From 4fc629934d4ebb001e301d64f791e0674ead89fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Tue, 4 Jul 2023 08:16:23 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Ukrainian) --- locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po | 102 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po index d32482ec7..d42200b6a 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 14:12\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 15:16\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 #: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54 msgid "More about this site" -msgstr "" +msgstr "Докладніше про цей сайт" #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33 @@ -5408,57 +5408,57 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Скарги: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Очікує розгляду" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Розглянута" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37 msgid "No reports found." -msgstr "" +msgstr "Скарг не знайдено." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:43 msgid "Instance Info" -msgstr "" +msgstr "Інформація про інстанс" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:122 msgid "Footer Content" -msgstr "" +msgstr "Вміст футера" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:46 msgid "Instance Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва Інстансу:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:50 msgid "Tagline:" -msgstr "" +msgstr "Підзаголовок:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 msgid "Instance description:" -msgstr "" +msgstr "Опис інстансу:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:58 msgid "Short description:" -msgstr "" +msgstr "Короткий опис:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:59 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." -msgstr "" +msgstr "Використовується при розміщенні на joinbookwyrm.com. Не підтримує HTML або Markdown." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:63 msgid "Code of conduct:" -msgstr "" +msgstr "Правила поведінки:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:67 msgid "Privacy Policy:" -msgstr "" +msgstr "Політика Конфіденційності:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:72 msgid "Impressum:" @@ -5470,55 +5470,55 @@ msgstr "Включає імпресум:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:91 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Зображення" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:94 msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "Логотип:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 msgid "Logo small:" -msgstr "" +msgstr "Маленький логотип:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:102 msgid "Favicon:" -msgstr "" +msgstr "Favicon:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:110 msgid "Default theme:" -msgstr "" +msgstr "Стандартна тема:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:125 msgid "Support link:" -msgstr "" +msgstr "Посилання для підтримки:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:129 msgid "Support title:" -msgstr "" +msgstr "Назва сервісу підтримки:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 msgid "Admin email:" -msgstr "" +msgstr "Email адміністратора:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:137 msgid "Additional info:" -msgstr "" +msgstr "Додаткова інформація:" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10 msgid "Set instance default theme" -msgstr "" +msgstr "Встановити стандартну тему інстансу" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19 msgid "Successfully added theme" -msgstr "" +msgstr "Тему успішно додано" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26 msgid "How to add a theme" -msgstr "" +msgstr "Як додати тему" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29 msgid "Copy the theme file into the bookwyrm/static/css/themes directory on your server from the command line." -msgstr "" +msgstr "Скопіюйте файл теми в директорію bookwyrm/static/css/themes на вашому сервері з командного рядка." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32 msgid "Run ./bw-dev compile_themes and ./bw-dev collectstatic." @@ -5526,103 +5526,103 @@ msgstr "Запустіть ./bw-dev compile_themes та ./bw- #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35 msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface." -msgstr "" +msgstr "Додайте назву файлу використовуючи форму нижче, щоб зробити її доступною в інтерфейсі BookWyrm." #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82 msgid "Add theme" -msgstr "" +msgstr "Додати тему" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48 msgid "Unable to save theme" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося зберегти тему" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:93 msgid "Theme name" -msgstr "" +msgstr "Назва теми" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:73 msgid "Theme filename" -msgstr "" +msgstr "Ім'я файлу теми" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:88 msgid "Available Themes" -msgstr "" +msgstr "Доступні теми" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 msgid "Remove theme" -msgstr "" +msgstr "Видалити тему" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38 msgid "Permanently delete user" -msgstr "" +msgstr "Видалити користувача назавжди" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:12 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %(username)s's account? This action cannot be undone. To proceed, please enter your password to confirm deletion." -msgstr "" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити обліковий запис %(username)s? Цю дію неможливо скасувати. Щоб продовжити, будь ласка, введіть свій пароль для підтвердження видалення." #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 msgid "Your password:" -msgstr "" +msgstr "Ваш пароль:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:9 #, python-format msgid "Users: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "Користувачі: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29 msgid "Deleted users" -msgstr "" +msgstr "Видалені користувачі" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Ім'я користувача" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:48 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Дата реєстрації / додавання" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:52 msgid "Last Active" -msgstr "" +msgstr "Остання активність" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:61 msgid "Remote instance" -msgstr "" +msgstr "Інший інстанс" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Видалено" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Неактивний" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:101 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:16 msgid "View user profile" -msgstr "" +msgstr "Переглянути профіль користувача" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19 msgid "Go to user admin" -msgstr "" +msgstr "Перейти до адміністрування користувача" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Місцевий" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:42 msgid "Remote"