diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 8d377f420..b893b1287 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 577614544..a96f9d76d 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-20 14:40-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-23 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 12:44+0100\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison \n" "Language-Team: Mouse Reeve \n" @@ -49,13 +49,11 @@ msgstr "Sans limite" #: bookwyrm/forms.py:299 msgid "List Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de la liste" #: bookwyrm/forms.py:300 -#, fuzzy -#| msgid "Title" msgid "Book Title" -msgstr "Titre" +msgstr "Titre du livre" #: bookwyrm/forms.py:301 bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:34 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:84 @@ -65,19 +63,15 @@ msgstr "Note" #: bookwyrm/forms.py:303 bookwyrm/templates/lists/list.html:101 msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Trier par" #: bookwyrm/forms.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "Sorted ascending" msgid "Ascending" -msgstr "Trié par ordre croissant" +msgstr "Ordre croissant" #: bookwyrm/forms.py:308 -#, fuzzy -#| msgid "Sorted ascending" msgid "Descending" -msgstr "Trié par ordre croissant" +msgstr "Ordre décroissant" #: bookwyrm/models/fields.py:24 #, python-format @@ -89,7 +83,7 @@ msgstr "%(value)s n’est pas une remote_id valide." msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." -#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:155 +#: bookwyrm/models/fields.py:165 bookwyrm/templates/layout.html:157 msgid "username" msgstr "nom du compte :" @@ -145,15 +139,15 @@ msgstr "Modifier l’auteur ou autrice" #: bookwyrm/templates/author/author.html:32 #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:38 msgid "Aliases:" -msgstr "" +msgstr "Pseudonymes :" #: bookwyrm/templates/author/author.html:38 msgid "Born:" -msgstr "" +msgstr "Naissance :" #: bookwyrm/templates/author/author.html:44 msgid "Died:" -msgstr "" +msgstr "Décès :" #: bookwyrm/templates/author/author.html:51 msgid "Wikipedia" @@ -166,10 +160,8 @@ msgstr "Voir sur OpenLibrary" #: bookwyrm/templates/author/author.html:60 #: bookwyrm/templates/book/book.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "View on OpenLibrary" msgid "View on Inventaire" -msgstr "Voir sur OpenLibrary" +msgstr "Voir sur Inventaire" #: bookwyrm/templates/author/author.html:74 #, python-format @@ -211,10 +203,8 @@ msgstr "Nom :" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:132 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:141 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:178 -#, fuzzy -#| msgid "Separate multiple publishers with commas." msgid "Separate multiple values with commas." -msgstr "Séparez plusieurs éditeurs par une virgule." +msgstr "Séparez plusieurs valeurs par une virgule." #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:46 msgid "Bio:" @@ -242,10 +232,8 @@ msgstr "Clé Openlibrary :" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:243 -#, fuzzy -#| msgid "View on OpenLibrary" msgid "Inventaire ID:" -msgstr "Voir sur OpenLibrary" +msgstr "Identifiant Inventaire :" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84 msgid "Librarything key:" @@ -260,7 +248,7 @@ msgstr "Clé Goodreads :" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:263 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:42 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70 -#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:65 +#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:98 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:97 @@ -356,28 +344,20 @@ msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "Vous n’avez aucune activité de lecture pour ce livre" #: bookwyrm/templates/book/book.html:200 -#, fuzzy -#| msgid "Review" msgid "Reviews" -msgstr "Critique" +msgstr "Critiques" #: bookwyrm/templates/book/book.html:205 -#, fuzzy -#| msgid "Your shelves" msgid "Your reviews" -msgstr "Vos étagères" +msgstr "Vos critiques" #: bookwyrm/templates/book/book.html:211 -#, fuzzy -#| msgid "Your Account" msgid "Your comments" -msgstr "Votre compte" +msgstr "Vos commentaires" #: bookwyrm/templates/book/book.html:217 -#, fuzzy -#| msgid "Your books" msgid "Your quotes" -msgstr "Vos livres" +msgstr "Vos citations" #: bookwyrm/templates/book/book.html:253 msgid "Subjects" @@ -498,10 +478,8 @@ msgid "Series number:" msgstr "Numéro dans la série :" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "Language:" msgid "Languages:" -msgstr "Langue :" +msgstr "Langues :" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:139 msgid "Publisher:" @@ -563,10 +541,8 @@ msgid "ISBN 10:" msgstr "ISBN 10 :" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:238 -#, fuzzy -#| msgid "Openlibrary key:" msgid "Openlibrary ID:" -msgstr "Clé Openlibrary :" +msgstr "Identifiant Openlibrary :" #: bookwyrm/templates/book/editions.html:4 #, python-format @@ -605,7 +581,7 @@ msgstr "%(pages)s pages" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38 #, python-format msgid "%(languages)s language" -msgstr "%(languages)s langues" +msgstr "Langue : %(languages)s" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:64 #, python-format @@ -671,7 +647,7 @@ msgstr "Vous pouvez décider de ne plus y figurer à n’importe