diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo index c78d4b237..b6caef309 100644 Binary files a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po index 58c3ccb53..7c256aa64 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponible per a préstec" msgid "Approved" msgstr "Aprovat" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Ressenya" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citacions" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Tota la resta" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (noruec)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (portuguès del Brasil)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portuguès europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (romanès)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (suec)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (xinès simplificat)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (xinès tradicional)" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "No és un fitxer csv vàlid" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index 4ce83f72b..8fa31f9e3 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 57a60ff8d..569b2bea9 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 16:08\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 20:31\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Zum Ausleihen erhältlich" msgid "Approved" msgstr "Bestätigt" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Rezensionen" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Zitate" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Alles andere" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norwegisch)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "Polski (Polnisch)" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (brasilianisches Portugiesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugiesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Rumänisch)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Schwedisch)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" @@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "Lesestatus" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves." -msgstr "" +msgstr "Sie können hier auch manuell Lesedaten hinzufügen. Im Gegensatz zum Ändern des Lesestatus mit der vorherigen Methode wird das manuelle Hinzufügen von Daten diese nicht automatisch zu Ihren Gelesen- oder Lesend-Regalen hinzufügen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀" @@ -2215,7 +2219,7 @@ msgstr "Deine Gruppe" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31 msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner." -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie dieses Suchfeld, um Benutzer zu finden, um Ihrer Gruppe beizutreten. Derzeit müssen Benutzer Mitglieder derselben Bookwyrm-Instanz sein und vom Gruppeneigentümer eingeladen werden." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32 msgid "Find users" @@ -2223,23 +2227,23 @@ msgstr "Benutzer*innen finden" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:54 msgid "Your group members will appear here. The group owner is marked with a star symbol." -msgstr "" +msgstr "Ihre Gruppenmitglieder werden hier erscheinen. Der Gruppenbesitzer ist mit einem Sternsymbol gekennzeichnet." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:55 msgid "Group members" -msgstr "" +msgstr "Gruppenmitglieder" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77 msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members." -msgstr "" +msgstr "Neben der Erstellung von Listen auf der Listenseite können Sie hier auch eine gruppenkuratierte Liste auf der Startseite der Gruppe erstellen. Jedes Mitglied der Gruppe kann eine von Gruppenmitgliedern kuratierte Liste erstellen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78 msgid "Group lists" -msgstr "" +msgstr "Gruppenliste" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100 msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!" -msgstr "" +msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die Tour beendet! Nun wissen Sie die Grundlagen, aber es gibt noch viel mehr zu erkunden. Viel Spaß beim Lesen!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115 msgid "End tour" @@ -2277,15 +2281,15 @@ msgstr "Suchfeld" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79 msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!" -msgstr "" +msgstr "Suchen Sie Bucheinträge durch Scannen eines ISBN Barcodes mit der Kamera Ihres Geräts - großartig, wenn Sie in der Buchhandlung oder Bibliothek sind!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80 msgid "Barcode reader" -msgstr "" +msgstr "Barcode-Leser" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie die Feed-, Listen- und Entdecken-Links um die neuesten Nachrichten aus Ihrem Feed zu finden, Liste von Büchern nach Themen und die neuesten Ereignisse auf diesem Bookwyrm-Server!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" @@ -2293,15 +2297,15 @@ msgstr "Navigationsleiste" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." -msgstr "" +msgstr "Hier werden Bücher in den Regalen Ihres Lesestatus angezeigt." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungen von Personen, denen Sie folgen, werden in Ihrer Startseitenzeitleiste erscheinen.

Die Bücherregisterkarte zeigt Aktivitäten von jedem an, der mit Ihren Büchern in Verbindung steht." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" -msgstr "" +msgstr "Zeitleiste" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176 msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!" @@ -2316,117 +2320,117 @@ msgstr "Benachrichtigungen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Ihr Profil, Ihre Bücher, Direktnachrichten und Einstellungen können durch Klicken auf Ihren Namen im Menü hier abgerufen werden." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Versuchen Sie, Profil aus dem Dropdown-Menü auszuwählen, um die Tour fortzusetzen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201 msgid "Profile and settings menu" -msgstr "" +msgstr "Profil- und Einstellungsmenü" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf." -msgstr "" +msgstr "Dies ist die Listenseite, auf der Sie die von jedem Benutzer erstellten Buchlisten entdecken können. Eine Liste ist eine Sammlung von Büchern, ähnlich einem Regal." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others." -msgstr "" +msgstr "Die Regale sind für die Organisation von Büchern für Sie selbst, während Listen im Allgemeinen für den Austausch mit anderen sind." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Let's see how to create a new list." -msgstr "" +msgstr "Lassen Sie uns sehen, wie eine neue Liste erstellt wird." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Click the Create List button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche Liste erstellen, dann Weiter, um die Tour fortzuführen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59 msgid "Creating a new list" -msgstr "" +msgstr "Neue Liste erstellen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58 msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen Ihrer Liste einen Namen geben und können optional eine Beschreibung angeben, um anderen zu helfen, zu verstehen, worum es bei Ihrer Liste geht." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie, wer Ihre Liste hier sehen kann. Die Optionen zum Datenschutz funktionieren so, wie wir beim Schreiben von Buchbewertungen gesehen haben. Dies ist ein übliches Muster überall in Bookwyrm." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 msgid "List privacy" -msgstr "" +msgstr "Listen Privatsphäre" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105 msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group." -msgstr "" +msgstr "Sie können auch entscheiden, wie Ihre Liste kuratiert werden soll - nur von Ihnen, von irgendjemandem oder von einer Gruppe." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 msgid "List curation" -msgstr "" +msgstr "Listenkuratierung" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 msgid "Next in our tour we will explore Groups!" -msgstr "" +msgstr "Als nächstes auf unserer Tour werden wir Gruppen entdecken!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129 msgid "Next: Groups" -msgstr "" +msgstr "Nächstes: Gruppen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143 msgid "Take me there" -msgstr "" +msgstr "Hier geht's lang" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16 msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on Import book." -msgstr "" +msgstr "Wenn das von Ihnen gesuchte Buch in einem Remote-Katalog wie der Open Library verfügbar ist, klicken Sie auf Buch importieren." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43 msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page." -msgstr "" +msgstr "Wenn das von Ihnen gesuchte Buch bereits auf dieser Bookwyrm-Instanz ist, können Sie auf den Titel klicken, um zur Seite des Buches zu gelangen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71 msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire." -msgstr "" +msgstr "Wenn das von Ihnen gesuchte Buch nicht aufgelistet ist, laden Sie weitere Einträge aus anderen Quellen wie Open Library oder Inventaire nach." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72 msgid "Load more records" -msgstr "" +msgstr "Mehr Einträge laden" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98 msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms." -msgstr "" +msgstr "Wenn Ihr Buch nicht in den Ergebnissen enthalten ist, versuchen Sie Ihre Suchbegriffe anzupassen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99 msgid "Search again" -msgstr "" +msgstr "Erneut suchen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121 msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie Ihr Buch immer noch nicht finden, können Sie einen Eintrag manuell hinzufügen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 msgid "Add a record manally" -msgstr "" +msgstr "Einen Eintrag manuell hinzufügen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Importieren, manuell hinzufügen oder ein existierendes Buch anzeigen, um die Tour fortzusetzen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 msgid "Continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Tour fortsetzen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." -msgstr "" +msgstr "Dies ist die Seite, auf der Ihre Bücher aufgelistet sind, in Regale organisiert." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 @@ -2435,39 +2439,39 @@ msgstr "Deine Bücher" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31 msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time." -msgstr "" +msgstr "Zu lesen, Derzeit lesend, Gelesen und Lesen gestoppt sind Standardregale. Wenn Sie den Lesestatus eines Buches ändern, wird er automatisch in das passende Regal verschoben. Ein Buch kann jeweils nur in einem Standardregal liegen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32 msgid "Reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Lesestatusregale" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55 msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves" -msgstr "" +msgstr "Sie können zusätzliche benutzerdefinierte Regale erstellen, um Ihre Bücher zu organisieren. Ein Buch in einem benutzerdefinierten Regal kann gleichzeitig in beliebig vielen anderen Regalen liegen, einschließlich eines der Standardlesestatusregale" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56 msgid "Adding custom shelves." -msgstr "" +msgstr "Füge eigene Regale hinzu." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78 msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie eine Exportdatei von einem anderen Dienst wie Goodreads oder LibraryThing haben, können Sie sie hier importieren." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79 msgid "Import from another service" -msgstr "" +msgstr "Von einem anderen Dienst importieren" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!" -msgstr "" +msgstr "Nun, da wir Bücherregale erforscht haben, werfen wir einen Blick auf ein verwandtes Konzept: Buchlisten!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101 msgid "Click on the Lists link here to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie hier auf den Link Listen, um die Tour fortzusetzen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10 msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things." -msgstr "" +msgstr "Sie können eine Gruppe mit anderen Benutzern erstellen oder beitreten. Gruppen können gruppenkuratierte Buchlisten teilen und können in Zukunft andere Dinge tun." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55 @@ -2477,43 +2481,43 @@ msgstr "Gruppen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Let's create a new group!" -msgstr "" +msgstr "Lassen Sie uns eine neue Gruppe erstellen!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31 msgid "Click the Create group button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche Gruppe erstellen, dann Weiter, um die Tour fortzuführen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55 msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie Ihrer Gruppe einen Namen und beschreiben Sie, worum es geht. Sie können Benutzergruppen zu jedem Zweck erstellen - eine Lesergruppe, eine Gruppe von Freunden, was auch immer!