diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index fe402ad72..4ce83f72b 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index fb8399c41..7186a12e4 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 0edb2f9f3..5a4114505 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:42\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-19 18:53\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Español" #: bookwyrm/settings.py:168 msgid "Galego (Galician)" -msgstr "" +msgstr "Gallego (Galicia)" #: bookwyrm/settings.py:169 msgid "Français (French)" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Français (Francés)" #: bookwyrm/settings.py:170 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" -msgstr "" +msgstr "Lituano (Lituania)" #: bookwyrm/settings.py:171 msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -904,17 +904,17 @@ msgstr "Todos los usuarios conocidos" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s quiere leer %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #, python-format msgid "%(username)s finished reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha terminado de leer %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #, python-format msgid "%(username)s started reading %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s ha empezado a leer %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #, python-format @@ -1400,11 +1400,11 @@ msgstr "Importar estado" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27 msgid "Retry Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del Reintento" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 msgid "Imports" -msgstr "" +msgstr "Importaciones" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39 msgid "Import started:" @@ -1412,38 +1412,38 @@ msgstr "Importación ha empezado:" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "En progreso" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Refrescar" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71 #, python-format msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_counter)s elemento necesita aprobación manual." +msgstr[1] "%(display_counter)s elementos necesitan aprobación manual." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 msgid "Review items" -msgstr "" +msgstr "Revisar elementos" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82 #, python-format msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(display_counter)s elemento no se pudo importar." +msgstr[1] "%(display_counter)s elementos no se pudieron importar." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88 msgid "View and troubleshoot failed items" -msgstr "" +msgstr "Ver y solucionar los elementos fallidos" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Fila" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Título" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Autor/Autora" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112 msgid "Shelf" -msgstr "" +msgstr "Estantería" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 @@ -1487,11 +1487,11 @@ msgstr "Estado" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130 msgid "Import preview unavailable." -msgstr "" +msgstr "Previsualización de la importación no disponible." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162 msgid "View imported review" -msgstr "" +msgstr "Ver reseña importada" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176 msgid "Imported" @@ -1499,28 +1499,28 @@ msgstr "Importado" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182 msgid "Needs manual review" -msgstr "" +msgstr "Necesita revisión manual" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Reintentar" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." -msgstr "" +msgstr "Esta importación está en un formato antiguo que ya no es compatible. Si desea solucionar los elementos que faltan en esta importación, haga clic en el botón de abajo para actualizar el formato de importación." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215 msgid "Update import" -msgstr "" +msgstr "Actualizar importación" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Solucionar Importación" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21 msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." -msgstr "" +msgstr "La aprobación de una sugerencia añadirá permanentemente el libro sugerido a tus estanterías y asociará tus fechas de lectura, tus reseñas y tus valoraciones a ese libro." #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Aprobar" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rechazar" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." @@ -1537,31 +1537,31 @@ msgstr "Puede descargar sus datos de Goodreads desde la open an issue if you are seeing unexpected failed items." -msgstr "" +msgstr "Póngase en contacto con su administrador o cree una propuesta si está viendo elementos fallidos inesperados." #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #, python-format diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 34b8aeeda..4cdcbf8ea 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 25db17d99..fc1ecf41c 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:41\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 19:37\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Suppression du modérateur" #: bookwyrm/models/base_model.py:21 msgid "Domain block" -msgstr "Bloc de domaine" +msgstr "Blocage de domaine" #: bookwyrm/models/book.py:233 msgid "Audiobook" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Español" #: bookwyrm/settings.py:168 msgid "Galego (Galician)" -msgstr "" +msgstr "Galego (Galicien)" #: bookwyrm/settings.py:169 msgid "Français (French)" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Français" #: bookwyrm/settings.py:170 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" -msgstr "" +msgstr "Lietuvių (Lituanien)" #: bookwyrm/settings.py:171 msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Statut" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130 msgid "Import preview unavailable." -msgstr "" +msgstr "Aperçu de l'importation indisponible." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162 msgid "View imported review" @@ -1503,15 +1503,15 @@ msgstr "Nécessite une vérification manuelle" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Réessayer" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." -msgstr "" +msgstr "Cette importation est dans un ancien format qui n'est plus pris en charge. Si vous souhaitez corriger les éléments manquants de cette importation, cliquez sur le bouton ci-dessous pour mettre à jour le format d'importation." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215 msgid "Update import" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour l'importation" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo index ad56b3371..c8999f804 100644 Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po index 1008b2d46..958563626 100644 --- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-19 16:48\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-19 17:43\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" @@ -3114,140 +3114,140 @@ msgstr "Crear estante" #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" msgid_plural "%(formatted_count)s books" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(formatted_count)s libro" +msgstr[1] "%(formatted_count)s libros" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97 #, python-format msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" -msgstr "" +msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:109 msgid "Edit shelf" -msgstr "" +msgstr "Editar estante" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:117 msgid "Delete shelf" -msgstr "" +msgstr "Eliminar estante" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 msgid "Shelved" -msgstr "" +msgstr "No estante" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Comezado" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Rematado" #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 msgid "This shelf is empty." -msgstr "" +msgstr "Este estante esta baleiro." #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Convidar" #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24 msgid "Uninvite" -msgstr "" +msgstr "Retirar convite" #: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28 #, python-format msgid "Remove @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "Eliminar @%(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:31 #, python-format msgid "Posted by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Publicado por %(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22 #, python-format msgid "and %(remainder_count_display)s other" msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "e %(remainder_count_display)s outro" +msgstr[1] "e %(remainder_count_display)s outros" #: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:61 msgid "No cover" -msgstr "" +msgstr "Sen portada" #: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6 #, python-format msgid "%(title)s by" -msgstr "" +msgstr "%(title)s por" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21 msgid "Boost" -msgstr "" +msgstr "Promover" #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34 msgid "Un-boost" -msgstr "" +msgstr "Retirar promoción" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:39 msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Cita" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15 msgid "Some thoughts on the book" -msgstr "" +msgstr "Cousas interesantes no libro" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:15 msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Progreso:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18 msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "páxinas" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59 #: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23 msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "porcentaxe" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66 #, python-format msgid "of %(pages)s pages" -msgstr "" +msgstr "de %(pages)s páxinas" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10 msgid "Content warning:" -msgstr "" +msgstr "Aviso sobre o contido:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18 msgid "Spoilers ahead!" -msgstr "" +msgstr "Contén Spoilers!" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13 msgid "Include spoiler alert" -msgstr "" +msgstr "Incluír alerta de spoiler" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Comentario:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15 @@ -3255,60 +3255,60 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20 #: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select_no_followers.html:17 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21 msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Publicación" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17 msgid "Quote:" -msgstr "" +msgstr "Cita:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25 #, python-format msgid "An excerpt from '%(book_title)s'" -msgstr "" +msgstr "Un extracto de '%(book_title)s'" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32 msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45 msgid "On page:" -msgstr "" +msgstr "Na páxina:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51 msgid "At percent:" -msgstr "" +msgstr "Na porcentaxe:" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25 #, python-format msgid "Your review of '%(book_title)s'" -msgstr "" +msgstr "A túa recensión de '%(book_title)s'" #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40 msgid "Review:" -msgstr "" +msgstr "Recensión:" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4 msgid "Delete these read dates?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar estas datas de lectura?" