From 8183f44463b9cffd188e1aa4277c878c89f264a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Fri, 8 Oct 2021 09:24:01 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Portuguese, Brazilian) --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 166 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index c205f7b26..43e22d4af 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-08 05:40\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-08 16:23\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt\n" @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Bloqueado" #: bookwyrm/models/fields.py:27 #, python-format msgid "%(value)s is not a valid remote_id" -msgstr "" +msgstr "%(value)s não é um remote_id válido" #: bookwyrm/models/fields.py:36 bookwyrm/models/fields.py:45 #, python-format msgid "%(value)s is not a valid username" -msgstr "" +msgstr "%(value)s não é um nome de usuário válido" #: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:171 msgid "username" @@ -233,103 +233,103 @@ msgstr "Morte:" #: bookwyrm/templates/author/author.html:61 msgid "Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipédia" #: bookwyrm/templates/author/author.html:69 #: bookwyrm/templates/book/book.html:94 msgid "View on OpenLibrary" -msgstr "" +msgstr "Ver na OpenLibrary" #: bookwyrm/templates/author/author.html:77 #: bookwyrm/templates/book/book.html:97 msgid "View on Inventaire" -msgstr "" +msgstr "Ver no Inventaire" #: bookwyrm/templates/author/author.html:85 msgid "View on LibraryThing" -msgstr "" +msgstr "Ver no LibraryThing" #: bookwyrm/templates/author/author.html:93 msgid "View on Goodreads" -msgstr "" +msgstr "Ver no Goodreads" #: bookwyrm/templates/author/author.html:108 #, python-format msgid "Books by %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Livros de %(name)s" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5 msgid "Edit Author:" -msgstr "" +msgstr "Editar autor:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18 msgid "Added:" -msgstr "" +msgstr "Adicionado:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:21 msgid "Updated:" -msgstr "" +msgstr "Atualizado:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:15 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25 msgid "Last edited by:" -msgstr "" +msgstr "Editado pela última vez por:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:31 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadados" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:8 bookwyrm/templates/shelf/form.html:9 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124 msgid "Separate multiple values with commas." -msgstr "" +msgstr "Separe com vírgulas." #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 msgid "Bio:" -msgstr "" +msgstr "Sobre mim:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:57 msgid "Wikipedia link:" -msgstr "" +msgstr "Link da Wikipédia:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:63 msgid "Birth date:" -msgstr "" +msgstr "Data de nascimento:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:71 msgid "Death date:" -msgstr "" +msgstr "Data da morte:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79 msgid "Author Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Identificadores do autor" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 msgid "Openlibrary key:" -msgstr "" +msgstr "Chave Openlibrary:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:89 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224 msgid "Inventaire ID:" -msgstr "" +msgstr "ID Inventaire:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97 msgid "Librarything key:" -msgstr "" +msgstr "Chave Librarything:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 msgid "Goodreads key:" -msgstr "" +msgstr "Chave Goodreads:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:117 #: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190 @@ -358,99 +358,99 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:34 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: bookwyrm/templates/book/book.html:47 #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22 #: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25 #: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "de" #: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56 msgid "Edit Book" -msgstr "" +msgstr "Editar livro" #: bookwyrm/templates/book/book.html:73 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:5 msgid "Add cover" -msgstr "" +msgstr "Adicionar capa" #: bookwyrm/templates/book/book.html:77 msgid "Failed to load cover" -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar capa" #: bookwyrm/templates/book/book.html:117 #, python-format msgid "(%(review_count)s review)" msgid_plural "(%(review_count)s reviews)" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "(%(review_count)s avaliações)" #: bookwyrm/templates/book/book.html:129 msgid "Add Description" -msgstr "" +msgstr "Adicionar descrição" #: bookwyrm/templates/book/book.html:136 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:12 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descrição:" #: bookwyrm/templates/book/book.html:150 #, python-format msgid "%(count)s editions" -msgstr "" +msgstr "%(count)s edições" #: bookwyrm/templates/book/book.html:158 #, python-format msgid "This edition is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" +msgstr "Esta edição está em sua estante %(shelf_name)s." #: bookwyrm/templates/book/book.html:164 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "" +msgstr "Uma edição diferente deste livro está em sua estante %(shelf_name)s." #: bookwyrm/templates/book/book.html:175 msgid "Your reading activity" -msgstr "" +msgstr "Sua atividade de leitura" #: bookwyrm/templates/book/book.html:178 msgid "Add read dates" -msgstr "" +msgstr "Adicionar datas de leitura" #: bookwyrm/templates/book/book.html:187 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Criar" #: bookwyrm/templates/book/book.html:197 msgid "You don't have any reading activity for this book." -msgstr "" +msgstr "Você não tem nenhuma atividade de leitura para este livro." #: bookwyrm/templates/book/book.html:218 msgid "Reviews" -msgstr "" +msgstr "Avaliações" #: bookwyrm/templates/book/book.html:223 msgid "Your reviews" -msgstr "" +msgstr "Suas avaliações" #: bookwyrm/templates/book/book.html:229 msgid "Your comments" -msgstr "" +msgstr "Seus comentários" #: bookwyrm/templates/book/book.html:235 msgid "Your quotes" -msgstr "" +msgstr "Suas citações" #: bookwyrm/templates/book/book.html:271 msgid "Subjects" -msgstr "" +msgstr "Assuntos" #: bookwyrm/templates/book/book.html:283 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:75 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas" #: bookwyrm/templates/book/book.html:305 msgid "Add to list" @@ -922,13 +922,13 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68 #: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52 msgid "View status" -msgstr "" +msgstr "Ver status" #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4 #, python-format msgid "One last step before you join %(site_name)s! Please confirm your email address by clicking the link below:" -msgstr "" +msgstr "Último passo antes de participar de %(site_name)s! Por favor, confirme seu e-mail clicando no link abaixo:" #: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:11 msgid "Confirm Email" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Saiba mais sobre esta instância:" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." -msgstr "" +msgstr "Você solicitou a redefinição de sua senha no %(site_name)s. Clique no link abaixo para definir uma nova senha e fazer login." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 @@ -998,123 +998,123 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:4 #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:10 msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir senha" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." -msgstr "" +msgstr "Se você não solicitou a redefinição de senha, ignore este e-mail." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #, python-format msgid "Reset your %(site_name)s password" -msgstr "" +msgstr "Redefinir sua senha no %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #, python-format msgid "Direct Messages with %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Mensagens diretas com %(username)s" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10 #: bookwyrm/templates/layout.html:111 msgid "Direct Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens diretas" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 msgid "All messages" -msgstr "" +msgstr "Todas as mensagens" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 msgid "You have no messages right now." -msgstr "" +msgstr "Você não tem mensagens." #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22 #, python-format msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "" +msgstr "carregar 0 status não lido(s)" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" -msgstr "" +msgstr "Não há nenhuma atividade! Tente seguir um usuário para começar" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90 #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" -msgstr "" +msgstr "Meta de leitura de %(year)s" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18 #, python-format msgid "You can set or change your reading goal any time from your profile page" -msgstr "" +msgstr "Você pode definir ou alterar sua meta de leitura a qualquer momento em sua página de perfil" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:5 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Atualizações" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:3 msgid "Your books" -msgstr "" +msgstr "Seus livros" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" -msgstr "" +msgstr "Não há nenhum livro aqui! Tente pesquisar livros para começar" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 msgid "To Read" -msgstr "" +msgstr "Quero ler" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 msgid "Currently Reading" -msgstr "" +msgstr "Lendo atualmente" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Lido" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 msgid "Who to follow" -msgstr "" +msgstr "Quem seguir" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9 msgid "Don't show suggested users" -msgstr "" +msgstr "Não mostrar usuários sugeridos" #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14 msgid "View directory" -msgstr "" +msgstr "Ver diretório" #: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6 #, python-format msgid "Have you read %(book_title)s?" -msgstr "" +msgstr "Você leu %(book_title)s?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 msgid "What are you reading?" -msgstr "" +msgstr "O que você está lendo?" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9 #: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:137 msgid "Search for a book" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar livro" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Nenhum livro encontrado para \"%(query)s\"" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "You can add books when you start using %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Você pode adicionar livros quando começar a usar o %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 @@ -1125,36 +1125,36 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:4 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:9 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:27 msgid "Suggested Books" -msgstr "" +msgstr "Livros sugeridos" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format msgid "Popular on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "Popular em %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 msgid "No books found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum livro encontrado" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54 msgid "Save & continue" -msgstr "" +msgstr "Salvar & continuar" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo(a)" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15 #, python-format msgid "Welcome to %(site_name)s!" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindol(a) a %(site_name)s!" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17 msgid "These are some first steps to get you started."