From 7dcefc7adbd4a6bee41c169f108d612242053311 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 19 Dec 2022 23:27:21 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Czech) --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po | 46 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po index 20927d2f8..9e099277f 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-16 22:47\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 07:27\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Czech\n" "Language: cs\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Sebesmazání" #: bookwyrm/models/base_model.py:20 msgid "Self deactivation" -msgstr "" +msgstr "Vlastní deaktivace" #: bookwyrm/models/base_model.py:21 msgid "Moderator suspension" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kodex chování" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34 msgid "Impressum" -msgstr "" +msgstr "Impresum" #: bookwyrm/templates/about/layout.html:11 msgid "Active users:" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[3] "(Nebyla žádná dostupná data pro %(no_page_number)s knih)" #: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150 msgid "Their shortest read this year…" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Zobrazit ISNI záznam" #: bookwyrm/templates/author/author.html:87 #: bookwyrm/templates/book/book.html:164 msgid "View on ISFDB" -msgstr "" +msgstr "Prohlédnout na ISFDB" #: bookwyrm/templates/author/author.html:92 #: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Zobrazit na Goodreads" #: bookwyrm/templates/author/author.html:143 msgid "View ISFDB entry" -msgstr "" +msgstr "Prohlédnout si záznam na ISFDB" #: bookwyrm/templates/author/author.html:158 #, python-format @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Klíč Goodreads:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105 msgid "ISFDB:" -msgstr "" +msgstr "ISFDB:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:112 msgid "ISNI:" @@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "ASIN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359 msgid "Audible ASIN:" -msgstr "" +msgstr "Audible ASIN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368 msgid "ISFDB ID:" -msgstr "" +msgstr "ISFDB ID:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43 msgid "Goodreads:" -msgstr "" +msgstr "Goodreads:" #: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5 msgid "Add cover" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." -msgstr "" +msgstr "Můžete se kdykoliv odhlásit v nastavení profilu." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31 @@ -1754,17 +1754,17 @@ msgstr "@%(reporter)s označil odkazovou doménu k moderaci." #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10 #, python-format msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation." -msgstr "" +msgstr "@%(reporter)s označil chování @%(reportee)s pro moderaci." #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15 msgid "View report" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit přehled" #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2 #, python-format msgid "New report for %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "Nový přehled pro %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Obnovit heslo" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste nepožádali o obnovení hesla, můžete tento email ignorovat." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #, python-format @@ -1793,11 +1793,11 @@ msgstr "Resetovat Vaše %(site_name)s heslo" #: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4 msgid "This is a test email." -msgstr "" +msgstr "Toto je testovací email." #: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2 msgid "Test email" -msgstr "" +msgstr "Testovací email" #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:41 #: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15 @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Soukromé zprávy" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13 msgid "All messages" -msgstr "" +msgstr "Všechny zprávy" #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:22 msgid "You have no messages right now." @@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr "Momentálně nemáte žádné zprávy." #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:55 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" -msgstr "" +msgstr "Momentálně tu nejsou žádné aktivity! Pro začátek zkuste sledovat nějakého uživatele" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" -msgstr "" +msgstr "Případně můžete zkusit povolit více typů stavů" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6 #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 @@ -2334,15 +2334,15 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116 #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10 msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details." -msgstr "" +msgstr "Vítejte na stránce vaší skupiny! Zde můžete přidávat a odebírat uživatele, vytvářet uživatelsky upravované seznamy a upravovat detaily skupiny." #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11 msgid "Your group" -msgstr "" +msgstr "Vaše skupina" #: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31 msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."