quel moment dep #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_card.html:22 msgid "Dismiss message" -msgstr "Rejeter le message" +msgstr "Fermer le message" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 msgid "Order by" @@ -688,8 +664,8 @@ msgstr "Actif récemment" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:33 msgid "follower you follow" msgid_plural "followers you follow" -msgstr[0] "compte auquel vous êtes abonné(e)" -msgstr[1] "comptes auxquels vous êtes abonné(e)" +msgstr[0] "compte que vous suivez" +msgstr[1] "comptes que vous suivez" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "book on your shelves" @@ -928,7 +904,7 @@ msgstr "À lire" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:24 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:29 msgid "Currently Reading" -msgstr "En train de lire" +msgstr "Lectures en cours" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:13 @@ -946,8 +922,8 @@ msgstr "Défi lecture pour %(year)s" #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" -msgstr[0] "%(mutuals)s abonnement auxquel vous êtes abonné(e)" -msgstr[1] "%(mutuals)s abonnements auxquels vous êtes abonné(e)" +msgstr[0] "%(mutuals)s abonné(e) que vous suivez" +msgstr[1] "%(mutuals)s abonné(e)s que vous suivez" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:19 #, python-format @@ -1014,7 +990,7 @@ msgstr "Enregistrer & continuer" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:14 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "Bienvenu(e) sur %(site_name)s !" +msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s !" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:16 msgid "These are some first steps to get you started." @@ -1278,49 +1254,47 @@ msgstr "Se déconnecter" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: bookwyrm/templates/layout.html:154 bookwyrm/templates/layout.html:158 +#: bookwyrm/templates/layout.html:156 bookwyrm/templates/layout.html:160 #: bookwyrm/templates/login.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" msgstr "Nom du compte :" -#: bookwyrm/templates/layout.html:159 +#: bookwyrm/templates/layout.html:161 msgid "password" msgstr "Mot de passe" -#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:36 +#: bookwyrm/templates/layout.html:162 bookwyrm/templates/login.html:36 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" -#: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/login.html:10 +#: bookwyrm/templates/layout.html:165 bookwyrm/templates/login.html:10 #: bookwyrm/templates/login.html:33 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: bookwyrm/templates/layout.html:171 +#: bookwyrm/templates/layout.html:173 msgid "Join" msgstr "Rejoindre" -#: bookwyrm/templates/layout.html:206 +#: bookwyrm/templates/layout.html:211 msgid "About this server" msgstr "À propos de ce serveur" -#: bookwyrm/templates/layout.html:210 +#: bookwyrm/templates/layout.html:215 msgid "Contact site admin" msgstr "Contacter l’administrateur du site" -#: bookwyrm/templates/layout.html:214 -#, fuzzy -#| msgid "List curation:" +#: bookwyrm/templates/layout.html:219 msgid "Documentation" -msgstr "Modération de la liste :" +msgstr "Documentation" -#: bookwyrm/templates/layout.html:221 +#: bookwyrm/templates/layout.html:226 #, python-format msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" msgstr "Soutenez %(site_name)s avec %(support_title)s" -#: bookwyrm/templates/layout.html:225 +#: bookwyrm/templates/layout.html:230 msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." msgstr "BookWyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapports de bogues via GitHub." @@ -1378,7 +1352,7 @@ msgstr "Fermée" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:22 msgid "Only you can add and remove books to this list" -msgstr "Vous seul(e) pouvez ajouter ou retirer des livres dans cette liste" +msgstr "Vous seulement pouvez ajouter ou retirer des livres dans cette liste" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:26 msgid "Curated" @@ -1401,51 +1375,41 @@ msgstr "N’importe qui peut suggérer des livres" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:20 msgid "You successfully suggested a book for this list!" -msgstr "" +msgstr "Vous avez suggéré un livre à cette liste !" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Anyone can add books to this list" msgid "You successfully added a book to this list!" -msgstr "N’importe qui peut suggérer des livres" +msgstr "Vous avez ajouté un livre à cette liste !" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:28 msgid "This list is currently empty" -msgstr "Cette liste est vide actuellement" +msgstr "Cette liste est actuellement vide" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:65 #, python-format msgid "Added by %(username)s" -msgstr "Ajoutée par %(username)s" +msgstr "Ajouté par %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Sent" msgid "Set" -msgstr "Envoyé(e)s" +msgstr "Appliquer" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "List curation:" msgid "List position" -msgstr "Modération de la liste :" +msgstr "Position" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:86 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26 msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Retirer" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:99 bookwyrm/templates/lists/list.