há página de dados disponível para%(no_page_number)s livros)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
@@ -705,7 +761,7 @@ msgstr "Wikipédia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record"
@@ -714,7 +770,7 @@ msgstr "Ver registro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
#: bookwyrm/templates/book/book.html:173
msgid "View on ISFDB"
-msgstr ""
+msgstr "Veja no ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
@@ -743,7 +799,7 @@ msgstr "Ver no Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:151
msgid "View ISFDB entry"
-msgstr ""
+msgstr "Veja no ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:166
#, python-format
@@ -770,7 +826,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Editado pela última vez por:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
@@ -782,8 +838,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Separe com vírgulas."
@@ -797,7 +853,7 @@ msgstr "Link da Wikipédia:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Website:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
@@ -816,7 +872,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Chave Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "ID Inventaire:"
@@ -825,20 +881,20 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Chave Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Chave Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
msgid "ISFDB:"
-msgstr ""
+msgstr "ISFDB:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -862,7 +918,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -919,73 +975,73 @@ msgstr "Erro ao carregar capa"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clique para aumentar"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s resenha)"
msgstr[1] "(%(review_count)s resenhas)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Adicionar descrição"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edição"
msgstr[1] "%(count)s edições"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Você colocou esta edição na estante em:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Uma edição diferente deste livro está em sua estante %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Andamento da sua leitura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Adicionar registro de leitura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Você ainda não registrou sua leitura."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Suas resenhas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Seus comentários"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Suas citações"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Assuntos"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -995,15 +1051,16 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Adicionar à lista"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1016,41 +1073,50 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "Número OCLC:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Audible ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ISFDB ID:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
-msgstr ""
+msgstr "Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
msgid "Add cover"
msgstr "Adicionar capa"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Enviar capa:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Carregar capa do endereço:"
@@ -1081,7 +1147,7 @@ msgstr "Adicionar livro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível salvar o livro, veja os erros abaixo para obter mais informações."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
@@ -1095,12 +1161,12 @@ msgstr "\"%(name)s\" é uma das pessoas citadas abaixo?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format
msgid "Author of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Autor de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
#, python-format
msgid "Author of %(alt_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Autor de %(alt_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
msgid "Find more information at isni.org"
@@ -1168,130 +1234,134 @@ msgstr "É uma nova obra"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Subtítulo:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "Série:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Número na série:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Idiomas:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Assuntos:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Adicionar assunto"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Excluir assunto"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Adicionar outro assunto"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Publicação"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Editora:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "Data da primeira publicação:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Data de publicação:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Autores/as"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Remover %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Página de autor/a de %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Adicionar autores/as:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Adicionar autor/a"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Fulana"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Adicionar outro/a autor/a"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Propriedades físicas"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "Detalhes do formato:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Identificadores do livro"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary ID:"
@@ -1309,7 +1379,7 @@ msgstr "Edições de \"%(work_title)s\""
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Não conseguiu encontrar a edição que está procurando?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Adicionar outra edição"
@@ -1380,7 +1450,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -1402,7 +1472,7 @@ msgstr "Ações"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário desconhecido"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@@ -1480,16 +1550,16 @@ msgstr "avaliou este livro"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
-msgstr ""
+msgstr "Séries de"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "Livro %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
-msgstr ""
+msgstr "Livro não ordenado"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
@@ -1766,13 +1836,13 @@ msgstr "Saiba mais sobre %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
-msgstr ""
+msgstr "@%(reporter)s sinalizou um domínio de link para moderação."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
-msgstr ""
+msgstr "@%(reporter)s sinalizou o comportamento de @%(reportee)s para moderação."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
@@ -1811,11 +1881,11 @@ msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
msgid "This is a test email."
-msgstr ""
+msgstr "Este é um e-mail de teste."
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
msgid "Test email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail de teste"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
@@ -1950,7 +2020,7 @@ msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizar leitura"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
@@ -1990,7 +2060,7 @@ msgstr "Livros sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados da busca"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@@ -2072,7 +2142,7 @@ msgstr "Sua conta aparecerá no diretório e poderá ser recomendada para outros
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode seguir usuários em outras instâncias do BookWyrm e serviços federados como Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@@ -2085,7 +2155,7 @@ msgstr "Nenhum usuário encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Criar grupo"
@@ -2196,13 +2266,17 @@ msgstr "Nenhum membro em potencial encontrado para \"%(user_query)s\""
msgid "Manager"
msgstr "Gerente"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a página principal de um livro. Vamos ver o que você pode fazer enquanto estiver aqui!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
-msgstr ""
+msgstr "Página do livro"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@@ -2213,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Finalizar tour"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@@ -2266,43 +2340,43 @@ msgstr "Próxima"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui é onde você pode definir o status da sua leitura para este livro. Você pode usar o botão para mover para a próxima etapa ou usar o botão suspenso para selecionar o status da sua leitura."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
-msgstr ""
+msgstr "Status de Leitura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Você também pode adicionar manualmente datas de leitura aqui. Ao contrário de alterar o status de leitura usando o método anterior, adicionar datas manualmente não as adicionará automaticamente as prateleiras de Lido ou Lendo."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
-msgstr ""
+msgstr "Tem um livro favorito que você gosta de ler novamente todo ano? Temos o que você precisa — você pode adicionar várias datas para o mesmo livro. 😀"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Pode haver várias edições de um livro, em vários formatos ou idiomas. Você pode escolher qual edição deseja usar."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
-msgstr ""
+msgstr "Outras edições"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode publicar uma avaliação, comentário ou citação aqui."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhe suas opiniões"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
-msgstr ""
+msgstr "Se você leu este livro você pode postar uma avaliação, incluindo a opção avaliar por estrelas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
-msgstr ""
+msgstr "Escrever uma avaliação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
@@ -2318,7 +2392,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar uma citação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert"
@@ -2408,12 +2482,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
msgid "Guided Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Visita guiada"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
msgid "No thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Não, obrigado"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
msgid "Yes please!"
@@ -2421,7 +2495,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
-msgstr ""
+msgstr "Se você mudar de ideia, basta clicar no link Visita Guiada para iniciar sua visita"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62
msgid "Search for books, users, or lists using this search box."
@@ -2433,11 +2507,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquise registros de livros escaneando um código de barras ISBN usando a câmera do seu dispositivo - ótimo quando você está na livraria ou na biblioteca!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
msgid "Barcode reader"
-msgstr ""
+msgstr "Leitor de código de barras"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
@@ -2445,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de navegação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
@@ -2481,11 +2555,11 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
msgid "Profile and settings menu"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil e menu de configurações"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a página de listas onde você pode descobrir listas de livros criadas por qualquer usuário. Uma Lista é uma coleção de livros, parecida com uma prateleira."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
@@ -2493,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Let's see how to create a new list."
-msgstr ""
+msgstr "Vamos ver como criar uma nova lista."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Click the Create List button, then Next to continue the tour"
@@ -2502,7 +2576,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
msgid "Creating a new list"
-msgstr ""
+msgstr "Criando uma nova lista"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
@@ -2628,7 +2702,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -2682,7 +2756,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Meta de leitura"
@@ -2729,100 +2803,106 @@ msgstr "Importar livros"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Fonte dos dados:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Arquivo de dados:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir resenhas"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configurações de privacidade para resenhas importadas:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importações recentes"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Nenhuma importação recente"
@@ -2838,7 +2918,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Status da nova tentativa"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -3401,7 +3481,11 @@ msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s em %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "Suas listas"
@@ -4490,72 +4574,107 @@ msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
+msgid "Streams"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -4810,7 +4929,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
@@ -5014,11 +5133,6 @@ msgstr "Data da solicitação"
msgid "Date accepted"
msgstr "Data de aceitação"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr "Responder"
@@ -5284,38 +5398,48 @@ msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "Voltar às denúncias"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "Enviar mensagem a quem denunciou"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Atualização sobre sua denúncia:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "Publicação denunciada"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "A publicação foi excluída"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Links denunciados"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Comentários da moderação"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5337,7 +5461,11 @@ msgstr ""
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Denúncia #%(report_id)s: Usuário @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "Bloquear domínio"
@@ -5426,10 +5554,6 @@ msgstr ""
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Imagens"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
@@ -5772,6 +5896,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Perfil do usuário"
@@ -5925,7 +6051,11 @@ msgstr "Alerta de spoiler!"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
@@ -6031,7 +6161,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Sem avaliação"
@@ -6244,15 +6374,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Remover de"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Mais estantes"
@@ -6452,73 +6579,76 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's books"
msgstr "livros de %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "Progresso de leitura de %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Editar meta"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s não definiu a meta de leitura para %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Seus livros de %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Livros de %(username)s de %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Seus grupos"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupos: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Solicitações para seguir"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listas: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Criar lista"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s não tem seguidores"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Seguindo"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s não segue ninguém"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr ""
@@ -6531,44 +6661,44 @@ msgstr "Editar perfil"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Ver todos os %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Ver todos os livros"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "Meta de leitura para %(current_year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Atividade do usuário"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Nenhuma atividade ainda!"
@@ -6579,10 +6709,10 @@ msgstr "Entrou %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s seguidor"
-msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6634,17 +6764,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Novas publicações de {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo
index a7e1a945e..1ca5e1dd7 100644
Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
index b16355158..807fade98 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
msgid "Incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe incorreta"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match"
-msgstr ""
+msgstr "Palavras-passe não coincidem"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe Incorreta"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "A data final de leitura não pode ser anterior à data de início."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
-msgstr ""
+msgstr "A data de paragem de leitura não pode ser anterior à data de início."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Data de paragem de leitura não pode ser no futuro."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Data de fim de leitura não pode ser no futuro."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Já existe um utilizador com este E-Mail."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code"
-msgstr ""
+msgstr "Código Incorreto"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Este domínio está bloqueado. Por favor, entre em contacto com o admini
#: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
-msgstr ""
+msgstr "Este link com o tipo de arquivo já foi adicionado a este livro. Se não estiver visível, o domínio ainda está pendente."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primária"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Auto-exclusão"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-desativação"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Exclusão do moderador"
msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueio de domínio"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Livro-áudio"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Novela gráfica"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Capa dura"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Capa mole"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Não listado"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
@@ -256,24 +258,24 @@ msgstr "Seguidores"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Concluído"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:83 bookwyrm/models/import_job.py:91
msgid "Import stopped"
-msgstr ""
+msgstr "A importação parou"
#: bookwyrm/models/import_job.py:363 bookwyrm/models/import_job.py:388
msgid "Error loading book"
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "Disponível para empréstimo"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentar"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Criticas"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Citações"
msgid "Everything else"
msgstr "Tudo o resto"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronograma Inicial"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "Início"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronograma de Livros"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Livros"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "Inglês"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Català (catalão)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemão)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
-msgstr ""
+msgstr "Euskara (Basco)"
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finlandês)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (lituano)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norueguês)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
-msgstr ""
+msgstr "Polski (Polaco)"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português (Português Europeu)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romeno)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (sueco)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@@ -446,7 +502,7 @@ msgstr "Bem-vindo(a) ao %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique."
-msgstr ""
+msgstr "%(site_name)s faz parte de BookWyrm, uma rede de comunidades independentes e autodirecionadas para leitores. Embora tu possas interagir sem problemas com utilizadores de qualquer comunidade da rede BookWyrm, esta comunidade é única."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:45
#, python-format
@@ -465,7 +521,7 @@ msgstr "%(title)s tem as classificações
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard."
