diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index fb80e8e4e..f5d8635a9 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 16:22\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-03 09:14\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Aanbevolen" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17 msgid "Locked account" -msgstr "Vergrendelde gebruiker" +msgstr "Vergrendelde account" #: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:40 msgid "follower you follow" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Leer meer over %(site_name) #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." -msgstr "U bent uitgenodigd om deel te nemen aan %(site_name)s! Klik op de onderstaande koppeling om een gebruiker aan te maken." +msgstr "U bent uitgenodigd om deel te nemen aan %(site_name)s! Klik op de onderstaande koppeling om een account aan te maken." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 #, python-format @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Nieuw rapport voor %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." -msgstr "U heeft gevraagd om uw %(site_name)s wachtwoord opnieuw in te stellen. Klik op de link hieronder om een nieuw wachtwoord in te stellen en log in op uw account." +msgstr "Je heeft gevraagd om uw %(site_name)s wachtwoord opnieuw in te stellen. Klik op de link hieronder om een nieuw wachtwoord in te stellen en log in op je account." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:4 @@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:58 msgid "Show this account in suggested users:" -msgstr "" +msgstr "Dit account tonen in voorgestelde gebruikers:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:62 msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" +msgstr "Je account wordt in het adressenboek weergegeven en kan worden aanbevolen aan andere BookWyrm-gebruikers." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 msgid "Search for a user" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31 msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set." -msgstr "" +msgstr "Hier kun je een lees status instellen voor dit boek. Je kunt op de knop drukken om naar de volgende fase te gaan, of gebruik de drop-down knop om de gewenste lees status te zetten." #: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32 msgid "Reading status" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151 msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.

The Books tab shows activity from anyone, related to your books." -msgstr "" +msgstr "Updates van mensen die u volgt zullen verschijnen in uw Thuis tijdlijn.

Het tabblad Boeken toont activiteit van iedereen, gerelateerd aan je boeken." #: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152 msgid "Timelines" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10 msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings." -msgstr "" +msgstr "Dit is je gebruikersprofiel. Al je laatste activiteiten worden hier getoond. Andere Bookwyrm-gebruikers kunnen ook delen van deze pagina zien - wat ze kunnen zien hangt af van je privacy-instellingen." #: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:237 msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format." -msgstr "" +msgstr "Deze import is in een oud formaat dat niet langer wordt ondersteund. Als je problemen wilt onderzoeken met ontbrekende items uit deze import, klikt op de knop hieronder om het importformaat bij te werken." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:239 msgid "Update import" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41 msgid "Create an Account" -msgstr "" +msgstr "Maak een account aan" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90 msgid "Your Account" -msgstr "" +msgstr "Jouw Account" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:4 msgid "Login" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 #, python-format msgid "A password reset link will be sent to %(email)s if there is an account using that email address." -msgstr "" +msgstr "Een koppeling om het wachtwoord te resetten wordt verzonden naar %(email)s als er een account is met dat e-mailadres." #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20 msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7 msgid "Reactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Heractiveer Account" #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32 msgid "Reactivate account" -msgstr "" +msgstr "Heractiveer account" #: bookwyrm/templates/layout.html:13 #, python-format @@ -3357,17 +3357,17 @@ msgstr "
%(related_user)s en %(related_user)s and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen hebben je uitnodiging om toe te treden tot groep \"%(group_name)s\" geaccepteerd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33 #, python-format msgid "%(related_user)s added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft %(book_title)s aan jouw lijst \"%(list_name)s\" toegevoegd" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39 #, python-format msgid "%(related_user)s suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft voorgesteld om %(book_title)s aan jouw lijst \"%(list_name)s\" toe te voegen" #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47 #, python-format @@ -3406,12 +3406,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s hebben je recensie van %(book_title)s versterkt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen hebben je recensie op %(book_title)s versterkt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44 #, python-format @@ -3421,12 +3421,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s hebben je commentaar op %(book_title)s versterkt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen hebben je commentaar op %(book_title)s versterkt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67 #, python-format @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "%(related_user)s en %(related_user)s and %(other_user_display_count)s others boosted your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen hebben je citaat van %(book_title)s versterkt" #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90 #, python-format @@ -3466,12 +3466,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s vinden je recensie van %(book_title)s leuk" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen vinden je recensie op %(book_title)s leuk" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44 #, python-format @@ -3481,12 +3481,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s vinden je commentaar op %(book_title)s leuk" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen vinden je commentaar op %(book_title)s leuk" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67 #, python-format @@ -3496,12 +3496,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s vinden je citaat van %(book_title)s leuk" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(other_user_display_count)s others liked your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(other_user_display_count)s anderen vinden je citaat op %(book_title)s leuk" #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90 #, python-format @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26 #, python-format msgid "%(related_user)s and %(second_user)s have