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56 msgid "Creating a group" -msgstr "" +msgstr "Eine Gruppe erstellen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78 msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be Followers." -msgstr "" +msgstr "Gruppen haben Privatsphäreeinstellungen genau wie Posts und Listen, außer dass die Privatsphäre der Gruppe nicht Follower sein kann." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79 msgid "Group visibility" -msgstr "" +msgstr "Gruppensichtbarkeit" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the Save button to create your new group." -msgstr "" +msgstr "Sobald Sie mit der Einrichtung zufrieden sind, klicken Sie auf Speichern, um Ihre neue Gruppe zu erstellen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102 msgid "Create and save a group to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Erstellen und speichern Sie eine Gruppe, um die Tour fortzusetzen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103 msgid "Save your group" -msgstr "" +msgstr "Speichern Sie Ihre Gruppe" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." -msgstr "" +msgstr "Dies ist Ihr Benutzerprofil. Alle Ihre neuesten Aktivitäten werden hier aufgelistet. Andere Bookwyrm-Benutzer können auch Teile dieser Seite sehen - was sie sehen können, hängt von Ihren Privatsphäreeinstellungen ab." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 @@ -2522,7 +2526,7 @@ msgstr "Benutzer*inprofil" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31 msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!" -msgstr "" +msgstr "Diese Registerkarte zeigt alles, was Sie gelesen haben, um Ihr jährliches Leseziel zu erreichen oder erlaubt Ihnen eines, eines zu setzen. Sie müssen kein Leseziel setzen, wenn das nicht Ihre Sache ist!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:73 @@ -2531,27 +2535,27 @@ msgstr "Leseziel" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54 msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together." -msgstr "" +msgstr "Hier können Sie Ihre Gruppen sehen oder eine neue erstellen. Eine Gruppe versammelt Bookwyrm-Benutzer und erlaubt ihnen, Listen zusammenzufügen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77 msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common." -msgstr "" +msgstr "Sie können hier Ihre Listen sehen oder eine neue erstellen. Eine Liste ist eine Sammlung von Büchern, die etwas gemeinsam haben." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100 msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour." -msgstr "" +msgstr "Auf der Registerkarte Bücher sehen Sie Ihre Bücherregale. Wir werden dies später auf der Tour erforschen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves." -msgstr "" +msgstr "Jetzt verstehen Sie die Grundlagen Ihrer Profilseite, lassen Sie uns ein Buch zu Ihren Regalen hinzufügen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123 msgid "Search for a title or author to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Suche nach einem Titel oder Autor, um die Tour fortzusetzen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124 msgid "Find a book" -msgstr "" +msgstr "Finden Sie ein Buch" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Keine gültige CSV-Datei" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Benutzer*inname oder Passwort falsch" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index d70c7c6d2..c1a7f08fe 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -2012,8 +2012,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:54 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:33 -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:41 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:47 msgid "Follows you" msgstr "" @@ -5874,19 +5874,19 @@ msgid_plural "%(counter)s followers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format msgid "%(counter)s following" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:39 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:43 +#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49 msgid "No followers you follow" msgstr "" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index bffa792e6..e32fbfc2e 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 5042e38ac..febada2dd 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponible como préstamo" msgid "Approved" msgstr "Aprobado" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Reseñas" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citas" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Todo lo demás" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (noruego)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (portugués brasileño)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (rumano)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Sueco)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "No un archivo csv válido" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo index 5fbeb07f3..ae0655dfb 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index 952fcca1b..afb81adc7 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-01 17:10\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:09\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Lainattavissa" msgid "Approved" msgstr "Hyväksytty" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Arviot" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Lainaukset" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Muut" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (norja)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "Polski (puola)" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (brasilianportugali)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (portugali)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (romania)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (ruotsi)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (yksinkertaistettu kiina)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (perinteinen kiina)" @@ -2285,19 +2289,19 @@ msgstr "Viivakoodinlukija" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102 msgid "Use the Feed, Lists and Discover links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!" -msgstr "" +msgstr "Syöte, Listat ja Tutustu auttavat löytämään uusimmat kirjapäivitykset, aiheenmukaisia kirjalistoja sekä tämän BookWyrm-palvelimen uusimpia tapahtumia." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103 msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Toiminnot sivustolla liikkumiseen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126 msgid "Books on your reading status shelves will be shown here." -msgstr "" +msgstr "Tässä näytetään eri lukuvaiheissa olevat kirjat." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." -msgstr "" +msgstr "Seuraamiesi henkilöiden päivitykset näytetään Etusivulla.