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "" +msgstr "Vas eliminar o diario de lectura e as súas %(count)s actualizacións de progreso da lectura." #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 msgid "Like" -msgstr "" +msgstr "Gústame" #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31 msgid "Un-like" -msgstr "" +msgstr "Retirar gústame" #: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:7 msgid "Show filters" @@ -3391,26 +3391,26 @@ msgstr[1] "valorado %(title)s: %(display_ratin #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s" msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Recensión de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrela): %(review_title)s" +msgstr[1] "Recensión de \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s estrelas): %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:8 #, python-format msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s" -msgstr "" +msgstr "Recensión de \"%(book_title)s\": %(review_title)s" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4 #, python-format msgid "Set a goal for how many books you'll finish reading in %(year)s, and track your progress throughout the year." -msgstr "" +msgstr "Establece un obxectivo de cantos libros queres ler en %(year)s, e controla a túa progresión durante o ano." #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:16 msgid "Reading goal:" -msgstr "" +msgstr "Obxectivo de lectura:" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:21 msgid "books" -msgstr "" +msgstr "libros" #: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:26 msgid "Goal privacy:" @@ -3652,51 +3652,51 @@ msgstr "recensionou %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:7 #, python-format msgid "%(username)s wants to read %(book)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s quere ler %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17 msgid "Delete status" -msgstr "" +msgstr "Eliminar estado" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57 msgid "Boost status" -msgstr "" +msgstr "Promover estado" #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:60 #: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61 msgid "Like status" -msgstr "" +msgstr "Gustar estado" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10 msgid "boosted" -msgstr "" +msgstr "promovido" #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Máis opcións" #: bookwyrm/templates/snippets/switch_edition_button.html:5 msgid "Switch to this edition" -msgstr "" +msgstr "Cambiar a esta edición" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:6 msgid "Sorted ascending" -msgstr "" +msgstr "Orde ascendente" #: bookwyrm/templates/snippets/table-sort-header.html:10 msgid "Sorted descending" -msgstr "" +msgstr "Orde descendente" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Mostrar máis" #: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:35 msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menos" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10 msgid "Your books" @@ -3705,166 +3705,166 @@ msgstr "Os teus libros" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15 #, python-format msgid "%(username)s's books" -msgstr "" +msgstr "Libros de %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:8 #, python-format msgid "%(year)s Reading Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresión da lectura en %(year)s" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:12 msgid "Edit Goal" -msgstr "" +msgstr "Editar obxectivo" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:28 #, python-format msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." -msgstr "" +msgstr "%(name)s non estableceu un obxectivo de lectura para %(year)s." #: bookwyrm/templates/user/goal.html:40 #, python-format msgid "Your %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "O teus libros de %(year)s" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:42 #, python-format msgid "%(username)s's %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "Libros de %(username)s para %(year)s" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 msgid "Your Groups" -msgstr "" +msgstr "Os teus grupos" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 #, python-format msgid "Groups: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Grupos: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 msgid "Create group" -msgstr "" +msgstr "Crear grupo" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil da usuaria" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:45 msgid "Follow Requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes de seguimento" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:70 msgid "Reading Goal" -msgstr "" +msgstr "Obxectivo de lectura" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:76 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format msgid "Lists: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Listas: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29 msgid "Create list" -msgstr "" +msgstr "Crear lista" #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" -msgstr "" +msgstr "%(username)s non ten seguidoras" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Seguindo" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" -msgstr "" +msgstr "%(username)s non segue a ninguén" #: bookwyrm/templates/user/user.html:16 msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Editar perfil" #: bookwyrm/templates/user/user.html:33 #, python-format msgid "View all %(size)s" -msgstr "" +msgstr "Ver tódolos %(size)s" #: bookwyrm/templates/user/user.html:46 msgid "View all books" -msgstr "" +msgstr "Ver tódolos libros" #: bookwyrm/templates/user/user.html:59 msgid "User Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividade da usuaria" #: bookwyrm/templates/user/user.html:63 msgid "RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Fonte RSS" #: bookwyrm/templates/user/user.html:74 msgid "No activities yet!" -msgstr "" +msgstr "Sen actividade!" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #, python-format msgid "Joined %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Uniuse en %(date)s" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 #, python-format msgid "%(counter)s follower" msgid_plural "%(counter)s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s seguidora" +msgstr[1] "%(counter)s seguidoras" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:27 #, python-format msgid "%(counter)s following" -msgstr "" +msgstr "Seguindo a %(counter)s" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:34 #, python-format msgid "%(mutuals_display)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(mutuals_display)s seguidora que segues" +msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidoras que segues" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:38 msgid "No followers you follow" -msgstr "" +msgstr "Sen seguidoras que ti segues" #: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28 msgid "File exceeds maximum size: 