diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index fd41b696f..f5a94eb42 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 01:03\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 08:21\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Titel:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35 msgid "Sort Title:" -msgstr "" +msgstr "Sortieren nach Titel:" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44 msgid "Subtitle:" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Ausgaben von %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8 #, python-format msgid "Editions of %(work_title)s" -msgstr "" +msgstr "Ausgaben von %(work_title)s" #: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55 msgid "Can't find the edition you're looking for?" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Keine gültige CSV-Datei" #, python-format msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Aktuell dürfen Sie %(display_size)s Bücher, alle %(import_limit_reset)s Tage importieren." msgstr[1] "" #: bookwyrm/templates/import/import.html:27 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Import stoppen" #, python-format msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." -msgstr[0] "%(display_counter)s Element muss manuell geprüft werden." +msgstr[0] "%(display_counter)s Eintrag muss manuell geprüft werden." msgstr[1] "%(display_counter)s Elemente müssen manuell geprüft werden." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:83 @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Sie haben Ihr Konto auf %(user #: bookwyrm/templates/moved.html:32 msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." -msgstr "Sie können den Umzug rückgangig machen, aber einige Follower haben dem Konto möglicherweise bereits entfolgt." +msgstr "Sie können den Umzug rückgängig machen, aber einige Follower haben dem Konto möglicherweise bereits entfolgt." #: bookwyrm/templates/moved.html:42 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:32 msgid "Undo move" @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "%(related_user)s ist zu %(username #: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:25 #, python-format msgid "%(related_user)s has undone their move" -msgstr "%(related_user)s hat seinen Umzug rückgangig gemacht" +msgstr "%(related_user)s hat seinen Umzug rückgängig gemacht" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Ein anderes Konto als Alias zu markieren, ist notwendig, wenn Sie das an #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19 msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account." -msgstr "Dies ist eine reversible Funktion und wird die Nutzbarkeit dieses Kontos nicht einschränken." +msgstr "Dies ist eine umkehrbare Funktion und wird die Nutzbarkeit dieses Kontos nicht einschränken." #: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:25 msgid "Enter the username for the account you want to add as an alias e.g. user@example.com :" @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Konto auf einen anderen Server umziehen" #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16 msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account." -msgstr "Das Verschieben deines Kontos wird alle deine Follower benachrichtigen und sie anweisen, dem neuen Konto zu folgen." +msgstr "Das Verschieben deines Kontos wird alle deine Follower*innen benachrichtigen und sie anweisen, dem neuen Konto zu folgen." #: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:19 #, python-format @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr "Sie sind umgezogen zu" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28 msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account." -msgstr "Sie können den Umzug rückgangig machen, aber einige Follower sind dem Konto möglicherweise bereits entfolgt." +msgstr "Sie können den Umzug rückgängig machen, aber einige Follower sind dem Konto möglicherweise bereits entfolgt." #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39 #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18 @@ -6829,8 +6829,8 @@ msgstr "Noch keine Aktivitäten!" #, python-format msgid "%(display_count)s follower" msgid_plural "%(display_count)s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "%(display_count)s Follower" +msgstr[0] "%(display_count)s Follower*in" +msgstr[1] "%(display_count)s Follower*innen" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31 #, python-format