left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s en %(second_user)s hebben je groep \"%(group_name)s\" verlaten" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36 #, python-format @@ -3601,17 +3601,17 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your review of %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft geantwoord op jouw recensie van %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your comment on %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft geantwoord op jouw commentaar van %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #, python-format msgid "%(related_user)s replied to your quote from %(book_title)s" -msgstr "" +msgstr "%(related_user)s heeft geantwoord op jouw citaat van %(book_title)s" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #, python-format @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7 #, python-format msgid "%(account)s is not a valid username" -msgstr "" +msgstr "%(account)s is geen geldige gebruikersnaam" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8 #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13 @@ -3674,12 +3674,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:12 #, python-format msgid "%(account)s could not be found or %(remote_domain)s does not support identity discovery" -msgstr "" +msgstr "%(account)s kon niet worden gevonden of %(remote_domain)s ondersteunt geen identiteitsontdekking" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:17 #, python-format msgid "%(account)s was found but %(remote_domain)s does not support 'remote follow'" -msgstr "" +msgstr "%(account)s is gevonden maar %(remote_domain)s biedt geen ondersteuning voor 'volg op afstand'" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:18 #, python-format @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:46 #, python-format msgid "Something went wrong trying to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Er ging iets mis bij het volgen van %(account)s" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:47 msgid "Check you have the correct username before trying again." @@ -3698,22 +3698,22 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:51 #, python-format msgid "You have blocked %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Je hebt %(account)s geblokkeerd" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:55 #, python-format msgid "%(account)s has blocked you" -msgstr "" +msgstr "%(account)s heeft jou geblokkeerd" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:59 #, python-format msgid "You are already following %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Je volgt %(account)s al" #: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:63 #, python-format msgid "You have already requested to follow %(account)s" -msgstr "" +msgstr "Je hebt al gevraagd om %(account)s te volgen" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6 #, python-format @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33 #, python-format msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma." -msgstr "" +msgstr "Volg %(username)s vanuit een ander Fediverse account, zoals BookWyrm, Mastodon of Pleroma." #: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40 msgid "User handle to follow from:" @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:39 msgid "You can generate backup codes to use in case you do not have access to your authentication app. If you generate new codes, any backup codes previously generated will no longer work." -msgstr "" +msgstr "Je kunt back-upcodes genereren voor het geval je geen toegang heeft tot je authenticatie-app. Als je nieuwe codes genereert, werken back-upcodes die eerder zijn gegenereerd niet meer." #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:40 msgid "Generate backup codes" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58 msgid "Account name:" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam:" #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65 msgid "Code:" @@ -3879,23 +3879,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "Account Verwijderen" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:12 msgid "Deactivate account" -msgstr "" +msgstr "Account deactiveren" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:15 msgid "Your account will be hidden. You can log back in at any time to re-activate your account." -msgstr "" +msgstr "Je account wordt verborgen. Je kunt op elk gewenst moment opnieuw inloggen om je account te heractiveren." #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 msgid "Deactivate Account" -msgstr "" +msgstr "Account Deactiveren" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26 msgid "Permanently delete account" -msgstr "" +msgstr "Account definitief verwijderen" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:29 msgid "Deleting your account cannot be undone. The username will not be available to register in the future." @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Account" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31 msgid "Data" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." -msgstr "" +msgstr "Wanneer iemand zich probeert te registreren met een e-mail van dit domein, wordt er geen account aangemaakt. Het registratieproces lijkt te hebben gewerkt." #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29 #: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27 @@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Weergavenaam voor %(url)s instellen" #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:11 msgid "Link domains must be approved before they are shown on book pages. Please make sure that the domains are not hosting spam, malicious code, or deceptive links before approving." -msgstr "" +msgstr "Koppelingsdomeinen moeten worden goedgekeurd voordat ze worden weergegeven op de boekpagina's. Zorg ervoor dat de domeinen geen hosting spam, malafide code of misleidende links zijn voordat je ze goedkeurt." #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45 msgid "Set display name" @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %(username)s's account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion." -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat je het account %(username)swilt verwijderen? Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt. Om verder te gaan, voer je wachtwoord in om verwijdering te bevestigen." #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 msgid "Your password:" @@ -5524,11 +5524,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7 msgid "Your account as a user and an admin" -msgstr "" +msgstr "Je account als gebruiker en beheerder" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13 msgid "Create your account" -msgstr "" +msgstr "Maak je account aan" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20 msgid "Admin key:" @@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32 msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running ./bw-dev admin_code from the command line on your server." -msgstr "" +msgstr "Een admin-sleutel is gemaakt toen je BookWyrm installeerde. Je kunt je admin-sleutel verkrijgen door ./bw-dev admin_code uit te voeren van de opdrachtregel op uw server." #: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45 msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."