10MB" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro supera o tamaño máximo: 10MB" #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:31 #, python-format msgid "%(title)s: %(subtitle)s" -msgstr "" +msgstr "%(title)s: %(subtitle)s" #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:64 msgid "Not a valid csv file" -msgstr "" +msgstr "Non é un ficheiro csv válido" #: bookwyrm/views/landing/login.py:69 msgid "Username or password are incorrect" -msgstr "" +msgstr "O nome de usuaria ou contrasinal non son correctos" #: bookwyrm/views/landing/password.py:32 msgid "No user with that email address was found." -msgstr "" +msgstr "Non atopamos unha usuaria con ese email." #: bookwyrm/views/landing/password.py:43 #, python-brace-format msgid "A password reset link was sent to {email}" -msgstr "" +msgstr "Enviamos unha ligazón de restablecemento a {email}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Actualizacións de estados desde {obj.display_name}" diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index 6a72ab36c..728d0e905 100644 Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 9928785a6..16110b069 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-17 20:02\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 08:50\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Neribota" #: bookwyrm/forms.py:338 msgid "List Order" -msgstr "Sąrašo užsakymas" +msgstr "Kaip pridėta į sąrašą" #: bookwyrm/forms.py:339 msgid "Book Title" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Español (Ispanų)" #: bookwyrm/settings.py:168 msgid "Galego (Galician)" -msgstr "" +msgstr "Galego (galisų)" #: bookwyrm/settings.py:169 msgid "Français (French)" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Français (Prancūzų)" #: bookwyrm/settings.py:170 msgid "Lietuvių (Lithuanian)" -msgstr "" +msgstr "Lietuvių" #: bookwyrm/settings.py:171 msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" @@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "Importavimo būsena" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27 msgid "Retry Status" -msgstr "" +msgstr "Pakartojimo būsena" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 msgid "Imports" -msgstr "" +msgstr "Importai" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39 msgid "Import started:" @@ -1422,38 +1422,38 @@ msgstr "Importavimas prasidėjo:" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "Vykdoma" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71 #, python-format msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo." +msgstr[1] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo." +msgstr[2] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo." +msgstr[3] "%(display_counter)s reikia manualaus patvirtinimo." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 msgid "Review items" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti elementus" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82 #, python-format msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%(display_counter)s nepavyko importuoti." +msgstr[1] "%(display_counter)s nepavyko importuoti." +msgstr[2] "%(display_counter)s nepavyko importuoti." +msgstr[3] "%(display_counter)s nepavyko importuoti." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88 msgid "View and troubleshoot failed items" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėkite ir taisykite nepavykusius elementus" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 msgid "Row" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Autorius" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112 msgid "Shelf" -msgstr "" +msgstr "Lentyna" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Būsena" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130 msgid "Import preview unavailable." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įkelti peržiūros." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162 msgid "View imported review" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti įkeltą atsiliepimą" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176 msgid "Imported" @@ -1513,28 +1513,28 @@ msgstr "Importuota" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182 msgid "Needs manual review" -msgstr "" +msgstr "Reikalingas manualus atsiliepimas" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Bandyti dar kartą" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." -msgstr "" +msgstr "Tai seno formato importas, kuris nebepalaikomas. Jei norite matyti importo metu praleistus elementus, spustelėkite žemiau esantį mygtuką ir atnaujinkite importavimo formatą." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215 msgid "Update import" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti importą" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 msgid "Import Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Importo problemų sprendimas" #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21 msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." -msgstr "" +msgstr "Jei patvirtinsite siūlymą, siūloma knyga visam laikui bus įkelta į Jūsų lentyną, susieta su skaitymo datomis, atsiliepimais ir knygos reitingais." #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 @@ -1551,31 +1551,31 @@ msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš open an issue if you are seeing unexpected failed items." -msgstr "" +msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arba registruokite problemą." #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #, python-format @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "pacitavo %(book)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3 #, python-format msgid "rated %(book)s:" -msgstr "įvertinta %(book)s:" +msgstr "įvertino %(book)s:" #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:7 #, python-format @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Įrašų dar nėra" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #, python-format msgid "Joined %(date)s" -msgstr "Joined %(date)s" +msgstr "Prisijungė %(date)s" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 #, python-format diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index da41e106d..1d1227f80 100644 Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index f46e61fc0..f9ca27be9 100644 Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