From 9cc0a8d49e4fa82f302140a091cf0ff0a885923f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Thu, 7 Jul 2022 11:12:42 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (French) --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po | 385 ++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 272 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 8beda3b76..b26dca01d 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-30 16:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-30 19:13\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Danger" msgstr "Danger" -#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140 +#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135 msgid "Automatically generated report" msgstr "Rapport généré automatiquement" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "ISNI :" #: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 -#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 @@ -1218,16 +1218,21 @@ msgstr "Statut" msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22 msgid "Report spam" msgstr "Signaler un spam" -#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101 msgid "No links available for this book." msgstr "Aucun lien disponible pour ce livre." -#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 +#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 msgid "Add link to file" msgstr "Ajouter un lien vers un fichier" @@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "Code de confirmation :" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 msgid "Submit" msgstr "Valider" @@ -1340,7 +1345,7 @@ msgstr "Envoyer le lien de confirmation de nouveau" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 -#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27 msgid "Email address:" @@ -1567,14 +1572,20 @@ msgstr "Vous avez reçu une invitation à rejoindre %(site_name)s ! Cliquez le msgid "Learn more about %(site_name)s:" msgstr "En savoir plus sur %(site_name)s :" -#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6 -#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6 #, python-format -msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. " -msgstr "@%(reporter)s a signalé un comportement de @%(reportee)s pour modération. " +msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation." +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9 -#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10 +#, python-format +msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21 +#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15 msgid "View report" msgstr "Voir le signalement" @@ -2268,10 +2279,15 @@ msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmez le mot de passe :" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 +#, python-format +msgid "A password reset link will be sent to %(email)s if there is an account using that email address." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20 msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe sera envoyé à votre addresse email" -#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34 msgid "Reset password" msgstr "Changer de mot de passe" @@ -2579,108 +2595,244 @@ msgstr "Toutes les listes" msgid "Saved Lists" msgstr "Listes sauvegardées" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18 #, python-format -msgid "accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" -msgstr "a accepté votre invitation à rejoindre le groupe \"%(group_name)s\"" +msgid "%(related_user)s accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26 #, python-format -msgid "added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "a ajouté %(book_title)s à votre liste \"%(list_name)s\"" +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36 #, python-format -msgid "suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "a suggéré d'ajouter %(book_title)s à votre liste \"%(list_name)s\"" +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33 #, python-format -msgid "boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "a partagé votre critique de %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39 #, python-format -msgid "boosted your comment on%(book_title)s" -msgstr "a partagé votre commentaire sur %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47 #, python-format -msgid "boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "a partagé votre citation de %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s added %(book_title)s and %(second_book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54 #, python-format -msgid "boosted your status" -msgstr "a partagé votre statut" +msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s and %(second_book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66 #, python-format -msgid "liked your review of %(book_title)s" -msgstr "a ajouté votre critique de %(book_title)s à ses favoris" +msgid "%(related_user)s added %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other book to your list \"%(list_name)s\"" +msgid_plural "%(related_user)s added %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other books to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82 #, python-format -msgid "liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "a ajouté votre commentaire sur %(book_title)s à ses favoris" +msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other book to your list \"%(list_name)s\"" +msgid_plural "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s, %(second_book_title)s, and %(display_count)s other books to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21 #, python-format -msgid "liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "a ajouté votre citation de %(book_title)s à ses favoris" +msgid "%(related_user)s boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27 #, python-format -msgid "liked your status" -msgstr "a ajouté votre statut à ses favoris" +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 -msgid "followed you" -msgstr "vous suit" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your review of %(book_title)s" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11 -msgid "sent you a follow request" -msgstr "vous a envoyé une demande d’abonnement" +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44 +#, python-format +msgid "%(related_user)s boosted your comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67 +#, python-format +msgid "%(related_user)s boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90 +#, python-format +msgid "%(related_user)s boosted your status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21 +#, python-format +msgid "%(related_user)s liked your review of %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your review of %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your review of %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44 +#, python-format +msgid "%(related_user)s liked your comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your comment on %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67 +#, python-format +msgid "%(related_user)s liked your quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your quote from %(book_title)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90 +#, python-format +msgid "%(related_user)s liked your status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your status" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16 +#, python-format +msgid "%(related_user)s followed you" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s followed you" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others followed you" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15 +#, python-format +msgid "%(related_user)s sent you a follow request" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #, python-format msgid "Your import completed." msgstr "Votre importation est terminée." -#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16 #, python-format -msgid "invited you to join the group \"%(group_name)s\"" -msgstr "vous a invité·e à rejoindre le groupe \"%(group_name)s\"" +msgid "%(related_user)s invited you to join the group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format msgid "has joined your group \"%(group_name)s\"" msgstr "a rejoint votre groupe \"%(group_name)s\"" -#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 +#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18 #, python-format -msgid "has left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "a quitté votre groupe \"%(group_name)s\"" +msgid "%(related_user)s has left your group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(second_user)s have left your group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36 +#, python-format +msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others have left your group \"%(group_name)s\"" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format -msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" -msgstr "vous a mentionné dans sa critique de %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s mentioned you in a review of %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #, python-format -msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" -msgstr "vous a mentionné dans son commentaire sur %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s mentioned you in a comment on %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #, python-format -msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" -msgstr "vous a mentionné dans sa citation de %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s mentioned you in a quote from %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #, python-format -msgid "mentioned you in a status" -msgstr "vous a mentionné dans son statut" +msgid "%(related_user)s mentioned you in a status" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format @@ -2694,28 +2846,30 @@ msgstr "Vous avez été retiré·e du groupe \"%(grou #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format -msgid "replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "a répondu à votre critique de %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s replied to your review of %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format -msgid "replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "a répondu à votre commentaire sur %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s replied to your comment on %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format -msgid "replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "a répondu à votre citation de %(book_title)s" +msgid "%(related_user)s replied to your quote from %(book_title)s" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format -msgid "replied to your status" -msgstr "a répondu à votre statut" +msgid "%(related_user)s replied to your status" +msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #, python-format -msgid "A new report needs moderation." -msgstr "Un nouveau signalement a besoin d’être traité." +msgid "A new report needs moderation" +msgid_plural "%(display_count)s new reports need moderation" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #, python-format @@ -3199,13 +3353,13 @@ msgstr "Faux" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105 msgid "Start date:" msgstr "Date de début :" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 msgid "End date:" msgstr "Date de fin :" @@ -3365,7 +3519,7 @@ msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134 msgid "Total users" msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices" @@ -3385,55 +3539,64 @@ msgstr "Œuvres" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #, python-format +msgid "Your outgoing email address, %(email_sender)s, may be misconfigured." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46 +msgid "Check the EMAIL_SENDER_NAME and EMAIL_SENDER_DOMAIN in your .env." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54 +#, python-format msgid "%(display_count)s open report" msgid_plural "%(display_count)s open reports" msgstr[0] "%(display_count)s signalement ouvert" msgstr[1] "%(display_count)s signalements ouverts" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:55 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66 #, python-format msgid "%(display_count)s domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s domains need review" msgstr[0] "%(display_count)s domaine doit être vérifié" msgstr[1] "%(display_count)s domaines doivent être vérifiés" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:67 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78 #, python-format msgid "%(display_count)s invite request" msgid_plural "%(display_count)s invite requests" msgstr[0] "%(display_count)s demande d'invitation" msgstr[1] "%(display_count)s demandes d'invitation" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90 #, python-format msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s." msgstr "Une mise à jour est disponible ! Vous utilisez la version%(current)s et la dernière version est %(available)s." -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99 msgid "Instance Activity" msgstr "Activité de l'instance" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle :" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:110 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121 msgid "Days" msgstr "Jours" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140 msgid "User signup activity" msgstr "Nouvelles inscriptions" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146 msgid "Status activity" msgstr "Nouveaux statuts" -#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141 +#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152 msgid "Works created" msgstr "Œuvres créées" @@ -3853,7 +4016,7 @@ msgstr "Aucun domaine en attente" msgid "No domains currently blocked" msgstr "Aucun domaine actuellement bloqué" -#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 +#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43 msgid "No links available for this domain." msgstr "Aucun lien n’est disponible pour ce domaine." @@ -3881,11 +4044,11 @@ msgstr "Le statut a été supprimé" msgid "Reported links" msgstr "Liens signalés" -#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65 msgid "Moderator Comments" msgstr "Commentaires de l’équipe de modération" -#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -3895,12 +4058,17 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s" msgstr "Signalement #%(report_id)s : statut posté par @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s" msgstr "Signalement #%(report_id)s : lien ajouté par @%(username)s" -#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18 +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17 +#, python-format +msgid "Report #%(report_id)s: Link domain" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s" msgstr "Signalement #%(report_id)s : compte @%(username)s" @@ -4163,11 +4331,15 @@ msgid "Active" msgstr "Actif" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:88 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 msgid "Not set" msgstr "Non défini" @@ -4870,15 +5042,11 @@ msgstr "(Page %(page)s)" msgid "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:116 -msgid "page" -msgstr "page" - -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:129 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126 msgid "Open image in new window" msgstr "Ouvrir l’image dans une nouvelle fenêtre" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145 msgid "Hide status" msgstr "Masquer le statut" @@ -5176,15 +5344,6 @@ msgstr "Fichier CSV non valide" msgid "Username or password are incorrect" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: bookwyrm/views/landing/password.py:32 -msgid "No user with that email address was found." -msgstr "Aucun compte avec cette adresse email n’a été trouvé." - -#: bookwyrm/views/landing/password.py:43 -#, python-brace-format -msgid "A password reset link was sent to {email}" -msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à {email}." - #: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}"