Kirjat-välilehdellä näytetään kaikenlaisia kirjoihisi liittyviä päivityksiä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" @@ -2305,7 +2309,7 @@ msgstr "Aikajanat" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176 msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!" -msgstr "" +msgstr "Kellokuvake ilmoittaa uusista ilmoituksista. Ilmoituksia pääsee lukemaan kellokuvaketta painamalla." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177 #: bookwyrm/templates/layout.html:99 bookwyrm/templates/layout.html:100 @@ -2316,44 +2320,44 @@ msgstr "Ilmoitukset" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here." -msgstr "" +msgstr "Omaa profiilia, kirjoja, yksityisviestejä ja asetuksia voi tarkastella tämän valikon kautta. Valikko avautuu nimeä painamalla." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200 msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta valitsemalla valikosta Profiili." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201 msgid "Profile and settings menu" -msgstr "" +msgstr "Profiili- ja asetusvalikko" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf." -msgstr "" +msgstr "Listasivun kautta voi tarkastella käyttäjien luomia kirjalistoja. Listat ovat ikään kuin kirjahyllyjä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13 msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others." -msgstr "" +msgstr "Hyllyjä käytetään omien kirjojen organisointiin, kun taas listat on tarkoitettu jaettavaksi muiden kanssa." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Let's see how to create a new list." -msgstr "" +msgstr "Katsotaanpa, kuinka luodaan uusi lista." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34 msgid "Click the Create List button, then Next to continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta painamalla Luo lista -painiketta ja sen jälkeen Seuraava-painiketta" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35 #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59 msgid "Creating a new list" -msgstr "" +msgstr "Uuden listan luominen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58 msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about." -msgstr "" +msgstr "Listalle on annettava nimi, minkä lisäksi sille voi kirjoittaa listan tarkoitusta selventävän kuvauksen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81 msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm." -msgstr "" +msgstr "Tästä valitaan listan näkyvyys. Näkyvyysvalinnat toimivat samalla tavoin kuin kirja-arvioiden kohdalla. Tällainen toistuvuus on BookWyrmissä tavallista." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82 msgid "List privacy" @@ -2361,72 +2365,72 @@ msgstr "Listan näkyvyys" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105 msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group." -msgstr "" +msgstr "Tästä valitaan myös, kuka voi kuratoida listaa — vain sinä, kuka tahansa tai jonkin tietyn ryhmän jäsenet." #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:106 msgid "List curation" -msgstr "" +msgstr "Listan kuratointi" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:128 msgid "Next in our tour we will explore Groups!" -msgstr "" +msgstr "Seuraavaksi tutustumme ryhmiin!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:129 msgid "Next: Groups" -msgstr "" +msgstr "Seuraavaksi: Ryhmät" #: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:143 msgid "Take me there" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:16 msgid "If the book you are looking for is available on a remote catalogue such as Open Library, click on Import book." -msgstr "" +msgstr "Jos haettu kirja löytyy etätietokannasta, esimerkiksi Open Librarysta, paina Tuo kirja." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:17 #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:44 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Haetaan" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43 msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page." -msgstr "" +msgstr "Jos haettu kirja löytyy jo tämän BookWyrm-palvelimen tietokannasta, kirjan sivulle voi siirtyä painamalla kirjan nimeä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71 msgid "If the book you are looking for is not listed, try loading more records from other sources like Open Library or Inventaire." -msgstr "" +msgstr "Jos haettua kirjaa ei löydy tietokannasta, kokeile ladata lisää tietueita muista lähteistä, esimerkiksi Open Librarysta tai Inventairesta." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:72 msgid "Load more records" -msgstr "" +msgstr "Lataa lisää tietueita" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:98 msgid "If your book is not in the results, try adjusting your search terms." -msgstr "" +msgstr "Jos kirjaa ei löydy, kokeile muokata hakulauseketta." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:99 msgid "Search again" -msgstr "" +msgstr "Hae uudelleen" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121 msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually." -msgstr "" +msgstr "Jos kirjaa ei edelleenkään löydy, sen voi lisätä käsin." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122 msgid "Add a record manally" -msgstr "" +msgstr "Lisää tietue käsin" #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147 msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour." -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta tuomalla kirja, lisäämällä sellainen käsin tai siirtymällä tietokannasta jo löytyvän kirjan tietoihin." #: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148 msgid "Continue the tour" -msgstr "" +msgstr "Jatka esittelykierrosta" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:10 msgid "This is the page where your books are listed, organised into shelves." -msgstr "" +msgstr "Tällä sivulla listataan omat kirjasi hylly hyllyltä." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:11 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Epäkelpo csv-tiedosto" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 4cdcbf8ea..46306dbd7 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 0858fb7f5..7e9b03b2c 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-30 11:59\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-03 21:03\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponible à l’emprunt" msgid "Approved" msgstr "Approuvé" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Critiques" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citations" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Tout le reste" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (norvégien)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "Polski (polonais)" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugais européen)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (roumain)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Suédois)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简化字" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "Infos supplémentaires :" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Fichier CSV non valide" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 6ac49a624..cb36a094b 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 06a8bfd2c..4e44013d8 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-03 04:21\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Dispoñible para aluguer" msgid "Approved" msgstr "Aprobado" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Recensións" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citas" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "As outras cousas" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Noruegués)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "Polski (Polaco)" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Rumanés)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Sueco)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" @@ -2043,11 +2047,11 @@ msgstr "Xestora" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10 msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!" -msgstr "" +msgstr "Esta é a páxina de inicio para o libro. Vexamos o que podes facer aquí!" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11 msgid "Book page" -msgstr "" +msgstr "Páxina do libro" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19 @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19 msgid "End Tour" -msgstr "" +msgstr "Rematar titorial" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26 #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50 @@ -2111,15 +2115,15 @@ msgstr "Seguinte" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31 msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set." -msgstr "" +msgstr "Aquí podes establecer o estado de lectura para este libro. Podes premer no botón para ir á seguinte sección, ou usar o seleccionable para establecer o estado de lectura que desexes." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32 msgid "Reading status" -msgstr "" +msgstr "Estado da lectura" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves." -msgstr "" +msgstr "Tamén podes engadir aquí manualmente estados de lectura. Ao contrario do método anterior, a adición manual non os engadirá automáticamente aos estantes Lidos ou Lendo." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55 msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Non é un ficheiro csv válido" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "As credenciais non son correctas" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 378933923..1601dfa3e 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 7186fd10b..931873ae9 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponibile per il prestito" msgid "Approved" msgstr "Approvato" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Recensioni" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citazioni" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Tutto il resto" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norvegese)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Rumeno (Romanian)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svedese)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Non è un file di csv valido" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Nome utente o password errati" diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index cdbf435f9..15b91892d 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index fd0658b55..d881f1285 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Galima pasiskolinti" msgid "Approved" msgstr "Patvirtinti puslapiai" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Apžvalgos" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citatos" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Visa kita" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norvegų (Norwegian)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (rumunų)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Švedų)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)" @@ -5963,7 +5967,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Netinkamas csv failas" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Naudotojo vardas arba slaptažodis neteisingi" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo index b0c86edeb..008bfcdb5 100644 Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po index e307c3e3f..ec68aa707 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-31 16:53\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Language: no\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Tilgjengelig for utlån" msgid "Approved" msgstr "Godkjent" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Sitater" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Andre ting" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norsk)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (romansk)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svensk)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)" @@ -5905,7 +5909,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Ikke en gyldig csv-fil" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Feil brukernavn eller passord" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo index 44176f765..a8555f479 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po index 1689a5d09..0c7d2f6e6 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-02 12:20\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Do wypożyczenia" msgid "Approved" msgstr "Zatwierdzone" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Oceny" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Cytaty" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Wszystko inne" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norweski)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Portugalski)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Rumuński)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Szwedzki)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Uproszczony chiński)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Tradycyjny chiński)" @@ -5963,7 +5967,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "To nie jest prawidłowy plik csv" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index e425caa4d..e2c25879f 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 902d401ff..f3f817f87 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponível para empréstimo" msgid "Approved" msgstr "Aprovado" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Resenhas" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citações" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Todo o resto" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norueguês)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português do Brasil)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Romeno)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Sueco)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Não é um arquivo csv válido" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index 571c4b684..46db017b6 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 41bf7c27e..206e4bf48 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponível para empréstimo" msgid "Approved" msgstr "Aprovado" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Criticas" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citações" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Tudo o resto" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (Norueguês)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (Português brasileiro)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português (Português Europeu)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Romeno)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (sueco)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Não é um ficheiro csv válido" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos" diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo index c47e61d3a..211c4c187 100644 Binary files a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po index 50ac54eb9..1720252a7 100644 --- a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-31 10:35\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:25\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Disponibilă pentru împrumut" msgid "Approved" msgstr "Aprovat" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Recenzii" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citate" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Orice altceva" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk (norvegiană)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil (portugheză braziliană)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (portugheză europeană)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (română)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (suedeză)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (chineză simplificată)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (chineză tradițională)" @@ -5935,7 +5939,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Nu este un fișier csv valid" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Numele de utilizator sau parola greșite" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo index ee3dabe65..f43a141c0 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index cec4f801b..cc9e56de8 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Tillgänglig för lån" msgid "Approved" msgstr "Godkänd" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "Recensioner" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "Citat" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "Allt annat" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norska (Norska)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Rumänien (Rumänska)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svenska)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)" @@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "Inte en giltig csv-fil" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Användarnamnet eller lösenordet är felaktigt" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 1d1227f80..3c0e0ae3b 100644 Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index edb10fab7..e7ebeeecc 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "可借阅" msgid "Approved" msgstr "已通过" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "书评" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "评论" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "引用" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "所有其它内容" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "Norsk(挪威语)" #: bookwyrm/settings.py:292 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:293 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português do Brasil(巴西葡萄牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:293 +#: bookwyrm/settings.py:294 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "Português Europeu(欧洲葡萄牙语)" -#: bookwyrm/settings.py:294 +#: bookwyrm/settings.py:295 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (罗马尼亚语)" -#: bookwyrm/settings.py:295 +#: bookwyrm/settings.py:296 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska(瑞典语)" -#: bookwyrm/settings.py:296 +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "简体中文" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文(繁体中文)" @@ -5879,7 +5883,7 @@ msgstr "%(title)s:%(subtitle)s" msgid "Not a valid csv file" msgstr "不是有效的 csv 文件" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr "用户名或密码不正确" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index f9ca27be9..aa5eab21a 100644 Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 6e2e962cf..4503860a3 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-02 19:24\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "" msgid "Approved" msgstr "" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289 +#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289 msgid "Reviews" msgstr "書評" -#: bookwyrm/models/user.py:33 +#: bookwyrm/models/user.py:32 msgid "Comments" msgstr "" -#: bookwyrm/models/user.py:34 +#: bookwyrm/models/user.py:33 msgid "Quotations" msgstr "" -#: bookwyrm/models/user.py:35 +#: bookwyrm/models/user.py:34 msgid "Everything else" msgstr "" @@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:292 -msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" +msgid "Polski (Polish)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:293 -msgid "Português Europeu (European Portuguese)" +msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:294 -msgid "Română (Romanian)" +msgid "Português Europeu (European Portuguese)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:295 -msgid "Svenska (Swedish)" +msgid "Română (Romanian)" msgstr "" #: bookwyrm/settings.py:296 +msgid "Svenska (Swedish)" +msgstr "" + +#: bookwyrm/settings.py:297 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgstr "簡體中文" -#: bookwyrm/settings.py:297 +#: bookwyrm/settings.py:298 msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgstr "繁體中文" @@ -5877,7 +5881,7 @@ msgstr "" msgid "Not a valid csv file" msgstr "不是有效的 csv 檔案" -#: bookwyrm/views/landing/login.py:70 +#: bookwyrm/views/landing/login.py:68 msgid "Username or password are incorrect" msgstr ""