diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 29a04f74d..ca6385071 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-17 17:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 18:06\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Language: lt\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Español (Ispanų)" #: bookwyrm/settings.py:299 msgid "Euskara (Basque)" -msgstr "" +msgstr "Euskara (Baskų kalba)" #: bookwyrm/settings.py:300 msgid "Galego (Galician)" @@ -1492,16 +1492,16 @@ msgstr "įvertino" #: bookwyrm/templates/book/series.html:11 msgid "Series by" -msgstr "" +msgstr "Serijos autorius" #: bookwyrm/templates/book/series.html:27 #, python-format msgid "Book %(series_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(series_number)s knyga" #: bookwyrm/templates/book/series.html:27 msgid "Unsorted Book" -msgstr "" +msgstr "Nesurūšiuota knyga" #: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15 #, python-format @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Jūsų paskyra atsiras kataloge ir gali būti rekomenduota kitiems „Bo #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8 msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon." -msgstr "" +msgstr "Galite sekti vartotojus iš kitų BookWyrm serverių ar federacijos programų, tokių kaip Mastodon." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr "Raskite knygą" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:12 #, python-format msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti grotžymiuotas būsenas %(site_name)s bendruomenėje" #: bookwyrm/templates/hashtag.html:25 msgid "No activities for this hashtag yet!" -msgstr "" +msgstr "Šioje grotžymėje nėra aktyvumo!" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "Netinkamas CSV failas" #: bookwyrm/templates/import/import.html:20 #, python-format msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days." -msgstr "" +msgstr "Dabar galite importuoti %(import_size_limit)s knygas kas %(import_limit_reset)s dienų." #: bookwyrm/templates/import/import.html:21 #, python-format msgid "You have %(allowed_imports)s left." -msgstr "" +msgstr "Liko %(allowed_imports)s kartai importuoti." #: bookwyrm/templates/import/import.html:28 #, python-format @@ -3669,10 +3669,10 @@ msgstr "%(related_user)s ir %(other_user_d #, python-format msgid "A new link domain needs review" msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Reikia peržiūrėti naują nuorodų domeną" +msgstr[1] "%(display_count)s nuorodų domenai laukia moderavimo" +msgstr[2] "%(display_count)s nuorodų domenai laukia moderavimo" +msgstr[3] "%(display_count)s nuorodų domenai laukia moderavimo" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -3895,11 +3895,11 @@ msgstr "Sėkmingai atnaujinote 2FA nustatymus" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24 msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe." -msgstr "" +msgstr "Užsirašyt ir išsaugot kur nors saugiai šituos kodus." #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25 msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again." -msgstr "" +msgstr "Juos reikia naudoti iš eilės ir jie daugiau nebebus parodyti." #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:35 msgid "Two Factor Authentication is active on your account." @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Generuoti atsarginius kodus" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:45 msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up." -msgstr "" +msgstr "Norint patvirtinti, kad viskas gerai su 2FA - reikia nuskanuoti QR kodą autentikacijos programėle ir įvesti ten sugeneruotą kodą." #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52 msgid "Use setup key" @@ -3941,16 +3941,16 @@ msgstr "Įveskite kodą iš 2FA programėlės:" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83 msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like Authy, Google Authenticator or Microsoft Authenticator each time you log in." -msgstr "" +msgstr "Savo paskyrą papildomai galima apsaugoti antro lygio autentikacija (2FA). Tam norint kiekvieną kartą prisijungti - reikia suvesti vienkartinį kodą, naudojant specialią programėlę, tokią kaip Authy, Google Authenticator ar Microsoft Authenticator." #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85 msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA." -msgstr "" +msgstr "Prieš tvarkant 2FA reikia patvirinti slaptažodį." #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95 #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37 msgid "Set up 2FA" -msgstr "" +msgstr "Sutvarkyti 2FA" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 @@ -4015,11 +4015,11 @@ msgstr "Išjungti dviejų lygių autentifikavimą" #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14 msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account." -msgstr "" +msgstr "Išjungus 2FA bet kas, žinantis vartotojo vardą ir slaptažodį, galės prisijungti prie paskyros." #: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:20 msgid "Turn off 2FA" -msgstr "" +msgstr "Išjungti 2FA" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:7 @@ -4257,15 +4257,15 @@ msgstr "Ieškoma knygos:" #, python-format msgid "%(formatted_review_count)s review" msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%(formatted_review_count)s atsiliepimas" +msgstr[1] "%(formatted_review_count)s atsiliepimai" +msgstr[2] "%(formatted_review_count)s atsiliepimai" +msgstr[3] "%(formatted_review_count)s atsiliepimų" #: bookwyrm/templates/search/book.html:34 #, python-format msgid "(published %(pub_year)s)" -msgstr "" +msgstr "(leidmo metai %(pub_year)s)" #: bookwyrm/templates/search/book.html:50 msgid "Results from" @@ -4315,10 +4315,10 @@ msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta" #, python-format msgid "%(result_count)s result found" msgid_plural "%(result_count)s results found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Rastas %(result_count)s rezultatas" +msgstr[1] "Rasti %(result_count)s rezultatai" +msgstr[2] "Rasti %(result_count)s rezultatai" +msgstr[3] "Rasta %(result_count)s rezultatų" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8 @@ -4515,11 +4515,11 @@ msgstr "Pašalinti taisyklę" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8 msgid "Celery Status" -msgstr "" +msgstr "„Celery“ būsena" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14 msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:" -msgstr "" +msgstr "Galima patikrinti \"Celery\" būseną užklausiant:" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22 msgid "Queues" @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Žemas prioritetas" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32 msgid "Medium priority" -msgstr "" +msgstr "Vidutinis prioritetas" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38 msgid "High priority" @@ -4543,11 +4543,11 @@ msgstr "Transliacijos" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60 msgid "Could not connect to Redis broker" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie Redis brokerio" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:68 msgid "Active Tasks" -msgstr "" +msgstr "Aktyvios užduotys" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:73 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 @@ -4585,11 +4585,11 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie „Celery“" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143 msgid "Clear Queues" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti eiles" #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124 msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this." -msgstr "" +msgstr "Eilių trynimas gali sukelti nepageidaujamą reakciją - žaisti tik, jei yra supratimas ką darai. Prieš atliekant šią operaciją - \"Celery\" procesas turi būti išjungtas." #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150 msgid "Errors" @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Tai reikėtų naudoti tais atvejais, kai kyla problemų importuojant, to #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31 msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." -msgstr "" +msgstr "Kai importavimas išjungtas - naujų pradėti negalima, bet seni importai važiuos kaip važiavę." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 msgid "Disable imports" @@ -4981,31 +4981,31 @@ msgstr "Įjungti importavimus" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 msgid "Limit the amount of imports" -msgstr "" +msgstr "Apriboti importo skaičių" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." -msgstr "" +msgstr "Kai kurie vartotojai gali pabandyti importuoti daug knygų, ko galbūt nenorima." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." -msgstr "" +msgstr "Įrašius 0 apribojimo nebus." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 msgid "Set import limit to" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti importo limitą" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 msgid "books every" -msgstr "" +msgstr "knygas kas" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 msgid "days." -msgstr "" +msgstr "dienų." #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 msgid "Set limit" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti limitą" #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 msgid "Completed" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "Leisti registruotis" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43 msgid "Default access level:" -msgstr "" +msgstr "Įprastas prieigos lygis:" #: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61 msgid "Require users to confirm email address" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "Nukopijuokite fialus į serverio katalogą bookwyrm/static/css/the #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 msgid "Run ./bw-dev compile_themes and ./bw-dev collectstatic." -msgstr "" +msgstr "Paleisti ./bw-dev compile_themes ir ./bw-dev collectstatic." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." @@ -6328,22 +6328,22 @@ msgstr "Rodyti būseną" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "(Page %(page)s" -msgstr "" +msgstr "(Psl. %(page)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102 #, python-format msgid "%(endpage)s" -msgstr "" +msgstr "%(endpage)s" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid "(%(percent)s%%" -msgstr "" +msgstr "(%(percent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104 #, python-format msgid " - %(endpercent)s%%" -msgstr "" +msgstr " - %(endpercent)s%%" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127 msgid "Open image in new window" @@ -6496,11 +6496,11 @@ msgstr "Patvirtinkite ir prisijunkite" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29 msgid "2FA is available" -msgstr "" +msgstr "Galima naudotis 2FA" #: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34 msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in." -msgstr "" +msgstr "Savo paskyrą papildomai galima apsaugoti antro lygio autentikacija (2FA). Tam norint kiekvieną kartą prisijungti - reikia suvesti vienkartinį kodą, naudojant specialią programėlę." #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9 #, python-format @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "Sekti prašymus" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:71 #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10 msgid "Reviews and Comments" -msgstr "" +msgstr "Atsiliepimai ir komentarai" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "%(username)s nieko neseka" #: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24 msgid "No reviews or comments yet!" -msgstr "" +msgstr "Kol kas nėra nei komentarų nei atsiliepimų!" #: bookwyrm/templates/user/user.html:20 msgid "Edit profile" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "Naudotojo aktyvumas" #: bookwyrm/templates/user/user.html:76 msgid "Show RSS Options" -msgstr "" +msgstr "Rodyti RSS pasirinkimus" #: bookwyrm/templates/user/user.html:82 msgid "RSS feed" @@ -6609,19 +6609,19 @@ msgstr "RSS srautas" #: bookwyrm/templates/user/user.html:98 msgid "Complete feed" -msgstr "" +msgstr "Visa gija" #: bookwyrm/templates/user/user.html:103 msgid "Reviews only" -msgstr "" +msgstr "Tik atsiliepimai" #: bookwyrm/templates/user/user.html:108 msgid "Quotes only" -msgstr "" +msgstr "Tik citatos" #: bookwyrm/templates/user/user.html:113 msgid "Comments only" -msgstr "" +msgstr "Tik komentarai" #: bookwyrm/templates/user/user.html:129 msgid "No activities yet!" @@ -6674,16 +6674,16 @@ msgstr "Failas viršijo maksimalų dydį: 10 MB" #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14 #, python-format msgid "Book List: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Knygų sąrašas: %(name)s" #: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22 #, python-format msgid "%(num)d book - by %(user)s" msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%(num)d knyga %(user)s" +msgstr[1] "%(num)d knygos %(user)s" +msgstr[2] "%(num)d knygos %(user)s" +msgstr[3] "%(num)d knygos %(user)s" #: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39 #, python-format @@ -6698,17 +6698,17 @@ msgstr "Būsenos atnaujinimai iš {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:80 #, python-brace-format msgid "Reviews from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Atsiliepimai iš {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:122 #, python-brace-format msgid "Quotes from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Citatos iš {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:164 #, python-brace-format msgid "Comments from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "Komentarai iš {obj.display_name}" #: bookwyrm/views/updates.py:45 #, python-format