From 9d06681a84b8373afa9b554487cdaa4369e5436a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 17 Jan 2022 18:11:02 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Swedish) --- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po | 348 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 176 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index 42bf6180f..378dc4b79 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 01:10\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-18 02:11\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/models/base_model.py:20 msgid "Moderator deletion" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av moderator" #: bookwyrm/models/base_model.py:21 msgid "Domain block" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Inbunden" #: bookwyrm/models/book.py:257 msgid "Paperback" -msgstr "" +msgstr "Pocketbok" #: bookwyrm/models/federated_server.py:11 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Allt annat" #: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Home Timeline" -msgstr "" +msgstr "Tidslinje för Hem" #: bookwyrm/settings.py:121 msgid "Home" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Hem" #: bookwyrm/settings.py:122 msgid "Books Timeline" -msgstr "" +msgstr "Tidslinjer för böcker" #: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Norska (Norska)" #: bookwyrm/settings.py:204 msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)" #: bookwyrm/settings.py:205 msgid "Português Europeu (European Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)" #: bookwyrm/settings.py:206 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -324,26 +324,26 @@ msgstr "Välkommen till %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/about/about.html:22 #, python-format msgid "%(site_name)s is part of BookWyrm, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the BookWyrm network, this community is unique." -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s är en del av BookWyrm, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Medan du kan interagera sömlöst med användare var som helst i BookWyrm-nätverketså är den här gemenskapen unik." #: bookwyrm/templates/about/about.html:39 #, python-format msgid "%(title)s is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5." -msgstr "" +msgstr "%(title)s är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s utav 5." #: bookwyrm/templates/about/about.html:58 #, python-format msgid "More %(site_name)s users want to read %(title)s than any other book." -msgstr "" +msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa %(title)s än någon annan bok." #: bookwyrm/templates/about/about.html:77 #, python-format msgid "%(title)s has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "%(title)s har de mest splittrade betygen av alla böcker på %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/about/about.html:88 msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard." -msgstr "" +msgstr "Följ din läsning, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som ska läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad, och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, ta kontakt och gör dig själv hörd." #: bookwyrm/templates/about/about.html:95 msgid "Meet your admins" @@ -354,7 +354,9 @@ msgstr "Träffa dina administratörer" msgid "\n" " %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the code of conduct, and respond when users report spam and bad behavior.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"%(site_name)s moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller uppförandekoden, och svarar på användarnas rapporterer om skräppost och dåligt uppförande.\n" +" " #: bookwyrm/templates/about/about.html:112 msgid "Moderator" @@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "Klicka för att förstora" #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "(%(review_count)s recension)" msgstr[1] "(%(review_count)s recensioner)" #: bookwyrm/templates/book/book.html:182 @@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "Utgivare:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102 msgid "First published date:" -msgstr "" +msgstr "Första publiceringsdatum:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111 msgid "Published date:" @@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "Ta bort %(name)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134 #, python-format msgid "Author page for %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Författarsida för %(name)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142 msgid "Add Authors:" @@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Sidor:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233 msgid "Book Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Bok-identifierare" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238 msgid "ISBN 13:" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgstr "ISBN 10:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256 msgid "Openlibrary ID:" -msgstr "" +msgstr "Openlibrary-ID:" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4 #, python-format @@ -1066,57 +1068,59 @@ msgstr "Sök efter utgåvor" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6 msgid "Add file link" -msgstr "" +msgstr "Lägg till fillänk" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19 msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added." -msgstr "" +msgstr "Länkar från okända domäner kommer att behöva godkännas av en moderator innan de läggs till." #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "Webbadress:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29 msgid "File type:" -msgstr "" +msgstr "Typ av fil:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Tillgänglighet:" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53 msgid "Edit links" -msgstr "" +msgstr "Redigera länkar" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11 #, python-format msgid "\n" " Links for \"%(title)s\"\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +"Länkar för \"%(title)s\"\n" +" " #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Webbadress" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7 msgid "Added by" -msgstr "" +msgstr "Lades till av" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Filtyp" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:5 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domän" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:127 @@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:34 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 @@ -1138,16 +1142,16 @@ msgstr "Åtgärder" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25 msgid "Report spam" -msgstr "" +msgstr "Rapportera skräppost" #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 msgid "No links available for this book." -msgstr "" +msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här boken." #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 msgid "Add link to file" -msgstr "" +msgstr "Lägg till länk till filen" #: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6 msgid "File Links" @@ -1337,13 +1341,13 @@ msgstr "Låst konto" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" msgid_plural "followers you follow" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "följare som du följer" msgstr[1] "följare som du följer" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47 msgid "book on your shelves" msgid_plural "books on your shelves" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "bok på dina hyllor" msgstr[1] "böcker på dina hyllor" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:55 @@ -2069,11 +2073,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25 msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix" -msgstr "" +msgstr "BookWyrm har blivit uppdaterad sedan den här importen med en fel-lösning" #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28 msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items." -msgstr "" +msgstr "Kontakta din administratör eller öppna ett problem om du ser oväntade misslyckade objekt." #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "Begär en inbjudning" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" -msgstr "" +msgstr "%(name)s registrering är stängd" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61 msgid "Thank you! Your request has been received." @@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "Återställ lösenordet" #: bookwyrm/templates/layout.html:13 #, python-format msgid "%(site_name)s search" -msgstr "" +msgstr "%(site_name)s sök" #: bookwyrm/templates/layout.html:45 msgid "Search for a book, user, or list" @@ -2188,7 +2192,7 @@ msgstr "Sök efter en bok, användare eller lista" #: bookwyrm/templates/layout.html:63 msgid "Main navigation menu" -msgstr "" +msgstr "Huvudsaklig navigeringsmeny" #: bookwyrm/templates/layout.html:71 msgid "Feed" @@ -2226,11 +2230,11 @@ msgstr "Gå med" #: bookwyrm/templates/layout.html:220 msgid "Successfully posted status" -msgstr "" +msgstr "Statusen har publicerats" #: bookwyrm/templates/layout.html:221 msgid "Error posting status" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod när statusen skulle publiceras" #: bookwyrm/templates/layout.html:237 msgid "Documentation" @@ -2239,7 +2243,7 @@ msgstr "Dokumentation" #: bookwyrm/templates/layout.html:244 #, python-format msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "" +msgstr "Stötta %(site_name)s på %(support_title)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:248 msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." @@ -2247,34 +2251,34 @@ msgstr "BookWyrm's källkod är fritt tillgängligt. Du kan bidra eller rapporte #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 msgid "Un-save" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sparning" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" -msgstr "" +msgstr "Skapades av %(username)s och hanteras av %(groupname)s" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 #, python-format msgid "Created and curated by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Skapades och kurerades av %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9 #, python-format msgid "Created by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Skapades av %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:11 msgid "Curate" -msgstr "" +msgstr "Kurera" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:20 msgid "Pending Books" -msgstr "" +msgstr "Böcker som väntar" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:23 msgid "You're all set!" -msgstr "" +msgstr "Nu är du klar!" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:43 msgid "Suggested by" @@ -2322,7 +2326,7 @@ msgstr "Endast du kan lägga till och ta bort böcker till den här listan" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:48 msgid "Curated" -msgstr "" +msgstr "Kurerad" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:51 msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval" @@ -2331,39 +2335,39 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:65 msgctxt "curation type" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppna" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:68 msgid "Anyone can add books to this list" -msgstr "" +msgstr "Vem som helst kan lägga till böcker i den här listan" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:82 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupp" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:85 msgid "Group members can add to and remove from this list" -msgstr "" +msgstr "Gruppmedlemmar kan lägga till och ta bort från den här listan" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:90 msgid "Select Group" -msgstr "" +msgstr "Välj grupp" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:94 msgid "Select a group" -msgstr "" +msgstr "Välj en grupp" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:105 msgid "You don't have any Groups yet!" -msgstr "" +msgstr "Du har inga grupper än!" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:107 msgid "Create a Group" -msgstr "" +msgstr "Skapa en grupp" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:121 msgid "Delete list" -msgstr "" +msgstr "Ta bort lista" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:34 msgid "You successfully suggested a book for this list!" @@ -2376,7 +2380,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 #, python-format msgid "Added by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Lades till av %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:95 msgid "List position" @@ -2385,12 +2389,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Ställ in" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:130 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:147 @@ -2399,11 +2403,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:140 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Riktning" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 msgid "Add Books" -msgstr "" +msgstr "Lägg till böcker" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:156 msgid "Suggest Books" @@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:15 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Sparad" #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:9 msgid "Your Lists" @@ -2566,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #, python-format msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" -msgstr "" +msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format @@ -2698,16 +2702,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:8 msgid "Follow on Fediverse" -msgstr "" +msgstr "Följ på Fediverse" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:12 msgid "This link opens in a pop-up window" -msgstr "" +msgstr "Den här länken öppnas i ett popup-fönster" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8 #, python-format msgid "Log in to %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Logga in på %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:10 #, python-format @@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:22 #, python-format msgid "Follow from %(sitename)s" -msgstr "" +msgstr "Följ från %(sitename)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:18 msgid "Uh oh..." @@ -2790,7 +2794,7 @@ msgstr "Profil" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 msgid "Display preferences" -msgstr "" +msgstr "Visa egenskaper" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:106 @@ -2847,7 +2851,7 @@ msgstr "Påbörja \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #, python-format msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Vill läsa \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4 msgid "Delete these read dates?" @@ -2862,25 +2866,25 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8 #, python-format msgid "Update read dates for \"%(title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera läsdatum för \"%(title)s\"" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 msgid "Started reading" -msgstr "" +msgstr "Började läsa" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:49 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Förlopp" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:24 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 msgid "Finished reading" -msgstr "" +msgstr "Slutade läsa" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9 msgid "Progress Updates:" @@ -2896,7 +2900,7 @@ msgstr "Visa alla uppdateringar" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:41 msgid "Delete this progress update" -msgstr "" +msgstr "Ta bort den här förloppsuppdateringen" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:53 msgid "started" @@ -2918,7 +2922,7 @@ msgstr "Lägg till läs-datum för \"%(title)s\"" #: bookwyrm/templates/report.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport" #: bookwyrm/templates/search/book.html:44 msgid "Results from" @@ -2942,11 +2946,11 @@ msgstr "Logga in för att importera eller lägga till böcker." #: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Sökfråga" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Typ av sökning" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 @@ -3022,7 +3026,7 @@ msgstr "Innehåll:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33 msgid "Event date:" -msgstr "" +msgstr "Datum för evenemang:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 @@ -3033,63 +3037,63 @@ msgstr "Tillkännagivanden" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36 msgid "Date added" -msgstr "" +msgstr "Datumet lades till" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:26 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Förhandsgranska" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 msgid "No announcements found" -msgstr "" +msgstr "Inga tillkännagivanden hittades" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:26 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Översiktspanel" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 msgid "Total users" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal användare" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 msgid "Active this month" -msgstr "" +msgstr "Aktiva den här månaden" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 msgid "Statuses" -msgstr "" +msgstr "Statusar" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 msgid "Works" -msgstr "" +msgstr "Verk" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #, python-format msgid "%(display_count)s open report" msgid_plural "%(display_count)s open reports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_count)s öppen rapport" +msgstr[1] "%(display_count)s öppna rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 #, python-format @@ -3111,15 +3115,15 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94 msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervall:" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:98 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagar" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Veckor" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 msgid "User signup activity" @@ -3131,34 +3135,34 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129 msgid "Works created" -msgstr "" +msgstr "Skapade verk" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 msgid "Registrations" -msgstr "" +msgstr "Registreringar" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 msgid "Statuses posted" -msgstr "" +msgstr "Utlagda statusar" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totalt" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 msgid "Add domain" -msgstr "" +msgstr "Lägg till domän" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Domän:" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59 msgid "Email Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Blocklista för e-post" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." @@ -3487,23 +3491,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7 msgid "Link Domains" -msgstr "" +msgstr "Länka domäner" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72 msgid "Instance Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för instans" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 msgid "Site Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för sidan" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5 #, python-format @@ -3516,11 +3520,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 msgid "Set display name" -msgstr "" +msgstr "Ställ in visningsnamn" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53 msgid "View links" -msgstr "" +msgstr "Visa länkar" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96 msgid "No domains currently approved" @@ -3536,23 +3540,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 msgid "No links available for this domain." -msgstr "" +msgstr "Inga länkar tillgängliga för den här domänen." #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:11 msgid "Back to reports" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka till rapporter" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:22 msgid "Reported statuses" -msgstr "" +msgstr "Rapporterade statusar" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:27 msgid "Status has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Statusen har tagits bort" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39 msgid "Reported links" -msgstr "" +msgstr "Rapporterade länkar" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55 msgid "Moderator Comments" @@ -3561,7 +3565,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6 #, python-format @@ -3580,20 +3584,20 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17 msgid "Block domain" -msgstr "" +msgstr "Blockera domän" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17 msgid "No notes provided" -msgstr "" +msgstr "Inga anteckningar tillhandahålls" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:24 #, python-format msgid "Reported by @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Rapporterades av @%(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:34 msgid "Re-open" -msgstr "" +msgstr "Öppna igen" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:36 msgid "Resolve" @@ -3602,35 +3606,35 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Rapporter: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Rapporter: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppna" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Lösta" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37 msgid "No reports found." -msgstr "" +msgstr "Inga rapporter hittades." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:21 msgid "Instance Info" -msgstr "" +msgstr "Info om instans" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bilder" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:74 @@ -3640,11 +3644,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Registrering" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:24 msgid "Instance Name:" -msgstr "" +msgstr "Namn på instansen:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:28 msgid "Tagline:" @@ -3680,7 +3684,7 @@ msgstr "Liten logga:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:65 msgid "Favicon:" -msgstr "" +msgstr "Favikon:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77 msgid "Support link:" @@ -3704,15 +3708,15 @@ msgstr "Tillåt registrering" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:109 msgid "Allow invite requests" -msgstr "" +msgstr "Tillåt inbjudningsförfrågningar" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:115 msgid "Require users to confirm email address" -msgstr "" +msgstr "Kräv att användarna ska bekräfta e-postadressen" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:117 msgid "(Recommended if registration is open)" -msgstr "" +msgstr "(Rekommenderas om registreringen är öppen)" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:120 msgid "Registration closed text:" @@ -3779,7 +3783,7 @@ msgstr "Inte inställd" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 msgid "View user profile" -msgstr "" +msgstr "Visa användarens profil" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36 msgid "Local" @@ -3988,15 +3992,15 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Svara" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Innehåll" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10 msgid "Content warning:" -msgstr "" +msgstr "Innehållsvarning:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 msgid "Spoilers ahead!" @@ -4009,7 +4013,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Kommentar:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21 msgid "Post" @@ -4022,7 +4026,7 @@ msgstr "Citat:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" -msgstr "" +msgstr "Ett utdrag från '%(book_title)s'" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 msgid "Position:" @@ -4083,7 +4087,7 @@ msgstr "Följ" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31 msgid "Undo follow request" -msgstr "" +msgstr "Ångra följdförfrågning" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36 #, python-format @@ -4165,7 +4169,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:13 msgid "Post to feed" -msgstr "" +msgstr "Skicka till flöde" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:37 msgid "Set goal" @@ -4179,22 +4183,22 @@ msgstr "%(percent)s%% slutfört!" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" +msgstr "Du har läst %(read_count)s av %(goal_count)s böcker." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14 #, python-format msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." -msgstr "" +msgstr "%(username)s har läst %(read_count)s av %(goal_count)s böcker." #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" -msgstr "" +msgstr "sida %(page)s av %(total_pages)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 #, python-format msgid "page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "sida %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 msgid "Previous" @@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr "Nästa" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12 msgid "Followers-only" -msgstr "" +msgstr "Endast följare" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:6 @@ -4228,41 +4232,41 @@ msgstr "Avsluta \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9 msgid "(Optional)" -msgstr "" +msgstr "(Valfritt)" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:54 msgid "Update progress" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsförlopp" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6 #, python-format msgid "Start \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Börja \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6 #, python-format msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Vill läsa \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrera" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:8 #, python-format msgid "Report @%(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "Rapportera @%(username)s's status" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:10 #, python-format msgid "Report %(domain)s link" -msgstr "" +msgstr "Rapportera %(domain)s länk" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:12 #, python-format msgid "Report @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Rapportera @%(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 #, python-format @@ -4271,76 +4275,76 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36 msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed." -msgstr "" +msgstr "Länkarna från den här domänen kommer att tas bort tills din rapport har blivit granskad." #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41 msgid "More info about this report:" -msgstr "" +msgstr "Mer info om den här rapporten:" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7 msgid "Move book" -msgstr "" +msgstr "Flytta boken" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:39 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24 msgid "Start reading" -msgstr "" +msgstr "Börja läsa" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:38 msgid "Want to read" -msgstr "" +msgstr "Vill läsa" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:74 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:86 msgid "Remove from" -msgstr "" +msgstr "Ta bort från" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 msgid "More shelves" -msgstr "" +msgstr "Mer hyllor" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:66 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Ta bort från %(name)s" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:31 msgid "Finish reading" -msgstr "" +msgstr "Sluta läs" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 msgid "Content warning" -msgstr "" +msgstr "Innehållsvarning" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 msgid "Show status" -msgstr "" +msgstr "Visa status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" -msgstr "" +msgstr "(Sida %(page)s)" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%)" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 msgid "Open image in new window" -msgstr "" +msgstr "Öppna bild i nytt fönster" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 msgid "Hide status" -msgstr "" +msgstr "Göm status" #: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 #, python-format msgid "edited %(date)s" -msgstr "" +msgstr "redigerades %(date)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:8 #, python-format