-msgstr ""
+msgstr "Acompanhe a tua leitura, fala sobre livros, escreve análises e descobre o que ler a seguir. Sempre sem publicidade, anticorporativo e orientado para a comunidade, o BookWyrm é um software à escala humana, concebido para se manter pequeno e pessoal. Se tens pedidos de novas funcionalidades, relatórios de bugs, ou grandes sonhos, junta-te e faz a tua voz ser ouvida."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
msgid "Meet your admins"
@@ -503,7 +559,7 @@ msgstr "Código de Conduta"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso legal"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
@@ -614,8 +670,8 @@ msgstr "Isso faz uma média de %(pages)s páginas por livro."
#, python-format
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(Nenhuns dados de página estavam disponíveis para o livro %(no_page_number)s)"
+msgstr[1] "(Nenhuns dados de página estavam disponíveis para os livros %(no_page_number)s)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
@@ -646,7 +702,7 @@ msgstr "…e o mais longa"
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s,
and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] "%(display_name)s definiu como objetivo ler %(goal)s em %(year)s,
e atingiu %(goal_percent)s%% desse objetivo"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(display_name)s definiu como objetivo ler %(goal)s em %(year)s,
e atingiu %(goal_percent)s%% desse objetivo"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
msgid "Way to go!"
@@ -705,7 +761,7 @@ msgstr "Wikipédia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Página Web"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record"
@@ -770,7 +826,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Última edição por:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
@@ -782,8 +838,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Separe vários valores com vírgulas."
@@ -797,7 +853,7 @@ msgstr "Link da Wikipédia:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Página Web:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
@@ -816,7 +872,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Chave da Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "ID do Inventaire:"
@@ -825,7 +881,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Chave do Librarything:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Chave do Goodreads:"
@@ -838,7 +894,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -862,7 +918,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -919,73 +975,73 @@ msgstr "Não foi possível carregar a capa"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clica para ampliar"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s crítica)"
msgstr[1] "(%(review_count)s criticas)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Adicionar uma descrição"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(count)s edição"
+msgstr[1] "%(count)s edições"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Tu arquivaste esta edição em:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Uma edição diferente deste livro está na tua prateleira %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "A tua atividade de leitura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Adicionar datas de leitura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Não tem nenhuma atividade de leitura para este livro."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "As tuas criticas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Os teus comentários"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "As tuas citações"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Temas/Áreas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -995,15 +1051,16 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Adicionar à lista"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1016,27 +1073,36 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "Número OCLC:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr "Audível ASEM:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr "ISFDB ID:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr "Goodreads:"
@@ -1045,12 +1111,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "Adicionar uma capa"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Carregar uma capa:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Carregar capa através de um Url:"
@@ -1081,7 +1147,7 @@ msgstr "Adicionar um Livro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi guardado o livro, vê abaixo os erros para mais informação."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
@@ -1095,12 +1161,12 @@ msgstr "\"%(name)s\" é um destes autores?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format
msgid "Author of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Autor de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
#, python-format
msgid "Author of %(alt_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Autor de %(alt_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:95
msgid "Find more information at isni.org"
@@ -1168,130 +1234,134 @@ msgstr "Este é um novo trabalho"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Subtítulo:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "Séries:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Número da série:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Idiomas:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Assuntos:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Adicionar um assunto"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Remover o assunto"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Adicionar outro assunto"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Publicação"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Editora:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "Primeira data de publicação:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Data de publicação:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Autor(es/as)"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Remover %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Página de autor do %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Adicionar Autor(es/as):"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Adicionar Autor(a)"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Joana Sem-nome"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Adicionar outro autor(a)"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Propriedades físicas"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "Detalhes do formato:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Identificadores de Livros"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "ID da Openlibrary:"
@@ -1309,7 +1379,7 @@ msgstr "Edições de \"%(work_title)s\""
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Não consegues encontrar a edição que estás à procura?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Adicionar outra edição"
@@ -1380,7 +1450,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -1402,7 +1472,7 @@ msgstr "Acções"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador desconhecido"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@@ -1416,11 +1486,11 @@ msgstr "Não existem links disponíveis para este livro."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:113
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar ligação ao ficheiro"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações do ficheiro"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
@@ -1432,7 +1502,7 @@ msgstr "Sem links disponíveis"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
-msgstr ""
+msgstr "A sair do BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
@@ -1480,16 +1550,16 @@ msgstr "avalia-o"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
-msgstr ""
+msgstr "Série por"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "Livro %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
-msgstr ""
+msgstr "Livro não organizado"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
@@ -1766,13 +1836,13 @@ msgstr "Saiba mais sobre %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
-msgstr ""
+msgstr "@%(reporter)s marcou um domínio de link para moderação."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
-msgstr ""
+msgstr "@%(reporter)s marcou o comportamento de @%(reportee)s para moderação."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
@@ -1950,7 +2020,7 @@ msgstr "Lido"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:17
msgid "Stopped Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Leitura Parada"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
@@ -1990,7 +2060,7 @@ msgstr "Livros Sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados da pesquisa"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@@ -2072,7 +2142,7 @@ msgstr "A sua conta aparecerá no diretório público e poderá ser recomendada
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
-msgstr ""
+msgstr "Podes seguir utilizadores noutras instâncias do BookWyrm e serviços federados como Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@@ -2085,7 +2155,7 @@ msgstr "Nenhum utilizador encontrado para \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Criar grupo"
@@ -2196,13 +2266,17 @@ msgstr "Nenhum potencial membro encontrado para \"%(user_query)s\""
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a página principal de um livro. Vamos ver o que podes fazer enquanto estiveres aqui!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
-msgstr ""
+msgstr "Página do livro"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@@ -2213,7 +2287,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar tutorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@@ -2266,71 +2340,71 @@ msgstr "Seguinte"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui é onde podes definir um estado de leitura para este livro. Podes pressionar o botão para ir para a próxima etapa, ou usa o botão do menu suspenso para selecionar o estado de leitura que desejas definir."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado da leitura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Também podes adicionar datas de leitura manualmente aqui. Ao contrário de alterar o estado de leitura utilizando o método anterior, adicionar datas manualmente não irá adiciona-las às tuas prateleiras de Lido or Em leitura."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
-msgstr ""
+msgstr "Tens um favorito que re-lês todos os anos? Temos-te coberto - podes adicionar várias datas de leitura para o mesmo livro 😀"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Podem existir multiplas edições de um livro, em vários formatos ou línguas. Podes escolher qual a edição que queres utilizar."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
-msgstr ""
+msgstr "Outras edições"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
-msgstr ""
+msgstr "Podes publicar uma avaliação, comentário, ou citação aqui."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
-msgstr ""
+msgstr "Partilha os teus pensamentos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
-msgstr ""
+msgstr "Se já leste este livro podes publicar uma avaliação incluindo opcionalmente uma classificação com estrelas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar uma avaliação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
-msgstr ""
+msgstr "Podes partilhar as tuas ideias sobre este livro usualmente com um comentário simples"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar um comentário"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
-msgstr ""
+msgstr "Acabaste de ler uma prosa perfeita? Deixa o mundo saber e partilha uma citação!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote"
-msgstr ""
+msgstr "Partilhar uma citação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert"
-msgstr ""
+msgstr "Se a tua avaliação ou comentário pode estragar o livro para alguém que ainda não o leu, podes esconder a tua publicação por trás de um alerta de spoiler"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta de \"spoiler\""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)"
-msgstr ""
+msgstr "Escolhe quem pode ver a tua publicação aqui. A privacidade da publicação pode ser pública (todos podem ver), Não listados (todos podem ver, mas não aparece em páginas de feeds públicos ou de descoberta), Seguidores (apenas os teus seguidores podem ver), ou Private (só tu podes ver)"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
@@ -2340,15 +2414,15 @@ msgstr "Privacidade de publicação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns ebooks podem ser descarregados gratuitamente de fontes externas. Eles serão mostrados aqui."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links"
-msgstr ""
+msgstr "Ligações para descarregamento"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
msgid "Continue the tour by selecting Your books from the drop down menu."
-msgstr ""
+msgstr "Continue o tutorial selecionando Os Teus livros do menu suspenso."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
@@ -2358,110 +2432,110 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo à página do teu grupo! Aqui é onde tu podes adicionar e remover utilizadores, criar listas de utilizadores curados e editar os detalhes do grupo."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
msgid "Your group"
-msgstr ""
+msgstr "O teu grupo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza esta caixa de pesquisa para encontrares utilizadores para se juntarem ao teu grupo. Atualmente os utilizadores devem ser membros da mesma instância de Bookwyrm e ser convidados pelo proprietário do grupo."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
msgid "Find users"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar Utilizadores"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54
msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Os membros do teu grupo aparecerão aqui. O dono do grupo é marcado com uma estrela."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55
msgid "Group members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros do Grupo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
-msgstr ""
+msgstr "Além de criar listas a partir da página Listas, podes criar uma lista curada por grupo aqui na página inicial do grupo. Qualquer membro do grupo pode criar uma lista curada por membros do grupo."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
msgid "Group lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas do Grupo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
-msgstr ""
+msgstr "Parabéns, terminaste o tutorial! Agora sabes o básico, mas há muito mais para explorares por ti mesmo. Boas leituras!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
msgid "End tour"
-msgstr ""
+msgstr "Terminar tutorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:16
msgid "Welcome to Bookwyrm!
Would you like to take the guided tour to help you get started?"
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo ao Bookwyrm!
Gostarias de fazer o tutorial guiado para te ajudar a começar?"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
msgid "Guided Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial Guiado"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
msgid "No thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Não obrigado"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
msgid "Yes please!"
-msgstr ""
+msgstr "Sim por favor!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
-msgstr ""
+msgstr "Se alguma vez mudares de ideias, basta clicares no link Tutorial Guiado para iniciares o teu tutorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:62
msgid "Search for books, users, or lists using this search box."
-msgstr ""
+msgstr "Procura por livros, utilizadores ou listas usando esta caixa de pesquisa."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:63
msgid "Search box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de pesquisa"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar registos de livros através de um código de barras ISBN digitalizado com a câmera do teu dispositivo - ótimo para quando estás na livraria ou na biblioteca!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
msgid "Barcode reader"
-msgstr ""
+msgstr "Leitor de códigos de barras"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o Feed, Listas e Descubra links para descobrir as últimas notícias do teu feed, listas de livros por tópico, e os últimos acontecimentos nesta instância de Bookwyrm!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de navegação"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
-msgstr ""
+msgstr "Livros nas tuas prateleiras de leitura serão mostrados aqui."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.
The Books tab shows activity from anyone, related to your books."
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações de pessoas que tu segues irão aparecer na tua cronologia Home.
O divisor Livros mostra atividade de qualquer pessoa, relacionada com os teus livros."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
msgid "Timelines"
-msgstr ""
+msgstr "Cronologias"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
-msgstr ""
+msgstr "A campainha ficará iluminada quando tiveres uma nova notificação. Quando isso acontecer, carrega nela para descobrires o que de emocionante aconteceu!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
#: bookwyrm/templates/layout.html:75 bookwyrm/templates/layout.html:106
@@ -2473,117 +2547,117 @@ msgstr "Notificações"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
-msgstr ""
+msgstr "O teu perfil, livros, mensagens diretas e configurações podem ser acedidos carregando no teu nome no menu aqui."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Tenta selecionar Perfil no menu suspenso para continuar o tutorial."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
msgid "Profile and settings menu"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil e menu de configurações"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a página de listas onde podes descobrir listas de livros criadas por qualquer utilizador. A Lista é uma coleção de livros, parecida com uma prateleira."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
-msgstr ""
+msgstr "As prateleiras são para organizar livros para ti mesmo, enquanto as Listas são geralmente para compartilhar com os outros."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Let's see how to create a new list."
