diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index 0907655a2..cff3c02e0 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index a143a313d..0d2861fb2 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-15 22:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-13 13:32\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-20 16:40\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Selbstlöschung" #: bookwyrm/models/base_model.py:19 msgid "Moderator suspension" -msgstr "Moderator suspendieren" +msgstr "Moderator*in suspendieren" #: bookwyrm/models/base_model.py:20 msgid "Moderator deletion" -msgstr "Moderatoren löschen" +msgstr "Moderator*in löschen" #: bookwyrm/models/base_model.py:21 msgid "Domain block" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Français (Französisch)" #: bookwyrm/settings.py:169 msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Português (Portugiesisch)" #: bookwyrm/settings.py:170 msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Name:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124 msgid "Separate multiple values with commas." -msgstr "Geben Sie mehrere Werte durch Kommas getrennt ein." +msgstr "Mehrere Werte durch Kommas getrennt eingeben." #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 msgid "Bio:" @@ -320,20 +320,20 @@ msgstr "Autor*innenidentifikatoren" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 msgid "Openlibrary key:" -msgstr "Openlibrary Schlüssel:" +msgstr "Openlibrary-Schlüssel:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:89 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224 msgid "Inventaire ID:" -msgstr "Inventaire ID:" +msgstr "Inventaire-ID:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97 msgid "Librarything key:" -msgstr "Librarything Schlüssel:" +msgstr "Librarything-Schlüssel:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 msgid "Goodreads key:" -msgstr "Goodreads Schlüssel:" +msgstr "Goodreads-Schlüssel:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Cover hinzufügen" #: bookwyrm/templates/book/book.html:77 msgid "Failed to load cover" -msgstr "Fehler beim Laden des Covers" +msgstr "Fehler beim Laden des Titelbilds" #: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #, python-format @@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "Du hast keine Leseaktivität für dieses Buch." #: bookwyrm/templates/book/book.html:218 msgid "Reviews" -msgstr "Rezensionen" +msgstr "Besprechungen" #: bookwyrm/templates/book/book.html:223 msgid "Your reviews" -msgstr "Deine Rezensionen" +msgstr "Deine Besprechungen" #: bookwyrm/templates/book/book.html:229 msgid "Your comments" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Existiert \"%(name)s\" bereits als Autor:in?" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:64 #, python-format msgid "Author of %(book_title)s" -msgstr "Autor von %(book_title)s" +msgstr "Autor*in von %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:68 msgid "This is a new author" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsdatum:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:104 msgid "Authors" -msgstr "Autoren" +msgstr "Autor*innen" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:112 #, python-format @@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "%(name)s entfernen" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:115 #, python-format msgid "Author page for %(name)s" -msgstr "Autorenseite für %(name)s" +msgstr "Autor*innenseite für %(name)s" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122 msgid "Add Authors:" -msgstr "Autoren hinzufügen:" +msgstr "Autor*innen hinzufügen:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:123 msgid "John Doe, Jane Smith" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Max Mustermann, Maria Musterfrau" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:132 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127 msgid "Cover" -msgstr "Einband" +msgstr "Titelbild" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:161 msgid "Physical Properties" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "ISBN 10:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:216 msgid "Openlibrary ID:" -msgstr "OpenLibrary ID:" +msgstr "OpenLibrary-ID:" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:4 #, python-format @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "%(pages)s Seiten" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38 #, python-format msgid "%(languages)s language" -msgstr "%(languages)s Sprache" +msgstr "%(languages)s-sprachig" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65 #, python-format @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Am %(date)s von %(publisher)s veröffentlicht." #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:67 #, python-format msgid "Published %(date)s" -msgstr "Erscheinungsdatum %(date)s" +msgstr "Erschienen am %(date)s" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:69 #, python-format @@ -752,10 +752,8 @@ msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "View status" msgid "Edit status" -msgstr "Status ansehen" +msgstr "Status bearbeiten" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:4 msgid "Confirm email" @@ -763,7 +761,7 @@ msgstr "E-Mail bestätigen" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:7 msgid "Confirm your email address" -msgstr "Bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse" +msgstr "Bestätige deine E-Mail-Adresse" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:13 msgid "A confirmation code has been sent to the email address you used to register your account." @@ -855,13 +853,13 @@ msgstr "Empfohlen" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 msgid "Locked account" -msgstr "Gesperrter Account" +msgstr "Gesperrtes Benutzer*inkonto" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" msgid_plural "followers you follow" -msgstr[0] "gegenseitiger Follower" -msgstr[1] "gegenseitige Followers" +msgstr[0] "gegenseitige Follower*innen" +msgstr[1] "gegenseitige Follower*innen" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:47 msgid "book on your shelves" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "zuletzt aktiv" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5 msgid "User type" -msgstr "Art der Benutzer*innen" +msgstr "Benutzer*in-Typ" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8 msgid "BookWyrm users" @@ -890,28 +888,24 @@ msgid "All known users" msgstr "Alle bekannten Nutzer*innen" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:9 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "replied to your review of %(book_title)s" +#, python-format msgid "%(username)s rated %(book_title)s" -msgstr "hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " +msgstr "%(username)s hat %(book_title)s bewertet" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "replied to your review of %(book_title)s" +#, python-format msgid "%(username)s reviewed %(book_title)s" -msgstr "hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " +msgstr "%(username)s hat %(book_title)s besprochen" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:17 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "replied to your review of %(book_title)s" +#, python-format msgid "%(username)s commented on %(book_title)s" -msgstr "hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " +msgstr "%(username)s hat %(book_title)s kommentiert" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:21 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "replied to your review of %(book_title)s" +#, python-format msgid "%(username)s quoted %(book_title)s" -msgstr "hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " +msgstr "%(username)s hat %(book_title)s zitiert" #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4 #: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10 @@ -937,7 +931,7 @@ msgstr "Als letzten Schritt bevor du %(site_name)s beitrittst - bestätige bitte #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11 msgid "Confirm Email" -msgstr "E-Mail bestätigen" +msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen" #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15 #, python-format @@ -971,17 +965,16 @@ msgstr "E-Mail Einstellungen" #: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2 #, python-format msgid "You're invited to join %(site_name)s!" -msgstr "Du bist eingeladen %(site_name)s beizutreten!" +msgstr "Du bist eingeladen, %(site_name)s beizutreten!" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9 msgid "Join Now" msgstr "Tritt jetzt bei" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Learn more about this instance." +#, python-format msgid "Learn more about %(site_name)s." -msgstr "Erfahre mehr über diese Instanz." +msgstr "Erfahre mehr über %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format @@ -989,10 +982,9 @@ msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an a msgstr "Du bist eingeladen, %(site_name)s beizutreten! Klicke auf den Link unten um einen Account zu erstellen." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Learn more about this instance:" +#, python-format msgid "Learn more about %(site_name)s:" -msgstr "Lerne mehr über diese Instanz:" +msgstr "Erfahre mehr über %(site_name)s:" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 @@ -1078,7 +1070,7 @@ msgstr "Zu lesen" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 msgid "Currently Reading" -msgstr "Gegenwärtiger Lesestoff" +msgstr "Lese ich gerade" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 @@ -1142,7 +1134,7 @@ msgstr "Empfohlene Bücher" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format msgid "Popular on %(site_name)s" -msgstr "Beliebt auf %(site_name)s" +msgstr "Auf %(site_name)s beliebt" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 @@ -1187,7 +1179,7 @@ msgstr "Schritt überspringen" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49 msgid "Finish" -msgstr "Fertig stellen" +msgstr "Fertigstellen" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42 @@ -1224,7 +1216,7 @@ msgstr "Dein Account wird im Verzeichnis gezeigt und möglicherweise anderen Use #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" -msgstr "Nach Benutzer*in suchen" +msgstr "Benutzer*in suchen" #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:13 #, python-format @@ -1273,7 +1265,7 @@ msgstr "Importstatus" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11 msgid "Back to imports" -msgstr "" +msgstr "Zurück zu Importen" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 msgid "Import started:" @@ -1307,7 +1299,7 @@ msgstr "Zum Ende der Liste springen, um die %(failed_count)s Einträge, deren Im #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #, python-format msgid "Line %(index)s: %(title)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Zeile %(index)s: %(title)s von %(author)s" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82 msgid "Select all" @@ -1323,7 +1315,7 @@ msgstr "Erfolgreich importiert" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114 msgid "Import Progress" -msgstr "" +msgstr "Import-Fortschritt" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119 msgid "Book" @@ -1346,10 +1338,8 @@ msgid "Imported" msgstr "Importiert" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "You can download your GoodReads data from the Import/Export page of your GoodReads account." msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." -msgstr "Du kannst dir deine GoodReads Daten von Import/Export page in deinem GoodReads Account runterladen." +msgstr "Du kannst deine Goodreads-Daten von der Import/Export-Seite deines Goodreads-Kontos downloaden." #: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/login.html:49 @@ -1393,7 +1383,7 @@ msgstr "Freundlich" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29 msgid "Anti-Corporate" -msgstr "Unkommerziell" +msgstr "Nichtkommerziell" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:45 #, python-format @@ -1407,7 +1397,7 @@ msgstr "Einladung beantragen" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:49 #, python-format msgid "%(name)s registration is closed" -msgstr "%(name)s Registrierung ist geschlossen" +msgstr "%(name)s erlaubt keine Selbtregistrierung" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:60 msgid "Thank you! Your request has been received." @@ -1420,11 +1410,11 @@ msgstr "Dein Account" #: bookwyrm/templates/layout.html:13 #, python-format msgid "%(site_name)s search" -msgstr "%(site_name)s Suche" +msgstr "%(site_name)s-Suche" #: bookwyrm/templates/layout.html:43 msgid "Search for a book, user, or list" -msgstr "Nach einem Buch, einem Benutzer oder einer Liste suchen" +msgstr "Nach einem Buch, einem*r Benutzer*in oder einer Liste suchen" #: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62 msgid "Main navigation menu" @@ -1452,7 +1442,7 @@ msgstr "Einladungen" #: bookwyrm/templates/layout.html:132 msgid "Admin" -msgstr "Administrator" +msgstr "Administration" #: bookwyrm/templates/layout.html:139 msgid "Log out" @@ -1468,7 +1458,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen" #: bookwyrm/templates/login.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4 msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" +msgstr "Benutzer*inname:" #: bookwyrm/templates/layout.html:175 msgid "password" @@ -1489,7 +1479,7 @@ msgstr "Beitreten" #: bookwyrm/templates/layout.html:221 msgid "Successfully posted status" -msgstr "Status erfolgreich veröffentlicht" +msgstr "Status veröffentlicht" #: bookwyrm/templates/layout.html:222 msgid "Error posting status" @@ -1715,7 +1705,7 @@ msgstr "%(book_title)s zu deiner Liste \" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 #, python-format msgid "suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "%(book_title)s zu deiner Liste \"%(list_name)s\" vorgeschlagen" +msgstr "hat vorgeschlagen, %(book_title)s zu deiner Liste „%(list_name)s“ hinzuzufügen" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 #, python-format @@ -1738,26 +1728,22 @@ msgid "boosted your status" msgstr "hat deinen Status geteilt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "favorited your review of %(book_title)s" +#, python-format msgid "liked your review of %(book_title)s" -msgstr "hat deine Bewertung von %(book_title)s favorisiert" +msgstr "hat deine Besprechung von %(book_title)s favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "favorited your comment on%(book_title)s" +#, python-format msgid "liked your comment on%(book_title)s" -msgstr "favorisierte deinen Kommentar zu%(book_title)s" +msgstr "hat deinen Kommentar zu %(book_title)s favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "favorited your quote from %(book_title)s" +#, python-format msgid "liked your quote from %(book_title)s" -msgstr " hat dein Zitat aus %(book_title)s favorisiert" +msgstr "hat dein Zitat aus %(book_title)s favorisiert" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "favorited your status" +#, python-format msgid "liked your status" msgstr "hat deinen Status favorisiert" @@ -1825,7 +1811,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen löschen" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:29 msgid "All" -msgstr "Alle" +msgstr "Alle(s)" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:33 msgid "Mentions" @@ -1876,7 +1862,7 @@ msgstr "Neues Passwort:" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:23 msgid "Delete Account" -msgstr "Account löschen" +msgstr "Benutzer*inkonto löschen" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12 msgid "Permanently delete account" @@ -1910,7 +1896,7 @@ msgstr "Privatsphäre" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72 msgid "Show reading goal prompt in feed:" -msgstr "Zeige Lesezielabfrage im Feed:" +msgstr "Zeige Leseziel-Abfrage im Feed:" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:76 msgid "Show suggested users:" @@ -1931,7 +1917,7 @@ msgstr "Voreinstellung für Beitragssichtbarkeit:" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 msgid "Account" -msgstr "Account" +msgstr "Benutzer*inkonto" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 msgid "Relationships" @@ -1950,7 +1936,7 @@ msgstr "\"%(book_title)s\" beginnen" #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #, python-format msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%(book_title)s\" auf Leseliste setzen" #: bookwyrm/templates/search/book.