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Your Lists" msgid "Sort List" -msgstr "Vos listes" +msgstr "Trier la liste" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Directory" msgid "Direction" -msgstr "Répertoire" +msgstr "Direction" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:116 msgid "Add Books" @@ -1457,7 +1421,7 @@ msgstr "Suggérer des livres" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:125 msgid "search" -msgstr "Chercher" +msgstr "chercher" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:131 msgid "Clear search" @@ -1523,10 +1487,8 @@ msgid "No statuses reported" msgstr "Aucun statut signalé" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Statuses has been deleted" msgid "Status has been deleted" -msgstr "Les statuts ont été supprimés" +msgstr "Le statut a été supprimé" #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:6 #, python-format @@ -1589,13 +1551,11 @@ msgstr "Supprimer les notifications" #: bookwyrm/templates/notifications.html:25 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Toutes" #: bookwyrm/templates/notifications.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "More options" msgid "Mentions" -msgstr "Plus d’options" +msgstr "Mentions" #: bookwyrm/templates/notifications.html:70 #, python-format @@ -1659,7 +1619,7 @@ msgstr "a répondu à votre %(book_title)s t msgstr " a suggégré l’ajout de %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" #: bookwyrm/templates/notifications.html:128 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Your import completed." +#, python-format msgid "Your import completed." -msgstr "Votre importation est terminée." +msgstr "Votre importation est terminée." #: bookwyrm/templates/notifications.html:131 #, python-format @@ -1774,31 +1733,45 @@ msgstr "Profil" msgid "Relationships" msgstr "Relations" +#: bookwyrm/templates/rss/title.html:5 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35 +msgid "rated" +msgstr "a noté" + +#: bookwyrm/templates/rss/title.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37 +msgid "reviewed" +msgstr "a écrit une critique de" + +#: bookwyrm/templates/rss/title.html:9 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39 +msgid "commented on" +msgstr "a commenté" + +#: bookwyrm/templates/rss/title.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41 +msgid "quoted" +msgstr "a cité" + #: bookwyrm/templates/search/book.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Show results from other catalogues" msgid "Load results from other catalogues" -msgstr "Montrer les résultats d’autres catalogues" +msgstr "Charger les résultats d’autres catalogues" #: bookwyrm/templates/search/book.html:68 msgid "Manually add book" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un livre manuellement" #: bookwyrm/templates/search/book.html:73 msgid "Log in to import or add books." -msgstr "" +msgstr "Authentifiez-vous pour importer ou ajouter des livres." #: bookwyrm/templates/search/layout.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Search for a user" msgid "Search query" -msgstr "Chercher un compte" +msgstr "Requête" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search type" -msgstr "Chercher" +msgstr "Type de recherche" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:21 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:42 @@ -1815,10 +1788,9 @@ msgid "Users" msgstr "Comptes" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "No lists found for \"%(query)s\"" +#, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" -msgstr "Aucune liste trouvée pour « %(query)s »" +msgstr "Aucun résultat pour « %(query)s »" #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:4 msgid "Administration" @@ -1872,23 +1844,18 @@ msgstr "Enregistrement" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Announcements" msgid "Announcement" -msgstr "Annonces" +msgstr "Annonce" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Back to server list" msgid "Back to list" -msgstr "Retour à la liste des serveurs" +msgstr "Retour à la liste" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Announcements" +#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:6 msgid "Edit Announcement" -msgstr "Annonces" +msgstr "Modifier l’annonce" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15 @@ -1898,64 +1865,48 @@ msgstr "Supprimer" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35 msgid "Visible:" -msgstr "" +msgstr "Visible :" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:38 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Vrai" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:40 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Faux" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Birth date:" msgid "Start date:" -msgstr "Date de naissance :" +msgstr "Date de début :" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Birth date:" msgid "End date:" -msgstr "Date de naissance :" +msgstr "Date de fin :" #: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Active" msgid "Active:" -msgstr "Actif" +msgstr "Active :" -#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:5 +#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Announcements" msgid "Create Announcement" -msgstr "Annonces" +msgstr "Ajouter une annonce" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Date