-msgstr ""
+msgstr "Vamos ver como criar uma nova lista."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Click the Create List button, then Next to continue the tour"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega no botão Criar Lista, depois Próximo para continuar o tutorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
msgid "Creating a new list"
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma nova lista"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
-msgstr ""
+msgstr "Deves dar um nome à tua lista e opcionalmente podes dar-lhe uma descrição para ajudar as outras pessoas a compreenderem sobre que é tua lista."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
-msgstr ""
+msgstr "Escolhe quem pode ver a tua lista aqui. Listar opções de privacidade funciona como vimos aquando a publicação de avaliações de livros. Este é um padrão comum em todo o Bookwyrm."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
msgid "List privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacidade da lista"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
-msgstr ""
+msgstr "Também podes decidir como a tua lista deve ser curada - apenas por ti, por qualquer pessoa ou por um grupo."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106
msgid "List curation"
-msgstr ""
+msgstr "Curar Listas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128
msgid "Next in our tour we will explore Groups!"
-msgstr ""
+msgstr "A seguir no nosso tutorial, exploraremos grupos!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129
msgid "Next: Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo: Grupos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143
msgid "Take me there"
-msgstr ""
+msgstr "Leva-me até lá"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16
msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on Import book."
-msgstr ""
+msgstr "Se o livro que estás à procura estiver disponível num catálogo remoto como a Open Library, carrega em Importar livro."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44
msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "A pesquisar"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
-msgstr ""
+msgstr "Se o livro que estás à procura já estiver nesta instância do Bookwyrm, podes carregar no título para ir para a página do livro."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire."
-msgstr ""
+msgstr "Se o livro que estás à procura não for listado, tenta carregar mais registos de outras fontes como Open Library ou Inventário."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72
msgid "Load more records"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar mais registos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98
msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Se o teu livro não estiver nos resultados, tenta ajustar os teus termos de pesquisa."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99
msgid "Search again"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar novamente"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
-msgstr ""
+msgstr "Se ainda não conseguiste encontrar o teu livro, podes adicionar um registo manualmente."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manually"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um registo manualmente"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Importar, adicionar manualmente ou visualizar um livro existente para continuar o tutorial."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
msgid "Continue the tour"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar o tutorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10
msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a página onde os teus livros são listados, organizados em prateleiras."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4
@@ -2592,85 +2666,85 @@ msgstr "Os teus livros"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Para Ler, A Ler, Lido, and Leitura Parada são as prateleiras padrão. Quando alteras o estado de leitura de um livro ele será movido automáticamente para a respectiva prateleira. Um livro pode estar apenas em uma das prateleiras padrão."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
msgid "Reading status shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Prateleiras dos estados de leitura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Podes criar prateleiras personalizadas adicionais para organizar os teus livros. Um livro numa prateleira personalizada pode estar em qualquer outro número de outras prateleiras simultaneamente, incluindo uma das prateleiras de leitura padrão"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
msgid "Adding custom shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar prateleiras personalizadas."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
-msgstr ""
+msgstr "Se tiveres um arquivo de exportação de outro serviço como Goodreads ou LibraryThing, podes importá-lo aqui."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
msgid "Import from another service"
-msgstr ""
+msgstr "Importar de outro serviço"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
-msgstr ""
+msgstr "Agora que exploramos as prateleiras de livros, vamos ver um conceito relacionado: listas de livros!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Click on the Lists link here to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Carrega em Listas aqui para continuar o tutorial."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
-msgstr ""
+msgstr "Podes criar ou entrar num grupo com outros utilizadores. Grupos podem partilhar listas de livros curados pelo grupo, e no futuro poderão fazer outras coisas."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!"
-msgstr ""
+msgstr "Vamos criar um novo grupo!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega no botão Criar Lista, depois Próximo para continuar o tutorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
-msgstr ""
+msgstr "Dá um nome ao teu grupo e descreve o seu propósito. Pode criar grupos de utilizadores para qualquer propósito - um grupo de leituras, um monte de amigos, seja lá o que for!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
msgid "Creating a group"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um grupo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers."
-msgstr ""
+msgstr "Os grupos têm configurações de privacidade como publicações e listas, exceto que a privacidade do grupo não pode ser Seguidores."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
msgid "Group visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidade do grupo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group."
-msgstr ""
+msgstr "Uma vez satisfeito/a com a forma como tudo está configurado, carrega no botão Salvar para criares o teu novo grupo."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Create and save a group to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Cria e salva um grupo para continuar o tutorial."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
msgid "Save your group"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar o teu grupo"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o teu perfil de utilizador. Todas as tuas atividades mais recentes serão listadas aqui. Os outros utilizadores do Bookwyrm também poderão ver partes desta página - o que podem ver depende das tuas configurações de privacidade."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:14
@@ -2679,45 +2753,45 @@ msgstr "Perfil de Utilizador"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
-msgstr ""
+msgstr "Este divisor mostra tudo o que leste e que conta para a tua meta de leitura anual, ou permite que definas uma meta. Não é preciso definir uma meta de leitura se não é a tua coisa!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Meta de leitura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui podes ver os teus grupos, ou criar um novo. Um grupo reúne os utilizadores do Bookwyrm e permite que eles curem listas em conjunto."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
-msgstr ""
+msgstr "Podes ver as tuas listas ou criar uma nova. Uma lista é uma coleção de livros que têm algo em comum."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
-msgstr ""
+msgstr "O divisor Livros mostra as prateleiras dos teus livros. Vamos explorar isso mais tarde no tutorial."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Agora que compreendes os conceitos básicos da tua página de perfil, vamos adicionar um livro às tuas prateleiras."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Procura por um título ou autor para continuar o tutorial."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
msgid "Find a book"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar um livro"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
-msgstr ""
+msgstr "Vê as actualizaçoes de hashtags da comunidade local %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há atividades para esta hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@@ -2727,102 +2801,108 @@ msgstr "Importar livros"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
msgid "Not a valid CSV file"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
+msgstr "Não é um ficheiro CSV válido"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
-msgstr ""
+msgstr "Em média, as importações recentes levaram %(hours)s horas."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Em média, as importações recentes levaram %(minutes)s minutos."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Origem dos dados:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
-msgid "Goodreads (CSV)"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
-msgid "Storygraph (CSV)"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
-msgid "LibraryThing (TSV)"
-msgstr ""
+msgid "Goodreads (CSV)"
+msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
-msgid "OpenLibrary (CSV)"
-msgstr ""
+msgid "Storygraph (CSV)"
+msgstr "Storygraph(CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
-msgid "Calibre (CSV)"
-msgstr ""
+msgid "LibraryThing (TSV)"
+msgstr "LibraryThing (TSV)"
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
+msgid "OpenLibrary (CSV)"
+msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
-msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
-msgstr ""
+msgid "Calibre (CSV)"
+msgstr "Calibre (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
+msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
+msgstr "Podes fazer download dos teus dados do Goodreads na Importar/Exportar página da tua conta do Goodreads."
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Ficheiro de dados:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir criticas"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuração de privacidade para criticas importadas:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
-msgstr ""
+msgstr "Atingiste o teu limite de importações."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
-msgstr ""
+msgstr "As importações estão temporariamente desativadas; obrigado pela tua paciência."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importações recentes"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Data de criação"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Última Atualização"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Items"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Nenhuma importação recente"
@@ -2838,7 +2918,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Estado de repetição"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -2860,7 +2940,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "Stop import"
-msgstr ""
+msgstr "Parar importação"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
#, python-format
@@ -2930,7 +3010,7 @@ msgstr "Importação de pré-visualização indisponível."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum item precisa ser avaliado atualmente"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
@@ -3106,7 +3186,7 @@ msgstr "Confirmar palavra-passe:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to %(email)s if there is an account using that email address."
-msgstr ""
+msgstr "Um link de redefinição de palavra-passe será enviado para %(email)s se houver uma conta com este endereço de e-mail."
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
@@ -3119,11 +3199,11 @@ msgstr "Redefinir palavra-passe"
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
msgid "Reactivate Account"
-msgstr ""
+msgstr "Reativar Conta"
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
msgid "Reactivate account"
-msgstr ""
+msgstr "Reativar conta"
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
#, python-format
@@ -3212,7 +3292,7 @@ msgstr "Está tudo pronto!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:93
#, python-format
msgid "%(username)s says:"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s diz:"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55
msgid "Suggested by"
@@ -3309,7 +3389,7 @@ msgstr "Notas:"
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
-msgstr ""
+msgstr "Uma nota opcional que será exibida com o livro."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
@@ -3325,7 +3405,7 @@ msgstr "Adicionaste um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty."
-msgstr ""
+msgstr "Esta lista está vazia."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes"
@@ -3401,7 +3481,11 @@ msgstr "%(list_name)s, uma lista de %(owner)s no %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Salvo"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "As tuas listas"
@@ -3416,196 +3500,196 @@ msgstr "Listas salvas"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
msgid "%(related_user)s accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s aceitou o convite para participar no grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s aceitaram o teu convite para participarem no grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s aceitaram o teu convite para participarem no grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
#, python-format
msgid "%(related_user)s added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s adicionou %(book_title)s na tua lista \"%(list_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
#, python-format
msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s sugeriu adicionar %(book_title)s na tua lista \"%(list_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
#, python-format
msgid "%(related_user)s added %(book_title)s and %(second_book_title)s to your list \"%(list_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s adicionou %(book_title)s e %(second_book_title)s na tua lista \"%(list_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format
msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s and %(second_book_title)s to your list \"%(list_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s sugeriu adicionar %(book_title)s e %(second_book_title)s na tua lista \"%(list_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format
msgid "%(related_user)s added a book to one of your lists"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s adicionou um livro a uma das tuas listas"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:72
#, python-format
msgid "%(related_user)s added %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other book to your list \"%(list_name)s\""
msgid_plural "%(related_user)s added %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other books to your list \"%(list_name)s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(related_user)s adicionou %(book_title)s, %(second_book_title)s, e %(display_count)s outros livros na tua lista \"%(list_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:88
#, python-format
msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other book to your list \"%(list_name)s\""
msgid_plural "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other books to your list \"%(list_name)s\""
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(related_user)s sugeriu adicionar %(book_title)s, %(second_book_title)s, e %(display_count)s outros livros na tua lista \"%(list_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format
msgid "%(related_user)s boosted your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s fez boost da tua avaliação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s fizeram boost da tua avaliação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as fizeram boost da tua avaliação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
#, python-format
msgid "%(related_user)s boosted your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s fizeram boost do teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s fizeram boost do teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as fizeram boost do teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
#, python-format
msgid "%(related_user)s boosted your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s fizeram boost da tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s fizeram boost da tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as fizeram boost da tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format
msgid "%(related_user)s boosted your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s fizeram boost da tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s fizeram boost da tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as fizeram boost da tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format
msgid "%(related_user)s liked your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s gostram da tua avaliação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s gostaram da tua avaliação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as gostaram da tua avaliação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
#, python-format
msgid "%(related_user)s liked your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s gostaram do teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s gostaram do teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as gostaram do teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
#, python-format
msgid "%(related_user)s liked your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s gostou da tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s gostaram da tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as gostaram da tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "%(related_user)s liked your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s gostaram da tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s gostaram da tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as gostaram da tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
msgid "%(related_user)s followed you"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s é teu seguidor agora"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s followed you"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s são teus seguidores agora"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others followed you"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as são teus seguidores agora"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format
msgid "%(related_user)s sent you a follow request"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s enviou-te um pedido para te seguir"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format
@@ -3615,7 +3699,7 @@ msgstr "A tua importação de foi concluída."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
#, python-format
msgid "%(related_user)s invited you to join the group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s convidou-te para te juntares ao grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
@@ -3625,44 +3709,44 @@ msgstr "juntou-se ao teu grupo \"%(group_name)s\"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
#, python-format
msgid "%(related_user)s has left your group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s saiu do teu grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(second_user)s have left your group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(second_user)s sairam do teu grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
#, python-format
msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others have left your group \"%(group_name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s e %(other_user_display_count)s outro/as sairam do teu grupo \"%(group_name)s\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format
msgid "A new link domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(display_count)s novo domínio do link precisa de moderação"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
msgid "%(related_user)s mentioned you in a review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s menciounou-te numa análise de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
msgid "%(related_user)s mentioned you in a comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s mencionou-te num comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
msgid "%(related_user)s mentioned you in a quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s menciounou-te numa citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
msgid "%(related_user)s mentioned you in a status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s mencionou-te numa actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
@@ -3677,29 +3761,29 @@ msgstr "Tu foste removido do grupo \"%(group_name)s
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
msgid "%(related_user)s replied to your review of %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s respondeu à tua análise de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
msgid "%(related_user)s replied to your comment on %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s respondeu ao teu comentário em %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
msgid "%(related_user)s replied to your quote from %(book_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s respondeu à tua citação de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
msgid "%(related_user)s replied to your status"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s respondeu à tua actualização de estado"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
msgid "A new report needs moderation"
msgid_plural "%(display_count)s new reports need moderation"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(display_count)s novos domínio do link precisam de moderação"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
@@ -3855,70 +3939,70 @@ msgstr "Estás agora a seguir %(display_name)s!"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação de 2 Fatores"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
msgid "Successfully updated 2FA settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações 2FA atualizadas com sucesso"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
-msgstr ""
+msgstr "Escreve ou copia e cola estes códigos em um lugar seguro."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
-msgstr ""
+msgstr "Deves usá-los na mesma ordem e eles não serão exibidos novamente."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35
msgid "Two Factor Authentication is active on your account."