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 @@ -1964,7 +1950,7 @@ msgstr "Buch importieren" #: bookwyrm/templates/search/book.html:107 msgid "Load results from other catalogues" -msgstr "" +msgstr "Ergebnisse aus anderen Katalogen laden" #: bookwyrm/templates/search/book.html:111 msgid "Manually add book" @@ -1980,7 +1966,7 @@ msgstr "Suchanfrage" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:19 msgid "Search type" -msgstr "" +msgstr "Suchart" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:23 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:46 @@ -1995,7 +1981,7 @@ msgstr "Benutzer*innen" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" -msgstr "Für \"%(query)s\" wurden keine Ergebnisse gefunden" +msgstr "Keine Ergebnisse für „%(query)s“ gefunden" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 @@ -2028,18 +2014,18 @@ msgstr "Nein" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71 msgid "Start date:" -msgstr "" +msgstr "Startdatum:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:49 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77 msgid "End date:" -msgstr "" +msgstr "Enddatum:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:60 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:58 msgid "Active:" -msgstr "" +msgstr "Aktiv:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:8 @@ -2056,7 +2042,7 @@ msgstr "Inhalt:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:30 msgid "Event date:" -msgstr "" +msgstr "Ereignisdatum:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5 @@ -2075,11 +2061,11 @@ msgstr "Vorschau" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:30 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:34 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Enddatum" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 @@ -2092,11 +2078,11 @@ msgstr "Status" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:48 msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "inaktiv" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:52 msgid "No announcements found" @@ -2111,7 +2097,7 @@ msgstr "Übersicht" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 msgid "Total users" -msgstr "" +msgstr "Benutzer*innen insgesamt" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:21 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:16 @@ -2120,12 +2106,12 @@ msgstr "Diesen Monat aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27 msgid "Statuses" -msgstr "Statusse" +msgstr "Statusmeldungen" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11 msgid "Works" -msgstr "" +msgstr "Werke" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #, python-format @@ -2159,11 +2145,11 @@ msgstr "Wochen" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 msgid "User signup activity" -msgstr "" +msgstr "Neuanmeldungen" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:112 msgid "Status activity" -msgstr "" +msgstr "Statusaktivitäten" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:118 msgid "Works created" @@ -2171,15 +2157,15 @@ msgstr "Erstellte Werke" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 msgid "Registrations" -msgstr "Anmeldungen" +msgstr "Registrierungen" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 msgid "Statuses posted" -msgstr "Statusse veröffentlicht" +msgstr "Statusmeldungen veröffentlicht" #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Gesamt" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 @@ -2188,13 +2174,13 @@ msgstr "Domain hinzufügen" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Domain:" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:59 msgid "Email Blocklist" -msgstr "E-Mail-Blockliste" +msgstr "E-Mail-Sperrliste" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." @@ -2202,12 +2188,12 @@ msgstr "Wenn sich jemand mit einer E-Mail-Adresse von dieser Domain zu registrie #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38 #, python-format @@ -2218,7 +2204,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s Benutzer*innen" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59 msgid "No email domains currently blocked" -msgstr "" +msgstr "Derzeit sind keine E-Mail-Domains gesperrt" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6 @@ -2233,12 +2219,12 @@ msgstr "Instanz hinzufügen" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 msgid "Back to instance list" -msgstr "Zurück zur Instanzliste" +msgstr "Zurück zur Instanzenliste" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:16 msgid "Import block list" -msgstr "Blockliste importieren" +msgstr "Sperrliste importieren" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:30 msgid "Instance:" @@ -2264,7 +2250,7 @@ msgstr "Version:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:70 msgid "Notes:" -msgstr "Hinweise:" +msgstr "Anmerkungen:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 msgid "Details" @@ -2277,7 +2263,7 @@ msgstr "Aktivität" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38 msgid "Users:" -msgstr "Benutzer:" +msgstr "Benutzer*innen:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47 @@ -2291,20 +2277,20 @@ msgstr "Meldungen:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50 msgid "Followed by us:" -msgstr "" +msgstr "Folgen