Added" msgid "Date added" msgstr "Date d’ajout" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "reviewed" msgid "Preview" -msgstr "a écrit une critique de" +msgstr "Aperçu" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Started" msgid "Start date" -msgstr "Commencé" +msgstr "Date de début" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Edit read dates" msgid "End date" -msgstr "Modifier les date de lecture" +msgstr "Date de fin" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/federation.html:30 @@ -1966,16 +1917,12 @@ msgid "Status" msgstr "Statut" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Inactive" msgid "active" -msgstr "Inactif" +msgstr "active" #: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Inactive" msgid "inactive" -msgstr "Inactif" +msgstr "inactive" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:6 @@ -1984,10 +1931,8 @@ msgstr "Inactif" #: bookwyrm/templates/settings/federation.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Add cover" msgid "Add server" -msgstr "Ajouter une couverture" +msgstr "Ajouter un serveur" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:7 @@ -1996,16 +1941,12 @@ msgstr "Retour à la liste des serveurs" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Import book" msgid "Import block list" -msgstr "Importer le livre" +msgstr "Importer une liste de blocage" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Name:" msgid "Instance:" -msgstr "Nom de l’instance :" +msgstr "Instance :" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31 @@ -2015,10 +1956,8 @@ msgstr "Statut :" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Block" msgid "Blocked" -msgstr "Bloquer" +msgstr "Bloqué" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23 @@ -2034,7 +1973,7 @@ msgstr "Description :" #: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:64 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Remarques :" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:19 msgid "Details" @@ -2073,13 +2012,11 @@ msgstr "Bloqués par nous :" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Remarques" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Book" msgid "Edit" -msgstr "Modifier le livre" +msgstr "Modifier" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:105 #: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:3 @@ -2093,7 +2030,7 @@ msgstr "Bloquer" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:110 msgid "All users from this instance will be deactivated." -msgstr "" +msgstr "Tous les comptes de cette instance seront désactivés." #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10 @@ -2102,7 +2039,7 @@ msgstr "Débloquer" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:116 msgid "All users from this instance will be re-activated." -msgstr "" +msgstr "Tous les comptes de cette instance seront réactivés." #: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19 #: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5 @@ -2224,25 +2161,21 @@ msgid "No active invites" msgstr "Aucune invitation active" #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Import Books" msgid "Import Blocklist" -msgstr "Importer des livres" +msgstr "Importer une liste de blocage" #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:26 -#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:5 +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 msgid "Success!" msgstr "Bravo !" #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully imported" msgid "Successfully blocked:" -msgstr "Importation réussie" +msgstr "Blocage réussi :" #: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:32 msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Échec :" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:15 msgid "Instance Name:" @@ -2290,7 +2223,7 @@ msgstr "Email de l’administrateur :" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:73 msgid "Additional info:" -msgstr "" +msgstr "Infos supplémentaires :" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:83 msgid "Allow registration:" @@ -2305,33 +2238,28 @@ msgid "Registration closed text:" msgstr "Texte affiché lorsque les enregistrements sont clos :" #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Added by %(username)s" +#, python-format msgid "Posted by %(username)s" -msgstr "Ajoutée par %(username)s" +msgstr "Publiée par %(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:31 msgid "No cover" -msgstr "Aucune couverture" +msgstr "Pas de couverture" #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4 #, python-format msgid "%(title)s by " msgstr "%(title)s par " -#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "boosted" +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21 msgid "Boost" -msgstr "partagé" +msgstr "Partager" -#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:16 -#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Un-boost status" +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33 +#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34 msgid "Un-boost" -msgstr "Annuler le partage du statut" +msgstr "Annuler le partage" #: bookwyrm/templates/snippets/content_warning_field.html:3 msgid "Spoiler alert:" @@ -2369,10 +2297,8 @@ msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Footer Content" msgid "Content" -msgstr "Contenu