-msgstr ""
+msgstr "A Autenticação em Duas Etapas está ativa na tua conta."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:36
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:7
msgid "Disable 2FA"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39
msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work."
-msgstr ""
+msgstr "Podes gerar códigos de backup para usar caso não tenhas acesso à aplicação de autenticação. Se gerares novos códigos, qualquer código gerado anteriormente deixará de funcionar."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40
msgid "Generate backup codes"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar códigos de backup"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
-msgstr ""
+msgstr "Digitalize o código QR com a tua aplicação de autenticação e, em seguida, insere o código da tua aplicação abaixo para confirmar que a tua applicação está configurado."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
msgid "Use setup key"
-msgstr ""
+msgstr "Usar chave de configuração"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
msgid "Account name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da conta:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Código:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
msgid "Enter the code from your app:"
-msgstr ""
+msgstr "Insere o código da tua aplicação:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like Authy, Google Authenticator or Microsoft Authenticator each time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Podes tornar a tua conta mais segura através do uso de Autenticação de 2 fatores (2FA). Isto irá requerer que insiras um código de utilização única utilizando uma aplicação de telemóvel como Authy, Google Authenticator ou Microsoft Authenticator a cada vez que fizeres log in."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
-msgstr ""
+msgstr "Confirma a tua palavra-passe para começar a configurar o 2FA."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
msgid "Set up 2FA"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@@ -3939,11 +4023,11 @@ msgstr "Alterar Palavra-passe"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe alterada com sucesso"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe atual:"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
msgid "New password:"
@@ -3959,15 +4043,15 @@ msgstr "Apagar conta"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12
msgid "Deactivate account"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar conta"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15
msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account."
-msgstr ""
+msgstr "A tua conta será ocultada. Podes entrar novamente a qualquer momento para reativar a tua conta."
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Deactivate Account"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar conta"
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
msgid "Permanently delete account"
@@ -3979,15 +4063,15 @@ msgstr "A exclusão da tua conta não pode ser desfeita. O nome de utilizador n
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
msgid "Disable Two Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar a autenticação de dois factores"
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
-msgstr ""
+msgstr "A desativação da 2FA permitirá que qualquer pessoa com o teu nome de utilizador e palavra passe faça login na tua conta."
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:20
msgid "Turn off 2FA"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7
@@ -4008,7 +4092,7 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:89
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Apresentação"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
@@ -4055,7 +4139,7 @@ msgstr "Privacidade de publicação predefinida:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#, python-format
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
-msgstr ""
+msgstr "Procuras a privacidade na prateleira? Podes definir um nível de visibilidade separado para cada uma das tuas prateleiras. Vai para Os Teus livros, seleciona uma prateleira na barra de divisores e carrega em \"Editar prateleira\""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
@@ -4068,7 +4152,7 @@ msgstr "A exportação incluirá todos os livros das tuas prateleiras, livros qu
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
-msgstr ""
+msgstr "Descarregar ficheiro"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
@@ -4099,7 +4183,7 @@ msgstr "Começar \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Parar de ler \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
@@ -4150,7 +4234,7 @@ msgstr "concluído"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
msgid "stopped"
-msgstr ""
+msgstr "parado"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
msgid "Show all updates"
@@ -4226,12 +4310,12 @@ msgstr "Pesquisando pelo livro:"
msgid "%(formatted_review_count)s review"
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(formatted_review_count)s avaliações"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
#, python-format
msgid "(published %(pub_year)s)"
-msgstr ""
+msgstr "(publicado em %(pub_year)s)"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:50
msgid "Results from"
@@ -4282,7 +4366,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%(query)s\""
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Resultados %(result_count)s encontrados"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
@@ -4406,15 +4490,15 @@ msgstr "Os utilizadores ou status que já foram reportados (independentemente de
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
-msgstr ""
+msgstr "Horário:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
-msgstr ""
+msgstr "Última execução:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem total de execuções:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
@@ -4430,7 +4514,7 @@ msgstr "Executar agora"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Última data de execução não será atualizada"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
@@ -4448,7 +4532,7 @@ msgstr "Adicionar regra"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
msgid "String match"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondência de texto"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
@@ -4458,7 +4542,7 @@ msgstr "Sinalizar utilizadores"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
msgid "Flag statuses"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizações de estado sinalizadas"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
msgid "Add rule"
@@ -4479,85 +4563,120 @@ msgstr "Remover regra"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
-msgstr ""
+msgstr "Podes configurar a monitorização para verificar se o Celery está a executar consultando:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Fila de espera"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
+msgid "Streams"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr ""
+msgid "Broadcasts"
+msgstr "Transmissões"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr "Baixa prioridade"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr "Média prioridade"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
msgid "High priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta prioridade"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
-msgid "Broadcasts"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível conectar ao broker Redis"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas ativas"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da tarefa"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de execução"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Não há tarefas ativas"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalhadores"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de atividade:"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível ligar ao Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar Filas de Espera"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
-msgstr ""
+msgstr "Limpar filas pode causar problemas sérios, incluindo perda de dados! Mexe com isto apenas se realmente souberes o que estás a fazer. Deves encerrar o trabalhador Celery antes de fazer isso."
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erros"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
@@ -4629,16 +4748,16 @@ msgstr "Total"
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%(display_count)s domínios precisam de avaliação"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, %(email_sender)s
, may be misconfigured."
-msgstr ""
+msgstr "O teu endereço de e-mail de envio, %(email_sender)s
, pode estar mal configurado."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the EMAIL_SENDER_NAME
and EMAIL_SENDER_DOMAIN
in your .env
file."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica o EMAIL_SENDER_NAME
e EMAIL_SENDER_DOMAIN
no teu ficheiro .env
."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
@@ -4649,11 +4768,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
-msgstr ""
+msgstr "Falta um código de conduta para a tua instância."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
-msgstr ""
+msgstr "Falta uma política de privacidade para a tua instância."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
@@ -4810,7 +4929,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
@@ -4887,7 +5006,7 @@ msgstr "Falha:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance
and url
fields. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Espera um arquivo json no formato fornecido pelo FediBlock, com uma lista de entradas que têm campos instance
e url
. Por exemplo:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@@ -4909,83 +5028,83 @@ msgstr "Nenhum domínio encontrado"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
msgid "Stop import?"
-msgstr ""
+msgstr "Parar importação?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar o início de novas importações"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
-msgstr ""
+msgstr "Só se destina a ser utilizado quando as coisas correram muito mal com as importações e é necessário parar a funcionalidade enquanto se resolvem problemas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
-msgstr ""
+msgstr "Enquanto as importações são desativadas, os utilizadores não serão autorizados a iniciar novas importações, mas as importações existentes não serão afetadas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar importações"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
msgid "Users are currently unable to start new imports"
-msgstr ""
+msgstr "Atualmente os usuários não podem iniciar novas importações"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
msgid "Enable imports"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar a Importação"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar a quantidade de importações"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns usuários podem tentar importar um grande número de livros, algo que deves limitar."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
-msgstr ""
+msgstr "Define o valor como 0 para não aplicar qualquer limite."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
-msgstr ""
+msgstr "Definir limite de importação para"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
-msgstr ""
+msgstr "livros a cada"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
-msgstr ""
+msgstr "dias."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
-msgstr ""
+msgstr "Definir limite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Completado"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Date Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Modificação"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
msgid "Pending items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens pendentes"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Successful items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens bem sucedidos"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
msgid "No matching imports found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma importação correspondente foi encontrada."
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
@@ -5014,11 +5133,6 @@ msgstr "Data solicitada"
msgid "Date accepted"
msgstr "Data de aceitação"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
@@ -5159,15 +5273,15 @@ msgstr "Denúncias"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios de Ligações"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
msgid "Celery status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
msgid "Instance Settings"
@@ -5202,7 +5316,7 @@ msgstr "Definir nome de exibição para %(url)s"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11
msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving."
-msgstr ""
+msgstr "Os domínios de ligação devem ser aprovados antes de serem mostrados nas páginas de livros. Certifica-te de que os domínios não estão a hospedar spam, código malicioso ou links enganosos antes de aprovar."
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
@@ -5246,7 +5360,7 @@ msgstr "Permitir novos registos"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de acesso padrão:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address"
@@ -5284,38 +5398,48 @@ msgstr "Mensagem caso o registo esteja fechado:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr "O registro está habilitado nesta instância"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "Voltar para denúncias"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "Relatório de mensagem"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Atualização do teu relatório:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "Status reportados"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "O estado foi eliminado"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Links reportados"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Comentários do Moderador"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5330,14 +5454,18 @@ msgstr "Reportar #%(report_id)s: Link adicionado por @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório #%(report_id)s: Domínio de link"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Reportar #%(report_id)s: Utilizador @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "Bloquear o domínio"
@@ -5420,15 +5548,11 @@ msgstr "Política de Privacidade:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Impressum:"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso legal:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
msgid "Include impressum:"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Imagens"
+msgstr "Incluir Aviso Legal:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
@@ -5464,7 +5588,7 @@ msgstr "Informação adicional:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
-msgstr ""
+msgstr "Definir tema padrão da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
@@ -5476,15 +5600,15 @@ msgstr "Como adicionar um tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the bookwyrm/static/css/themes
directory on your server from the command line."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o arquivo do tema para o diretório bookwyrm/static/css/themes
no teu servidor a partir da linha de comandos."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run ./bw-dev compile_themes
and ./bw-dev collectstatic
."