wir:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:55 msgid "Followed by them:" -msgstr "" +msgstr "Folgen:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:60 msgid "Blocked by us:" -msgstr "" +msgstr "Von uns gesperrt:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110 msgid "Notes" -msgstr "Hinweise" +msgstr "Anmerkungen" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 @@ -2313,34 +2299,34 @@ msgstr "Ändern" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79 msgid "No notes" -msgstr "" +msgstr "Keine Anmerkungen" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aktionen" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 msgid "Block" -msgstr "Blockieren" +msgstr "Sperren" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:99 msgid "All users from this instance will be deactivated." -msgstr "Alle Benutzer dieser Instanz werden deaktiviert." +msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden deaktiviert." #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:104 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10 msgid "Un-block" -msgstr "Entblocken" +msgstr "Entsperren" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105 msgid "All users from this instance will be re-activated." -msgstr "Alle Benutzer dieser Instanz werden wieder aktiviert." +msgstr "Alle Benutzer*innen dieser Instanz werden wieder aktiviert." #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6 msgid "Import Blocklist" -msgstr "Blockliste importieren" +msgstr "Sperrliste importieren" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7 @@ -2349,7 +2335,7 @@ msgstr "Erfolg!" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:30 msgid "Successfully blocked:" -msgstr "Erfolgreich blockiert:" +msgstr "Erfolgreich gesperrt:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:32 msgid "Failed:" @@ -2391,7 +2377,7 @@ msgstr "Datum der Anfrage" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:39 msgid "Date accepted" -msgstr "Datum der Annahme" +msgstr "Datum der Bestätigung" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42 msgid "Email" @@ -2408,7 +2394,7 @@ msgstr "Keine Anfragen" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16 msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" +msgstr "Bestätigt" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12 @@ -2438,7 +2424,7 @@ msgstr "Un-ignorieren" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108 msgid "Back to pending requests" -msgstr "Keine ausstehenden Anfragen" +msgstr "Zurück zu ausstehenden Anfragen" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:110 msgid "View ignored requests" @@ -2487,7 +2473,7 @@ msgstr "IP-Adresse hinzufügen" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:11 msgid "Use IP address blocks with caution, and consider using blocks only temporarily, as IP addresses are often shared or change hands. If you block your own IP, you will not be able to access this page." -msgstr "" +msgstr "Lass bei der Sperrung von IP-Adressen Vorsicht walten. Erwäge, IP-Adressen nur vorübergehend zu sperren, da sie oft geteilt werden oder neu zugeordnet werden. Wenn du deine eigene IP blockierst, kannst du nicht mehr auf diese Seite zugreifen." #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:18 msgid "IP Address:" @@ -2497,27 +2483,27 @@ msgstr "IP-Adresse:" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:63 msgid "IP Address Blocklist" -msgstr "" +msgstr "IP-Addressen-Sperrliste" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:18 msgid "Any traffic from this IP address will get a 404 response when trying to access any part of the application." -msgstr "" +msgstr "Jeder Datenverkehr von dieser IP-Adresse erhält eine 404-Antwort, wenn versucht wird, auf einen beliebigen Teil der Anwendung zuzugreifen." #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:24 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:46 msgid "No IP addresses currently blocked" -msgstr "" +msgstr "Derzeit sind keine IP-Adressen gesperrt" #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_tooltip.html:6 msgid "You can block IP ranges using CIDR syntax." -msgstr "" +msgstr "Du kannst IP-Bereiche mittels CIDR-Syntax blockieren." #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administration" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:29 msgid "Manage Users" @@ -2525,7 +2511,7 @@ msgstr "Nutzer*innen verwalten" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:51 msgid "Moderation" -msgstr "" +msgstr "Moderation" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 @@ -2565,7 +2551,7 @@ msgstr "Kommentieren" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46 msgid "Reported statuses" -msgstr "" +msgstr "Gemeldete Statusmeldungen" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:48 msgid "No statuses reported" @@ -2573,7 +2559,7 @@ msgstr "Keine Beiträge gemeldet" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:54 msgid "Status has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Statusmeldung gelöscht" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:13 msgid "No notes provided" @@ -2604,11 +2590,11 @@ msgstr "Meldungen: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Behoben" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37 msgid "No reports found." -msgstr "" +msgstr "Keine Meldungen gefunden." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:21 @@ -2636,7 +2622,7 @@ msgstr "Instanzname" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:28 msgid "Tagline:" -msgstr "" +msgstr "Motto:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:32 msgid "Instance description:" @@ -2644,15 +2630,15 @@ msgstr "Instanzbeschreibung" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:36 msgid "Short description:" -msgstr "" +msgstr "Kurzbeschreibung:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." -msgstr "" +msgstr "Wird verwendet, wenn die Instanz auf joinbookwyrm.com in der Vorschau angezeigt wird. Unterstützt weder HTML noch Markdown." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 msgid "Code of conduct:" -msgstr "" +msgstr "Verhaltenskodex:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:45 msgid "Privacy Policy:" @@ -2680,7 +2666,7 @@ msgstr "Unterstützungstitel" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:85 msgid "Admin email:" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse des*r Administrator*in:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:89 msgid "Additional info:" @@ -2688,11 +2674,11 @@ msgstr "Zusätzliche Info:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 msgid "Allow registration" -msgstr "" +msgstr "Selbstregistrierung zulassen" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:109 msgid "Allow invite requests" -msgstr "" +msgstr "Einladungsanfragen zulassen" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:115 msgid "Require users to confirm email address" @@ -2708,7 +2694,7 @@ msgstr "Registrierungen geschlossen text" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:124 msgid "Invite request text:" -msgstr "" +msgstr "Hinweis für Einladungsanfragen:" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:31 @@ -2726,21 +2712,21 @@ msgstr "Dein Passwort:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7 msgid "Back to users" -msgstr "" +msgstr "Zurück zu Benutzer*innen" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:7 #, python-format msgid "Users: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Benutzer*innen: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Benutzer*inname" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Hinzugefügt am" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30 msgid "Last Active" @@ -2748,12 +2734,12 @@ msgstr "Zuletzt aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38 msgid "Remote instance" -msgstr "" +msgstr "Entfernte Instanz" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28 @@ -2767,7 +2753,7 @@ msgstr "Nicht gesetzt" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 msgid "View user profile" -msgstr "" +msgstr "Benutzer*inprofil anzeigen" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:36 msgid "Local" @@ -2775,11 +2761,11 @@ msgstr "Lokal" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:38 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Entfernt" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:47 msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +msgstr "Benutzer*indetails" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:51 msgid "Email:" @@ -2787,19 +2773,19 @@ msgstr "E-Mail:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:61 msgid "(View reports)" -msgstr "" +msgstr "(Meldungen anzeigen)" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:67 msgid "Blocked by count:" -msgstr "" +msgstr "Gesperrt durch (Anzahl):" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:70 msgid "Last active date:" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt aktiv:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:73 msgid "Manually approved followers:" -msgstr "" +msgstr "Manuell zugelassene Follower*innen:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:76 msgid "Discoverable:" @@ -2807,11 +2793,11 @@ msgstr "Entdeckbar:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80 msgid "Deactivation reason:" -msgstr "" +msgstr "Grund der Deaktivierung:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:95 msgid "Instance details" -msgstr "" +msgstr "Instanzdetails" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:117 msgid "View instance" @@ -2829,15 +2815,15 @@ msgstr "Direktnachricht senden" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:20 msgid "Suspend user" -msgstr "" +msgstr "Benutzer*in vorläufig sperren" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:25 msgid "Un-suspend user" -msgstr "" +msgstr "Vorläufige Sperre für Benutzer*in aufheben" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:47 msgid "Access level:" -msgstr "" +msgstr "Zugriffsstufe:" #: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5 msgid "Create Shelf" @@ -2897,14 +2883,14 @@ msgstr "Dieses Regal ist leer." #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 #, python-format msgid "Posted by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Von %(username)s veröffentlicht" #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #, python-format msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "und %(remainder_count_display)s Andere*r" +msgstr[1] "und %(remainder_count_display)s Andere" #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61 msgid "No cover" @@ -2913,17 +2899,17 @@ msgstr "Kein Titelbild" #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 #, python-format msgid "%(title)s by" -msgstr "" +msgstr "%(title)s von" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21 msgid "Boost" -msgstr "" +msgstr "Teilen" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34 msgid "Un-boost" -msgstr "" +msgstr "Teilen zurücknehmen" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 msgid "Review" @@ -2966,11 +2952,11 @@ msgstr "Antwort" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Inhalt" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10 msgid "Content warning:" -msgstr "" +msgstr "Inhaltswarnung:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 msgid "Spoilers ahead!" @@ -3003,11 +2989,11 @@ msgstr "Zitat:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" -msgstr "" +msgstr "Ein Auszug aus „%(book_title)s“" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Position:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 msgid "On page:" @@ -3015,16 +3001,16 @@ msgstr "Auf Seite:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 msgid "At percent:" -msgstr "" +msgstr "Bei Prozentsatz:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" -msgstr "Deine Rezension von '%(book_title)s'" +msgstr "Deine Besprechung von „%(book_title)s“" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 msgid "Review:" -msgstr "" +msgstr "Besprechung:" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 msgid "Delete these read dates?" @@ -3043,7 +3029,7 @@ msgstr "Favorisieren" #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31 msgid "Un-like" -msgstr "" +msgstr "Favorisierung zurücknehmen" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7 msgid "Show filters" @@ -3059,12 +3045,12 @@ msgstr "Filter anwenden" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:26 msgid "Clear filters" -msgstr "" +msgstr "Filter zurücksetzen" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14 #, python-format msgid "Follow @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "@%(username)s folgen" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16 msgid "Follow" @@ -3072,12 +3058,12 @@ msgstr "Folgen" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25 msgid "Undo follow request" -msgstr "" +msgstr "Folgeanfrage zurücknehmen" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30 #, python-format msgid "Unfollow @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "@%(username)s entfolgen" #: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32 msgid "Unfollow" @@ -3096,16 +3082,16 @@ msgstr "Kein Rating" #, python-format msgid "%(half_rating)s star" msgid_plural "%(half_rating)s stars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(half_rating)s Stern" +msgstr[1] "%(half_rating)s Sterne" #: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64 #: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7 #, python-format msgid "%(rating)s star" msgid_plural "%(rating)s stars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(rating)s Stern" +msgstr[1] "%(rating)s Sterne" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2 #, python-format @@ -3118,15 +3104,15 @@ msgstr[1] "Setze das Ziel, %(year)s %(counter)s Bücher zu lesen" #, python-format msgid "rated %(title)s: %(display_rating)s star" msgid_plural "rated %(title)s: %(display_rating)s stars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "hat %(title)s mit %(display_rating)s Stern bewertet" +msgstr[1] "hat %(title)s mit %(display_rating)s Sternen bewertet" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Besprechung von „%(book_title)s“ (%(display_rating)s Stern): %(review_title)s" +msgstr[1] "Besprechung von „%(book_title)s“ (%(display_rating)s Sterne): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #, python-format @@ -3177,12 +3163,12 @@ msgstr "%(username)s hat %(read_count)s von %(goal_count)s #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8 #, python-format msgid "page %(page)s of %(total_pages)s" -msgstr "" +msgstr "Seite %(page)s von %(total_pages)s" #: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:14 #, python-format msgid "page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "Seite %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:12 msgid "Previous" @@ -3224,7 +3210,7 @@ msgstr "Raten" #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Bewerten" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:6 #, python-format @@ -3244,12 +3230,12 @@ msgstr "Zu Ende gelesen" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:9 msgid "(Optional)" -msgstr "" +msgstr "(Optional)" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50 msgid "Update progress" -msgstr "" +msgstr "Update-Fortschritt" #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6 #, python-format @@ -3271,12 +3257,12 @@ msgstr "Registrieren" #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Melden" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:6 #, python-format msgid "Report @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "@%(username)s melden" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23 #, python-format @@ -3285,11 +3271,11 @@ msgstr "Diese Meldung wird an die Moderator:innen von %(site_name)s weitergeleti #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:24 msgid "More info about this report:" -msgstr "" +msgstr "Weitere Angeben zu dieser Meldung:" #: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:4 msgid "Move book" -msgstr "" +msgstr "Buch verschieben" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 msgid "More shelves" @@ -3308,7 +3294,7 @@ msgstr "Auf Leseliste setzen" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Aus %(name)s