du pied de page" +msgstr "Contenu" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:80 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16 @@ -2421,17 +2347,15 @@ msgstr "Supprimer ces dates de lecture ?" msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." msgstr "Vous avez supprimé ce résumé et ses %(count)s progressions associées." -#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:10 +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:12 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Ajouter aux favoris" -#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Un-like status" +#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:19 msgid "Un-like" -msgstr "Retirer le statut des favoris" +msgstr "Retirer des favoris" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7 msgid "Show filters" @@ -2470,6 +2394,14 @@ msgstr "Accepter" msgid "No rating" msgstr "Aucune note" +#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:44 +#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7 +#, python-format +msgid "%(rating)s star" +msgid_plural "%(rating)s stars" +msgstr[0] "%(rating)s étoile" +msgstr[1] "%(rating)s étoiles" + #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:1 #, python-format msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s" @@ -2524,17 +2456,17 @@ msgstr "Publier sur le fil d’actualité" msgid "Set goal" msgstr "Valider ce défi" -#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9 #, python-format msgid "%(percent)s%% complete!" msgstr "%(percent)s%% terminé !" -#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:10 +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 #, python-format msgid "You've read %(read_count)s of %(goal_count)s books." msgstr "Vous avez lu %(read_count)s sur %(goal_count)s livres." -#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:12 +#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:14 #, python-format msgid "%(username)s has read %(read_count)s of %(goal_count)s books." msgstr "%(username)s a lu %(read_count)s sur %(goal_count)s livres." @@ -2581,7 +2513,7 @@ msgstr "Confidentialité du statut" #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:11 msgid "Followers" -msgstr "Abonnements" +msgstr "Abonné(e)s" #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 msgid "Leave a rating" @@ -2643,26 +2575,6 @@ msgstr "S’enregistrer" msgid "Report" msgstr "Signaler" -#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:35 -msgid "rated" -msgstr "a noté" - -#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:37 -msgid "reviewed" -msgstr "a écrit une critique de" - -#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:39 -msgid "commented on" -msgstr "a commenté" - -#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:41 -msgid "quoted" -msgstr "a cité" - #: bookwyrm/templates/snippets/search_result_text.html:36 msgid "Import book" msgstr "Importer le livre" @@ -2744,7 +2656,7 @@ msgstr "Ajouter le statut aux favoris" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 msgid "boosted" -msgstr "partagé" +msgstr "a partagé" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:45 #, python-format @@ -2807,12 +2719,12 @@ msgstr "%(username)s n’a pas d’abonné(e)" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 msgid "Following" -msgstr "Abonné(e) à" +msgstr "Comptes suivis" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" -msgstr "%(username)s n’est abonné(e) à personne" +msgstr "%(username)s ne suit personne" #: bookwyrm/templates/user/shelf/books_header.html:5 #, python-format @@ -2822,7 +2734,7 @@ msgstr "Livres de %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/shelf/create_shelf_form.html:5 #: bookwyrm/templates/user/shelf/create_shelf_form.html:22 msgid "Create Shelf" -msgstr "Créer l’étagère" +msgstr "Créer une étagère" #: bookwyrm/templates/user/shelf/edit_shelf_form.html:5 msgid "Edit Shelf" @@ -2832,13 +2744,13 @@ msgstr "Modifier l’étagère" msgid "Update shelf" msgstr "Mettre l’étagère à jour" -#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:51 +#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:25 bookwyrm/views/shelf.py:56 msgid "All books" msgstr "Tous les livres" #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:38 msgid "Create shelf" -msgstr "Créer l’étagère" +msgstr "Créer une étagère" #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:61 msgid "Edit shelf" @@ -2847,7 +2759,7 @@ msgstr "Modifier l’étagère" #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:80 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:104 msgid "Shelved" -msgstr "Ajouté à une étagère" +msgstr "Date d’ajout" #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:81 #: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:108 @@ -2895,14 +2807,14 @@ msgstr "Aucune activité pour l’instant !" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:15 #, python-format msgid "Joined %(date)s" -msgstr "Enregistré(e) %(date)s" +msgstr "A rejoint ce serveur %(date)s" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:19 #, python-format msgid "%(counter)s follower" msgid_plural "%(counter)s followers" -msgstr[0] "%(counter)s abonnement" -msgstr[1] "%(counter)s abonnements" +msgstr[0] "%(counter)s abonné(e)" +msgstr[1] "%(counter)s abonné(e)s" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:20 #, python-format @@ -2910,19 +2822,15 @@ msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s abonnements" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(mutuals)s follower you follow" -#| msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" +#, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" -msgstr[0] "%(mutuals)s abonnement auxquel vous êtes abonné(e)" -msgstr[1] "%(mutuals)s abonnements auxquels vous êtes abonné(e)" +msgstr[0] "%(mutuals_display)s abonné(e) que vous suivez" +msgstr[1] "%(mutuals_display)s abonné(e)s que vous suivez" #: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Back to reports" msgid "Back to users" -msgstr "Retour aux signalements" +msgstr "Retour aux comptes" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:7 #, python-format @@ -2960,42 +2868,36 @@ msgid "Not set" msgstr "Non défini" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "User details" -msgstr "Détails" +msgstr "Détails du compte" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14 msgid "View user profile" msgstr "Voir le profil" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Instance Settings" msgid "Instance details" -msgstr "Paramètres de l’instance" +msgstr "Détails de l’instance" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46 msgid "View instance" -msgstr "" +msgstr "Voir l’instance" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:11 msgid "Suspend user" -msgstr "" +msgstr "Suspendre le compte" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:13 msgid "Un-suspend user" -msgstr "" +msgstr "Rétablir le compte" #: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:21 msgid "Access level:" -msgstr "" +msgstr "Niveau d’accès :" #: bookwyrm/views/import_data.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "Email address:" msgid "Not a valid csv file" -msgstr "Adresse email :" +msgstr "Fichier CSV non valide" #: bookwyrm/views/password.py:32 msgid "No user with that email address was found." @@ -3056,12 +2958,12 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "Enter a number." #~ msgstr "Numéro dans la série :" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "A user with this email already exists." #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." #~ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "%(value)s is not a valid remote_id" #~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." #~ msgstr "%(value)s n’est pas une remote_id valide." @@ -3071,7 +2973,7 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "This field cannot be null." #~ msgstr "Cette étagère est vide" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "A user with this email already exists." #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." #~ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." @@ -3121,7 +3023,7 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "Positive small integer" #~ msgstr "Aucune invitation active" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "%(value)s is not a valid username" #~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." #~ msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." @@ -3136,12 +3038,12 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "One-to-one relationship" #~ msgstr "Relations" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "Relationships" #~ msgid "%(from)s-%(to)s relationship" #~ msgstr "Relations" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "Relationships" #~ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" #~ msgstr "Relations" @@ -3201,7 +3103,7 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "Order" #~ msgstr "Trier par" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "%(value)s is not a valid username" #~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." #~ msgstr "%(value)s n’est pas un nom de compte valide." @@ -3265,7 +3167,7 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "This is not a valid IPv6 address." #~ msgstr "Adresse email :" -#, fuzzy, python-format +#, fuzzy #~| msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" #~ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" #~ msgstr "Aucun livre trouvé pour la requête « %(query)s »" @@ -3284,11 +3186,9 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "Matching Users" #~ msgstr "Comptes correspondants" -#, python-format #~ msgid "Set a reading goal for %(year)s" #~ msgstr "Définir un défi lecture pour %(year)s" -#, python-format #~ msgid "by %(author)s" #~ msgstr "par %(author)s" @@ -3298,21 +3198,12 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "Reactivate user" #~ msgstr "Réactiver le compte" -#, python-format -#~ msgid "%(rating)s star" -#~ msgid_plural "%(rating)s stars" -#~ msgstr[0] "%(rating)s étoile" -#~ msgstr[1] "%(rating)s étoiles" - -#, python-format #~ msgid "replied to %(username)s's review" #~ msgstr "a répondu à la critique de %(username)s" -#, python-format #~ msgid "replied to %(username)s's comment" #~ msgstr "a répondu au commentaire de %(username)s" -#, python-format #~ msgid "replied to %(username)s's quote" #~ msgstr "a répondu à la citation de %(username)s" @@ -3322,7 +3213,6 @@ msgstr "Un lien de réinitialisation a été envoyé à %s." #~ msgid "Add tag" #~ msgstr "Ajouter un tag" -#, python-format #~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\"" #~ msgstr "Livres tagués « %(tag.name)s »"