-msgstr ""
+msgstr "Executa ./bw-dev compile_themes
e ./bw-dev collectstatic
."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
-msgstr ""
+msgstr "Adiciona o nome do arquivo usando o formulário abaixo para o disponibilizá na interface da aplicação."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
@@ -5537,7 +5661,7 @@ msgstr "Utilizadores: %(instance_name)s"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores apagados"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
@@ -5558,7 +5682,7 @@ msgstr "Domínio remoto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Apagado"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
@@ -5576,7 +5700,7 @@ msgstr "Ver perfil do utilizador"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a administração de utilizadores"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local"
@@ -5672,15 +5796,15 @@ msgstr "Chave administrativa:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running ./bw-dev admin_code
from the command line on your server."
-msgstr ""
+msgstr "Uma chave de administrador foi criada quando instalaste o BookWyrm. Podes obter a chave de administrador executando . bw-dev admin_code
na linha de comandos no teu servidor."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
-msgstr ""
+msgstr "Como administrador, poderás configurar o nome e as informações da instância, e moderar a tua instância. Isso significa que terás acesso a informações privadas sobre seus utilizadores e será responsável por responder a relatórios de mau comportamento ou spam."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
-msgstr ""
+msgstr "Logo que a instância esteja configurada, podes promover outros utilizadores a cargos de moderador ou administrador a partir do painel de administração."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
@@ -5692,19 +5816,19 @@ msgstr "Configuração da instância"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
-msgstr ""
+msgstr "Certifica-te de que tudo está correto antes de prosseguir"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in debug mode. This should never be used in a production environment."
-msgstr ""
+msgstr "Estás a executar BookWyrm em modo debug. Isto nunca deverá ser utilizado num ambiente de produção."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
-msgstr ""
+msgstr "O teu domínio parece estar mal configurado. Ele não deve incluir protocolo ou barras inclinadas."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. USE_HTTPS should be enabled in production."
-msgstr ""
+msgstr "Estás a executar o BookWyrm em modo de produção sem https. USE_HTTPS deve estar ativado em produção."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:49
msgid "Settings"
@@ -5732,7 +5856,7 @@ msgstr "Ativar pré-visualização de imagens:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir miniaturas de imagens:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
@@ -5744,7 +5868,7 @@ msgstr "Esta é a tua última chance de definir o teu próprio domínio e protoc
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the .env
file on your server."
-msgstr ""
+msgstr "Podes alterar suas configurações de instância no arquivo .env
no teu servidor."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
@@ -5752,7 +5876,7 @@ msgstr "Ver as instruções de instalação"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da instância"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm"
@@ -5772,6 +5896,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar prateleira"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Perfil de utilizador"
@@ -5818,7 +5944,7 @@ msgstr "Concluído"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "Até"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:210
msgid "This shelf is empty."
@@ -5914,7 +6040,7 @@ msgstr "Incluir aviso de spoiler"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas de Spoilers/conteúdo:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
@@ -5925,7 +6051,11 @@ msgstr "Alerta de spoiler!"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentar:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Publicação"
@@ -5952,7 +6082,7 @@ msgstr "Na percentagem:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "para"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
@@ -6024,14 +6154,14 @@ msgstr "Documentação"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Apoia %(site_name)s em %(support_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub."
-msgstr ""
+msgstr "O código de fonte do BookWyrm está disponível gratuitamente. Podes contribuir ou reportar problemas no GitHub."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Sem avaliação"
@@ -6068,13 +6198,13 @@ msgstr[1] "avaliado %(title)s: %(display_ratin
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Avaliação de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s"
+msgstr[1] "Avaliação de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliação de \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
@@ -6134,7 +6264,7 @@ msgstr "página %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Mais recentes"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
@@ -6142,7 +6272,7 @@ msgstr "Anterior"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Mais antigos"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
@@ -6178,13 +6308,13 @@ msgstr "Começar \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Para de ler \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
msgid "Stopped reading"
-msgstr ""
+msgstr "Leitura Parada"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
#, python-format
@@ -6202,12 +6332,12 @@ msgstr "Criar conta"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8
#, python-format
msgid "Report @%(username)s's status"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar a actualização de estado de @%(username)s's"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10
#, python-format
msgid "Report %(domain)s link"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar ligação de %(domain)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12
#, python-format
@@ -6221,7 +6351,7 @@ msgstr "Esta denúncia será enviada aos moderadores de %(site_name)s para revis
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
-msgstr ""
+msgstr "Links deste domínio serão removidos até que seu relatório seja analisado."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
msgid "More info about this report:"
@@ -6244,15 +6374,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Quero ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Remover de %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Remover de"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Mais prateleiras"
@@ -6260,7 +6387,7 @@ msgstr "Mais prateleiras"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
msgid "Stop reading"
-msgstr ""
+msgstr "Parar de ler"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
msgid "Finish reading"
@@ -6273,22 +6400,22 @@ msgstr "Mostrar o estado"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "(Página %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr "(%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
-msgstr ""
+msgstr " - %(endpercent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
@@ -6306,7 +6433,7 @@ msgstr "%(date)s editada"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8
#, python-format
msgid "commented on %(book)s by %(author_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "comentou em %(book)s por %(author_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:15
#, python-format
@@ -6321,7 +6448,7 @@ msgstr "respondeu ao estado do %(book)s by %(author_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "citou %(book)s de %(author_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:15
#, python-format
@@ -6356,7 +6483,7 @@ msgstr "começou a ler %(book)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:8
#, python-format
msgid "reviewed %(book)s by %(author_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "avaliou %(book)s de %(author_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:15
#, python-format
@@ -6366,12 +6493,12 @@ msgstr "criticou %(book)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
msgid "stopped reading %(book)s by %(author_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "parou de ler %(book)s de %(author_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
#, python-format
msgid "stopped reading %(book)s"
-msgstr ""
+msgstr "parou de ler %(book)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
#, python-format
@@ -6429,96 +6556,99 @@ msgstr "Mostrar menos"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
msgid "2FA check"
-msgstr ""
+msgstr "Verificação de 2FA"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduz o código da tua aplicação de autenticação:"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar e Iniciar Sessão"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
msgid "2FA is available"
-msgstr ""
+msgstr "2FA está disponível"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
-msgstr ""
+msgstr "Podes proteger sua conta configurando a autenticação em duas etapas nas tuas preferências de utilizador. Isso exigirá um código único do teu telefone, além da tua palavra passe cada vez que fizeres o login."
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
msgstr "Livro de %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "Progresso da leitura em %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Editar Objetivo"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s não definiu uma meta de leitura para %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Os teus livros de %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Os livros de %(year)s do %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Os Teus Grupos"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupos: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Solicitações para seguir"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr "Avaliações e Comentários"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listas: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Criar lista"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s não tem seguidores"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "A seguir"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s não está a seguir ninguém"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "Sem avaliações ou comentários ainda!"
@@ -6531,44 +6661,44 @@ msgstr "Editar perfil"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Ver todas as %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Ver todos os livros"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "Objetivo de leitura de %(current_year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Atividade do Utilizador"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
-msgid "Show RSS Options"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+msgid "Show RSS Options"
+msgstr "Mostrar Opções RSS"
+
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS Feed"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
-msgstr ""
+msgstr "Feed completo"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas revisões"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas citações"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
-msgstr ""
+msgstr "Apenas comentários"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Ainda sem atividade!"
@@ -6579,10 +6709,10 @@ msgstr "Juntou-se em %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s seguidor"
-msgstr[1] "%(counter)s seguidores"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6634,17 +6764,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Actualização de estado fornecido por {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo
index 03747d75f..85a193ba8 100644
Binary files a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po
index 54ef16749..5f1068e8b 100644
--- a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Șters de moderator"
msgid "Domain block"
msgstr "Blocat de domeniu"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Carte audio"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "Carte digitală"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Roman grafic"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Copertă dură"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Broșură"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Nelistat"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Urmăritori"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "Urmăritori"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Activ"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "Disponibilă pentru împrumut"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovat"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Recenzii"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Citate"
msgid "Everything else"
msgstr "Orice altceva"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "Friză cronologică principală"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Friză cronologică de cărți"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Cărți"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "English (engleză)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalană)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (germană)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (spaniolă)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galiciană)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (italiană)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finlandeză)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (franceză)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (lituaniană)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (norvegiană)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (portugheză braziliană)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (portugheză europeană)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (română)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (suedeză)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (chineză simplificată)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (chineză tradițională)"
@@ -774,7 +830,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Ultima dată modificat de:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadate"
@@ -786,8 +842,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Separați valori multiple prin virgulă."
@@ -820,7 +876,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Cheie OpenLibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "ID Inventaire:"
@@ -829,7 +885,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Cheie LibraryThing:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Cheie GoodReads:"
@@ -842,7 +898,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -866,7 +922,7 @@ msgstr "Salvați"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -923,7 +979,7 @@ msgstr "Eșec la încărcarea coperții"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Clic pentru a mări"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@@ -931,17 +987,17 @@ msgstr[0] "(%(review_count)s recenzie)"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "(%(review_count)s recenzii)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Adăugați o descriere"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
@@ -949,49 +1005,49 @@ msgstr[0] "%(count)s ediție"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "%(count)s ediții"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Ați pus această ediție pe raftul:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "O ediție diferită a acestei cărți este pe %(shelf_name)s raftul vostru."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Activitatea dvs. de lectură"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Adăugați date de lectură"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Nu aveți nicio activitate de lectură pentru această carte."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Recenziile dvs."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Comentariile dvs."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Citatele dvs."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Subiecte"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Locuri"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1001,15 +1057,16 @@ msgstr "Locuri"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Adăugați la listă"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1022,27 +1079,36 @@ msgstr "Adăugați"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "Număr OCLC:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
@@ -1051,12 +1117,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "Adăugați copertă"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Încărcați copertă:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Încărcați copertă de la URL-ul:"
@@ -1174,130 +1240,134 @@ msgstr "Aceasta este o operă nouă"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Subtitlu:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "Serie:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Numărul din serie:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Limbi:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Subiecte:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Adăugați subiect"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Înlăturați subiect"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Adăugați un alt subiect"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Publicație"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Editor:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "Prima dată de publicare:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Data de publicare:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Înlăturați %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Pagina de autori pentru %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Adăugați autori:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Adaugă autor"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Necunoscut"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Adăugați un alt autor"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Copertă"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Proprietăți fizice"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "Detalii de format:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Date de identificare ale cărții"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "ID OpenLibrary:"
@@ -1315,7 +1385,7 @@ msgstr "Ediții ale %(work_title)s"
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Nu găsiți ediția pe care o căutați?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Adăugați o altă ediție"
@@ -1386,7 +1456,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -2093,7 +2163,7 @@ msgstr "Niciun utilizator găsit pentru „%(query)s”"
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Creați grup"
@@ -2206,6 +2276,10 @@ msgstr "Niciun membru potențial găsit pentru „%(user_query)s”"
msgid "Manager"
msgstr "Administrator"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "Aceasta este pagina principală a unei cărți. Să vedem ceea ce puteți face cât timp sunteți aici!"