entfernen" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 msgid "Finish reading" @@ -3316,21 +3302,21 @@ msgstr "Lesen abschließen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 msgid "Content warning" -msgstr "" +msgstr "Inhaltswarnung" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79 msgid "Show status" -msgstr "" +msgstr "Status anzeigen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101 #, python-format msgid "(Page %(page)s)" -msgstr "" +msgstr "(Seite %(page)s)" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103 #, python-format msgid "(%(percent)s%%)" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%)" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125 msgid "Open image in new window" @@ -3338,53 +3324,52 @@ msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144 msgid "Hide status" -msgstr "" +msgstr "Status ausblenden" #: bookwyrm/templates/snippets/status/header.html:45 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Joined %(date)s" +#, python-format msgid "edited %(date)s" -msgstr "Beigetreten %(date)s" +msgstr "%(date)s bearbeitet" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #, python-format msgid "commented on %(book)s" -msgstr "" +msgstr "hat %(book)s kommentiert" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:15 #, python-format msgid "replied to %(username)s's status" -msgstr "" +msgstr "hat auf die Statusmeldung von %(username)s geantwortet" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2 #, python-format msgid "quoted %(book)s" -msgstr "" +msgstr "hat %(book)s zitiert" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "" +msgstr "hat %(book)s bewertet:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7 #, python-format msgid "finished reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "hat %(book)s ausgelesen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:7 #, python-format msgid "started reading %(book)s" -msgstr "" +msgstr "hat angefangen, %(book)s zu lesen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3 #, python-format msgid "reviewed %(book)s" -msgstr "" +msgstr "hat %(book)s besprochen" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s hat %(book)s auf die Leseliste gesetzt" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 @@ -3414,20 +3399,20 @@ msgstr "Mehr Optionen" #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(mutuals)s Follower*in, der*die du folgst" +msgstr[1] "%(mutuals)s Follower*innen, denen du folgst" #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(shared_books)s Buch in deinen Regalen" +msgstr[1] "%(shared_books)s Bücher in deinen Regalen" #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" -msgstr "" +msgstr "Folgt dir" #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" @@ -3435,11 +3420,11 @@ msgstr "Zu dieser Edition wechseln" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 msgid "Sorted ascending" -msgstr "" +msgstr "Aufsteigend sortiert" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 msgid "Sorted descending" -msgstr "" +msgstr "Absteigend sortiert" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" @@ -3452,7 +3437,7 @@ msgstr "Weniger anzeigen" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:5 #, python-format msgid "%(username)s's books" -msgstr "" +msgstr "Bücher von %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:8 #, python-format @@ -3521,7 +3506,7 @@ msgstr "Profil bearbeiten" #: bookwyrm/templates/user/user.html:33 #, python-format msgid "View all %(size)s" -msgstr "" +msgstr "Alle %(size)s anzeigen" #: bookwyrm/templates/user/user.html:46 msgid "View all books" @@ -3533,7 +3518,7 @@ msgstr "Nutzer*innenaktivität" #: bookwyrm/templates/user/user.html:63 msgid "RSS feed" -msgstr "" +msgstr "RSS-Feed" #: bookwyrm/templates/user/user.html:74 msgid "No activities yet!" @@ -3560,21 +3545,21 @@ msgstr "Folgt %(counter)s" #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(mutuals_display)s Follower*in, der*die du folgst" +msgstr[1] "%(mutuals_display)s Follower*in, der*die du folgst" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 msgid "No followers you follow" -msgstr "" +msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst" #: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28 msgid "File exceeds maximum size: 10MB" -msgstr "" +msgstr "Datei überschreitet die maximale Größe von 10MB" #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:31 #, python-format msgid "%(title)s: %(subtitle)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" #: bookwyrm/views/import_data.py:67 msgid "Not a valid csv file" @@ -3586,7 +3571,7 @@ msgstr "Username oder Passwort sind falsch" #: bookwyrm/views/password.py:32 msgid "No user with that email address was found." -msgstr "" +msgstr "Es wurde kein*e Benutzer*in mit dieser E-Mail-Adresse gefunden." #: bookwyrm/views/password.py:41 #, python-brace-format @@ -3598,23 +3583,3 @@ msgstr "Ein Passwortwiederherstellungslinl wurde zu {email} gesendet" msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgstr "Status updates von {obj.display_name}" -#~ msgid "Compose status" -#~ msgstr "Status verfassen" - -#~ msgid "%(format)s" -#~ msgstr "Formate: %(format)s" - -#~ msgid "rated" -#~ msgstr "bewertet" - -#~ msgid "reviewed" -#~ msgstr "bewertete" - -#~ msgid "commented on" -#~ msgstr "kommentierte" - -#~ msgid "quoted" -#~ msgstr "zitierte" - -#~ msgid "About this instance" -#~ msgstr "Über diese Instanz"