@@ -2638,7 +2712,7 @@ msgstr "Puteți crea sau vă alătura unui grup cu alți utilizatori. Grupurile
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
@@ -2692,7 +2766,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Această fereastră arată tot ce ați citit pentru a vă atinge obiectivul dvs. anual de lectură sau vă permite să stabiliți unul. Nu trebuie să vă fixați un obiectiv de lectură dacă nu este genul vostru!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Obiectiv de lectură"
@@ -2739,100 +2813,107 @@ msgstr "Importați cărți"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Sursa de date:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Fișierul de date:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Includeți recenzii"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Setare de confidențialitate pentru recenziile importate:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importați"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importuri recente"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Niciun import recent"
@@ -2848,7 +2929,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Reîncercați stare"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -3413,7 +3494,11 @@ msgstr "%(list_name)s, o listă a (lui) %(owner)s pe %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Salvat"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "Listele dvs."
@@ -4507,72 +4592,107 @@ msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
+msgid "Streams"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Imagini"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4951,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalii"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"
@@ -5035,11 +5155,6 @@ msgstr "Dată solicitată"
msgid "Date accepted"
msgstr "Dată acceptată"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr "Răspundeți"
@@ -5305,38 +5420,48 @@ msgstr "Text pentru înscrieri închise:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "Înapoi la raporturi"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "Centru de mesaje"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Actualizare a raportului dvs.:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "Raportați stare"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "Statusul a fost șters"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Raportați legături"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Comentarile moderatorului"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5358,7 +5483,11 @@ msgstr "Raportul #%(report_id)s: domeniu de legătură"
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Raport #%(report_id)s: utilizator @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "Blocați domeniu"
@@ -5447,10 +5576,6 @@ msgstr ""
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
@@ -5794,6 +5919,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editați raftul"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profilul utilizatorului"
@@ -5949,7 +6076,11 @@ msgstr "Divulgare intrigă!"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Postați"
@@ -6055,7 +6186,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Fără evaluare"
@@ -6273,15 +6404,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Vreau să citesc"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Înlăturați de pe %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Înlăturați din"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Mai multe rafturi"
@@ -6481,73 +6609,76 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's books"
msgstr "cărțile (lui) %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "Progresul de lectură în %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Editați obiectiv"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s nu și-a stabilit un obiectiv de lectură pentru %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Cărțile dvs. din %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Cărțile (lui) %(username)s din %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Grupurile dvs."
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupuri: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Cereri de urmărire"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Liste: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Creați listă"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s nu are niciun urmăritor"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Urmărit(ă)"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s nu urmărește pe nimeni"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr ""
@@ -6560,44 +6691,44 @@ msgstr "Editați profil"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Vizualizați toate %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Vizualizați toate cărțile"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "Obiectivul de lectură din %(current_year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Activitatea utilizatorului"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Încă nicio activitate!"
@@ -6608,11 +6739,11 @@ msgstr "S-a alăturat %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s urmăritor"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgstr[2] "%(counter)s urmăritori"
+msgstr[2] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6666,17 +6797,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Actualizări de stare de la {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo
index e256c7912..890f3304b 100644
Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
index 38c8944e2..7246dbc19 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-29 03:09\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 09:30\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "Borttagning av moderator"
msgid "Domain block"
msgstr "Domänblockering"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "Ljudbok"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "E-bok"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "Grafisk novell"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "Inbunden"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "Pocketbok"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "Ej listad"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "Följare"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "Följare"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr "Slutförd"
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "Tillgänglig för lån"
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioner"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "Citat"
msgid "Everything else"
msgstr "Allt annat"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "Tidslinje för Hem"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "Tidslinjer för böcker"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "Böcker"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "Engelska"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalanska)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Tyska (Tysk)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spanska (Spansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskiska)"
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italienska (Italiensk)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Finland (Finska)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Franska (Fransk)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norska (Norska)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (polska)"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Rumänien (Rumänska)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svenska)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
@@ -705,7 +761,7 @@ msgstr "Wikipedia"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:79
msgid "Website"
-msgstr "Hemsida"
+msgstr "Webbplats"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:87
msgid "View ISNI record"
@@ -770,7 +826,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "Redigerades senast av:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@ -782,8 +838,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Separera flera värden med kommatecken."
@@ -797,7 +853,7 @@ msgstr "Wikipedia-länk:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
msgid "Website:"
-msgstr "Hemsida:"
+msgstr "Webbplats:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
msgid "Birth date:"
@@ -816,7 +872,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Nyckel för Openlibrary:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventarie-ID:"
@@ -825,7 +881,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything-nyckel:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads-nyckel:"
@@ -838,7 +894,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -862,7 +918,7 @@ msgstr "Spara"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -919,73 +975,73 @@ msgstr "Misslyckades med att ladda omslaget"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klicka för att förstora"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recension)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Lägg till beskrivning"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s utgåva"
msgstr[1] "%(count)s utgåvor"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du har lagt den här utgåvan i hylla:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "En annorlunda utgåva av den här boken finns i din %(shelf_name)s hylla."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Din läsningsaktivitet"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Lägg till läsdatum"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du har ingen läsaktivitet för den här boken."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Dina recensioner"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Dina kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Dina citat"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Ämnen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Platser"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -995,15 +1051,16 @@ msgstr "Platser"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listor"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Lägg till i listan"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1016,27 +1073,36 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC-nummer:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr "Audible-ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr "ISFDB-ID:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr "Goodreads:"
@@ -1045,12 +1111,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "Lägg till omslag"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "Ladda upp omslag:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "Ladda omslag från url:"
@@ -1168,130 +1234,134 @@ msgstr "Det här är ett nytt verk"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "Undertitel:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "Serie:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "Serienummer:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "Språk:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "Ämnen:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "Lägg till ämne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "Ta bort ämne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "Lägg till ett annat ämne"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "Publikation"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "Utgivare:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "Första publiceringsdatum:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "Publiceringsdatum:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "Ta bort %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "Författarsida för %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "Lägg till författare:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "Lägg till författare"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "Jane Doe"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "Lägg till en annan författare"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "Fysiska egenskaper"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "Formatets detaljer:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "Bok-identifierare"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary-ID:"
@@ -1309,7 +1379,7 @@ msgstr "Utgåvor av \"%(work_title)s\""
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Kan du inte hitta utgåvan som du letar efter?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "Lägg till en annan utgåva"
@@ -1380,7 +1450,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domän"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -1489,7 +1559,7 @@ msgstr "Bok %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
-msgstr "O-sorterad bok"
+msgstr "Osorterad bok"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
@@ -2085,7 +2155,7 @@ msgstr "Ingen användare \"%(query)s\" hittades"
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "Skapa grupp"
@@ -2196,6 +2266,10 @@ msgstr "Inga potentiella medlemmar hittades för \"%(user_query)s\""
msgid "Manager"
msgstr "Chef"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr "Inga grupper hittades."
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "Den här är en boks hemsida. Nu tittar vi på vad du kan göra medan du är här!"
@@ -2628,7 +2702,7 @@ msgstr "Du kan skapa eller gå med i en grupp med andra användare. Grupper kan
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@@ -2682,7 +2756,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr "Denna flik visar allt du har läst gentemot ditt årliga läsmål eller låter dig ställa in ett. Du behöver inte sätta upp ett läsmål om det inte är din grej!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "Läs-mål"
@@ -2729,100 +2803,106 @@ msgstr "Importera böcker"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "Inte en giltig CSV-fil"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr "För närvarande så tillåts du att importera %(import_size_limit)s böcker var %(import_limit_reset)s dagar."
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
-msgstr "Du har %(allowed_imports)s kvar."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "De senaste importerna har i genomsnitt tagit %(hours)s timmar."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "De senaste importerna har i genomsnitt tagit %(minutes)s minuter."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "Datakälla:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr "Du kan ladda ner din Goodreads-data från Import/Export-sidan för ditt Goodreads-konto."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "Datafil:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "Inkludera recensioner"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
msgstr "Du har nått importeringsgränsen."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Importer är tillfälligt inaktiverade, tack för ditt tålamod."
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "Senaste importer"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr "Skapad"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr "Föremål"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "Ingen importering nyligen"
@@ -2838,7 +2918,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Status för nytt försök"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -3401,7 +3481,11 @@ msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s"
msgid "Saved"
msgstr "Sparad"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr "Inga listor hittades."
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "Dina listor"
@@ -3979,7 +4063,7 @@ msgstr "Borttagning av ditt konto kan inte ångras. Användarnamnet kommer inte
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
msgid "Disable Two Factor Authentication"
-msgstr "Stäng av Tvåfaktorsautentisering"
+msgstr "Inaktivera Tvåfaktorsautentisering"
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
@@ -4281,8 +4365,8 @@ msgstr "Inga resultat hittades för \"%(query)s\""
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(result_count)s resultat hittades"
+msgstr[1] "%(result_count)s resultat hittades"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
@@ -4479,7 +4563,7 @@ msgstr "Ta bort regel"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Lönestatus"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
@@ -4490,72 +4574,107 @@ msgid "Queues"
msgstr "Köer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
-msgstr "Låg prioritet"
+msgid "Streams"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr "Medelhög prioritet"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr "Hög prioritet"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr "Sändningar"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inkorg"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "E-postadress"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr "Låg prioritet"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr "Medelhög prioritet"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr "Hög prioritet"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Kunde inte ansluta till Redis-broker"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiva uppgifter"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr "Aktivitetsnamn"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr "Körtid"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr "Inga aktiva uppgifter"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr "Arbetare"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr "Drifttid:"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Kunde inte ansluta till Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr "Rensa köer"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -4810,7 +4929,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
@@ -5014,11 +5133,6 @@ msgstr "Datum för förfrågningen"
msgid "Date accepted"
msgstr "Datum för godkännande"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "E-postadress"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
@@ -5284,38 +5398,48 @@ msgstr "Text för stängd registrering:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr "Registrering är aktiverat på denna server"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "Tillbaka till rapporter"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "Meddela rapportören"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "Uppdatering av din rapport:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "Anmäld status"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "Statusen har tagits bort"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "Rapporterade länkar"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "Moderatorns kommentarer"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5337,7 +5461,11 @@ msgstr "Anmäl #%(report_id)s: Länkdomän"
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Rapport #%(report_id)s: Användare @%(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "Blockera domän"
@@ -5426,10 +5554,6 @@ msgstr "Impressum:"
msgid "Include impressum:"
msgstr "Inkludera impressum:"
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "Logga:"
@@ -5772,6 +5896,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Redigera hylla"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Användarprofil"
@@ -5925,7 +6051,11 @@ msgstr "Varning för spoiler!"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
@@ -6031,7 +6161,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgänglig. Du kan bidra eller rapportera fel på GitHub."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Inget betyg"
@@ -6244,15 +6374,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Vill läsa"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Ta bort från %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "Ta bort från"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Mer hyllor"
@@ -6278,7 +6405,7 @@ msgstr "(Sida %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
@@ -6452,73 +6579,76 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's books"
msgstr "%(username)s's böcker"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s Läsningsförlopp"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "Redigera mål"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s har inte ställt in ett läsmål för %(year)s."
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "Dina %(year)s böcker"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s's böcker %(year)s"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "Dina grupper"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "Grupper: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "Följdförfrågningar"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr "Granskningar och kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "Listor: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "Skapa lista"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s har inga följare"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "Följer"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s följer inte någon användare"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "Inga granskningar eller kommentarer än!"
@@ -6531,44 +6661,44 @@ msgstr "Redigera profil"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Visa alla %(size)s"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "Visa alla böcker"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "%(current_year)s läsmål"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "Användaraktivitet"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "Show RSS Options"
msgstr "Visa RSS-alternativ"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-flöde"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
msgstr "Fullständigt flöde"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
msgstr "Endast granskningar"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
msgstr "Endast citat"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
msgstr "Endast kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "Inga aktiviteter än!"
@@ -6579,10 +6709,10 @@ msgstr "Gick med %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s följer"
-msgstr[1] "%(counter)s följare"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] "%(display_count)s följare"
+msgstr[1] "%(display_count)s följare"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6634,17 +6764,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr "Recensioner från {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr "Citat från {obj.display_name}"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr "Kommentarer från {obj.display_name}"
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo
index 8faa2fe29..1d1227f80 100644
Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 4e54506e6..a3c31e913 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr "仲裁员删除"
msgid "Domain block"
msgstr "域名屏蔽"
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr "有声书籍"
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
msgstr "电子书"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr "图像小说"
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr "精装"
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr "平装"
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "不公开"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "关注者"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "关注者"
msgid "Private"
msgstr "私密"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "活跃"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr "已完成"
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr "可借阅"
msgid "Approved"
msgstr "已通过"
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "评论"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "书评"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr "引用"
msgid "Everything else"
msgstr "所有其它内容"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "主页时间线"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr "书目时间线"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "书目"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "English(英语)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (加泰罗尼亚语)"
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch(德语)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español(西班牙语)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego(加利西亚语)"
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano(意大利语)"
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnish/芬兰语)"
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français(法语)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių(立陶宛语)"
-#: bookwyrm/settings.py:305
+#: bookwyrm/settings.py:307
+msgid "Nederlands (Dutch)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk(挪威语)"
-#: bookwyrm/settings.py:306
+#: bookwyrm/settings.py:309
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (波兰语)"
-#: bookwyrm/settings.py:307
+#: bookwyrm/settings.py:310
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil(巴西葡萄牙语)"
-#: bookwyrm/settings.py:308
+#: bookwyrm/settings.py:311
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu(欧洲葡萄牙语)"
-#: bookwyrm/settings.py:309
+#: bookwyrm/settings.py:312
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (罗马尼亚语)"
-#: bookwyrm/settings.py:310
+#: bookwyrm/settings.py:313
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska(瑞典语)"
-#: bookwyrm/settings.py:311
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@@ -766,7 +822,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "最后编辑人:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "元数据"
@@ -778,8 +834,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "请用英文逗号(,)分隔多个值。"
@@ -812,7 +868,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
@@ -821,7 +877,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads key:"
@@ -834,7 +890,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -858,7 +914,7 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -915,71 +971,71 @@ msgstr "加载封面失败"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "点击放大"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 则书评)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "添加描述"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s 版次"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "此版本已在你的书架上:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "本书的 另一个版本 在你的 %(shelf_name)s 书架上。"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "你的阅读活动"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "添加阅读日期"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你还没有任何这本书的阅读活动。"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "你的书评"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "你的评论"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "主题"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "地点"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -989,15 +1045,16 @@ msgstr "地点"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "列表"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "添加到列表"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1010,27 +1067,36 @@ msgstr "添加"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 号:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr "Audible ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr "ISFDB ID:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr "Goodreads:"
@@ -1039,12 +1105,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "添加封面"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "上传封面:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "从网址加载封面:"
@@ -1162,130 +1228,134 @@ msgstr "这是一个新的作品。"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "副标题:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "系列:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "系列编号:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "语言:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr "主题:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr "添加主题"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr "移除主题"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr "添加新用户"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr "出版"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "出版社:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "初版时间:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "出版时间:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr "移除 %(name)s"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr "%(name)s 的作者页面"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "添加作者:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr "添加作者"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr "张三"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr "添加其他作者"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "封面"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "实体性质"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr "装订细节:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "页数:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "书目标识号"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary ID:"
@@ -1303,7 +1373,7 @@ msgstr "《%(work_title)s》 的各版本"
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "找不到对应的版本?"
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr "新增其它版次"
@@ -1374,7 +1444,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "域名"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -2077,7 +2147,7 @@ msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户"
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr "创建群组"
@@ -2186,6 +2256,10 @@ msgstr "未找到可能的成员 \"%(user_query)s\""
msgid "Manager"
msgstr "管理员"
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "这是一本书的主页。让我们看看你在这里能做些什么!"
@@ -2618,7 +2692,7 @@ msgstr "您可以与其他用户创建或加入一个群组。 群组可以共
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr "群组"
@@ -2672,7 +2746,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "阅读目标"
@@ -2719,100 +2793,105 @@ msgstr "导入书目"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "数据来源:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "数据文件:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "纳入书评"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "导入书评的隐私设定"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的导入"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "无最近的导入"
@@ -2828,7 +2907,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "重试状态"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -3389,7 +3468,11 @@ msgstr "%(list_name)s,%(owner)s 在 %(site_name)s 上的列表"
msgid "Saved"
msgstr "已保存"
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "你的列表"
@@ -4472,72 +4555,107 @@ msgid "Queues"
msgstr "队列"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
-msgstr "低优先级"
+msgid "Streams"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr "中优先级"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr "高优先级"
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "图像"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "邮箱"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr "低优先级"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr "中优先级"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr "高优先级"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "无法连接到 Redis 中转服务器"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr "当前任务"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr "任务名"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr "运行时间"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr "优先次序"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr "没有活跃的任务"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr "线程"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr "在线时长:"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "无法连接到 Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -4788,7 +4906,7 @@ msgid "Details"
msgstr "详细"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "活动"
@@ -4992,11 +5110,6 @@ msgstr "请求日期"
msgid "Date accepted"
msgstr "接受日期"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "邮箱"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr "答案"
@@ -5262,38 +5375,48 @@ msgstr "注册关闭文字:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "回到报告"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr "消息报告者"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr "您报告的更新:"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr "举报状态"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "状态已被删除"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr "报告的链接"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "监察员评论"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "评论"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5315,7 +5438,11 @@ msgstr ""
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "报告 #%(report_id)s:用户 %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr "屏蔽域名"
@@ -5404,10 +5531,6 @@ msgstr ""
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "图像"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "图标:"
@@ -5750,6 +5873,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "编辑书架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "用户个人资料"
@@ -5901,7 +6026,11 @@ msgstr "前有剧透!"
msgid "Comment:"
msgstr "评论:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "发布"
@@ -6007,7 +6136,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "没有评价"
@@ -6215,15 +6344,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "想要阅读"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "从 %(name)s 移除"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr "移除自"
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "更多书架"
@@ -6423,73 +6549,76 @@ msgstr "您可以通过在您的用户首选项中设置双重身份验证来保
msgid "%(username)s's books"
msgstr "%(username)s 的书目"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s 阅读进度"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "编辑目标"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s 还没有设定 %(year)s 的阅读目标。"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "你 %(year)s 的书目"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的书目"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr "您的群组"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr "群组: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "关注请求"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr "书评和评论"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "列表: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "创建列表"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s 没有关注者"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "正在关注"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s 没有关注任何用户"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "尚未书评或评论!"
@@ -6502,44 +6631,44 @@ msgstr "编辑个人资料"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "查看所有 %(size)s 本"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "查看所有书目"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "%(current_year)s 阅读目标"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "用户活动"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "Show RSS Options"
msgstr "显示 RSS 选项"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 流"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
msgstr "完整订阅 feed"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
msgstr "仅书评"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
msgstr "仅引用"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
msgstr "仅评论"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "还没有活动!"
@@ -6550,9 +6679,9 @@ msgstr "在 %(date)s 加入"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s 个关注者"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6602,17 +6731,17 @@ msgstr "%(title)s:%(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "{obj.display_name} 的状态更新"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr "{obj.display_name} 的书评"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr "{obj.display_name} 的引用"
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr "{obj.display_name} 的评论"
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo
index 57d713f11..f9ca27be9 100644
Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
index d80bd93e7..a95eebec1 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 00:08\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n"
@@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
msgid "Incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "密碼不正確"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
msgid "Password does not match"
-msgstr ""
+msgstr "密碼不一致"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
msgid "Incorrect Password"
-msgstr ""
+msgstr "密碼不正確"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
-msgstr ""
+msgstr "閱讀結束時間不能早於開始時間。"
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
-msgstr ""
+msgstr "閱讀停止時間不能早於開始時間。"
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
-msgstr ""
+msgstr "閱讀停止時間不能是在未來。"
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
-msgstr ""
+msgstr "閱讀結束時間不能是在未來。"
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "使用者名稱或密碼不正確"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
msgid "User with this username already exists"
-msgstr ""
+msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists."
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code"
-msgstr ""
+msgstr "不正確的代碼"
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
-msgstr ""
+msgstr "這個網域已經被阻擋。如果你覺得這是個錯誤,請聯絡管理者。"
#: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "降序"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "主要的"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
@@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "連結"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger"
-msgstr ""
+msgstr "危險"
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
msgid "Automatically generated report"
-msgstr ""
+msgstr "自動生成的報告"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "待處理"
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
msgid "Self deletion"
@@ -171,23 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "Domain block"
msgstr ""
-#: bookwyrm/models/book.py:272
+#: bookwyrm/models/book.py:283
msgid "Audiobook"
msgstr ""
-#: bookwyrm/models/book.py:273
+#: bookwyrm/models/book.py:284
msgid "eBook"
-msgstr ""
+msgstr "電子書"
-#: bookwyrm/models/book.py:274
+#: bookwyrm/models/book.py:285
msgid "Graphic novel"
msgstr ""
-#: bookwyrm/models/book.py:275
+#: bookwyrm/models/book.py:286
msgid "Hardcover"
msgstr ""
-#: bookwyrm/models/book.py:276
+#: bookwyrm/models/book.py:287
msgid "Paperback"
msgstr ""
@@ -243,6 +243,8 @@ msgstr "不公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:218
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11
msgid "Followers"
msgstr "關注者"
@@ -256,14 +258,14 @@ msgstr "關注者"
msgid "Private"
msgstr "私密"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
+#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "活躍"
-#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
+#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:172
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -300,7 +302,57 @@ msgstr ""
msgid "Approved"
msgstr ""
-#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
+#: bookwyrm/models/report.py:84
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:115
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
+msgid "Comment"
+msgstr "評論"
+
+#: bookwyrm/models/report.py:85
+msgid "Resolved report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:86
+msgid "Re-opened report"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:87
+msgid "Messaged reporter"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:88
+msgid "Messaged reported user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:89
+msgid "Suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:90
+msgid "Un-suspended user"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:91
+msgid "Changed user permission level"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:92
+msgid "Deleted user account"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:93
+msgid "Blocked domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:94
+msgid "Approved domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/report.py:95
+msgid "Deleted item"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
@@ -316,99 +368,103 @@ msgstr ""
msgid "Everything else"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
-#: bookwyrm/settings.py:221
+#: bookwyrm/settings.py:223
msgid "Home"
msgstr "主頁"
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
msgid "Books Timeline"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:222
+#: bookwyrm/settings.py:224
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:97
msgid "Books"
msgstr "書目"
-#: bookwyrm/settings.py:294
+#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "English"
msgstr "English(英語)"
-#: bookwyrm/settings.py:295
+#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:296
+#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch(德語)"
-#: bookwyrm/settings.py:297
+#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:298
+#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español(西班牙語)"
-#: bookwyrm/settings.py:299
+#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:300
+#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:301
+#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:302
+#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:303
+#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Français (French)"
msgstr "Français(法語)"
-#: bookwyrm/settings.py:304
+#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:305
-msgid "Norsk (Norwegian)"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/settings.py:306
-msgid "Polski (Polish)"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/settings.py:307
-msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
+msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:308
-msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
+msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:309
-msgid "Română (Romanian)"
+msgid "Polski (Polish)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:310
-msgid "Svenska (Swedish)"
+msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:311
+msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:312
+msgid "Română (Romanian)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:313
+msgid "Svenska (Swedish)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "簡體中文"
-#: bookwyrm/settings.py:312
+#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文"
@@ -766,7 +822,7 @@ msgid "Last edited by:"
msgstr "最後編輯者:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:19
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
msgid "Metadata"
msgstr "元資料"
@@ -778,8 +834,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:89
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:159
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "請用逗號(,)分隔多個值。"
@@ -812,7 +868,7 @@ msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:323
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
@@ -821,7 +877,7 @@ msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:332
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads key:"
@@ -834,7 +890,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -858,7 +914,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -915,71 +971,71 @@ msgstr "載入封面失敗"
msgid "Click to enlarge"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "新增描述"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "本書的 另一個版本 在你的 %(shelf_name)s 書架上。"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "你的閱讀活動"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "新增閱讀日期"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "你的評論"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "你的引用"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "主題"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "地點"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -989,15 +1045,16 @@ msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:89
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "列表"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "新增到列表"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1010,27 +1067,36 @@ msgstr "新增"
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:341
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
+msgid "Copy ISBN"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
+msgid "Copied ISBN!"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
msgid "OCLC Number:"
msgstr "OCLC 號:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:350
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:30
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:361
msgid "ASIN:"
msgstr "ASIN:"
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:37
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:370
msgid "Audible ASIN:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:44
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:379
msgid "ISFDB ID:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
+#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:51
msgid "Goodreads:"
msgstr ""
@@ -1039,12 +1105,12 @@ msgid "Add cover"
msgstr "新增封面"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:17
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:244
msgid "Upload cover:"
msgstr "上載封面:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:239
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:250
msgid "Load cover from url:"
msgstr "從網址載入封面:"
@@ -1162,130 +1228,134 @@ msgstr "這是一個新的作品。"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:93 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:24
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
+msgid "Sort Title:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
msgstr "副標題:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:64
msgid "Series:"
msgstr "系列:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
msgid "Series number:"
msgstr "系列編號:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85
msgid "Languages:"
msgstr "語言:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:97
msgid "Subjects:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:101
msgid "Add subject"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:119
msgid "Remove subject"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142
msgid "Add Another Subject"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:150
msgid "Publication"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:155
msgid "Publisher:"
msgstr "出版社:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:156
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:167
msgid "First published date:"
msgstr "初版時間:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:164
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
msgid "Published date:"
msgstr "出版時間:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
msgid "Authors"
msgstr "作者"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
#, python-format
msgid "Remove %(name)s"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:189
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
#, python-format
msgid "Author page for %(name)s"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208
msgid "Add Authors:"
msgstr "新增作者:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:203
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:214
msgid "Add Author"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:201
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:204
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:212
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:215
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:210
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:221
msgid "Add Another Author"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:220
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147
msgid "Cover"
msgstr "封面"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:252
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:263
msgid "Physical Properties"
msgstr "實體性質"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:259
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:270
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:6
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:269
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
msgid "Format details:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:280
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
msgid "Pages:"
msgstr "頁數:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:291
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:302
msgid "Book Identifiers"
msgstr "書目標識號"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:296
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:307
msgid "ISBN 13:"
msgstr "ISBN 13:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:305
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:316
msgid "ISBN 10:"
msgstr "ISBN 10:"
-#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:314
+#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:325
msgid "Openlibrary ID:"
msgstr "Openlibrary ID:"
@@ -1303,7 +1373,7 @@ msgstr "\"%(work_title)s\" 的各版本"
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
+#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:76
msgid "Add another edition"
msgstr ""
@@ -1374,7 +1444,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@@ -2077,7 +2147,7 @@ msgstr "沒有找到 \"%(query)s\" 的使用者"
#: bookwyrm/templates/groups/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:17
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:22
msgid "Create group"
msgstr ""
@@ -2186,6 +2256,10 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
+#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
+msgid "No groups found."
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr ""
@@ -2618,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:85
msgid "Groups"
msgstr ""
@@ -2672,7 +2746,7 @@ msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal,
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:79
msgid "Reading Goal"
msgstr "閱讀目標"
@@ -2719,100 +2793,105 @@ msgstr "匯入書目"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
-#, python-format
-msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
-msgid "You have %(allowed_imports)s left."
+msgid "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day.\n"
+" "
+msgid_plural "\n"
+" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
+#, python-format
+msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Data source:"
msgstr "資料來源:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
msgid "Data file:"
msgstr "資料檔案:"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
msgid "Include reviews"
msgstr "納入書評"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的私隱設定"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的匯入"
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
msgid "Last Updated"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
+#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
msgid "No recent imports"
msgstr "無最近的匯入"
@@ -2828,7 +2907,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:44
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:45
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@@ -3389,7 +3468,11 @@ msgstr ""
msgid "Saved"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9
+#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
+msgid "No lists found."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
msgstr "你的列表"
@@ -4470,72 +4553,107 @@ msgid "Queues"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
-msgid "Low priority"
+msgid "Streams"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
-msgid "Medium priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
-msgid "High priority"
-msgstr ""
-
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
+msgid "Inbox"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
+msgid "Import triggered"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
+#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
+msgid "Images"
+msgstr "圖片"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
+msgid "Suggested Users"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
+#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
+#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
+msgid "Email"
+msgstr "郵箱"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
+msgid "Low priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
+msgid "Medium priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
+msgid "High priority"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:75
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:76
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:81
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:104
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:114
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
+#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -4786,7 +4904,7 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:67
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:69
msgid "Activity"
msgstr "活動"
@@ -4990,11 +5108,6 @@ msgstr "請求日期"
msgid "Date accepted"
msgstr "接受日期"
-#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
-#: bookwyrm/templates/settings/users/email_filter.html:5
-msgid "Email"
-msgstr "郵箱"
-
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
msgid "Answer"
msgstr ""
@@ -5260,38 +5373,48 @@ msgstr "註冊關閉文字:"
msgid "Registration is enabled on this instance"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:12
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
msgstr "回到舉報"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:25
msgid "Message reporter"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:29
msgid "Update on your report:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
msgstr "狀態已被刪除"
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48
msgid "Reported links"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
-msgid "Moderator Comments"
-msgstr "監察員評論"
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
+msgid "Moderation Activity"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
+#, python-format
+msgid "%(user)s opened this report"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
-msgid "Comment"
-msgstr "評論"
+#, python-format
+msgid "%(user)s commented on this report:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
+#, python-format
+msgid "%(user)s took an action on this report:"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5313,7 +5436,11 @@ msgstr ""
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
+msgid "Approve domain"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
msgstr ""
@@ -5402,10 +5529,6 @@ msgstr ""
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
-msgid "Images"
-msgstr "圖片"
-
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
msgstr "圖示:"
@@ -5748,6 +5871,8 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "編輯書架"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr ""
@@ -5899,7 +6024,11 @@ msgstr "前有劇透!"
msgid "Comment:"
msgstr "評論:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
msgstr "釋出"
@@ -6005,7 +6134,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
-#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
+#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "沒有評價"
@@ -6213,15 +6342,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "想要閱讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
+#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "從 %(name)s 移除"
-#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
-msgid "Remove from"
-msgstr ""
-
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "更多書架"
@@ -6421,73 +6547,76 @@ msgstr ""
msgid "%(username)s's books"
msgstr "%(username)s 的書目"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:8
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Progress"
msgstr "%(year)s 閱讀進度"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:16
msgid "Edit Goal"
msgstr "編輯目標"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:28
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:32
#, python-format
msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s."
msgstr "%(name)s 還沒有設定 %(year)s 的閱讀目標。"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:40
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:44
#, python-format
msgid "Your %(year)s Books"
msgstr "你 %(year)s 的書目"
-#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
+#: bookwyrm/templates/user/goal.html:46
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的書目"
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:14
msgid "Your Groups"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/groups.html:16
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
msgid "Follow Requests"
msgstr "關注請求"
-#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
+#: bookwyrm/templates/user/layout.html:73
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:12
msgid "Reviews and Comments"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:16
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr "列表: %(username)s"
-#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
+#: bookwyrm/templates/user/lists.html:22 bookwyrm/templates/user/lists.html:34
msgid "Create list"
msgstr "建立列表"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:31
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s 沒有關注者"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:11
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:21
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr "正在關注"
-#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
+#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s 沒有關注任何使用者"
-#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
+#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:26
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr ""
@@ -6500,44 +6629,44 @@ msgstr "編輯使用者資料"
msgid "View all %(size)s"
msgstr "檢視所有 %(size)s 本"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:61
msgid "View all books"
msgstr "檢視所有書目"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:69
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "User Activity"
msgstr "使用者活動"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS 訂閱"
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:114
msgid "Quotes only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:119
msgid "Comments only"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
+#: bookwyrm/templates/user/user.html:135
msgid "No activities yet!"
msgstr "還沒有活動!"
@@ -6548,9 +6677,9 @@ msgstr "在 %(date)s 加入"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
-msgid "%(counter)s follower"
-msgid_plural "%(counter)s followers"
-msgstr[0] "%(counter)s 個關注者"
+msgid "%(display_count)s follower"
+msgid_plural "%(display_count)s followers"
+msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -6600,17 +6729,17 @@ msgstr ""
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
-#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
+#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
diff --git a/mypy.ini b/mypy.ini
index a039ccb33..600c370e4 100644
--- a/mypy.ini
+++ b/mypy.ini
@@ -13,6 +13,9 @@ implicit_reexport = True
[mypy-bookwyrm.connectors.*]
ignore_errors = False
+[mypy-bookwyrm.utils.*]
+ignore_errors = False
+
[mypy-bookwyrm.importers.*]
ignore_errors = False
diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt
index e8328b170..0602f8da4 100644
--- a/requirements.txt
+++ b/requirements.txt
@@ -13,7 +13,7 @@ environs==9.5.0
flower==1.2.0
libsass==0.22.0
Markdown==3.4.1
-Pillow==9.4.0
+Pillow==10.0.1
psycopg2==2.9.5
pycryptodome==3.16.0
python-dateutil==2.8.2
@@ -43,13 +43,14 @@ pytest-env==0.6.2
pytest-xdist==2.3.0
pytidylib==0.3.2
pylint==2.14.0
-mypy==1.4.1
+mypy==1.5.1
celery-types==0.18.0
-django-stubs[compatible-mypy]==4.2.3
-types-bleach==6.0.0.3
+django-stubs[compatible-mypy]==4.2.4
+types-bleach==6.0.0.4
types-dataclasses==0.6.6
-types-Markdown==3.4.2.9
-types-Pillow==10.0.0.1
-types-psycopg2==2.9.21.10
-types-python-dateutil==2.8.19.13
-types-requests==2.31.0.1
+types-Markdown==3.4.2.10
+types-Pillow==10.0.0.3
+types-psycopg2==2.9.21.11
+types-python-dateutil==2.8.19.14
+types-requests==2.31.0.2
+types-requests==2.31.0.2